00:00.
00:02.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:27Let's take a look at it.
00:34Are you ready?
00:39Let's take a look at it.
00:43Let's take a look at it.
00:46It's a good one.
00:48Let's take a look at it.
00:50Let's take a look at it.
00:57Let's take a look at it.
01:26Orada öyle dikilip gizli tarifimi çalabileceğini sanıyorsan çok yanılıyorsun.
01:33Neden bir şey sormuyorsun?
01:39İnan soruların cevapları getirmeyeceğini öğrenecek kadar çok şey yaşadım sanırım.
01:45Ayrıca bir şey anlatmak istiyorsan zaten anlatırsın.
01:49Benim sormama gerek yok.
01:52Bir şey anlatmayacaksan o zaman tarifimi çalmana izin veremem hadi.
02:04Şanslı sayılar.
02:07İki yüz elli milyon bana çıktı.
02:11Biliyorum.
02:16Haberlere bakmadın galiba.
02:18Her yerde sen varsın.
02:20Türkiye'nin en zenginlerinden biri oldu.
02:23Türkiye'nin en zenginlerinden biri oldu.
02:26Böyle yazıyor.
02:37Bugün elime bir çek verdiler.
02:40Üstümde benim ismim yazıyordu.
02:42Yanında da iki yüz elli milyon.
02:45Ben ve iki yüz elli milyon.
02:50O an ne düşündüm biliyor musun?
02:52Zengin olacak mıyım olmayacak mıyım?
02:54Böyle bir şey değil.
02:55Umurumda bile değil.
02:56Sarı mutlu olacak mı?
02:59Tek düşündüğüm buydu.
03:01Sence Sarı mutlu olacak mı bundan sonra?
03:05O kadar parayla.
03:06Değil mi?
03:07O kadar parayla.
03:08Değil mi?
03:26Teşekkür ederim.
03:31Ne için?
03:32Hiçbir şey sormadan bizi evine aldığın için.
03:38Gerçi sorsaydın da cevapları ben de bilmiyorum.
03:46Rüzgar.
03:49Sarı sana çok güveniyor.
03:53Sen de bize ihanet etmezsin değil mi?
03:58Yani ben alışkınım da.
04:03O kaldıramaz.
04:04Biliyorum.
04:14Makarnayı ben yapabilir miyim?
04:17Bir de benim makarnamı dene.
04:32Ne güzel prenses olmuşsun ya.
04:45Bugün prenses günüydü.
04:47Öyle mi?
04:53Leliş nerede?
04:55Gitti.
04:57Bence Leliş geri gelir.
05:00Gelemez ki.
05:01Ben de ona gidemem.
05:02Tamam.
05:03Tamam.
05:04Tamam.
05:05Tamam.
05:06Tamam.
05:07Tamam.
05:08Tamam.
05:09I don't know.
05:39You will tell me what I do now.
05:44When I was here.
05:47I am here.
05:49I am here.
05:52I am here.
05:55Why did you tell me?
05:59Why did you tell me?
06:02Why did you tell me?
06:06Why did you tell me?
06:09Your new life is a little scary, I believe.
06:13The answer is always a good answer.
06:16I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:27I'm sorry, I'm sorry.
06:34I'm sorry, I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:39I know.
06:41What a bad situation.
06:43I'm sorry.
06:45It's ssss that you need to get.
06:48But you know, I'm sorry.
06:49I'm sorry.
06:53Okay, I got lucky.
06:53But you became a late week.
06:56I won't get lucky.
06:58I'll get lucky.
07:01I'll get lucky.
07:06That was a great time for her friend.
07:12She was not at the house she could fix her.
07:17Well, she doesn't cry.
07:20She isn't sure that we are just going to Disneyland.
07:24We are going to go to that now.
07:26We are going to go to Doluna when we are walking.
07:29I should say something.
07:35I'm a dolunay in the middle of the building.
07:38Really?
07:39I can get it.
07:41I can get it.
07:43How?
07:45I'm going to reach the dolunay in the middle of the building.
07:50How do you do?
07:51I'm going to get it.
07:52You don't have to get it because I don't have to finish it.
08:01I don't have to get it.
08:02I can get it.
08:03I do not want it.
08:05I'm going to get it.
08:06I will be the way I go for it.
08:07You are ready.
08:09You are ready to get it.
08:11You are ready to get it.
08:13Let's go.
08:14Let's get it.
08:15Let's get it.
09:23Bilmem ki.
09:26Hiç kimse bilmiyor.
09:30Evet hanımefendi.
09:31Tatlı yer miyiz?
09:33Dondurma.
09:34Ay ne dondurması bu soğukta ama.
09:36Yani bu soğukta da dondurma
09:37yenir ama ben sana
09:40çok daha güzel bir tatlı önericem.
09:41Ne?
09:42Sürpriz.
09:49Benim sözüm de bu kadarmış demek.
09:51Şimdi o oldum bir yerde.
09:56Ben böyle bu bomboş evde.
10:01Ama onun ne kadar sevdiğini biliyordur bence.
10:03Öyle mi acaba?
10:09Ona o kadar ayakkırıklığını uğrattım ki.
10:13Gerçekten onu sevdiğim biliyor mudur?
10:14Benim buna şüphem yok.
10:24Baba kelimesi nereden geliyormuş biliyor musun?
10:28Bebeklerin ilk çıkardığı eceler var ya onlardan.
10:30Bab, bab, bab, bab, bilirsin işte.
10:34Ne garip.
10:36Babalara isimlerin çocukları vermiş.
10:42Bana babalığı sormuştun ya.
10:47Babalığı aslında çocuklarına sormak lazım.
10:50Bir insanın nasıl bir baba olduğunu
10:51en iyi çocukları bilir.
10:53Onlar söyler.
10:55Hem de öyle yalansız, mazeretsiz.
10:58Olduğu gibi.
10:58Bir insanın nasıl bir şey yok.
11:28Hello, hello, Filiz, my name is Yonca.
11:51Where are you? I'm a sinner.
11:53You're a child, you're a child, you're a child, you're a child, you're a child, you're a child, you're a child.
11:56Yok, onunla değilim ben. Kaçtım oradan.
11:59Ne? Niye kaçtın? Ne oldu? Sana bir şey mi yaptı? İyi misin?
12:04İyiyim, iyiyim.
12:06Ne oldu? Çabuk anlat. Ya da dur, tamam. Neredesin? Sen ben hemen geleyim yanına.
12:10Gerek yok gelmene. Merak etme, güvendiğim birinin yanındayım ben.
12:26Nasıl ya?
12:46Baban da o adamlarla birlikte miymiş yani?
12:48Bilmiyorum ki. Onlarla ne işi var? Niyetine hiçbir şey bilmiyorum.
12:56Yani gerçekten babam mı? Ondan bile emin değilim artık.
12:59Canım benim ya. Ne yapacaksın peki şimdi?
13:04Öğrenmem lazım. Ne iş yapıyor niyetine? Hepsini anlamam lazım, bilmem lazım.
13:10Nasıl? Nasıl anlayacaksın?
13:12Öğrenmem lazım.
13:29Günaydın.
13:30Günaydın.
13:31Kahvaltı için sizi bekliyordum ben de. Sarı nasıl ister yumurtayı?
13:35Rafadan.
13:36Tamam.
13:36Rüzgar.
13:37Ben senden bir şey isteyebilir miyim?
13:40Tabii.
13:40Birkaç saat Sarı'ya bakabilir misin? Benim bir işim var da.
13:44閃
14:14.
14:34.
14:35.
14:36.
14:37.
14:37.
14:42.
14:43.
14:43.
14:44.
14:44.
14:44.
14:44I don't know.
15:14Not even though.
15:16When you're a woman, I didn't know you had a night.
15:19But I didn't know you didn't know you had a night.
15:23I did not have a question.
15:25Hey, please tell me.
15:27Let's not get here.
15:28Burcu, say something.
15:28I'll do this.
15:29I'll be your friend.
15:30Come on, I'll be your host here.
15:31I won't do this.
15:33I'll do that again.
15:36I'll do that again.
15:41I had a question.
15:42What is that from me?
15:45Look, I'll take a look at the same thing, okay?
15:49It's been a real thing, man.
15:51Here you go.
15:54Yeah, I'll tell you something.
15:56I'll tell you something, okay?
15:57Okay, I'll tell you something.
15:59Okay, I'll tell you something.
15:59Open your business.
16:01How was that?
16:02So, you know the business manager's thousand dollars.
16:06Yeah, he's to the show that he's done.
16:09I will be able to find out.
16:15I will be able to find out.
16:16I will be able to find out.
16:21But I will be able to find out.
16:23It's possible to find out.
16:25Okay.
16:26What's more about this?
16:32Two million.
16:34What kind of money?
16:362 million?
16:382 million you said?
16:40Burcu, what kind of money did you say?
16:42Ablo, let me know.
16:44Let me know.
16:45Let me know what you said.
16:47I gave you a person.
16:49Who gave you a person?
16:51I gave you a person.
16:53I gave you a person.
16:56But you don't have a person.
16:59You don't have a person.
17:00You don't have a person.
17:02Unfortunately, I saw a person about you.
17:04My name is Le vs.
17:06Beck in touch.
17:07łk.
17:08Well, you're a person it does?
17:10She said I didn't have the person.
17:12She said you were all good.
17:14steEREE геомる layer
17:15She said I saw her on her website.
17:17She happened to her family the person terme Whew!
17:18She fell and cacklinged.
17:20She really發觉 herちゃん ana teenager.
17:21She did not do it.
17:22She did not die so I had a kids career.
17:23She daled that before me.
17:24She did not damage us.
17:25You have a catering ablaki.
17:26She did not do it never wanna.
17:27I said no the other day.
17:28I didn't수 of her as to deal any truth!
17:29As you said no, job here!
17:30It is possible.
17:31He gave me the money to put it on the other side.
17:33He gave me the money to put it on the other side.
17:36He gave me a little bit of you.
17:38Oh, my God.
17:39I am sorry, my brother!
17:41It's a mistake!
17:42I am sorry, my brother is in the front of the other side.
17:44He gave me a rabbi.
17:46I get it right away, I get it right away.
17:49I was not able to get that money.
17:51What time for you?
17:52I was able to get it.
17:54I didn't see it.
17:56I was able to get it.
17:58Let's go.
18:00Where?
18:00Your heart in your inbox!
18:02You will tell me, all you will know about it.
18:04You will have your father and his father, his father will not return to life again.
18:09I wanted him to give you a loan.
18:11I wanted to give you a loan, I wanted to give you a loan.
18:14I wanted to give you a loan, I put a loan.
18:15I wanted to give you a loan.
18:19This is our loan, I wanted to give you a loan.
18:25It didn't be exchanged, it was time to give you a loan.
18:28Sırası değil şimdi.
18:30Tam sırası.
18:31Sizinle konuşmamız lazım.
18:32Sana sırası değil dedim.
18:33Ben de sana tam sırası dedim.
18:36Babanızın kim olduğunu bana anlatacaksınız.
18:40Kafemden çıkıp gider misin?
18:42Buraya oturup...
18:43...bana babanızın kim olduğunu anlatacaksınız.
18:47Nasıl bir pisliğe bulaştığını...
18:48...kızımı da neye bulaştırdığını, hepsini.
18:51Ve ben öğrenmeden...
18:52...hiçbir yere gitmeyeceğim.
18:53Şimdi oturun.
18:54Oturun diyorum.
19:03Ben nedir?
19:05Efendim bir tanem.
19:07Hani böyle güzel bir rüya görüyoruz da...
19:10...gözlerimizi açtıktan sonra bitiyor ya.
19:14Keşke tam tersi olsa.
19:17Tam tersi mi?
19:19Evet.
19:24Gözlerimizi kapattığımızda...
19:34...kötü adamlar da yok olsa.
19:36E onlardır rüya olsa.
19:40Çok ilginçmiş.
19:43Ama belki olur.
19:44Deneyelim ne dersin?
19:46Olur mu ki?
19:48Bilmem.
19:49Denemeden bilir miyiz?
19:50Bugün deneyelim mi?
19:54Tamam.
19:55Tamam.
19:56O zaman ben şimdi üçe kadar sayacağım.
19:58Sen de sayınca gözlerini kapatacaksın.
20:00Tamam mı?
20:01Tamam.
20:03Bir.
20:05İki.
20:08Üç.
20:08Altyazı M.K.
Comments