Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
Latido Del Corazon Capítulo 46 (Doblado en Español)

No importa lo horrible que sea el mundo, siempre hay alguien que demuestra que los buenos siempre ganan. Tal vez él es la primera y única oportunidad de que el destino te haya tratado injustamente. Y el nombre de esa oportunidad que cambiará el destino del estudiante de secundaria de dieciocho años Eylül es "Ali Asaf Denizoğlu". El lugar donde comienza la historia es la escuela secundaria de un pueblo en el Egeo... El lugar donde los caminos del dúo se bifurcaron y volvieron a cruzarse años después es el techo del mejor hospital de Estambul.

La joven neurocirujana Eylul; mientras recibe una buena paliza contra un grupo de matones que allanaron la sala de emergencias del hospital, nos cuenta su historia que comenzó años atrás. Es una joven rebelde que ha cambiado muchas veces de colegio y cuyos profesores no quieren tratar. Incluso cuando su padre la recogió en la última escuela de la que fue expulsada y la golpeó hasta matarla, ella no derramó ni una sola lágrima. Sin embargo, ese día toda su vida cambiará, y la oración de su abuela, que abrió su casa y regenta un pequeño albergue en Marmaris, traerá un milagro. “Ojalá tuvieras un buen maestro que te guiara…” No se sabe por qué Ali Asaf Denizoğlu vino de Estambul como maestro en una escuela en el campo cuando era un médico exitoso. Sin embargo, es una persona extraordinaria que tocará la vida de las personas una vez y cambiará todo. Esta habilidad salvará a Eylul del borde del acantilado y la convertirá en una cirujana exitosa. Sin embargo, se da cuenta de ese sentimiento especial con Eylul demasiado tarde y la deja ir. Los dos amantes sí, por mucho que ella lo niegue Eylül también se enamoró de Ali Asaf, y años después se reencontrarán como dos médicos.
Esta es la historia de una chica que ha perdido la vida, que no tiene más que su ira, para desafiar la vida como cirujana. ¡Al mismo tiempo, un hombre que le dará este coraje! Un guía que le toma de la mano y le dice que puede lograrlo. Esa persona, que todos queremos tener en nuestras vidas con todo nuestro corazón, mantendrá siempre vivas nuestras esperanzas de vida como Eylül...

Protagonistas: Gökhan Alkan, Öykü Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gerçek, Fatih Dönmez, Merve Çağrıran, Burcu Türunz, Başar Doğusoy, Selahattin Paşalı

ETIQUETA:
PRODUCCIÓN: Producción MF
DIRECTORES: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
GUIÓN: Ebru Hacioglu, Verda Pars
GUIONISTASA: Eda Tezcan, Makbule Kosif

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00NERDEN BASLATAM ANLATILMAS
00:05BEN PES ETSEM AÇ BARAKMAS
00:11IMKANSIZDIYA GERÇEK OLMAZ
00:18BITER SANDIN, GEÇER SANDIN
00:25NO PUEDO CON LA CREMA YIGA
00:36PARA ESO ESTOY YO, NO TE PREOCUPES
00:40MÜZİK
00:53MÜZİK
00:57MÜZİK
01:12Es tan maravilloso saber que voy a pasar el resto de mi vida a tu lado, Ilul.
01:17Estar contigo hasta mi último aliento.
01:22Siempre contigo.
01:24Te queda perfecto.
01:29Estas preciosa.
01:39Contigo hasta mi último aliento.
01:41MÜZİK
01:57Normalmente suena el teléfono, pero ha sonado el timbre. Qué sorpresa.
02:25Será Mehmet.
02:27Esta huida ha durado poco. Voy a...
02:30Espera, voy yo.
02:54Papá.
02:55Siempre que era feliz, una infelicidad mayor llamaba a mi puerta.
03:15Hoy ha vuelto a suceder.
03:17Esta vez ha traído consigo una catástrofe.
03:20Si hacemos que tu falda sea esponjosa como la de una princesa, serás la novia más guapa del mundo, Eilul.
03:45Ponme una corona en la cabeza también.
