Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange Before the Storm.
00:24Das weiß ich gar nicht nur, was die Frage war.
00:26Innerhalb von zwei Sekunden habe ich schon vergessen.
00:30Hm, nein.
00:32Nein, ich war nur für eine Hilfe.
00:36Es ist kein Problem.
00:37Nein, vielleicht werde ich es machen.
00:41Sie, zwei Nancy Drews haben gedacht, es wäre eine gute Idee,
00:46zu nennen deinen Drogenbeziger und zu fragen, was seine Geschäftsmodelle.
00:51Ich bin nicht in eine gewisse Akademie,
00:53aber das macht mich nicht so smart.
00:57Vielleicht war es dieser Mann's Sonny-Disposition, die dich verletzt hat.
01:03Aber er hat eine ganz andere Seite zu ihm,
01:07die ich nicht denke, dass du magst.
01:09Wir müssen sie sehen, dass sie es sehen können.
01:11Wir haben nur hier gesprochen.
01:13Okay, dann sprechen wir.
01:18Ich möchte jetzt wissen, warum du schützt über diese Frau?
01:31Das ist zwischen uns und Frank.
01:34Das ist nichts von deinem fucking Business.
01:36Problem ist, du hast es mein Business gemacht.
01:40Und deine Tuff Girls-Shit wird angefangen.
01:45Look, das ist nichts.
01:48All wir brauchen ist, dass du nicht fragen kannst.
01:51Got es?
01:57Nein.
01:59Tell me wo sie ist.
02:03Jetzt, Rachel.
02:05Wait a minute.
02:10Hm.
02:11Hat das mit Laura?
02:13What the fuck is your...
02:15Rachel?
02:16As in...
02:17Rachel Amber?
02:19Hm.
02:20That makes so much sense.
02:23This is James Ambers fucking kid.
02:28Damon, your dad is a real piece of shit.
02:32No.
02:33No.
02:34Das wissen wir.
02:36Und das ist aber jetzt nichts, ja.
02:38Das wäre egal.
02:40So?
02:41We don't have anything to do with him.
02:44Right.
02:49Here's what happens next.
02:53Come on, man.
02:55Oh, wow, wow, wow, wow.
03:23Das ist vielleicht hier auch wieder nicht so schlau.
03:26Das ist vielleicht hier auch wieder nicht so schlau.
03:29Oh, fucking bitch!
03:42Das ist doch aber hohen zu hören.
03:43Wieso geht das doch nicht?
03:45Wait!
03:46What the fuck?
03:47What the fuck?
03:49Chloe, go!
03:51Now!
03:57Come on.
04:00Shit.
04:02Shit, shit.
04:03Google me.
04:05Hey!
04:06Hold on, Luke.
04:08Rache.
04:10No!
04:11No.
04:12Ist ja nur der Arm.
04:30Ich habe auch schon Messer ins Knappbein gekriegt, also das tut dann erst am nächsten Tag weh.
04:36Eigentlich wird jetzt am Abend wahrscheinlich auch nicht viel anders sein.
04:41So lange wie man es sicher ins Herz kriegt oder so, wird es bestimmt gar nicht so schlimm sein.
04:46Das geht dann einfach wieder weg, so wie in einer normalen Verletzung.
04:51Was nicht heißt, dass das schön oder angenehm ist, aber es ist halt nicht, bestimmt nicht tödlich.
05:00Also bestimmt auch nicht im Arm.
05:02Aber vielleicht kann sie auch noch Blut sein.
05:14Ich weiß es nicht.
05:15Aber ich habe ja da noch ein Problem.
05:16Ja, das heißt alles, was ich fand, wo ich weiter was reingucken kann.
05:43Aber das kann ja auch nicht sein, die ist da abgehauen und nicht tot gewesen dann.
05:45Aber das kann ja auch nicht sein, die ist da abgehauen und nicht tot gewesen dann.
05:55Na, passt doch.
06:15Na dann.
06:29Muss man wissen, wegen sowas unbedingt gleich ins Krankenhaus.
06:33Ich bin auch nicht ins Krankenhaus gegangen, weil ich ein Messer im Knie hatte.
06:37Ist doch Quatsch, das geht doch wieder vorbei.
06:40Das war ein bisschen komisch, also begreife ich auch nicht ganz.
06:59Ich werde plötzlich ausgeflabbt.
07:00Wissen Sie, wer Damon Merrick ist?
07:02Wie Damon Merrick ist?
07:04Oder warum er dich hat?
07:05Ich weiß genau, wer Damon Merrick ist.
07:09Ich weiß genau, wer Damon Merrick ist.
07:14Start over.
07:15Und erzähl mir alles.
07:16Hast du und Rachel versucht, Sarah zu kontaktieren?
07:19Ich werde nicht schastise oder blühe dich, Chloe.
07:23Aber ich brauche die ganze Geschichte.
07:26Also, ich habe meine Döder, Tematis, seit ihr wisst.
07:35Ich weiß sie.
07:36Frank Bowers.
07:38Ja, das ist richtig.
07:42Aber Damon war ein paar Mal mit ihm.
07:46Was war gut?
07:48Oh ja.
07:49Na ja, meine Wenigesch.
08:10Was war B? Die ist ja ausgeflämt.
08:19Sie war faszinierend, dass er nicht erzählte, wo Sarah war.
08:27Das ist genau das, was ich Angst habe.
08:30Rachel will nicht nichts stoppen.
08:38Wir hätten ihr helfen können. Sie hat mich auch beschlossen.
08:44Es war nicht nur so.
08:47Sie war bereits Angst, dass Damon mich überrascht.
08:51Sie ist wie ihre Mutter.
08:55Quicktempered, rash.
08:57Ich habe immer Angst, was sie zu verlieren, wie ich verloren habe.
09:03Was passiert dann?
09:06Damon hatte eine Kiste.
09:09Wir alle konnten es sehen.
09:11Aber...
09:13Dann hat er gesagt etwas, was rief Rachel.
09:18Und sie hat einfach ein Stück von Holz und hat ihn.
09:24Und dann hat er sie.
09:27Ich denke, dass ich vielleicht etwas hätte gemacht.
09:32Aber...
09:34... als er sie hat, ich einfach...
09:37...froze.
09:38Es ist nicht deine Schuld.
09:42Und Frank hat ihn weggebracht,
09:44so dass wir nach dem Auto kommen können.
09:47Ich hörte einen Scream.
09:51Aber ich weiß nicht, was passiert.
09:54Und dann...
09:56... wir waren hier.
09:58Ich mag dich erzählen, dass du mir die Wahrheit erzählen.
10:05Hm.
10:08Hm.
10:11Was sollst du damit machen?
10:15Find out, ob er ist alive.
10:20First of all...
10:22... meine Department hat ihn nach ihm für ein paar Zeit.
10:25Okay.
10:26Okay.
10:27Thanks.
10:28Ich habe gesagt, dass ich nur ein paar Minuten später gekommen bin.
10:32...
10:33... sie hätte nicht...
10:35...
10:36...
10:39... danke, Chloe.
10:40Du hast mein Leben geholfen.
10:43Es wird irgendwann nachdem, wenn Rachel wächst.
10:47Ich promise, ich werde dir wissen, was sie macht.
10:52Okay.
10:53Danke.
10:54Dankeschön.
10:56...
11:03...
11:05...
11:06Das war's für meine Tee, die Angst zu schuld.
11:36Definitiv.
11:50Ich glaube nicht, dass ich noch länger sitzen kann.
11:54Ich könnte gerne meine Legs bewegen.
11:58Also, was kann man hier angucken?
12:02Fangen wir doch mal an, da hinten.
12:06Von da...
12:08Was?
12:10Das war nicht das, was ich wollte.
12:16Das war überhaupt nicht das, was ich wollte. Eigentlich wollte ich gucken, ob es noch etwas zu sehen gibt.
12:32Also, scheinbar nicht, oder? Was?
12:36Kann man jetzt oder kann man jetzt nicht?
12:40Da zum Beispiel. Da rausgehen kann man wahrscheinlich nicht. Nein.
12:44Will ich auch nicht.
12:46Ja, da raus.
12:48Ups, schon wieder ein Text unterbrochen.
12:50Was ist denn das denn? In dem Moment muss jemand...
12:52Warum muss jemand anfangen zu labern, wenn man gerade drückt?
12:58In diesem genau gleichen Moment.
13:00Hände waschen.
13:02Ja, das ist gerade ja auch wichtig in der Corona-Krise.
13:06Also, das ist das Bild, was jetzt gerade wichtig ist.
13:14Graffiti?
13:16Hauptsache, die malte jetzt nichts, was dagegen spricht.
13:18Okay, nurses.
13:20The world wants to know.
13:22What's so funny?
13:26Glatter Witz, harmloser Witz.
13:28Hm.
13:30Blatt ist auch gut. Blattdeutsch quasi.
13:42Oh.
13:44Cue Laugh Track.
13:46Sieht man eigentlich die Dinger da, wenn man die kriegt?
13:50Keine Ahnung.
13:52Cue Laugh Track.
13:54Äh, ich hab so...
13:58Ich hab es so satz, mich mit Arschlöchern zu befassen.
14:01Dann hättest du nicht die Schicht in der Pro... Proktologie übernehmen sollen.
14:07Ja, genau.
14:11Trotzdem bleibt Hände waschen wichtig.
14:15Auch wenn die Proktologie...
14:17Äh, und so.
14:21So, Notiz.
14:23Franks Business must be booming.
14:27Shit.
14:29I really hope he's okay.
14:31Achtung!
14:33Angestellte des Arcadia Bay Krankenhauses.
14:37Neuerdings kommt es vermehrt zu Komplikationen bei der Narkose aufgrund des Drogenmissbrauchs zu Entspannungszwecken.
14:47Bitte machen Sie Ihren Patienten deutlich, besonders denen im Teenageralter, dass Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit angeben müssen, wenn Sie Drogen genommen haben.
15:01Hartnäckig, hartnäckig, wenn Sie die Anamese der Patienten aufnehmen. Danke.
15:07Okay.
15:09Okay, okay, kriegen wir hier.
15:11Da kann man nicht hin, da ist eine unsichtbare Wand.
15:15Die ist auch uninteressant.
15:19Die spielt am Computer rum.
15:21Okay.
15:23Eine weitere Stunde zu warten und ich hätte das gelesen können.
15:29Aha.
15:30Na, wer weiß, wie lange die Wartezeit noch ist.
15:34Vielleicht ist es ja noch eine Stunde oder noch länger.
15:38Naja, wenn ich hier sitzen möchte, dann muss ich mich beschäftigen.
15:42Was gibt es hier zu tun?
15:45Na ja, Hinsetzen gibt es hier zu tun.
15:54Being in a Hospital this long sucks.
15:57I just want Rachel to wake up and then I'll feel better.
16:02I owe Frank big time.
16:05I can't believe he did that for us.
16:08I hope he's okay.
16:10Not like I can do anything about it in one way or the other.
16:14And what about Damon?
16:16Is he gonna come after us?
16:20I actually feel better knowing that James Amber is on his case.
16:25Ugh.
16:26That's weird.
16:28Gut.
16:29Kommt glaube ich nix mehr weiter.
16:31So, noch irgendwas?
16:45Mmmmm.
16:46Da haben wir noch was.
16:49Mom brought so many of these home, my dad died.
16:59And not a single one described how I fell.
17:03Hm.
17:04Dann gibt's noch da Notiz.
17:08Genau.
17:09Manchmal übersieht man hier doch Dinge.
17:11Ja.
17:12Are these all firefighters?
17:14Achtung!
17:15Angestellte des Arcadia Bay Krankenhauses.
17:16Aufgrund der erhöhten Anzahl an Patienten, die unter Erschöpfung durch Hitze und oder Rauch
17:31inhalation leiden, haben wir weitere Krankenzimmer bereitgestellt.
17:35Bitte bringen Sie alle neuen Patienten im Flügel B.
17:38Konsultieren Sie Ihren Schichtleiter für eine Auffrischung in der Patientenaufnahme.
17:45Danke.
17:46Na gut.
17:47Wenn's denn so ein Muss.
17:50Come on.
17:53Not that I have any coins anyway.
17:57Ja.
17:58Oh man.
17:59Schwierig.
18:00Jackpot.
18:01Hm.
18:04Hm.
18:05Na ja dann.
18:06Gönn's dir.
18:07Weiß ja keiner, ob er was reingeworfen hat.
18:12Ist es nicht rausgekommen oder doch?
18:17Ist es jetzt rausgekommen?
18:19Nö.
18:20Oder nicht?
18:21Ich hab keine Ahnung.
18:22Nö.
18:23Liegt noch da.
18:25Geht scheinbar nicht.
18:38Sollen wir das jetzt machen oder nicht?
18:40Ich hab keine Ahnung.
18:42Ja.
18:43Na jetzt geht's.
18:44Aber er ist nach einem ordentlichen Gutanfall quasi.
18:57Hm.
18:58Ich hab 20 Menschen mehr davon.
18:59Ich hab keine 20.
19:0020 Millionen mehr davon.
19:01Ich hab keine 20 Millionen mehr davon.
19:02Na gut.
19:03Gibt es keine 20 Jahre.
19:04Gibt es keine 20 Jahre.
19:05Ich hab das Gefühl, dass die Mitglieder von Arcadia Bay nicht so sehr sehr generös fühlen sind.
19:08Ich glaube, die Bürger der Arcadia Bay sind nicht so sehr dankbar.
19:15Spenden. Die Feuerwehr von Arcadia Bay braucht ihre Hilfe. Ihre großzügige Spende wird dabei helfen, Waldbrände zu bekämpfen und die Arbeit der Feuerwehrleute sicherer zu machen. Danke.
19:30Was hat sie denn zu spenden? Papier von dem Dings?
19:34Let's see what I've got. Drug Money turned Donation Money.
19:38That's almost... Poetic.
19:46Haut sie jetzt den Tausender da rein, oder was?
19:54They should name a fire engine after me.
19:58Wow.
20:00Da hat's aber ordentlich was reingehauen.
20:02Waren das die... War aber nicht die 1000 Dollar jetzt die ganzen, oder?
20:08Naja, man weiß es nicht.
20:14Welche Tür ist es denn jetzt eigentlich, die wir hier?
20:22Oh, ich seh aber gerade...
20:24I need to stay busy.
20:26Die Zeit ist abgelaufen, meinte ich.
20:28What's there to do around here?
20:30Ja.
20:32Äh, ne, so nicht.
20:34Also, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal.
20:36Tschüss.
20:38Tschüss.
20:40Tschüss.
20:42Tschüss.
20:44Tschüss.
20:54Tschüss.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen