Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Lesezeichen
Teilen
Mehr
Zur Playliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #003 | Bruder-Streit & Versöhnung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
vor 8 Monaten
#yourdailygamingtv
#wuerzburger83
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Trance 2.
00:30
Na, dann geht's ja.
00:47
Das war jetzt, was wir machen wollten.
00:49
Daniel und Finn haben so weh.
00:51
Finn.
00:52
Ah ja.
00:53
Wo war denn nochmal das Schild zum See?
00:56
Ist das dahinter oder davor?
01:00
Hier?
01:11
Nee, jedoch nicht.
01:12
Da ist der Friseur oder was auch immer.
01:15
Aber ist da noch irgendwas?
01:19
Nee, da ist wohl nichts.
01:23
Ja, aber wo ist denn jetzt der Schild?
01:26
Wir müssen noch mal in den Kreis laufen.
01:27
Irgendwo muss es ja sein.
01:33
Da ist es wohl auch nicht.
01:42
Mhm.
01:43
Kann ich wirklich Daniel hier ankommen?
01:45
Na, wann noch in Mexiko ankommen?
01:47
Wer weiß.
01:48
Ach, das sieht doch ganz gut aus.
01:50
Also darunter.
01:51
Na ja, auch mal ein bisschen schneller laufen.
01:55
Hab ich gar nicht mehr dran gedacht.
01:59
Wenn hier gerade je sonst nichts ist.
02:01
Ja!
02:02
Ja, ja.
02:05
Was ich
02:19
Holy shit! That was dope!
02:21
What's up, guys? Morning target practice?
02:24
Six bullseyes in a row. Kid is a fucking ninja.
02:30
Hey, we didn't want to wake your sleepy ass up.
02:33
Yeah, thank you for that. You okay, Daniel?
02:36
Hey.
02:37
Seriously, I've never seen anyone throw like that.
02:45
Wow. Then train you well.
02:47
Six bull-sized dude?
02:49
Yeah, I got better. Lucky.
02:52
You can't throw a baseball without hitting me in the nuts.
02:55
How did you learn to aim so good?
02:56
Not true, liar. You're the one who sucks at baseball.
03:01
Yeah, right.
03:04
Hey, wow. What's up with you two?
03:07
I should have let you know, but I'm watching him like a hawk.
03:12
Seriously, much respect. He's like my own blood.
03:17
And not that I'm as hot or cool as his big bro.
03:22
Yo, Sean. Idea.
03:26
I want to see if Daniel inherited the family blade skills from you.
03:33
How about a little demo?
03:34
It was my turn.
03:36
Come on. Let's give the man a chance.
03:39
Okay. Yeah. I'll take a shot.
03:42
Will I do that now or will he do that now or will he do that now or will he do that now?
03:48
Puh.
03:54
I press LT, um Ziele to stabilisieren.
03:58
Ah, what's up with the LT? I know it's every time not there.
04:01
Ja, but...
04:05
Geht aber gar nichts.
04:14
Ah, super.
04:21
Ah, jetzt macht er was.
04:25
Jetzt wieder nicht.
04:26
Hm.
04:26
Das ist aber doch schwierig. Meine Güte.
04:34
Hoffentlich, das muss man nicht öfter machen.
04:39
Hallo.
04:40
Mach doch das.
04:42
Ich kann doch nicht mehr als LT drücken, aber da passiert's.
04:45
Gar nicht wirklich was.
04:49
Außer, dass es immer hoch und runter zettert.
04:51
Ja, da guckt er.
04:56
Er ist auch nicht so, dass hier nichts passiert.
05:00
Ach, jetzt?
05:03
Jeff, jetzt einfach.
05:03
Es ist egal, ob du mir ehrlich bist.
05:05
Oh, he whiff's it.
05:06
Haha, only you and me can throw.
05:08
Sean, hold your right arm.
05:11
Yeah, more like this.
05:12
And don't aim so hard.
05:14
You tell him, Dan.
05:16
It's okay, Sean.
05:17
You just suck at this.
05:19
That's all.
05:20
Dude.
05:20
Stop that.
05:22
Seriously?
05:23
What's wrong with you?
05:25
Let's go for the second round.
05:27
Nicht nochmal.
05:28
You're good.
05:29
Don't stress.
05:32
Das doch nicht.
05:37
Ach, jetzt geht's vielleicht nicht besser, oder was?
05:45
Huch, hat er jetzt ganz anders hingeworfen, oder was?
05:48
Ich hab doch genau da drauf gezielt, oder nicht?
05:55
Ich meine doch schon.
05:56
Huch, was ist mit dem heißen Ding?
06:00
Mit dem heißen Ding?
06:00
Oder mit diesem Streich?
06:04
Was ich jetzt so lange werfen, bis ich streffe, oder was?
06:07
Das kann ja lang dauern.
06:11
Hä?
06:11
Ja.
06:17
Ja, super.
06:25
Nein, ja, man kann nicht alles, okay?
06:28
Ja, da kann er jetzt auch wirklich nichts dafür.
06:38
Ja.
06:39
Ja.
06:40
Ja.
06:40
Wait!
06:41
Don't go yet!
06:42
Ah, it's all good, Daniel.
06:45
We can practice later.
06:46
Yeah, if it's cool.
06:48
Big brother.
06:49
Ha.
06:50
Love you, man.
06:51
Ach so, und er hat das mit diesen Superkräften da gemacht, da hab ich ja gar nicht mehr dran gedacht.
07:21
Und das soll er ja nicht machen, das ist mir ja völlig ein Fein, aber na gut.
07:35
Oh voilà.
07:51
You're good, but you don't have control over your powers yet.
07:58
Yeah, but we stopped training since we got here.
08:03
You'd rather hang out with your new friends.
08:07
Well, because we need to fit in if we want to keep that job, okay?
08:11
See? But you're right.
08:14
Let's, um, do some training later today.
08:18
Cool?
08:19
Yeah.
08:21
Let's go by the lights again.
08:25
But, Sean, how long are we gonna stay here?
08:29
It's been like a month.
08:31
I know, but we need more money to get to Porto Los, remember?
08:35
It's gonna take forever.
08:38
You should try and find Mom.
08:41
Since we have her letter now.
08:47
No, we shouldn't.
08:49
I've told you a million times that we can't trust her.
08:57
She's...
08:57
One of the reasons we're out here.
09:00
That's why we're going down to Mexico.
09:03
How come I never get to choose?
09:08
I'm the one with the power.
09:16
No, he's not a young man.
09:18
He's not a young man.
09:21
That's...
09:22
I can't say that.
09:24
I know.
09:25
But I'm not going to be a kid forever.
09:29
Finn treats me like an adult.
09:31
Oh.
09:32
He understands.
09:37
Uh-oh.
09:38
Big joke.
09:40
Oh.
09:46
Oh.
09:47
I don't understand.
09:47
I don't understand.
09:52
Oh, yeah.
09:54
Hey, you don't worry about your watch anymore?
09:56
What?
09:56
Oh.
09:58
Oh.
09:58
Oh.
09:58
Oh.
09:58
Oh.
09:59
No.
09:59
I put this on instead.
10:02
Finn gave it to me.
10:03
Pretty cool, huh?
10:04
Yeah.
10:05
Pretty cool.
10:06
Hey, Daniel.
10:11
Remember what I said.
10:15
Low profiles.
10:17
Yeah.
10:18
Okay.
10:19
We're cool.
10:20
I don't want to work out so far.
10:23
I know.
10:24
It could be way worse.
10:26
We're making cash in, I know.
10:28
Okay, okay.
10:30
Wish we could...
10:32
send Chris a present.
10:34
Or something.
10:35
Or...
10:38
maybe just check on him.
10:39
We will, Daniel.
10:41
When we're safe.
10:42
And far away.
10:44
I know.
10:44
I have fun playing hide-and-seed, Jasmine.
10:50
Especially in the dark.
10:52
Ach so, man kann sich wieder bewildern.
10:53
Das hab ich gar nicht gemerkt.
10:56
You weren't scared at all.
10:57
Come on.
10:59
No, with Finn.
11:00
We have the best hide-and-spot.
11:04
Schon gewundert, warum der so weit weg steht, aber man konnte ja wieder laufen.
11:08
Ha.
11:10
Manchmal merkt man's gar nicht.
11:14
Nein, dann laufen wir immer einfach mal hinterher.
11:44
In der nächsten...
11:47
Hmm...
11:48
Weg, oder wie man das hier nennt.
11:57
Ah ja.
11:58
Was tut denn hier jetzt los?
12:25
Meine Güte.
12:25
Sieht ja nicht so gut aus.
12:34
Ach, das ist die.
12:35
Irgendwie kann ich das nicht mehr so richtig verfreien.
12:52
Irgendwie bin ich da ein bisschen überfordert gerade, wie das alles so läuft.
12:56
Aber na gut, ich glaube, ich war schon öfter in solchen Spielen etwas überfordert, wenn immer alles so ein bisschen durcheinander geht.
13:04
Aber das ist ja nicht so wichtig, was in meinem Kopf vorgeht, das ist ja wichtig, dass das Spiel halt läuft und seinen Fortschritt findet.
13:16
Was es ja tut, solange keine größeren Rätsel kommen, wie das mit der Landkarte, das war ja etwas schwierig.
13:29
Wie soll es ja jetzt in meinem Ernstwesen sein?
13:32
Whatever, dude, just give me more booze, you know?
13:35
You?
13:35
Yeah.
13:36
I don't bullshit you.
13:38
Some gutterpump.
13:40
You're not listening to anything I say.
13:42
Are you?
13:44
What?
13:45
Yes, I am.
13:47
Cut me too.
13:48
The party...
13:48
Too much sex, guys.
13:51
Are you okay?
13:51
I'm so much sex.
13:52
Shut up.
13:53
Two fees in a pod, these ones.
13:54
I'll show you the battle.
13:55
I'll show you the battle.
13:56
I'll show you the battle.
13:57
Hey, Sean, Dallas.
13:58
Cool.
13:59
Nah.
14:00
Just, you're keeping an eye out, you know?
14:02
Yeah.
14:03
Big brother watching.
14:04
That's cute.
14:05
So.
14:06
How do you feel?
14:07
You went back for the lighter.
14:08
Who knew this little thing?
14:09
I'll show you the battle.
14:10
I'll show you the battle.
14:11
Hey Sean, Dallas.
14:12
Cool.
14:13
Nah.
14:14
Just, you're keeping an eye out.
14:15
You know?
14:16
Yeah.
14:17
Big brother watching.
14:18
That's cute.
14:19
Hey, who's the name last year here?
14:20
Who knew this little tree market snowflake would end up here?
14:24
With us misfits.
14:30
Well...
14:31
I still feel like you're housing, you know?
14:34
Ah, you're doing great.
14:35
Trust me.
14:36
I was way worse than you than I doing today.
14:40
Really?
14:41
Please, don't hurt me.
14:42
Looks like you found the official.
14:44
Hey!
14:45
I'ma shut the fuck up back there!
14:47
I can't hear my music.
14:49
Hmm.
14:50
Guess what?
14:52
He was on his secret sap phone again this morning.
14:58
Speaking Romanian and shit.
15:01
Oh no.
15:02
Here it comes.
15:04
He's aging 420.
15:06
And he has a license to cook.
15:09
Um...
15:10
Um...
15:11
What's that?
15:12
Told you a thousand times.
15:13
Big Joe is a clone.
15:15
They come from a factory in Silicon Valley.
15:18
He's just a goom, guys.
15:20
Bet he worked for some gang.
15:22
Must have done something bad to end up here.
15:24
Yeah.
15:25
Boring.
15:27
Yeah.
15:28
Boring.
15:29
I don't.
15:30
Shit.
15:31
You're all in love with Big Joe.
15:33
You can't stop talking about him, I swear.
15:36
But his ass is too big.
15:38
Haha.
15:39
Right on.
15:40
Come on.
15:41
Come on.
15:42
Yep.
15:43
It's kind of a mystery.
15:46
Hey.
15:47
Pipe down back there.
15:49
Enjoy the scenery for a change for fuck's sake.
15:52
Yeah.
15:53
Wo geht's denn überhaupt hin so ewig lang?
15:55
Ist ja nicht zu passen.
16:05
Mhm.
16:06
Ah.
16:07
Jetzt geht's wieder richtig los.
16:09
Was de laud.
16:11
Episode 3.
16:12
Was sagen wir mal das heißt?
16:13
Das kann ich nicht übersetzen.
16:16
Jedenfalls sind wir wohl jetzt am Ziel.
16:19
Eine Gärtnerei oder irgend sowas.
16:21
Ja.
16:22
Me too.
16:23
I was trying to go to bed early tonight.
16:25
Okay?
16:26
Yes.
16:27
Please.
16:28
And no weed.
16:29
Oh man.
16:30
Who's ready for another great day at the office?
16:33
What?
16:34
Oh.
16:35
Somebody doesn't want to be a bully in the mud.
16:38
I'm so fucking tired.
16:40
Stop your bitching or get out of here.
16:42
Hey!
16:43
Jeez.
16:46
Hm.
16:51
Ähm.
16:52
Na ja.
16:53
Das war ein bisschen unverschämt.
16:58
Hey.
16:59
Come on.
17:00
That's not cool.
17:01
Machen wir doch nicht.
17:02
Uh.
17:03
Oh.
17:04
Das war's.
17:05
So war's.
17:06
Ich hab aber nicht gedacht, dass er wieder rausflückt.
17:07
Well.
17:08
Forget it Sean.
17:09
Seriously.
17:10
We're late.
17:11
Hm.
17:12
Er hat aber auch einen Hang dazu aggressiv zu werden.
17:16
Jedes Mal, wenn man denkt.
17:17
Hm.
17:18
You're gonna get us kicked out of here.
17:19
And Daniel is wieder gleich.
17:20
Well.
17:21
I just wanted to.
17:22
What?
17:23
What night?
17:24
I can take care of myself, Sean.
17:26
Bro.
17:27
Aber ist ja nochmal gut wieder.
17:28
I wanna get you down.
17:35
Hm.
17:36
Hm.
17:37
Sind das irgendwelche speziellen Pflanzen?
17:40
Keine Ahnung.
17:41
Ich kenn mich doch nicht aus.
17:42
Sieht ja ganz interessant aus.
17:44
So.
17:45
Dieses ganze Zeug.
17:47
Obwohl ich mal ein Jahr Gärtner war.
18:03
Ich kenn mich ja überpflanzen nicht.
18:06
No.
18:07
No.
18:08
We're sorry.
18:09
We just.
18:10
You don't get paid to be late.
18:12
Next time you won't be.
18:16
Listen up.
18:17
I need two teams today.
18:19
Finn.
18:20
Penny.
18:21
Anders.
18:22
And what your name will clean up the mess from the storm.
18:26
The rest of you get to sit and trim.
18:28
I don't know.
18:29
I don't know.
18:30
I don't know.
18:31
I don't know.
18:32
I don't know.
18:33
I don't know.
18:34
I don't know.
18:35
Hey.
18:36
You wanna trade places?
18:37
Shut up, Daniel.
18:38
You got a deal, kid.
18:40
Yeah.
18:41
I need to go outside.
18:42
Hey.
18:43
You guys still don't get it.
18:49
This is work, not a goddamn summer camp.
18:53
Hmm.
18:54
You're not special.
18:56
Only at a game time.
18:57
There are dozens of hippies like yourselves begging for work in the next town.
19:02
Kid.
19:03
Your dad should teach you to shut your mouth.
19:07
Finn.
19:08
You better watch your guys.
19:10
Of course, boss.
19:11
No problem.
19:13
Okay, so move it.
19:16
Yeah.
19:17
You heard the man.
19:18
Stop fucking around and get in your teams.
19:21
And get in your teams, alright?
19:22
And get in your teams, alright?
19:23
And get in your teams, alright?
19:24
And get in your teams, alright?
19:25
And get in your teams, alright?
19:26
And get in your teams, alright?
19:27
Hold up.
19:28
You and me are gonna talk.
19:31
Remember, I'm only letting you and your brother work here because Finn put in a good word.
19:42
I know.
19:43
We really appreciate it.
19:45
Thanks.
19:46
Yeah, yeah.
19:47
No ass-kissing, please.
19:48
Just watch out.
19:49
Next time your brother fucks up.
19:51
You're both God.
19:52
ASAP.
19:53
I'm not trying to bust you.
19:56
But this is a hot fire.
19:57
He's a fucking kid.
19:59
As kids is man nun mal so.
20:02
Das ist doch unfassbar.
20:04
Did you hear me?
20:06
Verstanden.
20:08
Got it.
20:09
I'll keep him out of the way.
20:11
You better.
20:12
This business has enough shit already.
20:14
Okay.
20:16
Right.
20:17
I'm gonna go check on him then.
20:23
How old is he anyway?
20:25
Oh.
20:26
Uh.
20:27
Nine.
20:28
He's nine years old.
20:29
Jeez.
20:30
Das ist Kinderarbeiter.
20:31
I'm gonna go check on him.
20:32
Got a kid in the room.
20:33
I'm gonna go check on him.
20:34
Mr. Minigar.
20:36
I'm not my business but you got kids?
20:41
Yeah.
20:42
My daughter.
20:43
Twelve years old.
20:44
Do you get to see her?
20:46
Not often.
20:47
But she needs the money I get out of here.
20:50
Gut, dann erstmal wieder danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal. Tschüss.
21:20
Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen
Empfohlen
24:44
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #002 | "Väterliche Gespräche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
25:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #001 | Vergangenheit: "Wieder zu Hause" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
21:12
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #006 | Gespräch mit Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
19:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #002 | Tagebuch [2] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 7 Monaten
23:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #002 | Zelten im Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:06
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #011 | Wieder auf der Flucht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
20:26
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #016 | Familienstreitigkeiten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 7 Monaten
20:08
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #005 | Nachtwanderung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:57
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #007 | Im Gefängnis | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
25:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #001 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
32:01
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #005 | Besuch bei Oma & Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
23:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 3 #006 | Nachts im Schwimmbad | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 1 Jahr
32:56
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #010 | ERWISCHT im verbotenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
25:37
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #004 | (Zwangs-)Arbeit im Gewächshaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
20:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #008 | Gefängnisausbruch | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
23:25
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #008 | Eingesperrt & Festgekettet | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
19:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #007 | Die Modelleisenbahn | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
16:39
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #016 | Abgebrannt | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 7 Monaten
22:34
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #010 | Zwei Brüder im Motel-Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
35:09
Let's Play | Life is Strange - Episode 3 #008 | Frank's Schlüssel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 1 Jahr
20:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #006 | Entspannung unter der Dusche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
31:28
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #003 | Schlägerei mit dem Nachbarsjunge | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 9 Monaten
17:58
Let's Play | Life is Strange - Episode 4 #012 | Die alte Scheune | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 1 Jahr
20:56
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #010 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 7 Monaten
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 8 Monaten
Schreibe den ersten Kommentar