03:48Vamos a arreglar la cintura primero.
03:50Sí, pero hazlo rápido, por favor. Si tu madre llega y me ve así, se va a enfadar mucho.
03:59Mi madre no se va a enfadar. Ya casi está listo.
04:02¿Ha quedado bonito?
04:03Date la vuelta y míralo tú.
04:05Tu madre va a llegar y nos va a ver así. Tengo que quitarmelo.
04:12Es solo un momento. No pasa nada.
04:14No, déjalo. Tu madre va a venir.
04:16¿Pero qué haces? ¿Por qué coges mis cosas sin permiso?
04:22Has manchado mi vestido de boda con tus manos sucias.
04:25Mi hermana no ha hecho nada.
04:27¡Tú cállate!
04:28Solo estábamos jugando.
04:30¡Que te calles! Estoy muy harta de ti.
04:33Espero que pronto hagas la maleta y te largues de esta casa de una vez.
04:36¿Por qué estás mirándome así, eh?
04:41¡Levántate! ¡Arriba!
04:43¿Dónde has encontrado esto? ¡Quítatelo!
04:45Nunca inventas nada bueno.
04:49Quítatelo.
04:50Vamos, ¿a qué esperas?
05:01¿Por qué pensé que esta vez sería distinto?
05:06¿Estás bien, cielo?
05:11Estaré mejor cuando encuentre Ipek.
05:14Déjame ir contigo.
05:15¿A dónde vas?
05:16Nadie se va a ninguna parte.
05:18¿Dónde está Nesrin?
05:19Quiero hablar con ella.
05:21Hija mía, ya se lo ha contado todo a la policía.
05:24No te contará nada nuevo.
05:25¿Cómo lo sabes?
05:27Lo he escuchado todo.
05:28Escucha lo que estás diciendo.
05:30Todavía confías en ella.
05:33No importa lo que hagas a mujer, porque pase lo que pase,
05:35siempre estás de su parte.
05:39¿Dónde está?
05:40Dime.
05:42Esa mujer me va a decir todo lo que sabe.
05:44Alí me va a matar.
06:00Perdone.
06:01¿Va a venir el doctor?
06:05Vale, pues entonces me voy.
06:06Espere, espere.
06:07¿A dónde va?
06:08Espere un poco más, por favor.
06:10No puedo.
06:11Acordamos esperar un par de horas.
06:13Si hubiera sabido que tardaría más,
06:15no habría aceptado.
06:16Por favor, espere un poco más.
06:18Le daré el doble del dinero que quiere.
06:20Si es que yo no quiero el dinero,
06:23me voy a ir.
06:25Parecía tan inocente como un niño.
06:28Cuando me llamó mamá fue muy triste.
06:31Creo que no.
06:33Me habría dolido tanto si fuese mi hijo de verdad.
06:36Mire, lo entiendo.
06:37Yo también me siento mal.
06:38No puedo ser tan inmoral.
06:40Ni por un millón de liras
06:41podría seguir mintiendo a ese pobre chico.
06:44Vale.
06:45Escuche, yo soy el inmoral.
06:48Soy el que lo ha hecho mal.
06:49Espérese a que la operación acabe.
06:51No le hagas sospechar a...
06:52Ah, ¿aquí estás?
06:55Sí.
06:55Llevaba un rato buscándote.
06:56Tengo que decirte algo.
06:58Samu.
06:59¿Ah?
07:00¿Te acuerdas que te dije hace poco
07:01que el préstamo estaba listo?
07:03Sí.
07:04¿Podrías sacar el dinero por mí?
07:05¿Para qué lo necesitas?
07:10Si es para la operación...
07:11No, no es para eso.
07:12Le compraré un coche a mi querida madre.
07:15Pero no hace falta que lo hagas.
07:16De verdad, hijo.
07:17¿Tú te has vuelto loco?
07:19¿Cómo vas a comprar un coche
07:20si no puedes ni pagar un refresco?
07:22No le des más vueltas, amo.
07:24Me hice una promesa de niño.
07:26En el orfanato tenía un coche de juguete rojo.
