Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Как это? Парень в меня влюблён?
00:03Да, с прошлого года.
00:04Да ладно.
00:06Милый парень на самом деле.
00:08Милый, конечно.
00:10Раз влюблён меня с прошлого года,
00:12почему не говорите со мной?
00:14Я поговорила с его братом.
00:16Он сняется.
00:18Ой, бедненький.
00:19Пойдём.
00:24Здравствуйте.
00:25Здравствуйте.
00:27Как дела, Хикмед?
00:27Хорошо, Мишди. Как у тебя?
00:30Смотри, моя подруга, Арзу.
00:32Я знаю её.
00:33Из школы, да?
00:34Здравствуй.
00:35Знаешь, конечно.
00:36О чём это я?
00:37Здравствуй.
00:38Здравствуй.
00:44Хикмед.
00:46Что делаешь вечером после работы?
00:49Домой иду.
00:51Может, этим вечером погуляем?
00:53Пойдём к рельсам.
00:54Хочешь с нами?
00:55К рельсам?
00:57Какая глупость.
00:59Ты что говоришь?
01:00Мы же тебя зовём.
01:03Хорошо, я приду.
01:05Супер, тогда вечером увидимся.
01:07До встречи.
01:11До встречи.
01:12Где же он застрял?
01:25Только вышел из магазина.
01:27Скоро придёт.
01:32Хороший человек к слову приходит.
01:34Как дела, Мюшди?
01:39Хорошо.
01:41А ты как?
01:42Хорошо.
01:42А ты?
01:44Хорошо.
01:48Который час уже?
01:49Я побежала.
01:50Ты куда?
01:52Домой?
01:54Дел много.
01:55А вы пообщайтесь.
02:12Пойдём к путям.
02:15К путям.
02:17Пойдём.
02:18Ты что делаешь?
02:46Что это значит?
02:48Арзу, ты неправильно меня поняла.
02:50Я...
02:51Что ты?
02:52Не знаю.
02:55Хикмет, я тебе не нравлюсь.
02:57Что?
02:58Откуда это взялось?
03:00Как так?
03:02Ты не говорил с братом?
03:04Он сказал, это Мюшди.
03:06Клянусь, Арзу, такого нет.
03:07Видимо, пошутили.
03:09Пошутили?
03:11Ты что, издеваешься надо мной?
03:13Разве можно?
03:14Я не издеваюсь.
03:15Я покажу тебе, как издеваться надо мной.
03:19Арзу, я не виноват.
03:22На собой издевайся, идиот.
03:23Арзу, урод.
03:30Ах, Рахмет.
03:32Ах.
03:32Это здесь.
03:40Хорошо, иди домой.
03:42Мы сейчас сделаем всё необходимое.
03:44Вперёд.
03:48Теперь ты увидишь, как со мной связываться.
03:50Где Хикмет?
03:58Где он?
04:00Я покажу ему, как обижать мою сестру.
04:02Одну минуту.
04:02Что происходит?
04:03Что вы хотите?
04:05Ты кто такой, а?
04:06Одну минуту.
04:07Я брат Арзу.
04:07Иди сюда.
04:09Иди сюда, гад.
04:18Иди сюда.
04:19Стой.
04:20Иди сюда.
04:27Иди сюда, гад.
04:38Куда ты сможешь убежать, парень?
04:40Как дела?
04:4725 минут и 30 секунд.
04:49Ты правда решил все задания?
04:51Разве это вопросы?
04:53Если даже ещё дали бы, я бы их сделал.
04:55Вообще-то, нужно ещё кое-кому сдать экзамены.
04:59Я поговорю с ними.
05:00Смотри, чтобы мы бандой не стали.
05:02Это не брат Арзу.
05:06Он самый.
05:09Твой гадёныш связался с Арзу.
05:12Передай ему.
05:13Я его убью.
05:14Если я его увижу, я его убью.
05:16Что значит связался?
05:18Подкатывал к ней.
05:19Ты неправильно всё понял.
05:20Фикмет такого не делал.
05:25Раз я не могу его найти, тогда решимся с тобой.
05:29Мы очень хотим кого-то избить.
05:31Да не глупите вы.
05:32Отойди.
05:33Твоя Арзу только с Эхметом и не связывалась.
05:39А на него она клевещет.
05:41Ты что говоришь, а?
05:43Не делайте.
05:44Не делайте.
05:45Так, чай, томатная паста, рис, хлеб, картошка, лук, яблоки.
05:50Госпожа Сильма, вы написали пиво?
05:52Да-да, написала.
05:54Отлично.
05:55Написала.
05:57Господин Фикри, как вы думаете, я смогу?
06:01Смогу ли я пойти в магазин?
06:03Пойдите, конечно, магазин рядом.
06:05Дай Аллах.
06:09Возьму антисептик.
06:13Мама?
06:15Ты пришла, доченька?
06:16Добро пожаловать.
06:18Куда ты?
06:19Да так, в магазин.
06:21Ты?
06:22Да, в магазин.
06:28Ты уверена?
06:29Да, благодаря господину Фикри, у меня всё получится.
06:33Ты не могла сделать этого долгие годы.
06:35А благодаря ему сделаешь, да?
06:38Не хочу себя хвалить, но в этих делах я хорош.
06:41Я дал газу госпоже Шейме.
06:44То есть дал ей совет, и она согласилась.
06:47Спасибо ей.
06:48Отлично.
06:50Когда пойдёшь на улицу, миссия господина Фикри завершится, и он уйдёт, наверное, да?
06:58Госпожа Шейме, я подумал, может быть, не будем спешить.
07:01Подождём ещё.
07:03Нет-нет, я пойду.
07:05На улице много народу.
07:07Шумно, пробки.
07:09Конечно же, вы сможете.
07:10Конечно, улица не сможет меня победить.
07:14Бывает, даже я боюсь ходить.
07:16Ну да ладно.
07:18Я смогу.
07:21Я пойду.
07:27Дверь там.
07:31Я иду.
07:32Дверь.
07:45Он говорил, дверь.
07:47Дверь открыла.
07:59А-а-а!
08:02Мама, всё прошло, прошло.
08:06Мы дома, дома.
08:07Дома.
08:09Успокойся, мама.
08:10Мы дома.
08:12Спокойно.
08:14Я не могу.
08:15Не смогла, господина Фикри.
08:17Слава Аллаху.
08:20Госпожа Шейма, ничего страшного.
08:22Лекарство принести?
08:24Ничего страшного.
08:26Мне сегодня так завтра сможете.
08:29Не завтра так когда-нибудь.
08:30Если не получится, ничего страшного.
08:32Ты присядь.
08:36Я сама в магазин схожу.
08:38Я сам схожу.
08:40Мне стали маму одну.
08:47Ты забыл список.
08:50Я знаю.
08:51Это от волнения.
08:52До встречи.
08:53Я побежал.
08:53Что бы там ни было, если бы не такие люди, как господин Фикри, я смогу с его помощью.
09:03Смогу.
09:04Открывай.
09:04Я смогу, смогу.
09:05Господин Фикри, я нашла это.
09:12Все чисто.
09:12Я стирала четыре раза.
09:17Какой вы хороший.
09:19Кто знает, какие бы беды случились бы с этой женщиной.
09:22Смотрите на это.
09:26Вот это есть.
09:29Можно.
09:32Это подойдет.
09:34Вы бы видели.
09:37Бедная женщина в лохмоть их.
09:43Она плакала, рыдала.
09:46Я подумал, что обязан ей помочь.
09:48Какой вы хороший.
09:52Другой поповернул бы голову.
09:55Но моя человечность всегда мне мешала.
10:01Это нужно правильно сложить.
10:04У вас есть плотки?
10:10У женщины голова была открыта.
10:12Не дай бог замерзнет.
10:14Утеплем ей голову.
10:15Хорошо, вы придумали.
10:16Я принесу вам шаль.
10:18Да, это подойдет.
10:24Это готово.
10:27Пусть первая за товар заплатит.
10:31Пусть наличку принесет и заберет товар.
10:35Конечно, я прав.
10:36Пока.
10:40Сколько осталось работы?
10:42Мало осталось.
10:44Хорошо, тогда я побежал.
10:46Ладно.
10:47Легкой работы.
10:47Спасибо.
11:11Я сейчас остановлюсь.
11:12Дружище.
11:16Прошу, полицейский.
11:17Ты не узнал меня?
11:19Ты же родственник Фелис.
11:23А, вспомнил.
11:24Вы пришли в полицию с кодядей Фикри.
11:27Как тебя зовут?
11:28Барыш.
11:29Присаживайся.
11:30Подвезем к тебе.
11:31Нет, не буду вас утомлять.
11:33Я просто иду.
11:34Такой час здесь опасно.
11:36Ты не привыкший.
11:36Садись.
11:37Хорошо.
11:54Откуда в такой час?
11:55От Фелис?
11:57Как?
11:58Я говорю, ходил к Фелис?
12:00Нет, было дело, поэтому пришел.
12:01Не ходи в такой час и здесь.
12:07Эта сторона улицы небезопасна.
12:16Ты родственник Фелис страны матери?
12:19Да, с маминой.
12:22Просто родственников Фикри.
12:23Я знаю всех наизусть.
12:25От тебя не видел, поэтому спрашиваю.
12:26Я недавно приехал в Стамбул.
12:31Понятно.
12:36А ты?
12:38Откуда знаешь Фелис?
12:41Я давно ее знаю.
12:44Да ладно.
12:45Конечно.
12:46С детства.
12:52Мы с Фелис очень близки.
12:53Но про вас ни разу не говорила.
12:57Поэтому я и спрашиваю.
12:59Не говорила?
13:00Да.
13:02Я не живу здесь, но всегда говорю с Фелис.
13:05Она мне все рассказывает.
13:07Все, что важно.
13:17Я выйду здесь.
13:19Тут есть таксопарк.
13:20Не буду ваше время занимать.
13:22Хорошо, как знаешь.
13:23Тут хорошо, наверное?
13:30Хорошо, да.
13:32Спасибо.
13:33Барыш, будь внимательным.
13:36Не волнуйтесь.
13:38Хорошей службы.
13:38Продолжение следует...
13:55Да чего я боюсь-то?
14:10Я не касаюсь.
14:17Сестра?
14:19Кирас?
14:21Это я, Барыш.
14:22Кто?
14:23Барыш, Барыш.
14:24Сестра дома?
14:26Сестры нет.
14:28Кирас, ты в порядке?
14:34Что происходит?
14:38Фелис?
14:39Сестры моей нет.
14:44Кирас?
14:45Девочка, ты в порядке?
14:46В порядке.
14:54А почему плачет?
15:00Дома яйца были, но я их уронила.
15:03Я пойду к нему.
15:05Стой, постой.
15:06Ты в порядке?
15:07Расскажи.
15:07Дома были яйца.
15:09Сестра ушла на работу.
15:13Я хотела приготовить эсмету яйца, потому что он голоден.
15:16Но я разбила их.
15:17Сделай что-нибудь другое.
15:19Оставь это, иди сюда.
15:20А больше ничего нет.
15:23Пойдем, умоем тебе лицо.
15:25Нельзя.
15:26Почему?
15:27Воды нет.
15:31Сделаем так.
15:33Я иду кушать, поэтому пришел за Фелис.
15:37Ставьте мне компанию.
15:38Нельзя.
15:39Почему?
15:40Сестра будет злиться.
15:42Не будет.
15:43Я сберу потом деньги.
15:45В долг.
15:46Скажем так, что эсмет захотел.
15:48Ладно.
15:49Давайте.
15:50Не плачь.
15:50Давай, давай.
15:52Собирайтесь.
15:59Как хорошо.
16:01На здоровье.
16:03И мне хорошо.
16:07Понравилось мясо?
16:08Понравилось.
16:11Спасибо большое, брат-барыш.
16:13Я скажу сестре, чтобы оплатила за наши бургеры и отдала тебе деньги.
16:18Причем здесь это?
16:20Я же сказал, я все решу.
16:21Кушай.
16:21Кирас, а когда забрали воду?
16:44Недавно.
16:46Папа должен был оплатить, но не оплатил.
16:48Понятно.
17:01Смотри на меня.
17:02Покушаешь еще?
17:06Конечно, покушаешь.
17:08Барыш.
17:15Большое спасибо, барыш.
17:17Не за что.
17:19Давайте.
17:20Донесу до дома его.
17:22Кирас.
17:27Вы что делаете на улице?
17:30Успокойся, мы всего лишь поели.
17:32Сестра, брат-барыш, купил нам бургер.
17:37Что?
17:38Я случайно уронила яйца и молоко разлила.
17:44В этот момент пришел брат-барыш.
17:46А что мне делать?
17:48И Смит плакал, потому что был голоден.
17:50Что я вам говорила?
17:52Не ешьте еду, которую купили другие.
17:55Я вышла на час и вернулась.
17:57Вы не смогли подождать один час?
17:59Что вы делаете на улице?
18:00Сестра, ступайте за мной.
18:04Возьми Смит и домой.
18:05Не злись на брата-барыша.
18:06Ради бога.
18:07Кирас, не говори.
18:09Давай домой.
18:10Давай, большой мальчик.
18:12Идите.
18:14Домой.
18:17Как ты смеешь покупать им еду?
18:20Почему злишься?
18:21Просто поели.
18:23Они мои братья и сестра.
18:24Они не нуждаются ни в чьих покупках.
18:26Фелис, ты сейчас глупишь.
18:28Сколько ты потратил?
18:29Сколько могла стоить еда?
18:31Сколько стоила?
18:32Фелис, я считаю их братьями.
18:34Не глупи, прошу тебя.
18:36Держи.
18:37Фелис.
18:37Фелис.
18:40Во-первых, успокойся.
18:43Мы всего лишь покушали, ладно?
18:46Я ушла на один час.
18:50Разве я хочу оставлять их одних?
18:52Отлично.
18:52Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended