- anteayer
Narrado por el actor de doblaje mexicano Óscar Arzamendi.
Michael Wood rastrea los avances en las técnicas arqueológicas que revelaron la verdad de la leyenda de la guerra de Troya.
En busca de la guerra de Troya es una serie documental de televisión de la BBC de seis partes escrita y presentada por Michael Wood, emitida por primera vez en 1985 en BBC2. Examina hasta qué punto la evidencia histórica y arqueológica coincide con el relato de la guerra de Troya según lo relatado por Homero en La Ilíada.
Titulo original:
In Search of the Trojan War: The Legend under siege
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Michael Wood rastrea los avances en las técnicas arqueológicas que revelaron la verdad de la leyenda de la guerra de Troya.
En busca de la guerra de Troya es una serie documental de televisión de la BBC de seis partes escrita y presentada por Michael Wood, emitida por primera vez en 1985 en BBC2. Examina hasta qué punto la evidencia histórica y arqueológica coincide con el relato de la guerra de Troya según lo relatado por Homero en La Ilíada.
Titulo original:
In Search of the Trojan War: The Legend under siege
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Categoría
🦄
CreatividadTranscripción
00:00La Búsqueda
00:30¿Invento de los bardos? ¿Acaso la ciudad nunca existió?
00:36Schliemann inició la búsqueda, ahora otros la seguirían.
00:40Su asistente, Wilhelm Dorfeld, el inglés Arthur Evans y el norteamericano Carl Blagen.
00:51A medida que la nueva ciencia de la arqueología trató de revivir la era de los héroes.
01:00En busca de la guerra de Troya.
01:22En busca de la guerra de Troya.
01:52De acuerdo al poeta griego Homero, quien vivió alrededor del año 700 a.C., existió alguna vez la ciudad llamada Troya.
02:06Troya, decía, era una gran ciudad y muy rica, situada cerca de los dardanelos.
02:19En una visita a Grecia, el príncipe de Troya, París, se fugó con la esposa del rey de Esparta, Elena.
02:25Los griegos reunieron mil barcos para traerla de regreso.
02:32Su líder era Agamenón, rey de Misenas, ciudad rica en oro.
02:39Después de diez años de guerra, la ciudad fue invadida y saqueada por medio del famoso truco del caballo de madera.
02:45Eso dice la leyenda, pero ¿acaso fue simplemente eso?
02:56Segunda parte, la leyenda bajo sitio.
02:59En 1876, Heinrich Schliemann se instaló en Misenas para comprobarla.
03:16Ahí encontró las tumbas de los ricos y poderosos reyes de la edad del bronce.
03:21Literalmente cargadas de oro, tal y como lo había dicho Homero.
03:24Cubiertos hasta los dientes con armas de bronce.
03:39En Tirinto, cerca de Misenas, detrás de los poderosos muros sobre los cuales cantó Homero,
03:44Schliemann descubrió restos de la edad del bronce.
03:48Un palacio semejante a los descritos por el poeta.
03:54Había, además aquí, pinturas murales mostrando imágenes de gente que vivió en el tiempo en que se pensaba había tenido lugar la guerra,
04:03alrededor del año 1200 a.C.
04:06Sin embargo, a 500 kilómetros cruzando el mar Egeo, el misterio siguió rodeando Troya.
04:28Schliemann clamó haberla encontrado en una pequeña colina llamada Gisarlik,
04:32en lo que ahora es la parte noroeste de Turquía.
04:34Ahí excavó una pequeña ciudadela prehistórica.
04:41Pero, ¿podría en realidad este pequeño terreno de tan solo 90 metros
04:45haber sido la espléndida ciudad de la historia de Homero?
04:50La prueba de Schliemann era las llamadas joyas de Helena,
04:54con las que engalanó a su esposa griega.
04:56Más tarde se comprobó que pertenecían a mil años antes.
04:59La búsqueda continuó, y de regreso en casa, en Manchester,
05:12mi investigación se dirigió ahora hacia el fiel asistente de Schliemann,
05:16el arquitecto Wilhelm Dorfeld,
05:18el hombre determinado a tomar la bandera y probar a los escépticos la verdad.
05:22Llamó a la arqueología la ciencia más romántica,
05:28ya que rescata el tiempo perdido,
05:29y esto es evidente en esta historia tan romántica.
05:32Y sobre todo es cierto acerca de esta segunda figura de nuestra búsqueda,
05:38Dorfeld, que era más romántico que el propio Schliemann.
05:41Pasó gran parte de su vida y vivió casi hasta los 90 años en la isla griega de Lepcas,
05:48tratando de probar que era la Ítaca de Homero, el hogar del rey Odiseo.
05:53De hecho, ahí está enterrado, y al igual que Schliemann,
05:55también fue un amante de Grecia hasta el final.
05:58Él, como lo expresó, fue inspirado por el maestro Schliemann.
06:02Se encargaría de convertir en realidad sus sueños incumplidos
06:05para probar la verdad en la visión de Homero sobre Troya.
06:08Estos hombres compartieron la misma imaginación emprendedora,
06:13y la diferencia como Dorfeld lo aceptó fue cuestión de suerte.
06:17Schliemann, mismo en sus sueños de infancia,
06:21difícilmente pudo imaginar lo que Dorfeld descubriría después.
06:31El lugar de Hisarlick, que sabemos ahora, era extraordinariamente complejo,
06:35con nueve ciudades sobrepuestas una sobre la otra,
06:39y que gracias a la ayuda de la tecnología moderna, podemos separar.
06:45Antes de que vayamos a Hisarlick, al lado de Dorfeld,
06:49no olvidemos lo que él no sabía sobre el lugar,
06:52y lo que sí sabía o podía deducir.
06:54Schliemann estableció la estratificación básica de las capas del lugar.
06:59Dorfeld sabía que en la punta había una ciudad romana.
07:03Ahí está, con líneas amarillas.
07:06Sabía que debajo existía una ciudad griega,
07:08y León, visitada por Alejandro Magno.
07:10Y que había un extraño asentamiento,
07:13que Schliemann llamó la sexta ciudad, sin poder establecer las fechas.
07:19Y sabía que en las capas prehistóricas,
07:22había una ciudad que Schliemann pensó era la Troya de Homero.
07:26Pero cuando los dos excavaron juntos el lugar, en 1890,
07:31descubrieron un edificio y parte de una fortaleza
07:35asociada con la alfarería misénica.
07:38En otras palabras, fue sólo esta parte lo que estuvo conectado
07:41con el período de la guerra de Troya.
07:43Dorfeld enseguida reunió las pistas.
07:47Parte de una casa demolida por Schliemann,
07:50fragmentos de lo que aparentemente era una pared circuito
07:53que Schliemann había demolido mucho antes,
07:55y parte del circuito norte de la pared
07:56que Schliemann había derribado 20 años antes.
08:00Sólo un arquitecto pudo haber visto eso
08:02y pudo colocarlas juntas.
08:04Cuando Dorfeld lo hizo,
08:06algo así tuvo que aparecer en su mente.
08:10La pregunta era,
08:12¿qué habría y cuánto quedaría intacto?
08:14En 1893, pagado por Sophie Schliemann y el kaiser alemán,
08:27Dorfeld regresó a Hisarlick a averiguarlo.
08:29A 15 metros bajo tierra,
08:44bajo escombros y ruinas de ciudades anteriores,
08:47con una extensión al sur y al este de la ciudad de Schliemann,
08:50Dorfeld descubrió las grandes murallas de la Troya de la Edad del Bronce,
08:55incluyendo esta maravillosa torre vigía angular
08:58que ahora se esconde a la vista del público
09:00y que yo supongo pudo haber sido la gran torre de Ilión.
09:05Bellamente construida con bloques labrados de piedra caliza,
09:08también hecha que pareciera pertenecer a un trabajo de arte clásico.
09:12Eso ayuda a comprender por qué Schliemann
09:14demolió este tipo de cosas al encontrarlas.
09:17Todavía tiene 8 metros de altura
09:19y debió tener 10 metros de altura de piedra caliza
09:22y en la punta una gran estructura de ladrillo,
09:24así que podía dominar la planicie,
09:26sobresaliendo como la proa de un antiguo barco de batalla.
09:41De la tierra surgen hermosos muros
09:48que se muestran tal y como fueron vistos
09:50por primera vez en las fotografías de Dorfeld.
09:56Inmediatamente parecen recordar a la ciudad de la Ilíada.
10:01Homero relata que esta ciudad estaba muy bien construida,
10:05que había muros que hacían que los de Misenas
10:07parecieran crueles y hasta barbáricos.
10:12Dorfeld descubrió las bases
10:14de lo que alguna vez fueron torres magníficas.
10:17Homero describió las grandes torres y puertas de Troya.
10:20Una de ellas es la puerta de Skaen,
10:26que colinda con la gran torre de Ilión.
10:33Dorfeld descubrió que la muralla en Gisarlick
10:35tenía una curiosa inclinación
10:37y en la Ilíada,
10:39Homero relata que el héroe griego Patroclo
10:41trató con sus propias manos
10:42de escalar tres veces el ángulo del muro de Troya.
10:45El lugar aún seguía siendo muy pequeño,
10:59con un circuito de 700 metros menos que el de Misenas.
11:02Sin embargo,
11:03su fina mampostería y elegante arquitectura
11:05mostraban que alguna vez
11:06fue una de las más bellas fortalezas en el Egeo.
11:09Dorfeld se animó.
11:20El largo argumento de Troya ha terminado.
11:22Escribió,
11:23las actuales ruinas de la ciudad de Príamo
11:25y Héctor han salido a la luz.
11:28Sliman ha sido reivindicado.
11:30Los troyanos han triunfado.
11:32Dorfeld no había probado que era la llamada Troya,
11:44pero sí que era una ciudadela de la Edad del Bronce
11:47con características misénicas en el lugar exacto.
11:50La entrada a los Dardanelos
11:51con una misteriosa semejanza
11:53a lo que los escritos de Homero
11:54consagraban de la tradición bárdica.
11:57Pero, ¿cuál era su evidencia
11:58de que fue destruida por la guerra?
12:01Él dijo,
12:02Signos de un gran fuego
12:05eran evidentes en muchos lugares.
12:07La parte superior de los muros y torres
12:09fue derribada.
12:10Los edificios internos fueron arrasados.
12:13Evidentemente, dijo,
12:14la ciudad fue destruida por las manos del enemigo.
12:17Durkfeinders Hanserstedt.
12:21La importancia de la excavación de Dorfeld
12:24lo convierte en el excavador más importante,
12:28aunque su gran libro Troya y León
12:29nunca fue traducido del alemán.
12:31Es más,
12:34antes de ir a la imprenta,
12:35en 1900,
12:37los descubrimientos que anunciaba
12:38en los Dardanelos
12:39iban a ser totalmente opacados
12:41por los sensacionales descubrimientos
12:43al otro lado del Egeo,
12:45en Creta,
12:46donde una revolución en arqueología
12:48iba a tener lugar
12:49llevada a cabo por un solo hombre,
12:51el genio inglés
12:52Arthur Evans.
12:54Fue Evans quien destruyó
12:57la visión romántica de Schliemann
12:59y Dorfeld sobre la edad homérica del bronce.
13:15Evans nació en 1850
13:18dentro de una atmósfera de industria victoriana.
13:20Una empresa familiar
13:23lo proveyó de una fortuna
13:24que gastaría en la arqueología.
13:28Su padre,
13:29John,
13:30era propietario
13:30de un gran molino de papel
13:32en Hertfordshire
13:33y además
13:33uno de los grandes eruditos
13:35en prehistoria,
13:36contemporáneo de Heinrich y Schliemann.
13:38Por lo que no fue sorprendente
13:42que el joven Evans
13:42creciera fascinado
13:44por la historia y la escritura.
13:55A diferencia de la autodidacta Schliemann,
13:58Evans tuvo una educación clásica,
14:00escuela pública y Oxford.
14:04Regresó a Oxford
14:05a dedicarse a su pasión.
14:08La arqueología.
14:19Oxford,
14:20en la década de 1880,
14:22era una efervescencia
14:23de nuevas ideas
14:24sobre geología y prehistoria,
14:26provocadas por las teorías
14:27de la evolución
14:27de Charles Darwin,
14:29amigo del padre de Evans.
14:30El descubrimiento
14:40de nuevas culturas
14:41como producto
14:42del imperialismo
14:42había dominado
14:43la imaginación victoriana
14:45y ayudó a moldear
14:46su creencia
14:46en el desarrollo evolutivo
14:48de las sociedades primitivas
14:50a civilizaciones
14:51más avanzadas.
14:54Estas ideas
14:55constituyen
14:55el punto de vista
14:56de Evans
14:57sobre el progreso histórico
14:58mucho antes
14:59de que fuera a Grecia
15:00a tratar de resolver
15:01el enigma
15:02que eludió Schliemann.
15:04¿Por qué la civilización
15:05misénica desapareció
15:06sin dejar algún rastro
15:07de escritura?
15:08El año clave
15:10para Evans
15:11fue 1893.
15:13En él se determinó
15:15el curso de su vida.
15:17También fue un año trágico
15:18ya que falleció su esposa.
15:20Tenía 41 años solamente.
15:22Sin embargo,
15:23ese febrero en Atenas,
15:24Evans estaba explorando
15:25en los puestos
15:26de los antiguos mercaderes
15:27en el mercado de antigüedades
15:29cuando se encontró
15:30con esto.
15:30Tres o cuatro sellos
15:32grabados
15:32e inscritos.
15:33Le fue dicho
15:37que venían de Creta
15:38y con su habilidad
15:39para el detalle microscópico
15:41pensó que podría
15:42distinguir signos
15:43de un sistema
15:43jeroglífico utilizado.
15:45Estos sistemas
15:47eran conocidos
15:47en culturas
15:48del antiguo cercano oriente
15:49como Egipto,
15:51pero la idea
15:51de que podría existir
15:52una escritura como esta
15:53en la Europa
15:54de la prehistoria
15:55podría parecer muy lejana
15:56a los intelectuales
15:57de la época.
15:58Sin embargo,
15:59esta idea
15:59había sido presentada
16:01por Schliemann
16:01y otras personas
16:02que pensaban
16:03que en Creta
16:03podrían encontrar
16:05el primer ejemplo
16:06de adopción
16:06de escritura
16:07en Occidente.
16:09Así fue como Evans
16:10se dirigió
16:11hacia Creta
16:11para encontrar
16:12las respuestas
16:13y ahí uno solo puede decir
16:15su destino
16:15lo esperaba.
16:16Creta,
16:32la de las leyendas.
16:34Aquí estuvo
16:35el trono
16:35del rey Minos
16:36que gobernó
16:36el Egeo
16:37con su marina
16:38mucho antes
16:38de la guerra
16:39de Troya.
16:43Era el lugar
16:44donde se encontraba
16:45el laberinto,
16:45guarida del monstruo
16:47mitad hombre
16:47mitad toro,
16:49el Minotauro.
16:54Aquí,
16:54el arquitecto
16:55Dédalo
16:55diseñó las alas
16:56con las que
16:57Ícaro
16:57escapó de Creta
16:58solo para volar
16:59demasiado cerca
17:00del sol.
17:05Desde aquí,
17:07de acuerdo a Homero,
17:08el rey
17:08Idomeneo
17:09navegó hacia Troya
17:10con sus 80 barcos
17:11negros.
17:12Evans llegó por primera vez
17:39a Creta
17:39en marzo
17:40de 1894,
17:42sintiendo lo peor
17:43por un viaje
17:43de 24 horas
17:44desde el Pireo,
17:45escribió en su diario.
17:47Llegó,
17:48dijo,
17:49dispuesto a encontrar
17:50el origen
17:50de la civilización griega
17:51y con esto
17:52el origen
17:53de una de las más
17:54grandes civilizaciones
17:55que jamás haya existido.
17:56Creta es un continente
18:15en miniatura,
18:16ubicada como
18:17el escalón
18:17entre Europa,
18:18el cercano Oriente
18:19y África.
18:21Su gente,
18:22descendiente
18:23de los pueblos
18:23prehistóricos,
18:24griegos,
18:25romanos,
18:26árabes
18:26y turcos,
18:27los cuales
18:27han ido dejando
18:28sus huellas
18:29en el paisaje
18:29y rostros
18:30de la isla.
18:33Pero,
18:33¿a dónde conduciría
18:34ahora la búsqueda
18:35de la escritura
18:36de Evans?
18:38Reponiéndose
18:38del mareo
18:39en sus primeros días,
18:40merodeó
18:40por el mercado
18:41de Iraclion.
18:44Ahí encontró
18:44más sellos.
18:46Una clave
18:47está en mis manos,
18:48escribió,
18:49y estoy resuelto
18:49a seguirla,
18:50si es posible,
18:51hasta lo más profundo
18:52de las entrañas
18:53del laberinto.
19:03Pero,
19:04¿en verdad
19:04los sellos
19:05podrían venir
19:05del legendario lugar
19:06del laberinto?
19:09¿De una insignificante
19:10colina
19:11que ahora el mundo
19:11conoce como
19:12Knossos?
19:15Ahora,
19:16partes de la historia
19:17y de la leyenda
19:18convergen.
19:41Lo que vio Evans
19:42era completamente
19:43distinto
19:44a lo que hoy vemos,
19:45ya que después
19:46de las excavaciones
19:47decidió reconstruir
19:48el palacio
19:49a tal grado
19:50que lo que se ve hoy
19:51se debe a él.
20:03Pero,
20:04¿qué fue lo que vio
20:04cuando puso manos
20:05a la obra
20:06en 1900?
20:17Sus descubrimientos
20:24fueron nada menos
20:25que una revelación.
20:30Solamente a centímetros
20:32bajo la superficie
20:33encontró el salón
20:34del trono
20:34de 3.500 años.
20:37Se encontraba
20:38en un estado
20:38de conservación
20:39increíble.
20:40Fragmentos de pintura
20:41estaban colgando
20:42aún de las paredes.
20:43En los almacenes
20:47había filas
20:48de vasijas
20:48que aún contenían
20:50granos,
20:50habas disecadas
20:51y lentejas.
20:58Esa primavera
20:59para Evans
21:00fue claro.
21:01Ese palacio
21:01era
21:02micénico.
21:03Un palacio
21:11en Creta
21:12que había sido
21:13conquistado
21:13por los micénicos
21:14continentales
21:15y finalmente
21:15destruido
21:16alrededor del año
21:171200 a.C.
21:19La interpretación
21:20y las fechas
21:20coincidían
21:21con la idea
21:21de Homero
21:22de un rey griego
21:22y Domeneo
21:24en el trono
21:24de Cnosos
21:25en tiempos
21:26de la guerra
21:26de Troya.
21:26El palacio
21:33tenía una gran
21:34semejanza
21:34con aquellos
21:35de la Grecia
21:35continental,
21:36pinturas
21:37como las
21:37de Tirinto.
21:41Piedras
21:42en forma
21:42de rosas
21:43como aquellas
21:44en el tesoro
21:44de Atreo
21:45en Micenas.
21:50Además,
21:51vasijas,
21:52la forma
21:53más común
21:53de la alfarería
21:54micénica
21:55como lo escribió
21:56Evans.
21:56¿Pero cómo
21:59eran los
22:00llamados
22:00micénicos?
22:12La respuesta
22:13se encontraba
22:13claramente
22:14en la clave
22:14encontrada
22:15por Evans.
22:16Solamente
22:16a días
22:17de la excavación
22:18se encontró
22:18con unas
22:19extrañas
22:19tablillas
22:20de barro
22:20cocido.
22:21Estaban
22:21también
22:22inscritas
22:22con un
22:23sistema
22:23desconocido
22:24de escritura.
22:26Confiado
22:32de que pronto
22:32descifraría
22:33la escritura,
22:34Evans
22:34persuadió
22:35a la prensa
22:35de la Universidad
22:36de Oxford
22:37de hacer
22:37una imprenta
22:38para su
22:38nueva lengua.
22:45Estaba
22:46convencido
22:46de que encontraría
22:47el eslabón
22:48perdido
22:48entre las
22:49culturas
22:49del cercano
22:50oriente
22:50y la Grecia
22:51primitiva,
22:52una de las
22:53grandes lenguas
22:54del mundo
22:54antiguo.
22:58Como a sus
22:59otros
22:59descubrimientos
23:00los llamó
23:01misénicos,
23:02aunque a los
23:03pocos meses
23:04cambió
23:04completamente
23:05de idea.
23:07No eran
23:07misénicos,
23:08sino
23:09minoicos.
23:14Evans
23:14tomó el
23:15nombre
23:15del legendario
23:16rey
23:16Minos,
23:17y Minos
23:18viene de la
23:18cultura minoica,
23:19la cual pensaba
23:20Evans había
23:21dominado la
23:21Grecia continental
23:22incluyendo la
23:23Misenas de
23:24Shliman.
23:25El toro de Minos
23:26había reemplazado
23:28a la máscara
23:28de Agamenón
23:29como símbolo
23:30de la edad
23:31ejea del
23:31bronce.
23:37El palacio
23:38de Minos,
23:39pensaba Evans,
23:40había sido
23:40el centro
23:40del imperio
23:41que dominó
23:42al ejeo
23:42con su
23:43marina,
23:43tal y como
23:44cuenta la
23:44leyenda.
23:45su gente
23:53sofisticada,
23:54controlada,
23:55pero amante
23:56de la
23:56diversión,
23:57devotos
23:58de los
23:58deportes
23:58al aire
23:59libre,
24:00como el
24:00extraño
24:00salto
24:01del toro
24:01reproducido
24:02en los
24:02frescos.
24:02Para Evans,
24:20los minoicos
24:21eran amantes
24:22del mundo
24:22natural.
24:24Sus rituales
24:24y festividades
24:25representan
24:26la imagen
24:27de una edad
24:28de oro
24:28perdida.
24:36Gobernados
24:36por el
24:37rey
24:37toro
24:37enmascarado,
24:38quien dictó
24:39desde el
24:39trono del
24:40palacio
24:40de Minos
24:41la primera
24:41ley
24:42europea.
24:49Evans llegó
24:50a identificarse
24:50intensamente
24:51con esta
24:52visión.
24:53Tal vez
24:53fue la
24:53razón
24:54por la
24:54cual
24:54se sintió
24:55impulsado
24:55a reconstruir
24:56el palacio
24:56literalmente
24:57para concretar
24:58esta idea.
25:03Es seguro
25:04que la mayoría
25:04de la gente
25:05que visita
25:05Knossos
25:06en algún
25:07momento
25:07se pregunta
25:08sobre estas
25:08reconstrucciones
25:09de Sir Arthur
25:10Evans
25:10y sobre
25:11su psicología.
25:12¿Lo hizo
25:13para el público
25:14o para
25:15satisfacer
25:15alguna necesidad
25:16interior
25:17de hacerlo
25:17más tangible?
25:19Cuando uno
25:20compara
25:20a Schliemann
25:21su obsesión
25:22emprendedora,
25:24su demonio
25:24interno
25:25tan superficial,
25:26tan ingenuo
25:26con Evans,
25:27es diferente.
25:30Sin embargo,
25:30pienso que Evans
25:31era simplemente
25:32un hombre
25:32de su tiempo
25:33y la década
25:34de 1890
25:35y los primeros
25:36años del siglo
25:37XX
25:37fueron muy
25:38complicados.
25:39Mucha gente
25:39creativa
25:40fue desalentada
25:40por lo que
25:41veían como
25:42el levantamiento
25:42de la ola
25:43del imperialismo
25:44e industrialismo.
25:45no solamente
25:46fueron artistas
25:47como Paul
25:47Gauguin
25:48que huyó
25:49a Tahití
25:49para encontrar
25:50la inocencia
25:50perdida
25:51del mundo.
25:52También
25:53fueron los
25:53intelectuales
25:54como H.G.
25:54Wells
25:54y pienso que
25:55Arthur Evans
25:56encontró aquí
25:57su inocencia
25:57perdida.
26:00Su hermana
26:00opinaba
26:01que era
26:01un romántico
26:02que necesitaba
26:03escapar
26:04del presente
26:05y que encontró
26:07esta nueva
26:07civilización
26:08que iba
26:08también
26:09con su gusto
26:09y aquí
26:11en Knossos
26:11fue capaz
26:12de crear
26:12un mundo
26:13en el que
26:13pudieran
26:14convivir
26:14su mente
26:15y su vista
26:15un mundo
26:16en donde
26:16él pudiera
26:17escapar
26:17del dolor
26:18del presente
26:18donde no
26:19podía
26:19encontrar
26:19paz.
26:28Así que
26:29no había
26:29cabida
26:30para Homero
26:30en la visión
26:31de Evans
26:31de la edad
26:32egea
26:33del bronce.
26:34Fueron
26:34los benévolos
26:35imperialistas
26:35desde Knossos
26:36los que hicieron
26:37la historia
26:38de los nuevos
26:38victorianos.
26:39A través
26:51del egeo
26:52en el siglo
26:52XV
26:52antes de Cristo
26:53el rey Minos
26:54dominaba
26:55las olas
26:55fue maestro
26:56y civilizador
26:57de lo que
26:57Sliman
26:58creyó
26:58la Grecia
26:59de Homero.
27:06Los valles
27:07de Misenas
27:08eran trabajados
27:09por colonizadores
27:10cretenses
27:10como los ingleses
27:11en la India
27:12del siglo XIX.
27:17Los grandes logros
27:18de construcción
27:19en el continente
27:19como el tesoro
27:20de Atreo
27:21en Misenas
27:21fue trabajo
27:22de los cretenses
27:23tal vez
27:24del arquitecto
27:24de Knossos
27:25el gran
27:26Dédalo.
27:31Después
27:31de la caída
27:32de Knossos
27:32alrededor del año
27:331400 a.C.
27:35Evans pensó
27:36que Misenas
27:36era un remanso
27:37decadente.
27:39De ahí
27:39ninguna expedición
27:40imperial
27:40pudo haber navegado.
27:42La guerra de Troya
27:43era un simple
27:44cuento de hadas.
27:45En el mundo
28:04académico
28:05las ideas
28:05de Evans
28:06se convirtieron
28:07en la opinión
28:07establecida.
28:09Él mismo
28:10se convirtió
28:10en una figura dura
28:11que no toleraba
28:12argumento alguno.
28:13Sin embargo
28:15su ahijado
28:16James Candy
28:16que vivía con él
28:17antes de la primera guerra
28:18en Bores Hill
28:19cerca de Oxford
28:20conocía otro lado
28:21de este gran hombre.
28:24Ahora
28:25en este lugar
28:27y por Júpiter
28:28que verá
28:29algo único aquí
28:30una vez que
28:31lleguemos
28:32a estas puertas
28:33solo las empujaré
28:34para abrirlas
28:35y usted entrará.
28:37Mire eso.
28:38¿No es hermoso?
28:41Es maravilloso.
28:42Tendré que venir
28:43aquí y reír.
28:45Qué lugar tan maravilloso.
28:48Aquí Evans construyó
28:49un lago artificial
28:50y una casa
28:51para compartir
28:52con su esposa.
28:53Su muerte temprana
28:54destruyó esta esperanza.
28:56Sin embargo
28:56cuando no estaba
28:57en Gnosos
28:58el solitario Evans
28:59se retiraba
29:00a este mundo privado.
29:02La casa
29:02Jules Burry
29:03con sus fantasías
29:04minoicas ya no existe
29:05aunque sobrevive
29:06en los jardines
29:06plantados por Evans.
29:08Aquí Candy
29:09niño conoció
29:10el lado que nunca
29:10conocieron sus compañeros
29:12académicos.
29:13Tenía las uñas
29:14muy cortas.
29:16Todas menos
29:17la del meñique.
29:19Era su excavador
29:20personal.
29:23Verá,
29:24veía las cosas.
29:26Las veía
29:27con cuidado.
29:30Ya fueran
29:30monedas
29:31o vacijas.
29:32maravilloso.
29:38Maravilloso.
29:40¿Qué clase
29:40de hombre era?
29:41Me pregunto
29:41si era un poco romántico
29:42a pesar de que
29:43cuando uno lee
29:43sus escritos
29:44se presenta
29:45como un hombre
29:45muy severo.
29:48Existen
29:49dos facetas
29:50en él.
29:51De hecho
29:51sus contemporáneos
29:53cuando venían
29:54a quedarse aquí
29:55veían a Sid Arthur
29:57y decían
29:58que no era
29:59el Sid Arthur
30:00que conocieron
30:02etnosos
30:03en el Ateneo
30:04o en el Museo Británico
30:06o en el Ashmolean.
30:07Porque los asustaba,
30:08¿no es así?
30:08Tenía una reputación
30:09de ser un verdadero tirano.
30:10Claro.
30:11Muy autocrático.
30:13Así que usted dice
30:13que él compartió
30:14sus verdaderos pensamientos
30:15con usted.
30:17Así es.
30:18Era feliz
30:19cuando se encontraba
30:21entre niños.
30:22Le gustaba jugar
30:23a disfrazarse
30:25ya que tenía
30:26una gran colección
30:28de chales balcánicos,
30:29cobertores
30:30y todo ese tipo
30:32de cosas
30:32todos hechos a mano.
30:34Todos los niños
30:35tenían listones amarillos
30:37y las niñas azules
30:38y uno tenía
30:39que hacer parejas
30:41y después bailar.
30:43Él guiaría
30:44a una pequeña
30:45por el piso del salón.
30:53Y seguía
30:55como en el laberinto.
30:57Toda la vuelta
30:58y uno tenía
31:00que seguirlo.
31:02Pero al final
31:02uno llegaba
31:04al centro
31:04y ahí estaría
31:06Sid Arthur
31:07encima del minotauro.
31:09claro que estos niños
31:10se acercaban
31:11y él, usted sabe,
31:12rugiría así
31:13y arrojaría
31:14al niño al aire.
31:16Lo recibía
31:17y lo pondría
31:18en el suelo
31:19y así con el siguiente.
31:21Además,
31:22hacía ruido
31:22como de toro.
31:24Así era
31:25hasta que había
31:26alrededor de 20
31:27o 30 niños.
31:29Por supuesto,
31:30había algunos
31:30a quienes no les gustaba
31:31el toro
31:32y otros pensaban
31:33que era
31:34completamente
31:35maravilloso.
31:37¿Hablaba con usted
31:38sobre sus maravillosos
31:39descubrimientos en Creta?
31:40¿Lo ayudaba a usted
31:41a imaginar
31:41lo que él había descubierto
31:43y, claro,
31:43lo que eran los minoicos?
31:44¿Y los veía
31:45como gente real?
31:46¿Los veía como gente real?
31:47¿Se los describía?
31:48En una forma simple,
31:53él no decía nada
31:54acerca del año 2000
31:56antes de Cristo,
31:57es decir,
31:57el lado técnico.
31:59Él les daba vida.
32:01Los convertía
32:02en gente real.
32:03Por ejemplo,
32:04su descripción
32:05recostado
32:06en la villa Ariadne
32:07cuando el gran temblor.
32:09Cuando todo el mundo
32:10gritaba
32:10y corría
32:11de un lado a otro,
32:12él descansaba
32:13intrigado
32:14ya que debajo
32:15de su cama
32:16el gran crujido
32:18me dijo
32:19en una carta
32:20era el mugido
32:22del toro.
32:26Maravilloso.
32:27Sí.
32:30Esto es
32:31lo que me fascinaba
32:32y todavía me fascina.
32:34Él era
32:35dos personas.
32:46Evans estuvo
32:49como un gigante
32:50en el campo
32:51durante 50 años.
32:52Su publicación
32:53definitiva,
32:54El Palacio de Minos,
32:55es tal vez
32:55la obra más grandiosa
32:56que se haya escrito
32:57sobre el conocimiento
32:58arqueológico
32:58y ningún hombre
32:59dominó este campo
33:00como él.
33:01Sin embargo,
33:02existían problemas
33:03sin resolver.
33:04El más importante
33:04era el de la escritura,
33:06lo que lo había llevado
33:07en primer lugar
33:07a Gnosos.
33:08Puso sus pensamientos
33:11en papel
33:11en 1909
33:12en
33:13Scripta Minoica.
33:14Sin embargo,
33:15las misteriosas tablillas,
33:16la escritura minoica,
33:18como él la llamaba
33:18Lineal B,
33:19seguía sin ser traducida.
33:22Lo único
33:22que no podía hacer,
33:23lo aseguró
33:24una y otra vez,
33:25era griego.
33:27No obstante,
33:28existían opositores
33:29que estaban en desacuerdo,
33:30que pensaban
33:30que Misenas
33:31siempre fue independiente
33:32de Creta
33:32y que en sus gloriosos días,
33:34en el siglo XIII
33:35antes de Cristo,
33:36gobernó el Egeo
33:37y dirigió una confederación
33:38que pudo incluso
33:39atacar Troya.
33:40Entre los más destacados
33:41oponentes
33:42estaba el norteamericano
33:43Carl Blagen.
33:45Y con el joven
33:55y confiado
33:56norteamericano,
33:57la arqueología del Egeo
33:58entró a la era
33:59del filme.
34:01Después de los alemanes
34:02autoritarios
34:03y de los viejos ingleses,
34:05el nuevo mundo
34:05traería a la historia
34:07más antigua
34:08y maravillosa
34:08del mundo
34:09un nuevo
34:10y fresco
34:10ojo científico.
34:11saliendo de la depresión
34:16debió parecer
34:16una suntuosa fiesta.
34:33Blagen
34:33nació en 1886
34:35y fue entrenado
34:36como arqueólogo
34:37cuando Evans
34:37tenía la mayor influencia.
34:39un callado norteamericano
34:41que desarrolló
34:42sus propias ideas
34:43sobre la teoría minoica
34:44de Evans.
34:47Teniendo la misma evidencia
34:48que Evans,
34:49Blagen
34:49vio algo
34:50completamente distinto.
34:55Descubrimientos
34:55de alfarería
34:56de la Grecia continental
34:57alrededor de todo
34:58el este del Mediterráneo
34:59le sugirió
35:00que el remanso
35:01de Misenas
35:01realmente dominó
35:03el Egeo
35:03en los siglos XIV
35:04y XIII
35:04los años
35:06de decadencia
35:06para Evans.
35:12Blagen
35:12encontró
35:13un amigo
35:13y aliado
35:14en un académico
35:14inglés
35:15Alan Weiss.
35:17Para 1930
35:18ambos tenían
35:19un sistema
35:19de alfarería
35:20micénica
35:20que podía
35:21dar fechas
35:22precisas.
35:23Estaban seguros
35:24que la idea
35:24de Homero
35:25sobre una
35:25Misenas
35:26imperial
35:26era correcta.
35:30Esta los llevó
35:31a Troya misma.
35:33¿Era cierta
35:34la leyenda?
35:36¿Hissarlick
35:36sería en verdad
35:37Troya?
35:44Atenas
35:449 de julio
35:45de 1931
35:46Querido Alan
35:48escribió
35:48Blagen Weiss
35:49Troya es una
35:50vista maravillosa
35:51y uno todavía
35:52podría hacer bien
35:53cavando un poco ahí.
35:55Me gustaría
35:55que hiciéramos
35:56una expedición
35:56para excavar.
35:57Yo podría fácilmente
35:58recabar el dinero
35:59si hubiera el prospecto
36:00de conseguir el permiso
36:01aunque no creo
36:02que haya la oportunidad
36:03para eso.
36:10Sin embargo
36:11en 1932
36:13con la ayuda
36:14de Dorfeld
36:14llegó la oportunidad
36:15de Blagen
36:16de excavar áreas
36:17que no habían sido
36:18tocadas por los alemanes
36:1940 años antes.
36:21Los exploradores
36:22estaban de nuevo
36:23sobre la pista
36:23de Homero.
36:24Así que
36:32al tiempo
36:33que Hitler
36:34estaba listo
36:34para llegar
36:35al poder
36:35en Alemania
36:36empezó
36:37la tercera
36:37gran exploración
36:38de Hissarlick.
36:40Blagen la filmó
36:41una de las primeras
36:42excavaciones
36:43que fueron filmadas.
36:46Reexaminó
36:47los nueve niveles
36:48de la colina
36:48extendiéndose
36:50a mucho antes
36:50y después
36:51de la guerra
36:51de Troya.
36:53Esto resultó
36:54nada menos
36:55que en una sección
36:56transversal
36:56de la historia
36:57de la humanidad.
36:59Pero Homero
37:00nunca estuvo lejos
37:01del pensamiento
37:02de Blagen.
37:03¿Acaso
37:04la ciudad de Dorfeld
37:05con grandes muros
37:06inclinados
37:06sería la que presenció
37:08los hechos
37:08de la Ilíada?
37:09Sin embargo
37:16ahí vendría
37:17otro cambio
37:18a esta extraordinaria
37:19historia.
37:22Blagen concluyó
37:23que los muros
37:23de la ciudad
37:24de Dorfeld
37:24no fueron derribados
37:26por el ejército
37:26de Agamenón
37:27sino por una
37:28catástrofe natural.
37:30Un terremoto.
37:31Un terremoto.
37:31Para entender
37:45en dónde quedaba
37:45la historia
37:46de Homero
37:46necesitamos revisar
37:48lo que encontró
37:48en una de las capas
37:49superiores
37:50del terremoto
37:50la ciudad
37:51construida
37:52sobre los escombros
37:53de la Troya
37:53de Dorfeld.
37:56Blagen excavó
37:58en cuatro áreas
37:58principales.
37:59aquí alrededor
38:02de la puerta este
38:03en el norte
38:05donde descubrió
38:06parte de la pared
38:07del circuito
38:08que fue demolido
38:09por Schleeman.
38:10Al oeste
38:11encontró la huella
38:12de un inmenso bastión
38:13de ocho metros
38:13de profundidad
38:14formando un contrapunto
38:16con el bastión
38:17descubierto por Dorfeld
38:18al otro extremo
38:19de la ciudad.
38:20Y aquí
38:21en la puerta sur
38:22Blagen encontró
38:23los cimientos
38:24de una hermosa
38:25columnata
38:26a la que llamó
38:27la Casa del Pilar.
38:28de 27 metros
38:30de largo
38:30siguiendo los restos
38:31de la calle
38:32principal.
38:35Sin embargo
38:36Blagen decidió
38:37que esta gran ciudad
38:38había sido destruida
38:39por un terremoto.
38:41¿Fin de la historia
38:42de Homero?
38:43No en realidad.
38:45La atención
38:45de Blagen
38:46se centró
38:46en la ciudad
38:47sucesora
38:47Troya 7
38:49donde se dio
38:50un cambio notable
38:51en el carácter
38:52de todo el asentamiento.
38:53Estas grandes casas
38:56con amplios espacios
38:58entre ellas
38:58parecían haber funcionado
39:00a través de una red
39:01de inquilinato
39:01inmediatamente
39:02obvios a la vista.
39:07¿Qué había pasado?
39:09Después del terremoto
39:28los sobrevivientes
39:29de Hisarlick
39:29limpiaron los escombros
39:31y reconstruyeron
39:32lo que pudieron.
39:33Pero por toda la colina
39:34Blagen detectó signos
39:36de que no todo
39:37estaba bien.
39:37Cuando uno camina
39:39por la puerta
39:39y la calle principal
39:40uno puede ver
39:41inmediatamente
39:42estas evidencias.
39:47Aquí los norteamericanos
39:50encontraron tres áreas
39:52no muy bien construidas
39:53de las cuales
39:54la más grande
39:55era una especie
39:56de panadería.
39:58Encontraron molinos
39:59para convertir
40:00el grano en harina.
40:01Encontraron chimeneas
40:02hornos improvisados
40:04para hornear el pan
40:05y en esa esquina
40:06una serie de arcones
40:08hechos de madera
40:08para almacenar
40:09barras de pan
40:10tantas como las que
40:11se podrían ver
40:12en una panadería
40:13del Mediterráneo
40:14hoy día.
40:15Carl Blagen
40:15también pensó
40:18que un líquido
40:18se almacenó
40:19y usó aquí
40:20y señaló esto
40:22lo que pensó
40:23que era un tinaco
40:23con una especie
40:24de drenaje
40:25hacia la calle.
40:26Siendo una panadería
40:27uno esperaría
40:28que se desperdiciara
40:29mucha agua.
40:30Pero Carl Blagen
40:33pensó
40:34que era vino
40:34y el vino
40:36era almacenado aquí
40:37y la interpretación
40:39que dio
40:39a todo el conjunto
40:40de edificios
40:41fue que el pan
40:42el vino
40:43y lo almacenado
40:44era vendido ahí
40:45en ese pequeño kiosco
40:47directamente en la calle
40:48vendido a los sedientos
40:49y hostigados héroes
40:50al sentirse tambalear
40:52por la psicosis de guerra
40:53después de difíciles días
40:54de lucha
40:55en la planicie de Troya.
40:57Ahora
40:57al considerar
40:58esta maravillosa
40:59y vívida imagen
40:59uno debe recordar
41:01que es producto
41:01de un arqueólogo
41:02trabajando a mediados
41:03de este siglo.
41:05El modelo
41:06claro está
41:07eran los comedores
41:08de asistencia
41:09de las sitiadas ciudades
41:10europeas
41:10en la segunda guerra mundial
41:11una adecuada imagen
41:13contemporánea
41:13de la versión
41:14del siglo XX
41:15de la leyenda de Troya.
41:20Por esto
41:21Blagen
41:21pensó que había
41:22encontrado una Troya
41:23que había sufrido
41:24dos catástrofes
41:25la primera
41:26un terremoto
41:27y la segunda
41:28poco después
41:29por la mano
41:29del hombre
41:30todo parecía
41:34funcionar
41:34a la perfección
41:35antes del terremoto
41:37la ciudad
41:38tenía dos docenas
41:39de casas
41:39con grandes espacios
41:41entre ellas
41:41ahora
41:43esos espacios
41:44estaban bloqueados
41:45con chozas
41:46pequeñas casas
41:47prefabricadas
41:48de una sola habitación
41:49unidas
41:50unas con las otras
41:51los sótanos
42:03de las casas
42:03estaban repletos
42:04de vasijas
42:05para guardar
42:05granos
42:06frijoles
42:07carne seca
42:07cubiertas de tierra
42:08el taciturno
42:19blagen
42:20estaba preparado
42:21para hablar
42:21de una guerra
42:22económica
42:22el racionamiento
42:24podríamos decir
42:25bueno
42:25él lo dijo
42:26una mentalidad
42:27de sitio
42:28era como si
42:48aquellos veranos
42:48anteriores a la segunda
42:49guerra mundial
42:50la intensidad de la luz
42:52la alegría
42:52los juegos
42:53hubieran encontrado
42:54una respuesta inconsciente
42:55en la leyenda
42:56en la última calma
42:59antes de que Troya
43:00fuera atacada
43:01un sueño de calma
43:02dijo el poeta Esquiló
43:04vino a Troya
43:05con su delicado
43:06adorno de riqueza
43:07deseo
43:09que hiere al corazón
43:10el humo
43:21permanece
43:22aún en la ciudad
43:23conquistada
43:23torbellinos
43:25de condena
43:26todavía vivos
43:27temporas
43:28que mueren
43:28con la ciudad
43:29mandan adelante
43:30grandes ráfagas
43:31de riqueza
43:32pienso que
43:37oigo el llanto
43:38de los vencidos
43:38gente tirada
43:40sobre los cuerpos
43:40de esposos
43:41hermanos
43:42niños tirados
43:43sobre los viejos
43:43brazos
43:44de sus padres
43:44no más voces libres
43:46llorando la muerte
43:47de sus seres queridos
43:48nosotros
43:58ejecutamos
43:59el castigo
43:59por su presuntuoso robo
44:00ellos violaron
44:02a nuestra reina
44:03nosotros
44:04violamos
44:04su ciudad
44:05y estuvimos
44:06en lo correcto
44:07la ciudad
44:24fue destruida
44:26por el fuego
44:27posiblemente
44:27una generación
44:28después de ser reconstruida
44:30en las calles
44:32las ruinas
44:33fueron cuando menos
44:34de metro y medio
44:34de espesor
44:35de madera carbonizada
44:37ladrillos
44:37cenizas
44:38y escombros
44:38en la entrada
44:39al merendero
44:40hay fragmentos
44:41de un esqueleto humano
44:42tal vez del dueño mismo
44:43y muy cerca
44:45los restos
44:46de dos esqueletos
44:47cubiertos
44:47de montones
44:48de escombros
44:48que les cayeron
44:50de las casas
44:50alineadas
44:51en las calles
44:53aquí
44:53en el ala oeste
44:55se encontró
44:56cerca de un fragmento
44:57de mandíbula humana
44:58una punta
44:59de flecha
45:00que Carl Blagen
45:01identificó
45:01como de tipo
45:03mediterráneo
45:03él pensó
45:06que había sido
45:06lanzada
45:07por un atacante griego
45:08afuera
45:10debajo
45:10de la pared
45:11descansaba
45:12un esqueleto
45:14tal vez
45:14de uno
45:14de los atacantes griegos
45:16cuya cabeza
45:16fue destrozada
45:17por un terrible golpe
45:18ciertamente
45:20la ciudad
45:21no fue destruida
45:22por un terremoto
45:23sino por un ejército
45:24invasor
45:25que sin piedad
45:25saqueó
45:26y quemó
45:27la ciudad
45:27antes de abandonarla
45:28los hechos
45:30encajaban
45:30perfectamente
45:31en la historia
45:32de Homero
45:32Blagen pensó
45:34que la fecha
45:34era alrededor
45:35de 1240
45:36antes de Cristo
45:37por lo que para él
45:38no había duda alguna
45:39el sitio de Troya
45:41fue un hecho
45:42la imaginación
45:51es una de las cualidades
45:52más importantes
45:53que debe poseer
45:54un arqueólogo
45:54pero acaso
45:56una punta de flecha
45:57hace una guerra
45:58vasijas almacenadas
46:00y comedores de asistencia
46:01comprueban un sitio
46:02podría ser
46:04que ese montón
46:05de chozas
46:05hubiera sido
46:06en realidad
46:07la ciudad de Homero
46:08todavía buscando
46:24respuestas
46:24me dirigí
46:25a un hombre
46:25que de hecho
46:26estuvo con Blagen
46:27en la excavación
46:27de Troya
46:28en Atenas
46:30expresé mis dudas
46:31a Jerome Sperling
46:32¿puede un arqueólogo
46:34excavar en Gisarlik
46:35sin pensar en Homero?
46:36¿acaso Blagen
46:39como anteriormente
46:40Schliemann y Dorfeld
46:41fue ahí para encontrar
46:42lo que deseaba?
46:44la respuesta de Jerome
46:45fue bastante ambigua
46:46esta crítica
46:50no tiene gran importancia
46:52ya que la Troya
46:54de cada uno
46:55es diferente
46:55a la del otro
46:56depende de la mezcla
47:00de la poesía
47:00que leas
47:01cuánto conoces
47:03de arqueología
47:04y la importancia
47:05que le das
47:06y cómo
47:07utilizas
47:08tu imaginación
47:09la ubicación
47:11de estas vasijas
47:12de almacenaje
47:13bajo los pisos
47:14de las casas
47:15de Troya 7
47:16en aquel tiempo
47:17cuando estaba repleta
47:18de estos edificios
47:19no significa
47:21que los troyanos
47:22supieran
47:23que iba a haber
47:24una expedición
47:25en contra de ellos
47:26ni que previeran
47:27la llegada
47:28de Agamenón
47:29en esa expedición
47:30pero significa
47:35en términos
47:36muy simples
47:36que no querían
47:38que su nación
47:39fuera saqueada
47:40y perder
47:41su cosecha
47:42anual
47:42yo supongo
47:45que era así
47:45de simple
47:45pero cuando
47:47estuvo
47:47en la excavación
47:48y veía
47:49aquel esqueleto
47:50y el merendero
47:51detrás de la puerta
47:52y el grado
47:53de destrucción
47:54nunca pensó
47:55que fue
47:55como dijo Homero
47:56una expedición griega
47:57la que hizo esto
47:58yo no diría
48:01ni si ni no
48:02no veo
48:03la necesidad
48:04de identificar
48:05a Agamenón
48:05como la persona
48:06que estuvo
48:07en Troya 7
48:08estoy sorprendido
48:11y absorto
48:12por la poesía
48:13homérica
48:13y pienso
48:14que así pasa
48:15con cualquiera
48:16que la lee
48:16es una gran experiencia
48:19pero no hace
48:20no tiene que hacer
48:22la historia
48:22porque usted sabe
48:24la verdad poética
48:25viene con la gente
48:26que habló con él
48:27sus esperanzas
48:28desesperaciones
48:29problemas
48:30y conflictos
48:30ahí es donde
48:31está la verdad
48:32sin embargo
48:34la verdad
48:35en la arqueología
48:35depende de la interpretación
48:37sin embargo
48:49Bleigen
48:50nunca tuvo dudas
48:51de que el saqueado
48:52y destrozado
48:53baluarte
48:53de Gisarlick
48:54finalmente
48:54había entregado
48:55sus secretos
48:56y si los hechos
49:06de la Ilíada
49:07fueron reales
49:08entonces
49:09sólo confirma
49:09la idea
49:10de que Misenas
49:10estaba en su punto
49:12más glorioso
49:12en el siglo XIII
49:13antes de Cristo
49:14contrariamente
49:15a la visión de Evans
49:16de la era tardía
49:16del bronce
49:17Bleigen
49:20sabía que la solución
49:21de este callejón
49:22sin salida
49:22residía
49:23en las tablillas
49:24lineal B
49:25para gran desilusión
49:32de Evans
49:32el desciframiento
49:33de lo que él llamó
49:34la escritura minoica
49:36fue imposible
49:37académicos
49:39en el mundo entero
49:40estaban fascinados
49:41con estos problemas
49:42sin embargo
49:43Evans publicó
49:44muy poco
49:44para darles
49:45la oportunidad
49:45de resolverlos
49:46Bleigen
49:50decidió buscar
49:50un archivo continental
49:51un palacio
49:53no excavado
49:54se dirigió
49:55al oeste
49:56del Peloponeso
49:56a Pilos
49:58Homero dice
50:02que en alguna parte
50:03de esa bella costa
50:04estaba el palacio
50:05del rey Néstor
50:06aliado de Agamenón
50:08los residentes
50:11llevaron a Bleigen
50:11a una gran colina
50:12llamada
50:13Anuanglianos
50:14alto sobre el mar
50:15ahí en la primera mañana
50:17encontró su archivo
50:19tablillas de arcilla
50:24cientos de ellas
50:25con la misma inscripción
50:26del lineal B
50:27que encontró Evans
50:28en Knossos
50:29el palacio
50:36que Bleigen
50:36descubrió
50:37no había sido tocado
50:38desde el año
50:381200 antes de Cristo
50:40una vez más
50:41tenemos una película
50:42en el vestíbulo real
50:48el área circular
50:49donde el rey
50:50festejaba
50:50en los tiempos
50:51de la guerra
50:51de Troya
50:52estaba intacta
50:54los almacenes
50:58estaban repletos
50:59con la riqueza
51:00de la era heroica
51:01el palacio
51:14evidentemente
51:15pertenecía
51:16a la misma cultura
51:17del palacio
51:17de Evans
51:18en Knossos
51:19y las tablillas
51:20lo comprobaban
51:21pero en qué lenguaje
51:22estaban escritas
51:23el misterio
51:26de los misénicos
51:27llegaba a su fin
51:28ahora por fin
51:37era posible
51:37imprimir
51:38una gran cantidad
51:39de escritos
51:39lineal B
51:40esto abría
51:41el camino
51:42al desciframiento
51:43en el verano
51:45de 1952
51:46una cadena
51:47de radio
51:47no conocida
51:48anunció
51:49lo que muy pronto
51:49se catalogaría
51:50como el Everest
51:51en arqueología
51:52fue hecho
51:54por un dotado
51:54novato inglés
51:55el arquitecto
51:56de 33 años
51:57Michael Ventris
51:58este es el servicio
52:01de la BBC
52:02durante las últimas semanas
52:05he llegado
52:06a la conclusión
52:06de que las tablillas
52:07de Knossos
52:08y Pilos
52:09después de todo
52:10están escritas
52:11en griego
52:11un difícil
52:13y arcaico griego
52:14sabiendo
52:15que son 500 años
52:16más antiguas
52:17que Homero
52:17y que están escritas
52:18en una forma abreviada
52:19pero no obstante
52:20en griego
52:21para Carl Blagen
52:24el desciframiento
52:25del lineal B
52:26tuvo que haber sido
52:27la coronación
52:28de su carrera
52:29para Arthur Evans
52:30hubiera sido
52:31una revelación traumática
52:32sin embargo
52:34el anciano murió
52:35en 1941
52:35a los 90 años
52:37y nunca supo
52:38la verdad
52:38sobre su palacio
52:39de Minos
52:40James Candy
52:45recuerda
52:45aquellos últimos días
52:46yo estaba casado
52:50y con mucho trabajo
52:51pero las veces
52:53que venía
52:53por aquí solo
52:55y miraba
52:55en el gran salón
52:56ahí estaba él
52:58sentado
52:59en su mecedora
53:00con un cobertor
53:01y el gato negro
53:02sentado
53:02junto a él
53:03¿solo?
53:04completamente solo
53:05¿piensa usted
53:08que Knossos
53:09lo llevó a la quiebra?
53:11fue un gasto enorme
53:12tanto en lo económico
53:14como en lo físico
53:14que al final
53:15lo agotó
53:16lo hizo
53:17y económicamente
53:18también
53:19¿en verdad?
53:20claro que sí
53:21entonces diría usted
53:23que al final
53:24no podía mantener
53:24esta maravilla
53:25como él me dijo
53:28una tarde
53:29no debería estar
53:31viviendo aquí
53:32Jimmy
53:32yo le pregunté
53:34¿por qué no?
53:35¿sabes?
53:36contestó
53:36gasté todo mi dinero
53:41en Knossos
53:42y así fue
53:43así que la civilización
53:57minoica de Evans
53:58que había enriquecido
53:59la cultura
54:00de la temprana Grecia
54:01había sido en verdad
54:02conquistada
54:03por los misénicos
54:04continentales
54:05Knossos había sido gobernada
54:14por griegos
54:15Homero había sido reivindicado
54:18un ratón de la ciudad
54:19mediante
54:20de la ciudad
54:20¡Gracias!
54:50Empezamos esta etapa de nuestra investigación con la búsqueda de escritura.
55:06Heinrich Schliemann y Arthur Evans creyeron imposible que el mundo heroico que habían descubierto fuera iletrado.
55:14Evans encontró la escritura, pero murió antes de que se descubriera que era griego
55:19y que un rey griego se sentó aquí en el trono del palacio de Minos, en Gnosos.
55:24Si Schliemann hubiera sabido esto, estoy seguro de que lo hubiera visto como la última reivindicación de su fe
55:30en la versión de Homero de la Edad del Bronce y la Guerra de Troya.
55:34De hecho, el desciframiento del lineal B condujo a una serie de preguntas nuevas sobre Homero.
55:39Preguntas que no podemos dejar fuera de nuestra investigación.
55:42¿Quién fue Homero? ¿Su historia se basó en hechos reales?
55:45¿Es posible que fuera transmitida oralmente a través de 500 años después de la destrucción de estos grandes palacios?
55:54Estas serán las preguntas que veremos la próxima semana.