00:00¿No te enfurece que vengan visitas sin avisar antes?
00:07Mendel, llama a Godzilla otra vez
00:08Es lo que estoy haciendo, Nick
00:10Tal vez se está tomando una siesta
00:11No, somos un blanco fácil
00:19¿Qué es eso?
00:30Mi trato de amonio es mortal
00:32No necesitaba huir esa última parte
00:35¿Dónde está Godzilla?
00:47Godzilla, la serie
00:49¡Gracias!
00:51¡Gracias!
00:53¡Gracias!
00:55¡Gracias!
00:57¡Gracias!
00:59¡Gracias!
01:01¡Gracias!
01:03¡Gracias!
01:05¡Gracias!
01:07¡Gracias!
01:09¡Gracias!
01:11¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:15¡Gracias!
01:17¡Gracias!
01:19¡Gracias!
01:21¡Gracias!
01:23¡Gracias!
01:25¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:29¡Gracias!
01:31¡Gracias!
01:33¡Gracias!
01:35¡Gracias!
01:37¡Gracias!
01:39¡Gracias!
01:41¡Gracias!
01:43¡Gracias!
01:45¡Concila la serie!
01:57Lucha de titanes.
01:59Necesitamos una ruta de escape.
02:01¡Mendel!
02:04¡Mendel!
02:15¿Estás listo para tirar la pared, no?
02:17Me pareció muy gracioso cuando lo programé.
02:22¡Sol!
02:28Jamás creí que ese lugar pudiera oler tan bien.
02:37¿Cómo se ve?
02:39Bien para nosotros, para ellos no muy bien.
02:42Llévenos abajo.
02:42¿Está loca?
02:45Hágalo o volará a la oficina de desempleo.
03:04No lo entiendo.
03:06¿Por qué no me usó de entremez?
03:07Salió corriendo como un perro, atendiendo el llamado de su amo.
03:11Atendiendo.
03:12Recuérdame borrar el diccionario de tu disco duro.
03:15Me encanta la decoración de este lugar.
03:26Solo son tomas para las noticias de las cinco.
03:30Mendel, ¿algún progreso en la cámara de Godzilla?
03:32Apenas funciona.
03:35Nick.
03:37Hace rato cuando yo me...
03:39Ya sabes...
03:40¿Te congelaste?
03:42Olvídalo, Mendel.
03:43Nadie se dio cuenta.
03:47¿Tú sí?
03:51Francés para tontos.
03:52Ahora sí estás en mi frecuencia.
03:56Y en la mía.
03:58Observa.
03:58Monique.
04:00Monique, ma chérie, ¿puedes...
04:03¿Puedes...
04:03¿Puedes...
04:03¿Puedes...
04:03¿Puedes...
04:03¿Puedes...
04:03¿Puedes...
04:04¿Puedes...
04:04¿Puedes...
04:04¿Puedes...
04:04¿Puedes...
04:05¿Puedes...
04:05¿Puedes...
04:05¿Puedes...
04:06Bueno...
04:06Gracias, no?
04:10¿Qué dijo?
04:11Amablemente me preguntó si quería que me pusiera queso en la cabeza.
04:16Genial.
04:17Por cierto, de nada.
04:22No, disculpa.
04:24Es que estoy algo preocupado.
04:25Gracias por rescatarnos.
04:30¡Ja, ja!
04:31La cámara de Godzilla está funcionando.
04:35Algo anda mal.
04:37Esas hendiduras en el suelo.
04:39Mendel, ¿puedes repetir la cinta de esta mañana?
04:43Cuenta con ello.
04:44Empieza como a las 6 a.m.
04:51Miren.
05:01Profesionales.
05:0811-09 a.m.
05:10La misma hora en que atacó el escarabajo feo.
05:12Fue un distractor.
05:13¿Cortesía de quién?
05:15Espera, congélala.
05:16Ahí.
05:18Acércate.
05:22Ese es un candidato para los hombres más buscados.
05:26Animal, ¿tienes la cinta que filmamos el martes en el muelle?
05:29Sí, está en mis cosas.
05:33Vaya, esta película la renté hace dos meses.
05:36Animal.
05:38Aquí tienes.
05:38Muéstrame una pantalla con divisiones.
05:45Allí, congélala.
05:47Acércate a él.
05:50Es el mismo sujeto.
05:52Sí.
05:52Y el gordito también me parece conocido.
05:55Maximilien Spill.
05:56¿El promotor?
05:57Peleas de box, luchas, espectáculos de dobles.
06:00Entre más grandes y malos sean, mejor.
06:02Cara cortada es Carl Josephson, el guardaespaldas de Spill.
06:05Hemos trabajado en una historia sobre la práctica de Spill en negocios sucios.
06:09Háblame del barco.
06:10Lo bautizó el más grande, ingenioso, ¿no?
06:12De acuerdo con las autoridades portuarias, estaba vacío cuando desembarcó.
06:17Apuesto a que iba bien cargado cuando se hizo a la mar.
06:20¡Godzilla!
06:22¿Por casualidad sabes hacia dónde se dirigía el más grande?
06:24Hace unos años, Spill compró esta isla.
06:32Era una reserva natural.
06:34Hay demasiadas armas como para proteger un campo de dientes de león.
06:37Algo grande está pasando.
06:39Hay que acercarnos para ver mejor.
06:40¿Ideas?
06:43Bueno, en una situación como esta...
06:45Ahora tu saliva, Craven.
06:47Tengo un plan.
06:55Satélite E con clave aceptada.
06:57¿Y el tío Sam llama a esto un satélite seguro?
07:05Pregunta, ¿qué es ese edificio con bóveda?
07:07Respuesta, el mejor sitio para esconder a un lagarto de 90 pisos.
07:24Monique, ¿habéis vuestro Emanuele?
07:31Oye, en primera no tengo una vaca.
07:34En segunda es muy cruel para considerarlo.
07:41Será mejor que esto tenga devolución.
07:46¿Cómo van?
07:47Con el silenciador del conducto trasero y los tiburones sabrán que estamos aquí.
07:52¿Tiburones?
07:52Randy y Monique irán en el 1.
07:55Elsie y yo en el 2.
07:57¿Y yo cómo llego a la orilla?
07:58No lo harás.
07:59Quédate a bordo.
08:00Trabaja con las imágenes de satélite y diríjanos al edificio.
08:03Quiero estar donde haya acción.
08:05Puede que no te guste.
08:08Pero, Nick...
08:09Lo siento, Mendel.
08:10Te necesito aquí.
08:16Nick, ¿y nuestro vehículo?
08:18El trato fue que tú y Animal nos acompañarían a la isla.
08:22No que bajarían a ella.
08:23¿Crees que no puedo controlarme?
08:26Cuidado, jefe.
08:27Pregunta capciosa.
08:29Volveremos pronto.
08:29Oh, la bella durmiente despertó.
08:53Me está mandando un beso.
09:04No hay por dónde escapar.
09:07Seguro que serás un espectáculo excelente.
09:22Si quisiera ver la televisión, me hubiera quedado en casa.
09:30Quiero mi exclusiva.
09:34Se acercan botes patrulla al oeste del noroeste.
09:36¡Trua al sureste!
09:39Sumércanse.
09:40No hay por qué.
10:10No hay por qué.
10:40¿Se encuentran bien?
10:41Ay, sí.
10:42Perfectamente.
10:43Parece que el camino a la isla está despejado.
10:47Vaya, miren esto.
10:50Estaba conectándolo a la red del satélite cuando lo encontré.
10:53Es como un alimentador de video de circuito cerrado que sale de la isla.
10:59Para eso sirve la bóveda, la versión de Spiel del encuentro final de peso completo.
11:03Y algo me dice que este no es el evento principal.
11:14Nick, Spiel presentaron a la lucha de gladiadores a muerte.
11:17Una musaraña gigante y un cien pies están dándose una paliza.
11:21¿Hay señales de Godzilla?
11:22Veo la sombra de algo grande en el redil de al lado, pero no te aseguro que sea él.
11:28Sí, es él.
11:29Godzilla siempre nos rescata.
11:31Es hora de devolverle el favor.
11:33Esto es mejor que la vez que fuimos a Nueva Escocia a ver el eclipse total de sol.
11:44Por cien mil dólares será mejor que sea así.
11:46Mendel, no veo la forma de entrar.
11:48No se preocupe por nada.
11:50Mendel Krabben ya lo va a arreglar.
11:54Hay dos posibilidades.
11:56La entrada de entregas en la esquina noroeste de la bóveda o un hoyo a varios metros en la parte este.
12:00Bien, manténgan abiertas sus líneas.
12:02Cersei y yo iremos a la puerta trasera.
12:05¿Y nosotros qué?
12:12Yo y mi gran Bocota.
12:17Buscador de calor, ¿me escuchan?
12:20El túnel bloquea las comunicaciones.
12:22Estamos solos.
12:23Al fin solos en...
12:26una alcantarilla.
12:30Servicios de uniformes exclusivos.
12:34Saluda a nuestras entradas privadas, Elsie.
12:49Comuníqueme con el señor Spear.
12:51Ya debemos estar secas.
12:53Eso espero.
12:53Tanta suciedad está arruinando mi chateau.
12:55Ya todos son castillos.
12:57Ya lo sabía.
12:59Ese ruido suena como...
13:02¡Agua!
13:08¡El túnel va a inundarse!
13:12¡Rayos!
13:13Está dorada, ¿verdad?
13:15¡Sumérgete!
13:16Minden, ¿qué entramos?
13:32Me encantaría un vaso de soda.
13:34Ah, a mí también.
13:34Tengo tanta sed.
13:35Ah, un espectáculo para toda la familia.
13:46Y ahora, damas y caballeros,
13:48me causa profundo placer presentarles
13:50al conde del entretenimiento,
13:53al César del espectáculo,
13:55Maximilio Stiles.
13:59¡Que comience la función ahora!
14:02En esta esquina,
14:06con un peso de 60.000 toneladas métricas,
14:09el mutante de todos los mutantes,
14:11esa enorme destructora,
14:13pasa reptil.
14:16¡Cochilla!
14:17Y en esta esquina,
14:19desde la tierra que el tiempo olvidó,
14:22llega una criatura que seguramente recordará.
14:24¡Rinosaurio!
14:27Es difícil hallar buenos empleados.
14:35¡Quíteme las manos encima!
14:37¡Él sí!
14:38¡Vamos a ayudarlos, sí!
14:42Doctor Estatópolis y Chapman,
14:44no recuerdo haber visto sus nombres
14:45en la lista de invitados,
14:46pero me siento burrado.
14:48Lástima que no piense lo mismo.
14:50Seguramente no irá a privar
14:51a estas buenas personas
14:52de un poco de sana diversión.
14:54Parece que la multitud
15:09está poniéndose nerviosa.
15:10Lo que pasa es que quieren más dramatismo.
15:13No debemos decepcionarlos, ¿verdad?
15:15¡No!
15:15¡No!
15:16¡No!
15:17¡No!
15:22¡No!
15:22¡No!
15:22¡No!
15:24¡No!
15:26¡No!
15:26¡No!
15:28¡No!
15:28¡No!
15:29¡No!
15:29¡No!
15:30¡No!
15:30¡No!
15:33¡No!
15:33Y ahora, damas y caballeros,
15:36maravillense con la batalla final
15:38de hombre contra mutante
15:39cuando estos cazadores de mutantes
15:41desafían a la muerte
15:42al engañar al Rinosaurio.
15:44¿Y exactamente cómo van a hacer eso?
15:48No lo harán.
15:49No hay nada tan satisfactorio
16:15como darle a la gente
16:16lo que quiere.
16:17¿Qué es ese olor?
16:39Ni trato de amor.
16:40Ay, no, otra vez.
16:51¡Ah!
16:52Ya puedes pasar a la verificación de gases.
16:56¡Ah!
16:57¿Acaso les habré dicho
17:06que este es un juego a muerte?
17:11¡No!
17:14¡Ah!
17:14¡No!
17:19¡No!
17:19Esto se está convirtiendo
17:21en una fiesta.
17:22¡Ah!
17:26¡Qué gusto encontrarte, jefe!
17:28¡Ah!
17:37¿Qué están haciendo?
17:40Ah, eh, eh, eh...
17:42¿Qué?
17:42Esto debería hacerlo
17:48más seguido.
17:49¡Ah!
17:50¡Ah!
17:50¡Ah!
17:50¡Ah!
17:50¡Ah!
17:51¡Ah!
17:51¡Ah!
17:52¡Ah!
17:52¡Ah!
17:52¡Ah!
17:53¡Ah!
17:53¡Ah!
17:53¡Ah!
17:55¡Ah!
17:55¡Ah!
17:55¡Ah!
17:56¡Ah!
17:56¡Ah!
17:57¡Ah!
17:57¡Ah!
17:58¡Ah!
17:59¡Ah!
17:59¡Ah!
18:01Eso no es bueno
18:02para el esmalte.
18:06¡Ah!
18:06No me gusta
18:07que me roben
18:07el espectáculo!
18:08¡Ah!
18:10¡Ah!
18:11Ahí están.
18:25¿Por qué no pelea Godzilla?
18:27Lo ciega a esa luz
18:29de alta intensidad.
18:30¿Y ahora qué hacemos?
18:33¡Animal!
18:34¡Dame tu cámara!
18:35¡Con cuidado!
18:37Es como mi hija.
18:39Cuídala, por favor.
18:39¡Ah!
18:41¡Animal!
18:47Si no hacemos algo pronto, Godzilla
18:49estará fuera de combate.
18:50¿Dónde hay un periódico gigante
18:52enrollado cuando se necesita?
18:55¡Los guernos!
18:56¡Los guernos!
18:56Este resonador actuará como
19:13diapasón de alta tecnología
19:14destruyendo los efectores de steel.
19:16¡Fuera luces!
19:20¡Fuera luces!
19:24¡No!
19:25¡Sí!
19:25¡Sí!
19:26¡Yo no lo veo!
19:26¡No lo veo un genio!
19:27No importa lo que digan,
19:28eres un genio.
19:32Oye,
19:33¿qué es lo que dicen?
19:34¡No!
19:52¡No!
19:53¡No!
19:54¡No!
19:54¡No!
19:55¡Auxilio!
20:08Hacen una linda pareja.
20:11Creo que tendremos que ayudarlo.
20:12Créeme que no hay ninguna prisa.
20:16No, esa fue idea de Kraven también.
20:18Mendel, eres mi héroe.
20:20Sí, no sé. Yo...
20:22Y la parte mala es que no hay video.
20:28La historia de una vida y se me escapó.
20:30No se te escapó, Audrey. La viviste.
20:35Se la vio.
20:39¿Y eso por qué?
20:41Para que te calles. No más francés.
20:44No hay problema.
20:46Oye, sé hablar chino también.
20:48Lo hablo muy bien, ¿no es cierto?
20:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no