Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Strange 2.
00:19Ja, dann fahren wir mal fort.
00:30Hm.
00:41Ja, dann gucken wir mal.
00:44Mal nach einmal, in einem wilden, wilden Welt.
00:49Es waren zwei Wulf-Brothers, die in ihrem Haus mit ihren Papa Wulf.
00:54Sie lebten in Frieden, bis die Hunters ihre Eltern wegzunehmen.
01:01Und sie mussten gehen auf den Weg.
01:09Das ist dann, dass die Großbrühe herausgefunden hat,
01:13dass das kleine Wulf nicht ein Ordinary Wulf war,
01:17sondern ein Super-Wolf.
01:19Sie sahen ein secretes Geheimnis,
01:23wo sie trainieren, Tag und Nacht.
01:26Sie waren froh.
01:28Aber die kleine Wulf,
01:31wurde sehr schwach,
01:33und sie mussten weitergehen.
01:36Die Brühe machten es nach dem Haus ihrer Ancestors,
01:40und die alten Wulfen,
01:42die ihnen zuhörten.
01:44Unfortunately,
01:46die Hunters waren hot on their trail,
01:49und sie haben sie gefunden.
01:51Die Brühe hatten keine Ahnung,
01:55also sie entschieden,
01:57zu gehen nach dem Weg.
01:59Sie in der alten Wulfen der Gianten,
02:03wo sie ein paar Stray Dogs
02:05haben,
02:06die auf die Schreie gearbeitet haben.
02:09Die Brühe joined sie
02:11und sie haben sie hart,
02:13zu stocken auf den Gold,
02:15für die Zukunft.
02:18Sie waren froh,
02:19zu finden andere wie sie.
02:21Und alle liefen die kleine Wulf,
02:24die war schnell.
02:26Die Brühe war schnell.
02:29Die Brühe war auch.
02:31Die kleine Wulf war mehr und mehr
02:33und mehr und mehr
02:35und mehr
02:36und mehr
02:37und mehr
02:38und mehr
02:40und mehr
02:41und mehr
02:42und mehr
02:43und mehr
02:44.
02:45Der Brühe war
02:46mit einem neuen Pack
02:47und mit einem neuen Pack
02:48zu spätigen.
02:49Er hat sich frei
02:50für die erste Mal.
02:51Suddenly,
02:52die Hauptfarmenden
02:53die Land
02:54versuchten
02:55die Brühe
02:56versuchten
02:57die Brühe.
02:58Die kleine Wulf war
02:59verletzt.
03:00Er hat sich
03:01einen Super-Wulf
03:03und hat alles
03:04verletzt.
03:09Der große Brühe
03:10war schrecklich
03:11verletzt.
03:12Und
03:13schlimmer.
03:14Er wusste nicht,
03:15wo die kleine Wulf war.
03:25Ja, gut.
03:26Das ist also
03:27wieder der
03:28Vorspann gewesen.
03:31Mal gucken,
03:34wie es weitergeht
03:35oder wo wir
03:36jetzt landen.
03:37Ich habe
03:38keine Ahnung.
03:46Wieder im Wald.
03:47Es wäre
03:48ein bisschen merkwürdig
03:49außer es wäre
03:50wieder ein Rückblick.
03:54Aber naja,
03:55man wird weg.
04:01der
04:02andere
04:06nach der
04:08..
04:09die
04:10die
04:11sind.
04:12Hey Shawn, I'm sorry.
04:31I didn't mean to. It was a bad idea.
04:34Daniel, no way. It's all good.
04:42I wish I'd listened when you tried to stop me from going with Finn. I was too pissed.
04:49It's okay, dude. You're my brother. And that's all that counts.
04:55So, why don't you come get me?
04:59I'm alone, Shawn. I don't know what to do. I'm scared.
05:18Don't get so close to that edge.
05:22Please, come and hit me.
05:25Yes, I swear.
05:32Stop!
05:34Ach so, ja. Das kann natürlich auch noch sein. Da bin ich ja gar nicht drauf gekommen.
05:41Ein Traum.
05:43Ein Krankenhaus im Norden Kalifornien. Zwei Monate nach der Explosion im Büro.
05:54Hm.
05:58Fuck.
06:01Ei, ei, ei.
06:03Also, was haben wir denn jetzt?
06:06Skizzen, wo?
06:09Hast du uns erstmal was zu sagen?
06:11Naja, das war's wohl.
06:12Ach, ich kann mich nicht auf die Seite fokussieren.
06:16Das ist so, Mann.
06:18Hm.
06:22Im 26.03.2017.
06:25Ich lag wochenlang im Koma.
06:27Blind und gearscht.
06:30Plus in Qualizei gewahrsam.
06:33Bald geht's in den Knast.
06:35Ich drehe in Krankenhäusern durch.
06:38Ich hasse das.
06:39Wo ist Daniel?
06:40Ich habe Angst.
06:42Ja, das kann man schon so nachvollziehen.
06:44Ist keine schöne Situation.
06:5130.03.2017.
06:53Hab versucht zu zeichnen, um Zeit tot zu schlagen.
06:56Das Zimmer ist wie ein Käfig.
06:58Doch ich bin jetzt scheiße.
07:04Keine tiefe Wahrnehmung.
07:06Keine Kunst.
07:07Kein gar nichts.
07:08Konzentration.
07:10Uppala.
07:11Blöder Husten.
07:12Gleich sofort Migräne.
07:15Ich drehe hier durch.
07:17Bin weinend aufgewacht.
07:243.04.2017.
07:26Spezial Secrets Agent Floris.
07:30Sie versucht eine Bindung zu mir aufzubauen.
07:34Sperr mich ein.
07:35Oder vertrau mir.
07:37So beschissen.
07:39Die Cops können Daniel nach der Explosion immer noch nicht finden.
07:44Also ist er da draußen.
07:47Alleine.
07:48Na, wird schon gut gehen.
07:5111.04.2017.
07:56Alles Gute zum Geburtstag.
07:58Daniel.
07:59Wo auch immer du bist in Nano.
08:03Naja, ich kann nicht Mexikanisch.
08:05Obwohl ich schon oft gehört habe jetzt.
08:0715.04.2017.
08:08Claire und Steven haben mir einen netten Brief geschickt.
08:15Ich bin so einsam, dass ich ihn zweimal gelesen habe.
08:19Komisch, dass ich sie jetzt vermisse.
08:22Es ist so cool auch von Captain Spirit zu hören.
08:27Ich bin froh, dass es ihm gut geht.
08:30Meine Skizzen von Zoe ist nichts schlecht.
08:35Ich bin froh, dass er hier ist.
08:38Na dann.
08:43Im 25.04.2017.
08:45Ich habe Daniel übel mitgespielt.
08:47Ich habe Finn zu seinem Bruder werden lassen.
08:50Ja, das ist auch doof gelaufen.
08:58Wenn es nach mal was zeichnen.
09:00Na ja, dann.
09:02Weil er sonst nichts vor hat.
09:12Hm, nicht so.
09:14Bewege die Kamera mit her.
09:16Tu ich doch.
09:17Hm.
09:20Geht ja nur hoch oder runter.
09:23Hm.
09:24Na ja.
09:25Dann halt nicht.
09:26Geht scheinbar irgendwie nicht.
09:27Oder ich mach mal wieder alles falsch.
09:28Hm.
09:29Ja.
09:30Ja.
09:31Ja.
09:32Ja.
09:33Ja.
09:34Ja.
09:35Äsens heißt er.
09:36Das sah auch nicht sehr gut aus.
09:38das sah auch nicht sehr gut aus
09:55ja
10:09US Justizmysterium FBI
10:25Maria Elena Flores, Spezialagentabteilung Seattle
10:30Rufen Sie an, wenn Sie, wenn du, äh, Ruf an, wenn du reden möchtest, Tag oder Nacht, SAF, äh, Telefon 206 555 0, äh, 114
10:47Warum ist es immer so schwer, Zahlen zu lesen? Weiß auch nicht, was da los ist.
10:55I'm glad the cops didn't mess with them too. I really hope they could keep going.
11:03Hola, Sane
11:09Die Cops und Ärzte sagen mir nicht, was mit dir und Finn los ist, außer dass ihr verletzt wurdet und in Polizei gewahrsam seid.
11:19So bin ich an den Namen des Krankenhauses gekommen. Sie haben mich, Hannah und Penny, befragt, ausgequetscht und uns gehen lassen.
11:31Ihr zwei hattet wohl nicht so viel Glück oder ihr habt es verdient.
11:36Ich hoffe, es geht euch gut. Du weißt wahrscheinlich mehr über das, was los ist, als ich. Aber sie haben Hannah, Penny und mich ohne Anklage gehen lassen.
11:51Die Polizei hat sich gefreut, eine Farmfahrt der Drogendealer hochzunehmen.
11:56Ja, das ist klar.
11:59Statt der armen Vagabunden, die auf dem Feld arbeiten. Wir haben nach dir und Daniel gefragt, aber keine Antwort. Überraschung.
12:10Da Finn und du fort seid, ist unsere Zugfamilie irgendwie zerfallen.
12:16Wir sind jetzt ein einsames Trio und reisen per Zug durch die Gegend.
12:21Doch es fühlt sich wie im Kreis ins Nichts laufen an.
12:28Hannah und Penny sind nicht dieselben und wir streiten uns zu oft.
12:32Ich bin mir nicht mehr mal sicher, dass wir noch lange zusammenbleiben werden.
12:39Scheiße verändert sich.
12:41Ja, so lange habe ich mir Scheiße noch nicht angeguckt, dass ich das weiß.
12:48Also, weiß ich nicht, ob es richtig ist.
12:51Ich weiß, du stehst bald wegen der Sache ins Hitler vor Gericht.
12:56Und ich hoffe, dass du etwas Gerechtigkeit erfährst.
13:00Ich hoffe, du und Daniel findet bald euren Weg nach Hause.
13:03Frieden, custody.
13:06Ah ja.
13:06Oh, das gibt's ja auch noch.
13:18Gut, was haben wir noch?
13:19Da war da noch irgendwas, oder?
13:21Hab ich jetzt geirrt?
13:23Das Brief, das war der Brief.
13:25Da ist aber noch ein Brief.
13:27Schreiben wir.
13:29Gott, Stevens' Leg ist besser.
13:32Muss sein, klar.
13:36Wir sind dankbar zu hören, dass du in Sicherheit und wach bist.
13:42Die Polizei hat uns kontaktiert, als sie dich bewusstlos in Humboldt County gefunden haben.
13:50Wir durften dich nicht im Krankenhaus besuchen.
13:56Doch wir hoffen, dass du so schnell wie möglich wieder gesund wirst.
13:59Die Ärzte sagen, dass du nach diesem Koma stärker denn je bist.
14:04Und das Wichtigste ist es jetzt, Daniel zu finden.
14:09Wir hoffen...
14:10Ach, Quatsch.
14:10Wir helfen der Polizei.
14:13So sehr wir es können.
14:16Sie wollen wirklich helfen, ihn zu finden, Sam.
14:21Hoffentlich spiegelt sich das Positiv in deinem Gerichtsverfahren wieder.
14:25Wir wissen, dass dies schwer für dich sein muss, nach all dem, was du und dein Bruder durchgemacht habt.
14:34Ihr seid beide Tag und Nacht in unseren Gedanken und Gebeten.
14:39Denkt daran, ihr seid Familie und wir lieben euch.
14:42Wir hoffen, dich so bald wie möglich in Julena-Schor zu besuchen.
14:47Pass auf dich auf, Claire und Steven.
14:52PS, Chris bestand darauf, dir etwas zu schreiben.
14:56Es ist diesem Brief beigefügt.
14:59PS, es...
15:01Er weiß nicht, dass Daniel vermisst wird.
15:06Wahrscheinlich auch nicht gut, wenn er es wüsste.
15:08Ist ja auch noch relativ jung.
15:10Ich glaube ja genauso wie auch mit der andere.
15:12Grün auch.
15:18So, was haben wir hier noch?
15:20Hi, Sam und Daniel.
15:23Ja, alleine daran erkennt man ja schon, dass das nicht wahr ist.
15:26Weil sonst würde er ja wahrscheinlich nur den einen am ersten schreiben.
15:31Ich hoffe, dass es euch gut geht.
15:35Mir geht's gut, aber ich vermisse euch beide total.
15:39Wann kommt ihr zurück?
15:42Papa geht es seit einer Weile auch besser.
15:46Er sagt...
15:48Hallo, wir gehen fischen, jetzt da der Sommer hier ist.
15:54Wir machen jetzt viel draußen.
15:55Der ganze Schnee ist weg.
15:57Ihr solltet vorbeikommen und euch Beaver Creek ohne den Schnee ansehen.
16:01Ich warte auf euch, Chris und Captain Spirit.
16:05PS, wir müssen Beaver Creek vor den Sumpfkäfern retten.
16:10Aha.
16:12Ist ja spektakulär.
16:14Die Sumpfkäfer also.
16:16Da haben wir ja wieder was gelernt.
16:19Dann bleibt wohl nur noch das eine übrig.
16:22Hier das komische Telefon oder was das ist.
16:24Ja, dann mal los.
16:33Ja, dann mal los.
16:34Ja, da war das natürlich im Moment.
16:46Das ist ja klar.
16:47Die können ja nicht hexen.
16:50Was immer.
16:50Da kann man draußen was erkennen.
16:54Nicht so richtig.
16:55Das ist ja klar.
17:25Das ist ja klar.
17:27Das sieht aus wie es sein muss.
17:29Das ist ja klar.
17:32Aha.
17:33Ich habe das gehört.
17:35Oh, jemand ist in einem bad mood.
17:37Sorry, Joey.
17:38Ich habe nicht das Gefühl.
17:39Ich bin heute nicht.
17:40Ich bin nicht.
17:41Aber vielleicht habe ich etwas zu dir.
17:45Pecans und Schokolade?
17:46Oh, da ist das Gefühl.
17:49Danke, Joey.
17:50So, how are you feeling today?
17:52Any headaches?
17:54Socket pain?
17:55No.
17:57It's all good.
17:58Well, this is your final test before...
18:01You know.
18:03Before they...
18:06Check you out.
18:07Check me out, did you read?
18:09Yeah.
18:11Okay, let's see.
18:14You know the drill.
18:15Don't blink and just stare at the light.
18:20Yes.
18:24Nice retina response.
18:26Okay.
18:27Now, try to follow the light as well as you can.
18:37Come on, Sean.
18:39You've been there before.
18:42Good.
18:43Good.
18:45Keep going.
18:48Quick response.
18:49Nice.
18:52Remember.
18:54To see objects on your left side, you gotta turn your head more now.
18:58Yes.
19:00Looking good, Sean.
19:02Now try to align your pen with mine.
19:05I'll try.
19:06No rush.
19:07This is tough.
19:12Hey, what?
19:13Wege mit L deinen Stift und überprüfe mit A, ob er übersorglich ist.
19:24Mit was?
19:25Your depth perception will always be affected.
19:28So you gotta try harder.
19:30Oh, shit.
19:32Yeah, I know.
19:33I know what's happening.
19:34It's hard.
19:34Come on.
19:37Yeah.
19:38Yeah, that's enough.
19:40Too much stress on you and your eye.
19:42But remember, your depth perception will always be affected.
19:48Hmm.
19:49Here.
19:50Read this.
19:51Patient entlassen.
19:58Patient entrohlen mich hier raus.
20:00Ich bin ein Pirater.
20:01Patient cleared.
20:03Send him right to jail.
20:06Do not pass bill.
20:07Do not collect 200 dollars.
20:09I always hated that game.
20:11You can try, but you can't rig the exam, Sean.
20:15Hmm.
20:17It's time we release you.
20:19Sorry.
20:20Your vision has improved a lot.
20:23Now you don't really have severe side effects anymore.
20:25Yeah.
20:27That's just great.
20:28I do have to tell them the truth.
20:30But first, let's clean this dress up.
20:33Hey.
20:34Sure hope you're watching the door like your phone.
20:36Come on.
20:37It ain't going nowhere.
20:39Great.
20:39All I do is watch you.
20:41Yes.
20:41True.
20:42Your job.
20:47Do you mind if we talk alone?
20:48Mind if I finish with my patient?
20:50He looks good for now.
20:51Right?
20:52Just come back when I'm finished with him.
20:57Sure.
20:59Hmm.
21:01I'll swing by later, Sean.
21:06Stay cool.
21:09So, how are you feeling today, Mr. Diaz?
21:26Amazing.
21:27Did you find it, Daniel?
21:28I want to go over this again.
21:32What?
21:32I've been telling the same fucking story for three weeks.
21:35How much longer?
21:37Until it makes sense.
21:38Until you get it right.
21:40So, silence isn't going to help you now.
21:44Listen close, Sean.
21:45Tomorrow, you're going to Jolena Shore, and you'll be arraigned in court for the murder of a Seattle police officer.
21:54You might spend the rest of your life in prison, or you can talk to me.
21:58Like you care.
22:05You just want a promotion, or whatever.
22:09All I want is to protect and serve.
22:16That's not bullshit to me.
22:18It is to me.
22:20You don't get that.
22:22Was Daniel involved?
22:24Is that why you can't talk?
22:26No.
22:26No way.
22:27And you're absolutely sure your dad didn't go after the officer?
22:29Are you shitting me?
22:35That officer freaked out and shot him!
22:37In front of me and Daniel!
22:40Nah, yeah, yeah.
22:42Just guilty of being...
22:44Who knows?
22:45I hear you, but...
22:47You sure you didn't get upset and go after the officer?
22:50It happens.
22:52Jesus.
22:52No.
22:54Look at me.
22:56Okay?
22:56Let's just jump ahead.
22:59Tell me what happened in that farm in Humboldt.
23:04The place looks like a tornado wiped it out.
23:07I've told you so many times.
23:11I have no clue why the place was trashed.
23:14I passed out.
23:16Plus three seriously wounded, along with you.
23:19And a missing child.
23:22Nobody's statement matches with each other.
23:27Sean.
23:27Throw me a bone here.
23:31Can't you see I want to help?
23:33So you haven't found my brother?
23:35We might have some leads.
23:37You can help by telling me the truth.
23:41Okay.
23:42Fuck.
23:44The robbery.
23:45Whose idea was it?
23:47His?
23:48Or yours?
23:49Huh?
23:49Huh?
23:49Finn.
23:54It was his idea to rip off Meryl.
23:56Did he force you to help?
23:58Or did you go alone with it?
24:04He lied.
24:06I didn't want to help.
24:07But he got Daniel involved.
24:09I swear.
24:11Swear.
24:12I didn't think anything like this was going to happen.
24:15Nobody does, Sean.
24:17Until it's too late.
24:19Yeah.
24:21Now I know.
24:23And what about Cassidy?
24:24She planned all this with Finn?
24:26It's my fault.
24:33I should have found a way to stop everything.
24:37When I still could.
24:40Your friends are learning the hard way.
24:43They didn't deserve it.
24:51We all make mistakes.
24:53Yeah.
24:54Well, some mistakes are worse than others.
24:57By the way,
24:59we contacted your grandparents in Bibergay.
25:03They can visit you after you're transferred.
25:06Might be a while.
25:09But you do have a support group.
25:12We couldn't track down your mother, though.
25:14Sorry.
25:15Good.
25:16What about Daniel?
25:17You said you had leads.
25:19I said might.
25:22Hold on.
25:23I gotta take this call.
25:29Uiuiuiui.
25:30So was.
25:33Gut.
25:34Aber wie es hier weitergeht,
25:36sehen wir beim nächsten Mal.
25:38Also danke für's Zusehen.
25:40Und bis zum nächsten Mal.
25:42Tschüss.
25:43Tschüss.
25:44Tschüss.
25:44Tschüss.
25:44Tschüss.
25:45Tschüss.
25:45Tschüss.
25:45Tschüss.
25:46Tschüss.
25:46Tschüss.
25:46Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:47Tschüss.
25:48Tschüss.
25:48Tschüss.
25:48Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:49Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:50Tschüss.
25:51Tschüss.
25:51Tschüss.
25:51Tschüss.
25:52Tschüss.
25:52Tschüss.
25:52Tschüss.
25:53Tschüss.
25:53Tschüss.
25:53Tschüss.
25:54Tschüss.
25:55Tschüss.
25:55Tschüss.
25:56Tschüss.
25:57Tschüss.
25:58Tschüss.
25:59Tschüss.
26:00Tschüss.
26:01Tschüss.
26:02Tschüss.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen