Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Narradores: Raúl Gutiérrez y Rafael Gómez.

Guyarat, el estado más occidental de la India, tiene un terreno diverso y varios sitios sagrados. En su centro urbano de Ahmedabad, está el Museo Textil Calico, que exhibe telas indias modernas y antiguas. La base del líder espiritual Mahatma Gandhi desde 1917 hasta 1930 fue Sabarmati Ashram, donde su casa se mantiene en exhibición. Jama Masjid (mezquita del Viernes), construida en el siglo XV, tiene un enorme patio y un diseño de columnas.

Guiando al espectador en la pantalla a través de la serie estarán los famosos viajeros Aditya Patankar y Mark Shand. India Diaries cuenta con seis documentales filmados en diferentes regiones de la India.

Estos incluyen 'Elephant Wars' y 'Keeping the Faith' filmadas en Bengala, 'The Last Dance' filmadas en Sonepur, Bihar, 'Unholy Mission' filmadas en Meghalaya, 'Final Frontier' filmadas en Arunachal Pradesh y 'Travels with my Eunuch' filmadas en el estado de Gujarat.

'India Diaries' producida y dirigida por Patrick Mark, quien tiene más de 15 años de experiencia en la producción, dirección y escritura para cadenas como la BBC, Channel Four e ITV. Además de 'India Diaries', los otros documentales basados en India que se mostrarán en 'A Month in India' incluyen 'Day of the Elephant', 'Nulla Pumbu', 'Tiger's Eye' y 'Father of the Camel'.

Nombre original:
India Diaries: Final Frontier

#india
#expedición
#naturaleza

Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/

#documentales
#españollatino
#historia
#relatos

Categoría

🐳
Animales
Transcripción
00:30Si algo está ocurriendo con seguridad, él lo sabrá.
00:33Diario de la India
00:35Ese hombre tiene un corazón maravilloso, por eso somos amigos. Me inclino ante ti.
00:49Ahora, cuando el caos de la India se hace intolerable, conozco un lugar donde puedo escapar.
00:58Arunachal Pradesh
00:59Ese aire limpio e impoluto, la existencia pausada y armoniosa de los Adi, y la bienvenida sincera.
01:14Mark y yo fuimos muy afortunados en haber saboreado ese mundo olvidado, una porción de paraíso, remoto, intacto y virgen.
01:26La última frontera
01:28Hoy hay más de mil millones de personas en la India.
01:43De hecho, dicen que pronto alcanzaremos a los chinos.
01:46Nuestras ciudades literalmente están a punto de estallar.
01:53Es difícil imaginar que aún quede algún lugar para escapar del bullicio de este hirviente país.
01:58¿Qué diablos estamos haciendo aquí?
02:19¿Estás loco? Esto se cae a pedazos.
02:21Bueno, este puente fue construido hace 50 años. Cuidado.
02:27Se está quebrando.
02:30Si dejas de hablar, llegaremos.
02:32Odio las alturas. Tengo una pierna enferma. Sé que Mark está haciendo esto a propósito.
02:39Cuidado aquí, hay un agujero.
02:44Mira, un agujero.
02:45Ni siquiera hay puntales.
02:47¿Qué te hace pensar que él va a aparecer?
02:51¿Por qué hace un mes hice arreglos para encontrarnos con Yaro precisamente hasta ahora? ¿Y él vendrá?
03:01Ese se derrumbó. ¿Qué te dije?
03:02¡Hola, Yaro!
03:10¡Venga!
03:12Hace mucho tiempo, un año, un año y cuatro meses.
03:16Y este es mi amigo Aditya. Él no creía que vendrías.
03:20Hola, Yaro. Yo soy Aditya. Mark me ha hablado mucho de ti. Encantado de conocerte.
03:25Aditya tiene una pierna enferma.
03:28Quiero salir de este puente cuanto antes.
03:32Gracias por esta estimulante experiencia, Mark.
03:43El estado de Arunachal Pradesh es en verdad la última frontera de la India.
03:48Limitada por Bhutan, el Tíbet y Myanmar.
03:52Son aproximadamente 130.000 kilómetros cuadrados de bosques casi vírgenes.
03:58Unas fronteras sensibles, un terreno puro e impenetrable,
04:02y una política gubernamental dirigida a proteger las culturas tribales,
04:06han asegurado que, hasta muy recientemente,
04:08Arunachal haya sido un mundo prohibido tanto para los indios como para los extranjeros.
04:12Si usted puede conseguir un permiso de viaje para venir aquí, no creerá que todavía está en la India.
04:24Esta área está dominada por grandes ríos, pero ninguno más poderoso que el Pramaputra,
04:29conocido localmente como Siang.
04:31Yaro Dye, con su intuitiva comprensión de la selva y su excelente inglés,
04:40fue el guía perfecto cuando estuve aquí hace algunos años investigando para un libro.
04:45Esta vez él me invitó a visitar a Dipasi, la aldea donde nació.
04:48¿A qué distancia está la aldea donde vamos?
04:5270 kilómetros.
04:54¿70? ¿Podemos ir al automóvil?
04:56¿Cuánto tenemos que caminar?
05:00Hay que caminar 4 kilómetros.
05:02¿4 kilómetros?
05:04¿En ascenso o descenso?
05:06Ascenso.
05:08Ascenso y descenso.
05:12Yaro dice que esta senda solo se abrió el año pasado, pero se bloquea a menudo por derrumbamientos.
05:19Podríamos caminar durante 4 días, justo lo que necesito.
05:25Y aquí es donde el Siang pasa alrededor.
05:27Sí.
05:28El Siang está aquí, ¿y luego qué?
05:30¿Cuál es este río?
05:30El Yame, es el Yame.
05:32¿Y remontaremos a este río?
05:34Sí.
05:34¿Qué distancia?
05:3650 kilómetros.
05:3750.
05:3950 o 60.
05:40¿Entonces es la última vez que veremos el Siang?
05:42Sí.
05:49De las 26 tribus grandes registradas en Arunachal, el pueblo de Yaro, los Hadis, fueron siempre los más poderosos y dominaron a sus vecinos.
06:00Se piensa que originalmente vinieron al sur desde el Tíbet hace unos 2.000 años.
06:04Hasta ahora bien, pero todavía tenemos que escalar unos 5 kilómetros hasta Adipasi, la aldea de Yaro, todo montaña arriba.
06:14Cuidado ahí.
06:16Cuidado ahí.
06:18¿Estás bien?
06:18El truco consiste en caminar por el centro.
06:25Es asombroso cómo mi amigo se ha convertido de repente en un experto en puentes colgantes.
06:29¿Pueden ver el Mitun?
06:30¿Dónde?
06:31Ahí está el Mitun.
06:32Ahí está.
06:33El Mitun es una especie de buey semidomesticado endémico de Arunachal.
06:39Vaga en estado salvaje, pero cada animal es propiedad de una de las familias de la aldea.
06:43Yaro dice que en ocasiones especiales lo sacrifican y todos reciben un suministro de carne que dura varios meses.
06:49Cuando uno camina nunca piensa qué hay detrás de la siguiente colina.
06:54Lo único que puedo ver es un sendero llano.
06:56Mi mente está concentrada.
06:59Marshan el Maestro Zen.
07:01Andar Zen.
07:03El hombre blanco dice mentiras.
07:04Ya veo por qué estas personas han estado tanto tiempo aisladas.
07:13Si Yaro no estuviera estaríamos dando tumbos entre estas nubes.
07:34No puedo creer que todavía estemos en mi país.
07:40Nunca había visto personas así y Dios sabe que estarán pensando de nosotros.
07:46Ahora sé lo que debe sentir Mark en otras partes de la India cuando lo miran fijamente como si viniera del espacio exterior.
07:55Yaro nos lleva a conocer al jefe, el Lidergam.
07:59¿Qué tenemos que decir?
08:01Agampe.
08:03Agampe.
08:04El de rojo es el Lidergam.
08:12¿Cómo se llama?
08:13Jem Dai.
08:14Jem Dai.
08:15Por favor dile a Jem Dai que estamos muy contentos de estar aquí.
08:24¿Puedo preguntar cuántos años tiene?
08:28Aproximadamente 70.
08:30Dice que aproximadamente 70.
08:32Jem Dai, usted parece más joven que yo.
08:37O ciertamente más joven que él.
08:39Es un hombre muy anciano.
08:40¿Ya ve sus canas?
08:46Me gustaría lucir como Jem Dai cuando tenga 70.
08:48Para asegurar la buena suerte, ya lo insiste en que conozcamos a su viejo amigo, el adivino de la aldea.
09:06Está cantando para alejar a los espíritus no bienvenidos.
09:09Espero que no seamos nosotros.
09:10Por fortuna está encantado de conocernos y nosotros honrados por haber sido invitados a su casa a compartir una pipa de opio como bienvenida.
09:23Lo insultaríamos si nos negáramos.
09:25¿Cuánto tiempo dura el efecto?
09:29Hasta dos o tres días.
09:32¿Qué? ¿Dos o tres días?
09:33Tú primero.
09:34Fuma, fuma.
09:54¿Cómo estuvo?
09:57Agampe, agampe.
09:59Es medicina para todas las enfermedades.
10:01¿Todas?
10:03Esto debe ser adictivo, Yaro.
10:06A propósito, Yaro, eres un adicto, Aditya.
10:08Esta noche vendrás a decirme, dame un poco más.
10:10Dame más.
10:12Jamás podremos sacarte de esta aldea.
10:21Estoy empezando a sentirme drogado.
10:29Muy feliz.
10:30Muy feliz.
10:31Para ser honestos.
10:31La lluvia no nos afecta.
10:33No nos afecta.
10:33No tiene importancia.
10:34Siento como si flotara como una mariposa o una abeja.
10:37Flotar como una mariposa.
10:39¿Qué dices?
10:40Estoy diciendo que siento una sensación de bienestar.
10:42Siento como si pudiera salir volando.
10:44En estas mañanas cuando el cielo está claro, es bueno estar vivo.
11:07Creo que en la India hay ciertas oraciones o mantras que uno canta.
11:18Sí.
11:19Me gustaría que me dijeras uno.
11:21Un mantra que sea el máximo de todos o los mantras apropiado para cualquier momento.
11:25Es un himno a la naturaleza.
11:54protege a todos los seres vivientes.
11:56Todos los seres vivientes.
11:57Todos los seres vivientes.
12:03Hoy es importante porque hace exactamente 50 años la India se convirtió en república
12:08y finalmente terminó la fiesta para los ingleses.
12:17Están cantando Victoria Pandit Nehru, nuestro primero primer ministro que mantuvo el nordeste
12:22de la India cerrado a los extranjeros para proteger la cultura de los pueblos tribales.
12:26Como celebración de nuestro gran día sacrificarán un mitún al estilo Adi y lo compartirán entre los aldeanos.
12:39Bajo los ojos vigilantes de los ancianos de la aldea, el animal es conducido a una horca tradicional.
12:46La estrangulación es el método perfecto para asegurar que no se desperdicie ni una gota de sangre.
13:16La sangre de mitún es un bocado delicioso para los Adi.
13:22Es increíble.
13:24Oh, Dios.
13:33Mira a esos niños aprendiendo a hablar.
13:36Ahí va.
13:36Cada familia tendrá un poco de carne.
13:41Es lo único que necesito a las nueve y media de la mañana, un poco temprano para presenciar todo esto.
13:45Oh, mi estómago.
13:48¿No te sientes bien?
13:49Me siento enfermo.
13:50Lejos del gobierno central de la India, los Adis tienen su propia política aldeana.
14:05Todas las decisiones sobre todos los temas, desde la caza hasta la agricultura, e incluso el crimen y el testigo, las toma el Kavang, consejo de jefes, quienes se reúnen en el Mosov o Casa Larga.
14:20Para nosotros es fácil hacer románticas, escenas idílicas, pero la vida aquí no es fácil.
14:32Tazara es una prima de Yaro.
14:33Dice que despiertan a las tres o cuatro de la mañana y trillan el grano y luego cocinan para sus familias.
14:46Salen para el campo a las siete donde trabajan todo el día.
14:51Cuando regresan a casa cocinan de nuevo y comen a las siete, después tejen y cocen.
14:56Los niños generalmente se envían a la escuela a los diez años, pero para los niños hay mucho trabajo que hacer en la aldea y no pueden dedicar mucho tiempo a sus estudios.
15:08Cuidan a los más pequeños.
15:14El esposo de Tazara, Onong, ha accedido a mostrarnos algunas de sus herencias familiares.
15:22¿Pertenece a esta familia?
15:24Sí.
15:24¿De dónde proviene?
15:27Del Tíbet.
15:30Algunos ancianos recuerdan que hace unos sesenta años viajaban al norte cruzando los gélidos pasos montañeses para comerciar con el Tíbet.
15:38Intercambiaban sal y joyería tibetana por su arroz y telas.
15:42¿Cuánto tiene esto?
15:44Mil o quinientos años.
15:46Entre quinientos y mil años.
15:49¿Qué piensas que sea?
15:51Dice el rey Jorge V, rey emperador.
15:54¿Cuándo nosotros gobernábamos este país?
15:56Hace mucho, Mark.
15:57Sí.
15:58Esa fiesta terminó.
15:59Pruébatelo.
16:00La fiesta terminó hace cincuenta años.
16:02Lo sé.
16:03Te lo sé muy bien.
16:04Los hadis son animistas y tienen un conocimiento profundo y un gran respeto por el delicado equilibrio de la naturaleza.
16:18En la mayor parte de la India disparar es ilegal, pero aquí se permite aunque bajo estricto control de las leyes locales.
16:24A los hadis les gustan las ratas tanto como a mí me disgustan.
16:35Sí.
16:38Demasiado tarde, se fue.
16:41Mortífero, mira lo simple que es.
16:44¿Es el gatillo?
16:45Sí, ese es el gatillo.
16:46Bien, sale una rata.
16:51Haz que salga.
16:53Está bien.
16:56¿Tú da?
17:00Sí, a veces.
17:01A veces suele es que al cebo.
17:03Se fue.
17:04Muy inteligente, Yaro, esto es fantástico.
17:15Esta tarde todos tomamos caminos separados en preparación para un gran festín.
17:19Aditya a la cocina, que Dios me ayude.
17:22Los cazadores del pueblo a verificar sus trampas mientras Yaro y yo salimos a cazar.
17:34Esto es Cosson.
17:38¿Cosson?
17:39Antes de partir hacia el bosque, Yaro realiza una ofrenda de un huevo y un poco de jengibre a los espíritus del árbol.
17:46Para agradecer.
17:47Gracias.
17:48Por dar los qué?
17:49Animal.
17:49Animal.
17:50Animal.
17:50Mientras Tazara lava helechos y hojas del bosque, el apón, un poderoso brebaje hecho de mijo, fluye libremente en la cocina.
18:15Agampe.
18:16Agampe.
18:16Admito que soy su cocinero, pero tengo la suerte de contar con el renombrado cocinero Adi Osindai para ayudarme.
18:23¿Sabroso?
18:24Sí, muy bueno.
18:25¿Es esta la única clase de rata que consumen o consumen otras clases?
18:29Hay varias clases, unas más pequeñas.
18:31¿Las comen todas?
18:33Las comemos todas.
18:34¿De veras?
18:36Las ratas domésticas no.
18:38No comemos ratas domésticas.
18:40Bueno, tendremos un festín.
18:43Sí, así será.
18:47El menú de esta noche es faisán para nosotros y rata para Mark.
18:59Sonido, de todos lados.
19:00¿De todos lados?
19:02De todas partes.
19:13El sonido de la ardilla.
19:15¿La ardilla?
19:15Sí.
19:16Admito que no soy un cazador.
19:23Por mi vida que no puedo ver lo que Yaro está viendo.
19:30Hay un proverbio que dice, una oportunidad perdida nunca regresa.
19:34¿Es verdad?
19:35Sí.
19:36¿Ya se perdió?
19:36Bien, entonces en el futuro no me esperes porque soy demasiado lento y además inglés y no estoy acostumbrado a la selva.
19:44Necesitamos algo de comer para la cena.
19:46No, no, no, Mark no va a comer faisán, le daremos algo especial, este amigo.
19:53Rata.
19:54Rata.
19:55Rata rey.
19:56Rata.
19:57Rata.
19:58King rat.
19:59Una rata para una rata.
20:01Pero no se lo dirás.
20:02Está bien, no se lo diré.
20:07A este paso nunca conseguiremos algo.
20:09Soy como un toro en una tienda de losa.
20:13Me retrasaré un poco.
20:14Me pregunto qué dirá Didya de esto.
20:39¿Qué vamos a hacer?
20:40¿Comeremos esto?
20:41Sí, comeremos esto.
20:43Esto es para ti.
20:44Lo que haremos es cortarlo en pedazos pequeños.
20:49Esto también es para Mark.
20:51Está bien.
20:55¿Dinya?
20:55Sí.
20:56¿Otro espécimen para la olla?
20:58Que tengas un buen día, ama de casa.
21:00Mark, la venganza es un plato que se sirve frío.
21:05Esto es considerado una delicia, míralo.
21:07Sí.
21:08Nosotros comeremos el faisán y las aves.
21:11Deja que él se coma el rodor.
21:12Agampe.
21:15Agampe.
21:16Vamos, chicos.
21:17Agampe.
21:18Agampe.
21:19Paisán, aquí vamos.
21:21Parece delicioso.
21:22Ahora rata para nuestro amigo el señor Shan.
21:25Lo apropiado será que el poderoso cazador reciba el manjar, la cola de la rata.
21:34Y el aperitivo hará el trabajo.
21:36Maravilloso señor Shan.
21:38No sabe lo que le espera.
21:41Aquí viene.
21:42Qué bueno.
21:44Vaya, miren eso.
21:46Eso es todo lo que traes de la cazaría, Mark.
21:50Huele bien.
21:52Muy agradable.
21:53Delicioso.
21:54No quiero ofender a Yaro, así que supongo que probaré la ardilla.
22:02Es lengua.
22:05Lengua.
22:07El que no arriesga no gana.
22:11La lengua está buena.
22:13Prueba un poco.
22:14La cola de la rata está oculta entre las verduras de Mark.
22:19En alguna parte de esta comida hay una rata acechando.
22:26Lo tengo.
22:28Mark es un glotón.
22:29Debe haber la mitad de la cola de una rata solo en ese bocado.
22:32¿Cómo te pareció?
22:38Sé lo que mi amigo me dio para cenar, pero me vengaré después.
22:44Supongo que pudo haber sido peor.
22:46Mañana en la noche el menú será mono.
22:59Están cantando.
23:00Están muy felices porque unas personas vinieron de lejos.
23:03Y están muy contentos de vernos.
23:05Es muy agradable.
23:08Gracias.
23:09Nos están llamando.
23:10Será mejor que bailemos.
23:13Hemos estado aquí solo unos días, inmiscuyéndolos en sus vidas.
23:26Y ahora sí ellos nos han hecho sentir como en casa.
23:29Es muy diferente en mi país.
23:40Buenos días.
23:40Por desgracia, nuestra estadía en esta hermosa tierra está llegando a su fin.
23:56Así que estamos aprovechando al máximo este aire cristalino de montaña
23:59antes de emprender el regreso a la polución de la madre india.
24:03Es el último baluarte de selva en tu país, Aditya.
24:09Es un asunto triste.
24:11Un país tan grande.
24:13Ha resistido hasta ahora, pero cuando esa concesión maderera regrese, este lugar será totalmente destruido.
24:18Me pregunto cuánto tiempo podrá sobrevivir Arunachal.
24:26Solo queda una muy pequeña porción de las selvas de la India.
24:30Si se aboliera la prohibición sobre la extracción maderera, la última frontera de la India desaparecería para siempre.
24:36En las riberas del Cian es hora de retribuir la cocina de Aditya.
24:49He arreglado en secreto con Yaro que Aditya pruebe algo muy especial.
24:53El mejor manjar de los hadis.
24:55Algo que disfruté comer la última vez que estuve aquí.
24:59Escarabajos venenosos.
25:00Podemos sacar el veneno de esta forma.
25:07Hay veneno en el estómago.
25:10Cuidado.
25:10Exprímelo para sacarlo.
25:12Mira.
25:14Hay otros venenos aquí.
25:17¿Todo el animal es venenoso?
25:18Sí.
25:19¿Hay un pedazo rojo?
25:20Tiene una parte roja.
25:21Miren todo eso.
25:22Eso también es venenoso.
25:23También es venenoso.
25:25¿La parte roja?
25:26Quita esto y esto y ya podemos comerlo.
25:30Es muy desagradable.
25:38Está sabroso.
25:40¿Le rasgaste el vientre?
25:43Dicen que aun cuando se quite todo el veneno,
25:45uno de cada mil puede hacer que uno enferme gravemente
25:48o incluso muera.
25:50Delicioso.
26:01Es un poco como la ruleta rusa con mejores probabilidades.
26:10Adiós, viejo amigo.
26:11Adiós, viejo amigo.
26:32¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada