Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Lesezeichen
Teilen
Mehr
Zur Playliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #006 | Gespräch mit Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
vor 9 Monaten
#yourdailygamingtv
#wuerzburger83
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Strange 2.
00:25
Jetzt können wir hier mal gucken, was es hier noch alles so gibt.
00:30
Zum Beispiel Hausarbeitsliste.
00:37
Ja, ziemlich anders als die, die wir nach Hause hatten.
00:45
Hausarbeit.
00:50
Stefan eins saugen, zwei Handtücher falten, drei Schublade reparieren.
00:57
Und Daniel eins Zimmer aufräumen, zwei Schmutzige Wäsche waschen, drei Großeltern umarmen.
01:06
Claire eins, alles andere.
01:13
Na ja dann.
01:15
So, was haben wir hier sonst noch so?
01:22
Rezepte.
01:24
Kann man nicht lesen.
01:31
Na gut.
01:33
Cornflakes.
01:36
Ja, dann mach doch mal.
01:43
clean kitchen equals clean conscience.
01:50
Hat er nicht eben gesagt den Kühlschrank?
01:53
Das ist doch ein normaler Schrank.
01:56
Na ja.
01:57
Wird schon dein Richtigkeit, ne?
02:01
So, hier.
02:03
Sch...
02:04
Staffelei.
02:05
Schrei.
02:06
Achso, wie eine Lucale habe?
02:10
pensierst du denn.
02:11
Mhm.
02:12
Hier ist die Fotos.
02:13
Ich wundere, wo dies wurde.
02:16
Ich fühle mich nicht aus.
02:18
Ich fühle mich nicht von Claire und Steven als Welt Travelers.
02:19
Wo was das eine.
02:21
Bevor wir sie?
02:22
No no no, das ist mag nicht.
02:23
Euch haben wir uns hier.
02:24
Ich fühle mich gut.
02:27
Das ist so cool.
02:32
Genau, das ist die ganze Mutter Henry, gehen dann raus.
03:02
Aber sie sind alle miteinander.
03:32
Do you know anything about Dad's funeral?
03:37
There was a service.
03:40
We couldn't make it in time, but we sent flowers.
03:45
I'm sorry, Sean.
03:46
It's okay.
03:47
I just want to make sure somebody took care of him.
03:54
Hopefully, you can go visit him at some point.
03:59
At some point?
04:02
Yeah.
04:09
What did you think of Dad?
04:12
You can tell me.
04:14
I won't get mad.
04:15
Well, your father was...
04:17
He was his own person.
04:23
That's it?
04:24
I mean, I know you guys didn't really get along.
04:27
It's just, Esteban was very different from us, and he never took a single step to change any of that.
04:36
Sounds like Dad.
04:44
He wasn't one to smooth things over.
04:47
Trust me.
04:48
I know the type.
04:50
But he did raise you boys on his own.
04:54
Can't argue with that.
04:56
Yeah.
04:57
He worked his ass off for us.
05:00
Wish I realized that sooner.
05:01
How long have you and Stephen been married?
05:13
Oh, my.
05:15
Forever.
05:16
But a good forever.
05:19
Almost 40 years.
05:21
Man.
05:22
That's more than twice my age.
05:25
You both were married during Y2K.
05:27
Thanks for making me feel even older.
05:31
I assume you must have a girlfriend or...
05:35
Fast.
05:36
I almost started dating this one person.
05:43
But I guess...
05:45
Not anymore.
05:47
I understand.
05:49
I'm sorry, honey.
05:52
It's not fair that you have to deal with all this.
05:56
Things will change.
05:58
I hope.
06:02
What's the story with your neighbor?
06:04
Charles?
06:05
Oh, poor man.
06:07
Used to be a basketball coach.
06:10
But had to move out here after his wife's passing.
06:13
He's got a job at the rail yard now.
06:16
And, well...
06:17
He's still recovering.
06:19
Wow.
06:21
I mean...
06:23
That's sad.
06:24
We tried to give him a hand.
06:26
Keep an eye on his...
06:28
Drinking problem.
06:31
His son Chris is a little angel, though.
06:33
I think he could be a good influence on Daniel.
06:37
This boy has spent too much time on the road.
06:41
Yeah.
06:42
And I'm not always the best role model.
06:48
No.
06:49
Well...
06:50
Thanks, Claire.
06:51
You are very welcome.
06:55
It's always a pleasure to speak with my grandsons.
06:59
Mhm.
07:01
Also.
07:02
Aquarium.
07:04
I haven't seen any actual fish in there, since we got here.
07:08
Die haben sich wohl versteckt.
07:11
Doch, da ist auch ein Fisch drin, da drunter.
07:14
Sieht man doch die Flasse.
07:18
Hm.
07:18
Was ist da?
07:28
Bilder.
07:28
I would never get that haircut.
07:30
Finally some fresh hair.
07:34
Gotta get the...
07:35
What?
07:35
I heard Claire rehearse some songs.
07:38
She's got the groove.
07:39
Hört.
07:43
Lasst euren Weihnachtsgeist erklingen.
07:45
Der Biverkrieg Weihnachtskor.
07:48
21.
07:48
22.
07:49
23.
07:49
Dezember.
07:51
18.
07:51
Bis 19.
07:52
Uhr.
07:53
Main Street.
07:54
Singt mit der ganzen Familie Metz.
07:56
Apfelkuchen, Eggnott und mehr.
07:59
Bepreisgestellt von C.
08:01
Reynolds und K.
08:03
Hoover.
08:03
Okay.
08:04
Na ja, dann.
08:11
So, also das hier hatten wir ja jetzt geklärt.
08:14
Da liegt es, gibt es aber noch mehr.
08:18
Platz.
08:18
Okay.
08:24
Hey, I want to be in your drawing.
08:30
Oh, don't draw me like this, Sean.
08:33
I'm a mess.
08:35
Don't worry.
08:37
I'm drawing the whole room.
08:38
Good.
08:39
It's so nice to see you practice.
08:42
Okay.
08:43
Got it.
08:44
I'm not moving.
08:45
Hope I look good.
08:48
Na ja, gut.
08:49
Das scheuen wir dann fertig zu sein.
08:51
I could never do it.
08:52
Oh, Sean.
08:53
It's such a treat to see you drawing.
08:56
You've got a real gift here.
08:58
You've got a real gift here.
09:00
Thanks.
09:00
Do you want to be like an illustrator?
09:03
Feeling of love?
09:09
Passion princess?
09:11
Escape to pleasure?
09:15
Man.
09:16
Does Claire read all these?
09:20
Das ist money.
09:23
Such a big fireplace.
09:26
Not even needed.
09:29
That's luxury.
09:30
Yeah.
09:31
Das ist es wohl.
09:33
Na ja.
09:34
Frosche ist hier los.
09:39
Das kann man hier nicht weg, weil der da hinweg steht, oder was?
09:41
We stopped our training session since we got here, so...
09:44
Meine Güte.
09:46
Nichts zu glauben.
09:46
I'm glad I picked these up.
09:52
Gives me something to work on, when they're all watching TV.
09:56
Mhm.
09:59
Buch.
09:59
Ich versuchte einen von Claire's Büchern gestern.
10:05
Es ist quasi eine Telenobella mit weißer, älter Frauen.
10:09
Genau.
10:10
Und ein bisschen Ordnung zwischen den machen.
10:12
Das ist gut.
10:15
Das hatten wir ja jetzt schon.
10:18
So.
10:19
Dann.
10:19
Genau.
10:30
Das hatten wir auch.
10:33
Eigentlich hier auch alles, glaube ich.
10:37
Was gibt's dann hier nochmal?
10:42
Hier hatten wir ja eigentlich auch noch nichts geguckt.
10:47
Gemälde.
10:47
I get why they love their town so much.
10:53
It's kind of cute.
10:55
Mhm.
10:59
Da ist nichts weiter.
11:04
Übungsbuch.
11:05
I better catch up with Stephen and get those keys.
11:08
Ja, ja.
11:08
Daniel is going nuts in here.
11:11
Machen wir noch.
11:12
I don't know when Daniel will be able to go back to his school.
11:17
I don't know when Daniel will be able to go back to his school.
11:20
Ach so.
11:21
Na gut.
11:22
This is fun every once in a while, but it gets old every other night.
11:31
Mhm.
11:31
Das ist schon klar.
11:37
Das ist eben so wie alles.
11:41
Wenn man's immer macht, ist es auf Dauer langweilig.
11:46
Schön aufgeräumt.
11:47
Wunderbar.
11:47
So wehrt sich das.
11:48
So anscheinend hier aber auch nichts weiter zu sein.
12:00
Ach so, jetzt sind wir wieder hier.
12:05
Und das ist hier.
12:07
Ach so.
12:08
I need a handy assistant.
12:10
Can you hand me the glue in the cupboard behind me?
12:14
Sure.
12:15
Hold on.
12:20
Whoa.
12:22
Careful.
12:23
Sorry, I forgot.
12:25
That thing isn't too stable.
12:27
Let me just...
12:27
Okay.
12:29
Sorry.
12:29
My fault.
12:31
Your grandmother keeps telling me, but I'm a lazy old man.
12:36
Hey, can you close the door?
12:39
I want to talk for a second.
12:42
Oh.
12:46
It's the power cable, of course.
12:48
It happens all the time.
12:50
So, listen, I've noticed things with Daniel.
13:05
You know what I'm talking about, don't you?
13:14
Welches Geheimnis jetzt?
13:15
Das eine oder das andere?
13:20
Na ja, wahrscheinlich das eine.
13:22
Das ist...
13:23
Das sagen wir doch lieber nicht, oder?
13:25
Oh.
13:29
Not really.
13:31
What things?
13:33
Well, I'm not sure how to put it.
13:36
Like some kind of invisible force.
13:41
The holy gift or something.
13:43
Oh.
13:45
Yeah.
13:46
Daniel likes to pretend he's got superpowers.
13:50
But that's it.
13:53
That's it?
13:56
Okay.
13:58
But be careful, Sean.
14:00
He's still so young.
14:02
Sure.
14:05
And by the way, let's keep this between us.
14:08
Claire has a lot of strong beliefs.
14:11
She wouldn't understand.
14:14
She adores Daniel and just wants both of you to be safe and happy.
14:21
What I'm trying to say is, maybe you should stay here with us.
14:31
I know you boys plan to run to Mexico, but...
14:34
We have a home in Portolobos.
14:43
My dad wanted to return there.
14:47
Two Mexican boys out on the run.
14:51
That won't be a secret in Beaver Creek for long.
14:53
America is your home with us.
14:58
And you have to think about your brother, his future, all that stuff.
15:02
It's too dangerous for us to stay here.
15:05
And for you guys, too.
15:09
It's dangerous to be on the road.
15:12
Do you think your father would have wanted this for his kids?
15:16
You don't know him.
15:25
You never even tried to.
15:27
So don't speak for him.
15:30
Sorry.
15:31
You're right, Sean.
15:34
It was complicated.
15:36
With your mother.
15:38
With Karen.
15:40
I know.
15:44
I...
15:45
Sorry for yelling at you.
15:48
Hey, uh...
15:50
Claire said you had the keys for the tool shed.
15:53
Oh, sure.
15:58
Here.
16:00
You guys enjoy the sun.
16:06
My God.
16:07
Then I had the keys for the tool shed.
16:08
I can't be careful with that shed.
16:10
It's probably a mess inside.
16:14
Thanks.
16:15
It's good to see you in my lair.
16:22
You know, you were afraid to come in here as a kid.
16:26
Really?
16:27
I'm not young for us.
16:29
Why?
16:29
No idea.
16:31
But you're a big boy now.
16:33
You can take a look around.
16:35
Oh, man.
16:35
Man.
16:37
Who did this?
16:38
Oh, man.
16:40
He was our neighbor's son, Chris.
16:42
Yeah, I helped him and his dad build that treehouse.
16:46
Why are you holding a fire sword?
16:48
I'm not sure.
16:50
You know, that kid sure has an imagination.
16:52
That's fine.
16:56
da sagt er nichts
17:13
Nein, doch nicht.
17:43
Aber sie ist noch meine Frau, ich weiß nicht, was sie getan hat, aber ich glaube, ich verstehe.
17:53
Gut.
17:56
Ich bin sorry, John.
18:02
Bitte, bitte nicht sagen nichts zu Claire über das, okay?
18:10
Don't worry, I won't.
18:14
Gut.
18:16
Was haben wir noch? Zug-Katalog.
18:20
Steven Schur takes his hobby.
18:23
Hm.
18:24
One laptop.
18:30
Oh, oh, oh, I'm sorry, Sean.
18:33
I know you guys miss your games and your websites.
18:39
Trust me, a break from all this can only do you good.
18:44
You know, it's safer that way.
18:47
Yeah, yeah.
18:48
Oh, no.
18:50
Oh, no.
18:52
Oh, man.
18:54
Disco Kugel.
18:57
How come you have a disco ball?
19:02
Are you like throwing parties and stuff?
19:05
No, this is a souvenir, you know.
19:08
I actually met your grandma during a disco night.
19:11
Believe it or not.
19:12
Claire told me you guys have been married for like 40 years, so it kind of makes sense.
19:18
Ah, that sure was a long time ago, but we stuck together, you know, through thick and thin.
19:26
That's cool.
19:27
Well, call me old fashioned, but I think that's how marriage should be.
19:35
Not good.
19:36
I'm vast as well here.
19:37
I have the ref now.
19:38
Ah, there you are, Sean.
19:39
Got the key?
19:40
Hey, I have to go out and run some errands.
19:41
Can you do me a big favor?
19:42
Do you know how to work a washing machine?
19:43
Since I was about eight.
19:44
Of course.
19:59
Can you throw in yours and your brother's clothes after the next load?
20:03
You're in the bathroom basket.
20:05
Totally.
20:06
Yeah.
20:07
No problem.
20:08
Thanks so much.
20:09
Feel free to keep on tidying your stuff, too.
20:12
Es ist gut für die Gesundheit, um die Haus zu halten.
20:16
Definitiv. Daniel kann...
20:18
Ah, und remember, für Ihre eigene Sicherheit, keine Telefonnummer und keine Internet.
20:23
Ich weiß, ich weiß, Boring-Rules.
20:26
Don't worry, Claire.
20:28
Hm.
20:29
Hey, Daniel!
20:31
Da ist Arbeit für dich!
20:33
Uh, nein. Ich bin busy.
20:36
Busy, mein Arsch!
20:38
Komm hier!
20:40
You gotta find me first!
20:42
Ah, jeez.
20:44
Na gut.
20:46
Aber wenn es hier weitergeht, sehen wir beim nächsten Mal.
20:50
Also, danke fürs Zusehen.
20:52
Und bis zum nächsten Mal.
20:54
Tschüss!
21:10
Tschüss!
21:12
Tschüss!
21:14
Tschüss!
21:16
Tschüss!
21:18
Tschüss!
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen
Empfohlen
32:01
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #005 | Besuch bei Oma & Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
24:44
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #002 | "Väterliche Gespräche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
23:06
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #011 | Wieder auf der Flucht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
25:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #001 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
19:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #007 | Die Modelleisenbahn | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
20:08
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #005 | Nachtwanderung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
25:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #001 | Vergangenheit: "Wieder zu Hause" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:42
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #001 | "Krafttraining" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
20:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #006 | Entspannung unter der Dusche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #002 | Zelten im Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
31:28
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #003 | Schlägerei mit dem Nachbarsjunge | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
21:31
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #003 | Bruder-Streit & Versöhnung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
32:56
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #010 | ERWISCHT im verbotenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
22:51
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #009 | Eine neue Freundin? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:57
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #007 | Im Gefängnis | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:43
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #004 | Flucht in den Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
21:34
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #004 | Per LKW ins nächste Dorf | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
27:41
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #008 | "Captain Spirit" ist zurück | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
17:58
Let's Play | Life is Strange - Episode 4 #012 | Die alte Scheune | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 1 Jahr
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:25
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #008 | Eingesperrt & Festgekettet | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
31:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #002 | Karen's Wohnwagen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
25:57
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #012 | Rückblick | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
22:34
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #010 | Zwei Brüder im Motel-Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
16:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #007 | David, der Retter | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
Schreibe den ersten Kommentar