07:28Y cuando lo miraba,
07:29me decía que le compraría uno a mi madre
07:31si la encontraba.
07:32Vamos, necesito que me hagas el favor.
07:36Hazlo por ella.
07:38No te pido nada más.
07:44Madre mía.
07:46Vaya.
07:48Un coche rojo.
07:50¿Por qué ha llamado antes a Meta, aliasaf, de repente?
07:53¿Piensas en tu padre?
08:04No puedo creer que siga protegiendo a esa mujer.
08:07Creo que es un arrebato innecesario.
08:10Está igual de preocupado por Ipec que tú.
08:12Ya sé que lo está, pero dejémoslo.
08:17¿De dónde viene la tontería
08:18de dejar el trabajo en el hospital?
08:20Olvídalo.
08:22Ya lo hablaremos.
08:27Si Nan te ha dicho algo de mí...
08:30¿Qué importa eso?
08:31Importa.
08:32Nuestra prioridad ahora mismo es Ipec.
08:35Encontraremos Ipec y ya resolveremos eso.
08:39Te has acostumbrado, ¿no?
08:41¿A qué?
08:41A hacer siempre de jefa.
08:50Estoy mucho mejor desde que has venido.
09:12Más cómodo y me siento seguro.
09:14Alba, escúchame.
09:28Sabes que haría lo que fuera por ti, ¿no?
09:31Pero el préstamo es demasiado.
09:34No lo veo claro del todo.
09:36Es culpa mía, Alba.
09:38Yo no necesito un coche.
09:39Mamá, no es culpa tuya.
09:41Déjalo que hable.
09:41En el fondo, es bueno.
09:46En fin.
09:49Empecemos.
09:51Me tenéis que afeitar la cabeza.
09:54¿Te tengo que cortar el pelo?
09:55¿Por qué lo ibas a hacer tú?
09:57Lo hará mi madre.
09:59De pequeña tenía envidia de los niños
10:00a los que sus madres les cortaban el pelo.
10:04¿Estás seguro, hijo?
10:05Las enfermeras lo harán mejor.
10:07Estoy seguro, mamá.
10:08Esma.
10:24Sí.
10:25Sí.
10:25Sí.
10:43Sí.
10:44Os presento.
11:10Ella es Phyllis.
11:11Esma, mi madre.
11:13¿Madre?
11:15Va a vivir con nosotros a partir de ahora.
11:20Es un gran placer.
11:21Gracias, cariño.
11:22El placer es mío.
11:25¿Cómo está?
11:27Después de veros juntos, mucho mejor.
11:35Pues nos vamos.
11:37Tendréis cosas de las que hablar.
11:39Después te cortamos el pelo Esma y yo.
11:42¿Vale, cariño?
11:43Vale, mamá.
11:44Vale, vamos.
11:56¿Por qué no me contaste lo de tu enfermedad, Al?
11:59¿No confías en mí?
12:02¿Pensaste que no te podría ayudar?
12:04Esma.
12:06No movería cielo y tierra por ti.
12:08¿Por qué no me lo dijiste en cuanto lo supiste, Al?
12:13Esma, no llores.
12:18Te prometo que todo saldrá bien.
12:20Saldré de esta operación sano y salvo.
12:22¿No prometes?
12:26Así es.
12:28¿No te quedarás ciego?
12:29Eso ni se pregunta.
12:31Voy a estar bien, ¿vale?
12:32Además, ahora que te he encontrado, no te dejaría nunca.
12:36Nunca mencionaste a tu madre.
12:52Ah...
12:53Samu la encontró.
12:54Al principio no estaba muy convencido de operarme, pero él la encontró.
13:01Es raro.
13:03Es tu suegra.
13:05¿Ya?
13:06Ya.
13:08Vale, Samu.
13:09Dime qué es tan urgente para hacerme venir hasta aquí.
13:12Doctor Aliasa, no sé cómo decirle esto, pero...
13:16Hay una mujer que está con Al.
13:18Vale.
13:19¿Quién es esa mujer?
13:20Su madre.
13:22¿Su madre?
13:23Bueno, en realidad...
13:26Al piensa que es su madre.
13:28Por desgracia, esa mujer no es su madre.
13:30Dí ya lo que tengas que decir sobre ella.
13:32Doctor.
13:34He hecho algo horrible.
13:37Contraté a una actriz y le estoy pagando.
13:40Está fingiendo ser la madre de Al.
13:42Ahora no sé cómo contárselo a él, doctor.
13:44¿Qué has hecho, Samet?
13:46¿Cómo puedes haber hecho algo así?
13:48Tiene razón.
13:48No debería haberlo hecho.
13:50Es que me pareció buena idea.
13:52Solo lo hice por la operación, pero...
13:54Ahora me arrepiento.
13:57Por favor, ayúdeme a solucionar esto, doctor Aliasa.
14:01Doctor.
14:01Dos jóvenes han sido atropellados por un tren.
14:04Están ahora en urgencias.
14:12Ipek.
14:13Ipek, por favor, no te mueras.
14:16Lo único que me consolaría es que encontraran a mi hija sana y salva.
14:20Ipek, hija mía, has escuchado mi voz y has venido hasta aquí.
14:29Ipek.
14:29¿Me vas a contar todo lo que no le has contado a la policía?
14:36¿Qué voy a contarte?
14:37¿Me estás amenazando o qué?
14:38Ya le he dicho a la policía todo lo que sé.
14:40No me habría callado nada si supiera algo más.
14:42Tú eres capaz de cualquier cosa.
14:45¿Dónde está el verdulero Ibrahimo, como se llame, no tiene amigos por aquí?
14:53No.
14:53Si los tuviera, los sabría.
14:55Pues piense, quizá tenía algún familiar por aquí.
14:57He dicho que no lo sé.
14:59Id vosotros a buscarla si queréis.
15:01Dejadme en paz.
15:02Ya he tenido suficiente.
15:03Miran Esrin, sea lo que sea lo que esconde, saldrá a la luz pronto.
15:10¿Qué estás diciendo?
15:12Qué grosera.
15:13A mí no me hables tú de modales.
15:15Habla de una vez.
15:16¿Y si se la ha llevado y la ha dejado por ahí?
15:18No puedes hablarme de esa manera.
15:20Todavía soy la mujer de tu padre.
15:22Ipek se está muriendo.
15:23¿De quién seas mujer no es importante ahora?
15:25Elul, cálmate.
15:26Sí, haga el favor de hablar.
15:28Nos está poniendo nerviosos.
15:33Venga, habla.
15:34No podemos perder el tiempo.
15:37Había un sitio en el polígono.
15:40Muévete, nos vas a llevar hasta allí.
15:51Vale, vamos.
15:56Vale, ¿qué tenemos?
16:18Su nombre es Melissa.
16:19Tiene 17 años.
16:21Ha sido arrastrada por el tren y ha ido a parar a una presa.
16:24Escala de coma Glasgow 15.
16:26La tensión a 100.
16:27Le dio por la parte derecha.
16:29Tiene una gran equimosis.
16:31Hola, Melissa.
16:32Soy Ali Asaf.
16:33A partir de ahora te cuidaré yo, ¿vale?
16:35No tengas miedo.
16:41Tenemos que revisar si hay pulso en las manos y en los pies.
16:44Le haremos una ecografía doblar.
16:46Tenía los pies en el raíl.
16:50De repente.
16:51Vale, tranquila.
16:52No te preocupes.
16:55Doctor, el ritmo cardíaco ha aumentado a taquicardia.
16:59Tendrá un sangrado interno.
17:01Sufrirá un shock hemorrágico.
17:02Metámosla dentro ya.
17:04Administrale fluidos.
17:05De acuerdo.
17:05Vamos, daos prisa, rápido.
17:06Cuidado, cuidado.
17:18Bajadme.
17:22¿Cuál es la situación?
17:23Probablemente tenga una fractura en la pelvis y lesiones internas.
17:32¿Han avisado a las familias de los pacientes?
17:34Así es.
17:37Yo soy su profesora.
18:04Doctor, el sangrado del pie empeora.
18:20Llevadlo dentro.
18:22Avisad a quien esté de guardia inmediatamente, ¿vale?
18:24Que venga el médico urgentemente.
18:25Sí, vamos.
18:26Vamos.
18:26Vamos.
18:34Coja esto.
18:56¿Preparados?
18:57Uno, dos, tres.
19:00Un poco más arriba.
19:01Está bien.
19:05¿Quién?
19:06Es culpa mía.
19:08Ha pasado mientras intentaba salvarme.
19:11Él está bien.
19:12No te preocupes.
19:13Están ocupándose de él también.
19:15Se va a poner...
19:15Ponedlo ahí.
19:16Vale.
19:17Está bien.
19:17Dejadlo ahí.
19:22Chicos, conectad al paciente.
19:24Es imposible después de tanto tiempo.
19:42¿Por qué?
19:44¿Por qué?
19:47¿Por qué?
19:47¿Por qué?
19:47Me he ido del hospital sin avisar a nadie.
20:12¿No estabas de guardia?
20:14No he ido.
20:16Tenía que hablar contigo.
20:17¿Podríamos haberlo hablado esta noche?
20:20No.
20:21No podemos hablar en otro momento.
20:23Solo ahora.
20:24¿Por qué?
20:26¿Se va a acabar el mundo y tú eres la única que lo sabe?
20:33Vale, conozco esa mirada tuya.
20:35Hay algún problema.
20:36Quiero saberlo.
20:38Cuéntamelo.
20:41Esta noche no voy a casa.
20:43¿Por qué?
20:45¿Es donde vives?
20:47¿Dónde vas a estar?
20:49Ya no es mi casa.
20:52No seguiré fingiendo que todo va bien entre nosotros.
20:55¿Cómo?
20:57¿Qué estás diciendo, Nasli?
20:58¿Qué quieres decir?
21:02Se acabó.
21:05Me voy de Estambul.
21:08¿Pero a dónde vas a ir, Nasli?
21:10¿Por qué te vas?
21:13¿Qué voy a hacer?
21:14¿Qué harás tú?
21:15Ali Asaf, por favor.
21:17¿Qué nos pasará si huyes de esta manera, Nasli?
21:19¿Qué haces?
21:29¿Qué haces?
21:36Ali.
21:39Se acabó.
21:40No puedo hacerlo.
21:47No puedo seguir con este matrimonio.
21:51Lo siento.
21:51Lo siento.
22:00Lo siento.
22:00¡Gracias por ver el video!
22:30¡Gracias por ver el video!
23:00¡Gracias por ver el video!
23:30No pasa nada, tranquilo. Ya está.
23:33Hay que intervenir la pelvis, brazos y piernas, pero primero las lesiones internas.
23:41Los reflejos pupilares son débiles. Vamos a hacerle un tag.
23:49¡Gracias por ver el video!
23:57¡Gracias por ver el video!
24:05¡Gracias por ver el video!
24:07¡Gracias por ver el video!
24:09Rápido.
24:13Rápido.
24:15¡Gracias por ver el video!
24:17¡Gracias por ver el video!
24:21Rápido.
24:23¡Gracias por ver el video!
24:29¡Gracias por ver el video!
24:39¡Gracias por ver el video!
24:41¡Gracias!
24:42¡Gracias por ver el video!
24:44¡Gracias por ver el video!
24:46¡Gracias por ver el video!
24:48¡Gracias por ver el video!
24:50¡Gracias por ver el video!
24:52¡Gracias por ver el video!
24:54¡Gracias por ver el video!
24:56¡Gracias por ver el video!
24:58¡Gracias por ver el video!
25:00¡Gracias por ver el video!
25:02¡Gracias por ver el video!
25:04¡Gracias por ver el video!
25:06¡Gracias por ver el video!
25:08¡Gracias por ver el video!
25:10¡Gracias por ver el video!
25:12¡Gracias por ver el video!
25:14¡Gracias por ver el video!
25:16¡Gracias por ver el video!
25:18¿Tus amigos?
25:20No lo conozco.
25:35Tenéis el mismo corazón dibujado.
25:38Yo creo que sí os conocéis.
25:40Se llama Mirvan.
25:42¿En serio?
25:43Sí, somos compañeros.
25:48No hemos hecho nada malo.
25:52Solo queríamos estar juntos, vivos o muertos.
25:55¡No!
26:18Ibrahim, este sitio huele a goma.
26:20¡Me da asco!
26:21¡No puedo estar aquí!
26:22¡Ay, vaya!
26:24Mi princesita no puede dormir en sitios como estos.
26:26¿Cómo no caí en eso antes?
26:28¡Qué tonto soy!
26:29No he sido nada considerado.
26:31¿A qué quieres que huela?
26:32Es un almacén de neumáticos.
26:34Quiero ir a un sitio mejor que este.
26:36¿Lo estás diciendo en serio?
26:38¿Crees que tengo un chalet en Uldag
26:39y no te he querido llevar?
26:40Es lo único que tenemos.
26:42¡Túmbate ya!
26:44¡Acuéstate!
26:45En vez de agradecérmelo,
26:46sigues taladrándome la cabeza.
26:47Vale, vale.
26:50No he dicho nada.
26:54Oye, ¿por qué hay un colchón?
26:58Supongo que aquí.
27:01No sé.
27:02Será para cuando alguien se queda de guardia.
27:05¿Qué pregunta más estúpida acabas de hacerme?
27:07¿Por qué me haces esa pregunta ahora?
27:09No tengo ni idea.
27:15Escucha, Ibrahim.
27:17¿Qué vamos a hacer?
27:18Tenemos que huir de este país cuanto antes.
27:21Nuestros padres nos ayudarán
27:23y nos llevarán a los niños.
27:24Nos van a ayudar, claro.
27:26Haz el favor de callarte.
27:28Nadie puede saber que estamos aquí.
27:29Ya veremos mañana qué hacemos.
27:30Yo me ocupo.
27:31Llevamos tres horas dando vueltas.
27:51Dinos dónde es de una vez.
27:52No sé dónde es exactamente.
27:55Él me trajo aquí.
27:57No vine yo por mi cuenta.
27:58Además, de noche todo es diferente, querida Eilul.
28:04¿Querida Eilul?
28:07Bravo.
28:08Cada día te vas superando a ti misma.
28:11Los problemas que nos traes no cambian.
28:13No sé qué más decirte para arreglarlo.
28:15Eilul.
28:15No me vuelvas loca y busca.
28:23Abre los ojos.
28:23Mira bien a tu alrededor.
28:28Por ahí era.
28:29Hay que girar a la próxima a la derecha.
28:31Por esa.
28:32¿Cómo se os ocurre hacer esto sin pensar en vuestros padres?
28:46¿La muerte era la única solución?
28:49No es tan fácil como piensa.
28:53Saltasteis a las vías, ¿verdad?
28:55Osgull.
28:56No queríamos suicidarnos, pero...
29:00¿Pero qué?
29:01No queríamos morir.
29:04Pero si no podíamos estar juntos, no teníamos otra opción.
29:09Queríamos estar juntos para siempre.
29:12¿Y queríais estar juntos tras la muerte?
29:13Entonces habéis intentado suicidaros.
29:16Osgull.
29:16No te metas en esto.
29:18Termina y vete.
29:19Claro, doctor.
29:19Por favor, no le digan nada a mi familia.
29:27Se sentirán culpables de todo esto.
29:30Querían mandarme fuera del país.
29:32Querían separarme de él.
29:33Se lo tenemos que decir.
29:35Pero yo hablaré con ellos cuando vengan.
29:37¿Vale?
29:38Mi madre no le va a escuchar.
29:40A ella no le gusta Mirvan porque es sirio y piensa que es diferente a nosotros.
29:46Un humano no es un humano, sea de donde sea.
29:49Confía en mí.
29:52Todo saldrá bien.
29:54Tranquila.
29:55Vale.
30:06Osgull.
30:06Sí, doctor.
30:08¿Has visto a la mujer que trajo a los chicos?
30:10No la he visto.
30:11Doctor, lo del tren no ha sido un accidente.
30:13Los jóvenes fueron a la estación a suicidarse.
30:16¿Suicidarse?
30:17Pues sí.
30:19¿Cómo?
30:22¿Querían suicidarse?
30:28¿Quién te ha dado esa información?
30:30La chica nos lo dijo.
30:32Vale, Osgull.
30:33Muchas gracias.
30:34Puedes volver a tu trabajo.
30:35Sí, doctor.
30:41¿En dónde se lo tenían planeado?
30:43Me habían llamado a mí.
30:50Y yo no fui.
30:53Si lo hubieras sabido, podría haber vuelto y evitarlo todo.
30:56No puedes culparte.
30:58No lo habrías evitado.
31:00No conoces a la familia de Melissa.
31:02Cuando se enteren de todo, se lo van a tomar muy mal.
31:05No te preocupes, no irá tan mal.
31:07Me ocuparé de ello.
31:08Te ocuparás.
31:11Siempre lo haces.
31:14Nunca cambiarás, ¿no?
31:16Ese chico es un inmigrante sirio.
31:19Creo que no hace falta que te diga cómo se tratan los sirios.
31:23La familia de Melissa intentó que le retirasen la beca.
31:26¿Cómo vas a poder tú ocuparte de ello?
31:27Al menos lo intentaré.
31:36No huiré como hiciste tú.
31:39Veo que tampoco has cambiado, Natalie.
31:44No huí a la primera.
31:46No tergiverses.
31:51No lo hago.
31:54Es la verdad.
31:55Es la verdad según tu historia.
31:57¿Quién se fue de casa por miedo a dar a luz a un niño con discapacidad?
32:07Es la verdad con la que he vivido.
32:13Esa es la verdadera historia.
32:16Si hay otra versión de la historia,
32:19dímela y te escucharé.
32:21Porque nunca llegamos a hablar de lo nuestro.
32:27No.
32:38Eilur.
32:40Hermana, ayúdame, por favor.
32:43Encuéntrame.
32:46Lo sé.
32:48Puedo sentirlo.
32:50Sé que estás intentando encontrarme.
32:51Encontrarme.
33:12Hermana.
33:14Hermana, ¿puedes oírme?
33:21Hermana.
33:29Hermana, ¿puedes oírme o no?
33:40Hey, Lul, ¿estás ahí dentro?
33:42Y Peck, vete. Tu madre va a venir y se va a enfadar.
33:44No se va a enfadar. Ha ido a casa de la tía Naye.
33:47Te he traído un poco de comida. He encontrado una navaja.
33:50Así que voy a abrir la puerta y vas a salir de ahí dentro.
33:54Si te cortas, tu madre se enfadará contigo. No tengo hambre. No te preocupes. Vete a casa, hermana.
33:59Así es como abre las puertas a Ahmed, el hijo del pintor.
34:04¿Qué haces? Acabas de estropear el yogur que había fermentado.
34:08Mi hermana tiene hambre. Se lo daré a ella.
34:10Ella no es tu hermana. Es la hija de tu padre y un grano en el culo.
34:14No la llames hermana. Además, se ha portado mal y recibirá su merecido.
34:18Ella no ha hecho nada malo y yo se lo voy a decir a papá.
34:21Ah, ¿con qué esas tenemos? Vale. ¿Quieres darle algo de comer?
34:26Tú estás engañándola, ¿no?
34:37Eres muy mala.
34:39Mi hermana no ha hecho nada malo.
34:41¡Tú a callar!
34:41Querías comer, ¿verdad?
34:46Pues aquí tienes.
34:49Y esto también.
34:50Vas a hartarte de comida.
34:53Hasta que no venga tu padre no tendrás nada más.
34:56Vamos, niña.
34:58Ah, y esto os lo dijo a las dos.
35:01Si alguna de vosotras le dice algo a vuestro padre,
35:05os juro que os meteré a las dos aquí dentro más tiempo.
35:08Vámonos.
35:09Vamos.
35:27Creo que aquí tampoco es.
35:31Nesrin, si intentas despistarnos,
35:34te haré pedazos y no podrás huir de mí en la vida.
35:36Dinos dónde tenemos que ir.
35:39Recto, recto.
35:40Todo recto.
35:47Hola, señor Hassan.
35:49¿Mi hijo está bien, profesora?
35:50Pronto se pondrá bien.
35:53No lo entiendo.
35:54¿Qué estaba haciendo en las vías del tren?
35:56Eso lo hablaremos más tarde.
35:58Ahora mismo necesito su consentimiento
36:00y el de su mujer para la operación.
36:02¿Mi mujer?
36:03Sí.
36:05La perdimos en la guerra.
36:07No lo sabía.
36:09Lamento mucho su pérdida, señor.
36:11Muchas gracias.
36:12Entonces, ¿se pondrá bien?
36:14¿Puede hablar?
36:14¿Por qué la han traído a este hospital?
36:16¿Estás despierto?
36:16Este es el hospital del doctor que no pudo salvar a su hija.
36:18Bienvenidos.
36:20Soy el médico de su hija.
36:22¿Dónde está?
36:23Quiero ver a mi hija ahora mismo.
36:25¿La ha atropellado un tren?
36:27Así es.
36:28¿Cómo ha pasado?
36:30Entonces, nuestros hijos estaban en las vías juntos.
36:33¿Cómo?
36:35¿Nuestra hija estaba con su hijo?
36:38No puedo creerlo.
36:39¿Cuál es su nombre?
36:41Mirvan.
36:42Y mi nombre es Hassan.
36:44Encantado.
36:45Dígale a su hijo que no se acerque a mi hija.
36:49Selin.
36:49Tú calla.
36:50Gracias.
37:20Yüksekten mi yoksa düşmekten mi, kalmaktan mı yoksa gitmekten mi, yüksekten mi yoksa düşmekten mi, korkarsın.
37:50Altyazı M.K.
38:20Altyazı M.K.
38:22Altyazı M.K.
38:24Altyazı M.K.
38:26Altyazı M.K.
38:28Altyazı M.K.
38:30Altyazı M.K.
38:32Altyazı M.K.
38:34Altyazı M.K.
38:36Altyazı M.K.
38:38Altyazı M.K.
38:40Altyazı M.K.
38:42Altyazı M.K.
38:44Altyazı M.K.
38:46Altyazı M.K.
38:48Altyazı M.K.
38:50Altyazı M.K.
38:52Altyazı M.K.
38:54Altyazı M.K.
38:56Altyazı M.K.
38:58Altyazı M.K.
39:00Altyazı M.K.
39:02Altyazı M.K.
39:04Altyazı M.K.
39:06Altyazı M.K.
39:08Altyazı M.K.
39:10Altyazı M.K.
39:11que está con él no es tu suegra.
39:14La he contratado, así que no tienes
39:15que hacerle nada. Es una actriz.
39:17¿Qué?
39:19No es verdad.
39:41¿A dónde vas a estas horas?
39:58A la playa. ¿Te vienes?
40:01Voy a por comida al supermercado.
40:03Traeré algo para que no muramos de hambre.
40:06Ibrahim, ¿tú estás loco?
40:07Si alguien nos ve, estaremos acabados.
40:09Ten cuidado, por favor.
40:10Madre mía, siempre tienes que quejarte de todo.
40:12Me das dolor de cabeza.
40:14Deberías aprender a tener esa boca cerrada.
40:16Y tú deberías haber pensado
40:18antes de relacionarte con Esrin.
40:19Todo es culpa tuya, necio.
40:21Cierra esa boca de una vez.
40:23Si me muero, ya vendrás a despotricar a mi tumba.
40:25Eso haré.
40:26¿Eso harás?
40:27Qué paciencia hay que tener.
40:28Escúchame, cierra la puerta
40:30y no vayas a ningún sitio.
40:32¿Entendido?
40:34Que sí.
40:35Muy bien.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada