Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Здравствуйте!
00:30Добрый вечер, как вы? Хорошо, а вы как?
01:00Фелис, ты в порядке?
01:17Я в порядке. Просто к такому не привыкла.
01:23Хочешь, пойдем под руку? Так тебе будет спокойнее.
01:28Прости.
01:33Да, слушаю.
01:44Фелис, извини, я скоро подойду.
01:46Да-да, конечно.
01:58Субтитры подогнал «Симон»!
02:03Спасибо за просмотр!
02:08Субтитры подогнал «Симон»!
02:13Субтитры подогнал «Симон»!
02:18Субтитры подогнал «Симон»!
02:23Субтитры подогнал «Симон»!
02:28Субтитры подогнал «Симон»!
02:33Субтитры подогнал «Симон»!
02:38Субтитры подогнал «Симон»!
02:40Субтитры подогнал «Симон»!
02:43Субтитры подогнал «Симон»!
02:46Субтитры подогнал «Симон»!
02:48Субтитры подогнал «Симон»!
03:18Субтитры подогнал «Симон»!
03:19Субтитры подогнал «Симон»!
03:20Субтитры подогнал «Симон»!
03:21Субтитры подогнал «Симон»!
03:22Субтитры подогнал «Симон»!
03:23Субтитры подогнал «Симон»!
03:24Субтитры подогнал «Симон»!
03:25Субтитры подогнал «Симон»!
03:26Субтитры подогнал «Симон»!
03:27Субтитры подогнал «Симон»!
03:28Субтитры подогнал «Симон»!
03:29Субтитры подогнал «Симон»!
03:30Субтитры подогнал «Симон»!
03:32Ты что здесь делаешь, а?
03:34Это ты что делаешь здесь?
03:36Моя жена прокурор.
03:37Ты знала, что я буду здесь, не лги мне?
03:38Что вы здесь делаете?
03:40Ты что, сумасшедший?
03:41Если бы я знала, что ты здесь, я бы не пришла.
03:44Прекрати, не лги мне.
03:45Твой партнер разве не адвокат?
03:47Ты пришла с ним?
03:48Не лги мне.
03:51Идите и веселитесь в другом месте.
03:53И свою свадьбу тоже планируете там, ступай.
03:56Какую свадьбу?
03:58Я из-за тебя разочаровалась в мужчинах.
04:00Какая свадьба?
04:01Какая свадьба?
04:04Селим, мой друг.
04:06Ты придумал про свекра, мне это не важно.
04:09Ты играешь моими мыслями.
04:11Ты хочешь свести меня с ума.
04:13Я в курсе этого.
04:15В тот вечер, мужчина, целовавший твою руку, не твой свекр?
04:20Не твой?
04:22Ты что, идиот?
04:24Он мой работодатель.
04:26Директор мой.
04:27Господин Мансур, наш начальник.
04:28Начальник Селима тоже.
04:30Ты не вместе с Селимом, Фелис?
04:32Ой.
04:35Я, кажется, не могу объяснить.
04:38Селим, мой адвокат, хорошо?
04:41Ты не поймешь, он хороший человек.
04:42Помогает всем, не только мне.
04:45Помогает всем женщинам, которые работают на нас.
04:47И ты не поймешь это.
04:50Ты можешь только обижать и причинять боль, вот и все.
04:52Ты не поймешь?
04:55Угу.
05:08У不過п.
05:08Что ты делаешь?
05:30Что ты делаешь?
05:34Приди в себя, твоя жена здесь.
05:37Она в десяти метрах от тебя.
05:39Май твоего ребенка.
05:41Прости, Фелис.
05:43Что ты за человек, а?
05:44Прости, прошу тебя.
05:45Прости меня.
05:46Как хорошо.
05:47Целуй меня здесь, будучи барышем.
05:49Потом уходи и обнимайся с женой, будучи совашим.
05:52Как хорошо быть дуличным, да?
05:57Послушай меня, ты женат.
05:58Понятно?
06:00Ты не можешь меня рюновать.
06:02Ты не можешь.
06:02И целовать тоже, понятно?
06:05Опомнись.
06:06Попытаешься еще раз разобью тебе голову, понятно?
06:08А теперь я ухожу.
06:17Если вдруг пойдешь за мной, я такое устрою.
06:20Твоя высокомерная жена не узнает, как вести себя, понятно?
06:22И ты тоже.
06:23Субтитры сделал DimaTorzok.
06:24Субтитры сделал DimaTorzok.
06:25Субтитры сделал DimaTorzok.
06:27Субтитры сделал DimaTorzok.
06:28Субтитры сделал DimaTorzok.
06:58Субтитры сделал DimaTorzok.
07:28Субтитры сделал DimaTorzok.
07:29Субтитры сделал DimaTorzok.
07:58Субтитры сделал DimaTorzok.
07:59Субтитры сделал DimaTorzok.
08:00Субтитры сделал DimaTorzok.
08:01ДимаTorzok.
08:02Субтитры сделал DimaTorzok.
08:04ДимаTorzok.
08:05ДимаTorzok.
08:06ДимаTorzok.
08:07ДимаTorzok.
08:08ДимаTorzok.
08:09ДимаTorzok.
08:10ДимаTorzok.
08:11ДимаTorzok.
08:12Из чего это?
08:13ДимаTorzok.
08:14ДимаTorzok.
08:15ДимаTorzok.
08:16ДимаTorzok.
08:17ДимаTorzok.
08:18ДимаTorzok.
08:19ДимаTorzok.
08:20ДимаTorzok.
08:21ДимаTorzok.
08:22ДимаTorzok.
08:23ДимаTorzok.
08:24ДимаTorzok.
08:25ДимаTorzok.
08:26ДимаTorzok.
08:27ДимаTorzok.
08:28ДимаTorzok.
08:29ДимаTorzok.
08:30ДимаTorzok.
08:31ДимаTorzok.
08:32ДимаTorzok.
08:33ДимаTorzok.
08:34ДимаTorzok.
08:35ДимаTorzok.
08:36Да, но...
09:06Субтитры сделал DimaTorzok
09:36Субтитры сделал DimaTorzok
10:06Субтитры сделал DimaTorzok
10:36Субтитры сделал DimaTorzok
10:38Субтитры сделал DimaTorzok
10:40Субтитры сделал DimaTorzok
10:42Дима Торзок
10:44Дима Торзок
10:46Дима Торзок
10:48Дима Торзок
10:50Дима Торзок
10:52Дима Торзок
10:54Дима Торзок
10:56Дима Торзок
10:58Дима Торзок
11:00Дима Торзок
11:02Дима Торзок
11:04Дима Торзок
11:06Дима Торзок
11:08Дима Торзок
11:10Дима Торзок
11:12Дима Торзок
11:14Дима Торзок
11:16Дима Торзок
11:18Дима Торзок
11:20Дима Торзок
11:22Дима Торзок
11:24Что с ней? В чём дело?
11:27Она стала блондинкой.
11:29Ну, то есть...
11:31На всю голову, понимаешь?
11:34Лучше зайди.
11:35Поговорим там. Не стой здесь. Пойдём.
11:46Барыш, только...
11:47Пусть о том, что ты был здесь, никто не знает, ладно?
11:49Если Филис или Тилай узнают, то мне конец.
11:52Нет, нет, не волнуйся.
11:53Я не думаю, что увижу их снова.
11:56Ладно, проходи.
12:03Это, чай будешь?
12:05Да, буду, давай.
12:15Сестра, чего так долго, а?
12:21Сестра?
12:23Почему не говорила, что Барыш работает с тобой, а?
12:26Ух ты.
12:32Что они несут?
12:34Сестрёнка, я не знаю откуда, но они узнали, что...
12:36Барыш работает там, где и ты.
12:38Два часа уже мучает меня.
12:39Откуда узнали?
12:40От него.
12:41Откуда же ещё?
12:42Это уже не важно.
12:44Важно то, что ты скрыла это.
12:45Если бы сказала, мы бы спросили с него.
12:48Я поэтому скрыла Хикмет.
12:50Врать не стану, Хикмет прав.
12:53Немного напугали бы его.
12:54Что он сделал, а ты помнишь?
12:56Брат, это что, правда?
12:57Ты считаешь, что я прав?
12:58Да помолчи ты.
13:00Ладно, ты не доверяешь ему, я это понял.
13:02Сказала бы хотя бы мне.
13:03Я бы поговорил с ним.
13:05Поговорил бы спокойно, без драк.
13:06А я ещё и думаю, почему же ты согласен?
13:10Почему это она не доверяет мне?
13:12Потому что я в таком возрасте не женился и ребёнка не заводил.
13:15Нет причин, чтобы не доверять.
13:17Ты у нас доверенное лицо как будто.
13:19А я, как всегда, виноват.
13:20Не понимаю.
13:22Да ты сам нарываешься.
13:23Послушайте меня.
13:25Если вам хочется, завтра увидите его, понятно?
13:28Правда?
13:29Да.
13:30Но без криков и драк, хорошо?
13:33Просто поговорите.
13:34На расстоянии.
13:35Хорошо.
13:37Ладно, давайте.
13:39Ещё и присел здесь, поверить не могу.
13:46Фелис.
13:47А, ты здесь?
13:48Я услышала твой голос.
13:50Не смогла сразу выйти.
13:52Ты оставила Селима и вернулась?
13:54Да ещё и забыла телефон.
13:56Он звонил сюда.
13:59Мы у него спрашиваем, а он у нас спрашивает.
14:01Такой глупый разговор был.
14:03Как же некрасиво вышло.
14:04Почему так поступила Селима?
14:06Это же некрасиво.
14:07Не знаю тела, и так получается.
14:09Я ещё пришла, а вы набросились на меня.
14:14Я не знаю, почему так получается.
14:15У меня тоже нет ответов.
14:18Давайте уже.
14:19Ступайте спать.
14:20Сестра.
14:22А где будет спать Зейнеп?
14:23Ещё и Зейнеп есть.
14:27Про неё забыли.
14:31Ребята, давайте сходим в тот ваш дом с бассейном.
14:34Может, у папы там вернётся память, а?
14:37Мы бы взяли его туда, но сестра не разрешает.
14:41Я вам помогу.
14:44Пока вы будете в школе, я возьму папу.
14:46И пойдём.
14:47Хорошо?
14:48Ты серьёзно сделаешь это?
14:49Да, почему бы и нет?
14:56Что делаете?
14:58Ничего, сестра.
15:01Мы там не уместились, пришли сюда.
15:06Ладно, придумаем, где будем спать.
15:09Как это?
15:09Я же говорю, придумаем.
15:14Послушай, ты мне не нравишься.
15:17Даже когда говоришь, что придумаем, смотришь на меня.
15:20Вредина.
15:20Не лезь ко мне.
15:23О, Господи.
15:24Память потерял, но характер тот же.
15:25Да что же я сделала тебе, а?
15:28О, Господи.
15:28Откуда знаешь, сестра?
15:32Может, память ушла, а чувства остались?
15:34Откуда тебе знать?
15:36Ты всегда плохо обращаешься с нами.
15:39Вот и всё, всё понятно.
15:42Ты негодная, так я и знал, Господи.
15:45Вот как?
15:46Значит, так.
15:48Решим, кто и где будет спать.
15:51Ещё есть и Зейнеп.
15:53Ты ляжешь здесь, можешь и не вставать.
15:56Зейнеп, а ты с Химетом в зале поспишь, ладно?
15:58На разных диванах.
16:00В зале?
16:01Посередине?
16:03Да.
16:04Если не хочешь, предложим комнату на втором этаже.
16:07На втором этаже?
16:08Да.
16:11Второго этажа нет.
16:19Ну вот.
16:21Мне даже стало плохо, понимаешь.
16:24Но тела ещё хуже.
16:26Не знаю, брат, как будто голова ушла.
16:28И больше не вернётся.
16:31Я не знаю, короче.
16:34Это нормально.
16:36Она пережила это вдвойне, понимаешь?
16:39Не напрягай её, потерпи.
16:42Всё будет хорошо.
16:44Всё будет хорошо.
16:45Да, не переживай.
16:46Ну вот, пришли сюда, и снова расстроены.
16:55Сидим с тобой опять.
17:02Скажи, ради Аллаха, какие дела у тебя?
17:06Прошу тебя, объясни, Барыш.
17:08Разве так можно с Фелисом?
17:11Так было нужно.
17:13Но почему так нужно было?
17:15Почему?
17:16У меня есть сын.
17:18Понятно?
17:19Ребёнок.
17:19Я ему нужен.
17:21Должен быть рядом.
17:22Ладно.
17:22Есть ребёнок.
17:23Но почему скрывал?
17:24Пришёл бы и всё объяснил.
17:26Я не мог.
17:26Я сам недавно узнал об этом.
17:29Фелис в село в тюрьму, и я узнал.
17:30Что мне нужно было сказать, а?
17:35Ладно, брат, понятно.
17:37Ладно, ты узнал.
17:38Но зачем жениться было нужно?
17:41Пришёл бы и всё объяснил Фелис.
17:43Я не мог, брат, не мог.
17:46Но почему, брат?
17:56Туфан, мне нехорошо.
18:01Я обещал.
18:03И сейчас меня это убивает.
18:07Я не знаю, что и делать.
18:09Я не могу найти выход.
18:14Я скоро разобьюсь в дребезги.
18:18Так и я про это.
18:22Расскажи.
18:23Расскажи, брат.
18:24И тебе станет легче.
18:25И нам тоже.
18:26Это Джемиль.
18:41Это машина Джемиля.
18:42Ты это спрячься, ладно?
18:44Я не знаю, что он делает здесь.
18:45Давай, иди туда.
18:47Господи, Боже.
18:47Джемиль.
18:57Джемиль.
18:57Брат, я подумал, что кто-то проник в такой час, поэтому
19:01решил проверить.
19:02Нет-нет, только я здесь.
19:04Я один.
19:05Сижу просто.
19:07Почему в такой час?
19:07Всё нормально.
19:09Это.
19:10Ну это.
19:11Меня выгнала Тюлай.
19:15Да ладно.
19:17Да.
19:18Она меня выгнала, я пришёл сюда.
19:19И теперь я здесь.
19:22С прошедшим, брат.
19:23Я расстроился.
19:24Спасибо, благодарю.
19:25А в чём дело, почему тебя выгнала?
19:33Надеюсь, ты ничего не сделал моей невестке.
19:36Да что я сделаю ей, а?
19:38Ничего нет, просто недопонимание.
19:40Она ведь не в порядке, ты же знаешь.
19:43Пусть немного отдохнёт.
19:44Поэтому оставил её одну.
19:48Послушай, брат.
19:50Тут два стакана стоят.
19:51У тебя что, гость?
19:54Может быть, между вами пробежала чёрная кошка?
19:58Хотя я думаю, ты так не поступишь.
20:00Да какая чёрная кошка, а?
20:01Да я и сам не в порядке, брат.
20:03Голова не в порядке.
20:04То уходит, то приходит.
20:07Взял два стакана.
20:08Сильно, наверное, хотел выпить.
20:10Это всё случайно, вот и всё.
20:11Оба стакана твои, да?
20:14Да-да, оба мои.
20:18Ладно, хорошо.
20:19Хорошо, брат мой, дело твоё.
20:22С прошедшим тебе.
20:23Спасибо большое.
20:26Спокойной ночи.
20:28И тебе.
20:28Давай провожу тебя.
20:32Ну давай, с Богом.
20:34Спасибо, брат.
20:35Удачной службы.
20:41Субтитры сделал DimaTorzok
21:11Ты где был, а?
21:23Ты что, пил?
21:27Да.
21:29Выпил, Нихаль.
21:33Всё кончено.
21:37Всё кончено, я больше не могу.
21:39Я не могу это больше терпеть.
21:40Что ты говоришь?
21:43Всё кончено, говорю.
21:44Ты не понимаешь?
21:45Всё.
21:46Для меня эти мучения уже слишком.
21:47Всё.
21:50Не глупи.
21:52Иди переоденься, пока Саваш не проснулся.
21:54И прими душ.
21:55Замолчи.
21:55Не указывай мне, что делать.
21:57Ты никто мне.
21:58Ты не имеешь права говорить, что делать.
22:00Я мать твоего сына.
22:02Я тебе изначально говорила это.
22:04Если ты не можешь, то не приходи.
22:06Ты меня загнала в угол, понимаешь?
22:08Ты загнала меня.
22:09Ты сам пришёл ко мне.
22:10Ты пришёл и дверь открыл.
22:11Попросил спасти Фелис.
22:13Ты дала мне ребёнка, объявившись, что он мой сын.
22:16Ведь так?
22:16Что мне оставалось?
22:17Уйти?
22:18Оставить его?
22:19Отвернуться?
22:19Бросить?
22:20Ладно, всё.
22:22Всё уже сделано.
22:23Ты не имеешь права отступать, понятно?
22:24Ты не можешь оставить Саваша.
22:26Я не собираюсь оставлять его.
22:27Зачем мне его бросать?
22:28Зачем?
22:29Я пойду и всё объясню Фелис.
22:32Расскажу ей всю правду.
22:34Скажу, что люблю её и не могу дышать без неё.
22:36Я не могу без неё, всё.
22:37И Савашим такая ситуация.
22:39Решение будет за ней.
22:40Я не знаю, что она решит.
22:42Расскажешь ей, да?
22:43И вы будете счастливы, да?
22:46А ребёнка будешь видеть по воскресеньям?
22:49Будешь отцом по воскресеньям?
22:51Я не знаю, что будет, понятно?
22:52Если ты так будешь делать, то и воскресенья не будет.
22:55Поняла меня?
22:55Я иссяк, понимаешь?
22:57Я иссяк, я больше не могу.
22:59Ты не можешь иссякнуть.
23:00Ты не можешь.
23:01У тебя нет такого выбора.
23:03Я из-за твоих любовных переживаний не могу потерять ребёнка.
23:06Он умирает.
23:07Мой сын болен.
23:08Замолчи, он услышит.
23:09Замолчи, глупая.
23:11Как будто тебе он важен.
23:13Рассказываешь мне про свою любовь?
23:14Мне плевать на неё, понятно?
23:15Мне это что?
23:16Какая мне разница?
23:17Приди в себя.
23:18Ты не можешь уйти.
23:19Приди в себя.
23:20Ты не можешь уйти, понятно?
23:22Ты работу оставишь.
23:23Я что, глупая?
23:26Думаешь, я не знаю, почему ты ходишь туда, а?
23:28Оставишь эту работу, понятно?
23:29И не думаешь, что я простая.
23:30И девку вот уничтожу.
23:32Заткнись.
23:34Приди в себя, Саваш.
23:35Приди в себя.
23:37Не кричите.
23:43Саваш.
23:44Сынок.
23:45Почему ты встала?
23:48Не кричите.
23:49Мы не кричали, просто разговариваем.
23:51Ничего нет.
23:53Мы не кричим, не переживай.
23:55Почему ты встал?
23:57Саваш.
24:01Саваш.
24:03Сынок.
24:05Саваш.
24:06В чём дело?
24:08Саваш.
24:10Саваш, в чём дело, сынок?
24:11Саваш.
24:22Кираз.
24:23Давайте, вы опаздываете.
24:27Хорошо, я одеваюсь.
24:29Рахмет.
24:31Просыпайтесь.
24:32А то не успеете позавтракать.
24:33Давайте.
24:33Давайте.
24:33Саваш.
24:42Сестра.
24:43Колготки провались.
24:46Чичек, проверь, кто там.
24:48Иди надень мои.
24:51Нет, твои дешёвые и некачественные.
24:53И колючие.
24:54Тогда пойдёшь без них.
24:55Джамиль?
25:04В чём дело?
25:05Чего тебе с утра пораньше?
25:06Ну и ну.
25:07Что тебе нужно, уважаемая, а?
25:09Господи, с утра пораньше, видите ли.
25:11Почему так воспринимаешь всё?
25:16Ты чего кричишь на меня с самого утра?
25:18Что случилось?
25:19Что я сделала?
25:21Уважаемая, есть такая фраза.
25:22Доброе утро.
25:23Я знаю.
25:23Вот её и нужно говорить, а не так реагировать.
25:27Не сказала, ну и что?
25:29Ты ведь пришёл не для того, чтобы услышать доброе утро.
25:31В чём дело?
25:33С чего ты взяла?
25:34Может быть, для этого и пришёл?
25:36Для этого?
25:39Нет, не для этого.
25:40Просто не нужно предзапно относиться, вот и всё.
25:43Я тебя не понимаю с утра пораньше.
25:46В чём дело?
25:47Это, пойдёте, уважаемая.
25:50Иди сюда.
25:53Послушай, наш брат Туфан,
25:58к сожалению, кажется, имеет отношения на стране.
26:01То есть изменяет отношения невестке.
26:03Нужно разобраться в этом деле.
26:05Это и есть, Тилай, она перекрасилась.
26:07Вот ты её и не узнал.
26:09Перекрасилась?
26:09Да.
26:11Нет, нет, послушай.
26:12Я вчера был на вечерней смене.
26:14Посредине ночи.
26:15Ты ведь знаешь, наша профессия.
26:17И днём, и вечером бывает.
26:19Ослеживать район довольно тяжело.
26:21Знаем, Джемиль.
26:22В чём дело?
26:23Давай, рассказывай.
26:24Я ехал мимо кафе.
26:25Горит свет.
26:26Хотел посмотреть.
26:28Может быть, и вор?
26:29Ну вот, а он сидит один.
26:31Тьфа его из дома выгнала, поэтому...
26:31Тогда почему выгнала?
26:34Может быть, она что-нибудь подозревает, поэтому...
26:37Нет, нет, она озверела просто.
26:39Ладно, рассказывай.
26:41А он устроил пир.
26:42На столе два стакана было.
26:44Я спросил, что делаешь здесь.
26:46Два стакана и так далее.
26:47Он занервничал.
26:48Странно себя вёл.
26:49Заметался, понимаешь?
26:53Не сказал, с кем пил.
26:55Утверждал, что один.
26:57Как будто ребёнка обманывает.
27:00Забылся и достал два стакана, конечно.
27:02Может быть, рехнулся?
27:04Это я уже не знаю.
27:07Уважаемая, послушай.
27:08Они друг друга любят, понимаешь?
27:10И давно их знаю.
27:11Настоящая любовь.
27:14Такую тяжело найти, ты понимаешь?
27:17Они проживают тяжёлый период.
27:20Пусть не навредят друг другу, а?
27:21Из-за этого.
27:23Хорошо.
27:24Ты с Хикметом хорошо разобралась, как по маслу.
27:26Как по маслу всё решила.
27:28Я хорошо справилась.
27:29Я думаю, на него надавить, разузнать.
27:32Что скажешь?
27:35Да, действительно.
27:38Тела сейчас странные, это мы знаем.
27:41Значит, ему надоело всего-то всё.
27:44Вот тебе и мужчина.
27:45Первым делом найти замену.
27:46Как не стыдно.
27:50Про всех вот так вот сразу.
27:51Почему ты обобщаешь?
27:52Я не о тебе говорю.
27:54Чего плачешь, а?
27:54Я пойду домой.
28:03Конечно, ты ступай.
28:05Реши все дела, а потом позвонишь.
28:07Хорошо, жди новостей.
28:14Кто приходил, Чичек?
28:16Кто?
28:17А, сейчас?
28:18Это Джимиль был.
28:20Мерзкий Джимиль.
28:24Почему так говоришь, кучеряшка?
28:25Некрасиво.
28:27Что в нём мерзкого?
28:29Что?
28:30Мы говорим о Джимиле.
28:31О мерзком Джимиле.
28:32Ты в порядке, Чичек?
28:35Я говорю про кличку.
28:37Странная тема.
28:38И прошли эти времена уже.
28:40Это.
28:41Давайте.
28:42Давайте в школу.
28:44Вставайте, я всё уберу.
28:44Отпусти, отпусти.
28:46Я не позавтракал, отпусти.
28:48Кушай, кушай, папа, кушай.
28:50Это ведь твой труд.
28:51Сама ты труд, ведьма.
28:53Рахмет.
28:57Давай.
28:58Ладно, сестра.
29:00Покушай бутерброд.
29:02Вы же не сделали, а?
29:07Фелис, я отведу детей.
29:10Не зайдёшь в ателье?
29:11Нет, нет, не пойду.
29:12Дома останусь.
29:13Не буду оставлять его без присмотра.
29:16Ну что ты?
29:17Почему это я не смогу?
29:19Действительно.
29:20Останься.
29:24Да, лучше я останусь.
29:26Давайте.
29:29Фелис.
29:31Я скажу тебе кое-что.
29:34Может, поговорить с Тюлой, а?
29:37Такое состояние.
29:38Но до поры до времени.
29:39Мужа вот так вот нельзя оставлять.
29:40В смысле?
29:42Брат Туфан так не поступит.
29:44Всё равно поговори, ладно?
29:46Выставляйте его за дверь, потому что надоело и наскучило, да?
29:49Глупо, Вить.
29:50Так говори, хорошо?
29:52Ладно.
29:53Некрасиво, Вить.
29:54Конечно, некрасиво.
29:56Ступайте.
29:57Я пойду к Тюлай.
29:58Подождите меня у двери.
29:59Родная моя, светлая ромашка.
30:03Ради бога, не делай так.
30:04Прошу тебя.
30:06Мы вместе всё переживём.
30:07Я сделаю всё, что хочешь, хорошо?
30:08Хорошо.
30:11Хорошо.
30:12У меня одно условие.
30:14Приказывай, говори.
30:16Больше не возвращайся в этот дом.
30:18Никогда.
30:20Но, дорогая моя, родная,
30:23Фелис, доброе утро.
30:26Я хотела сказать, пойдём вместе в ателье.
30:28Хорошо, хорошо, пойдём.
30:30Хорошей идеей, клянусь.
30:32Сделаем так.
30:33Я отвезу вас в ателье.
30:34И по дороге присядем.
30:35Чай выпьем, ведь так?
30:37Поговорим немного.
30:39Брат Туфан хорошо придумал.
30:40Не так ли, Тюлай?
30:41Подожди, воздухом как раз.
30:44Брат Туфан тебя отвезёт в ателье.
30:45А потом я вернусь домой.
30:47Вернусь, Вить.
30:50Подожди минуту, подожди.
31:01Возьми суп и отнеси Зинеп, хорошо?
31:04И ребёнку будет полезно.
31:05Она ведь беременна.
31:06Пусть поезд горячим, хорошо?
31:09Накину надежду и приду.
31:11Фелис, ради бога, что-нибудь сделай, а?
31:14Сделай что-нибудь.
31:15Я замучился, правда.
31:17Ты прав, брат Туфан.
31:18Я постараюсь поговорить с ней в ателье.
31:20Будь спокоен, хорошо?
31:21Умоляю тебя.
31:23Ты прав.
31:24Я иду.
31:26Ты всё ещё здесь, Туфан?
31:27Давай, ступай.
31:28Хорошо, я пошёл.
31:29Вы тоже идёте.
31:36Правильно, правильно.
31:38Хотели взглянуть?
31:39Пойдёмте.
31:39Зачем ему вспоминать это место, а?
31:50Если пойдём в свой дом, папа всё вспомнит.
31:53Но сестре это на руку, конечно.
31:56Папа ведь ничего не помнит.
31:58Поэтому и держит нас здесь.
31:59Ладно тебе, всё уладим.
32:01Доверились этой Зинеп.
32:03Теперь посмотрим.
32:04Ребята, Чичек отведёт вас в школу.
32:11Когда уйдёт, вы слиняйте, хорошо?
32:14Мы справимся.
32:16Дети, пойдёмте, иначе опоздаете.
32:19Пойдёмте.
32:20Никак не соберётесь, давайте.
32:22Иду.
32:23Скорее, скорее.
32:27Пойдёмте.
32:34Ну что, мы идём?
32:49Погоди, пусть уйдут.
32:50Чтобы не попались.
32:51Ты молодец.
32:53Бестолковый сделал хорошее дело.
32:55Взял тебя к себе.
32:58А я будто папу нашла.
33:01Папа, фикри.
33:02Зачем ты постоянно носишь это?
33:05А что, не носить?
33:07Ну, не знаю.
33:08Если ношу, значит, есть причина.
33:11Я тоже так думаю, есть причина.
33:14Ну что ж, ладно, посмотрим.
33:18Послушайте, не вздумайте скандалить.
33:20Покажитесь и вернётесь, понятно?
33:22Ладно, сестра, заладила уже.
33:23Что мы сделаем ему?
33:24Как это?
33:25Мы не поговорим?
33:26У меня есть пару вопросов, брат.
33:29Неставляйте мне жалеть, понятно?
33:32Ребёнок прав, Фелис.
33:33Зачем тогда они пожаловали?
33:34Пусть Рахмет даст пощёчину.
33:36И на этом всё.
33:37Аллах, Аллах, какая пощёчина.
33:39Не раздразнивай их.
33:41Отойди.
33:45Соседка, доброе утро.
33:47Доброе утро.
33:48Кто эти молодые ребята?
33:49Мои братья.
33:50Рахмет и Хикмет.
33:51Дай Аллах, дай Аллах.
33:53Сестра, доктор здесь?
33:56Доктор здесь?
33:57Но доктор, которого вы ищете, его нет.
34:00Как это нет?
34:02Сегодня доктор не придёт.
34:03Но пациенты идут, и чтобы не ставить их в трудное положение,
34:07отправил другого доктора.
34:08Аллах, это почему это?
34:09Я не знаю почему.
34:11Может, хочет провести время с семьёй?
34:13Откуда мне знать?
34:15Как же мы не удивлены.
34:17Напрасно пришли.
34:18Снова сбежал, испугавшись своей тени.
34:24Ладно, ступайте на уроки.
34:25Опоздайте.
34:26Давайте.
34:28А мы пришли толпой, чтобы раздавить муху.
34:32Сестра, если он придёт,
34:34то скажи, что Рахмет и Хикмет приходили сюда, понятно?
34:37Пусть знаешь, что мы были здесь.
34:39Что он сделал вам, а?
34:41Женатый семейный человек с ребёнком.
34:43Что он мог вам сделать, а?
34:46Ну не совсем так, сестра.
34:47Ну да ладно.
34:49Давайте, в школу.
34:51Хорошо.
34:52Давайте.
35:02Я просто не могу поверить.
35:06Ты себя здесь изводишь.
35:09Не допускаешь к себе мужчин.
35:10А он развлекается с семьёй.
35:12Как хорошо.
35:15Ну да.
35:16Фелис, тебе нужно нормальный и порядочный, понимаешь?
35:23Господин Селим очень порядочный.
35:25Возьми его под ручку и встань перед ним.
35:28И увидишь, он будет ревновать.
35:29Тюлай Селим мне неинтересен.
35:33Как ты не понимаешь это?
35:39Добрый день.
35:41Добрый.
35:42Фелис Элибол.
35:43Это я.
35:44Здравствуйте.
35:45Я партнёр господина Селима.
35:46Не джат.
35:47Добро пожаловать.
35:48Мы виделись в офисе.
35:50Отныне я буду заниматься вашими делами.
35:52Почему?
35:54А Селим в порядке?
35:55В порядке, не волнуйтесь.
35:57У него много дел.
35:58Отдал мне свои дела.
36:00Поручил нас вам?
36:02Да.
36:03Дам свою визитку.
36:07Прошу.
36:07Спасибо.
36:09Когда буду нужен, звоните в любое время.
36:15Подпишите документы.
36:16Я официально буду заниматься вами.
36:18Прошу.
36:18Вы уверены, что проблем нет?
36:21Не волнуйтесь.
36:23Как я и говорю, у него много работы.
36:27Прошу.
36:29Благодарю.
36:31Хорошей работы.
36:32Спасибо.
36:33Спасибо.
36:34И вам легкой работы.
36:35Спасибо.
36:36Хорошего дня.
36:40Ну что, довольна?
36:43Обидела хорошего человека.
36:44Ну что ты?
36:45Говорит же много дел.
36:46Вот и всё.
36:46Как-то много дела.
36:49Чтобы ты позвонила ему вчера, я заставила тебе.
36:52Почему не отвечает, а?
36:53Если не обижен.
36:54Ну что, довольна.
37:15Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой.
37:18Вот это да!
37:28Вы что, здесь жили?
37:30И будем жить.
37:33Мы временно остаемся с сестрой.
37:35Не так ли, папа?
37:37Будем к вам в гости приходить.
37:40Да ну.
37:41Только тебя не хватало.
37:43И так ходим, как стадо.
37:46Эй, парень.
37:47Как его?
37:49Ключ есть?
37:49Ключ есть?
37:50Открой.
37:51Давай зайдем.
37:52Зачем тебе ключ, папа?
37:53Оставь это дело на мне.
37:55Вот мужчина.
38:03Дом выставили на продажу?
38:05Как это?
38:07Да нет, дорогая.
38:08Этого не может быть.
38:11Наверное, ошибка.
38:12А где же будет жить тетя Мелек,
38:14когда приедет?
38:15Такого не может быть, да, папа?
38:17Прекратите болтать.
38:19Давай, открывай.
38:20Пойдем в дом.
38:23Ну хорошо, пап.
38:26Послушай, у меня мало времени.
38:28Я оставила косоглазового мужчину и невестку одних дома.
38:31И мне нужно вернуться.
38:32Косоглазового мужчину?
38:34Ты имеешь в виду господина Фикри?
38:36Да, да.
38:37Нет, дома они не развалят, но господин Фикри может, к примеру, его продать.
38:42Не дай бог.
38:43Итак, что мы сделаем?
38:44Зайдем вместе или мне пойти вперед?
38:46Давай зайдем вместе.
38:48Скажем, пришли что-нибудь выпить, а потом...
38:50Так, минуту.
38:51Мы придем вместе?
38:53А разве они ничего не подумают?
38:55Что мы вдвоем вместе.
38:57Верно.
38:58Нужно было об этом подумать.
39:00Тогда сделаем так.
39:01Скажем, что мы встретились, хорошо?
39:03Я решил узнать, как дела у Хикмета.
39:05А ты?
39:06О, ситуация запутана и так далее.
39:09Ты же умеешь так делать.
39:10Очень волнительно, да?
39:11Сказала, мол, не будем разговаривать на ногах.
39:13И решили выпить кофе.
39:15Где-нибудь, в каком-нибудь месте.
39:16Что?
39:17Я пригласила тебя выпить, да?
39:19Я что, похожа на такую?
39:21Причем здесь это, уважаемая.
39:22Аллах, Аллах.
39:25Ладно, пригласил тебя я.
39:27Так пойдет?
39:29Так может быть.
39:31Ладно, так получится.
39:32Хорошо.
39:33Даже очень хорошо.
39:35Я сказала тебе, ага.
39:37А почему сказала?
39:38Потому что это кафе брата Туфана.
39:40Ладно, хорошо.
39:41Пока я все выясню, ты его отвлечешь, хорошо?
39:44Хорошо.
39:45Договорились.
39:46Давай.
39:50Как дела, приятель?
39:51О, Джемиль, Чичек.
39:54Что это вы вместе?
39:56Почему спрашиваешь, брат Туфан?
39:58Почему?
39:59В чем дело?
40:00Ты не хочешь нас видеть?
40:02Чтобы мы не знали чего-то, ведь так?
40:04Да нет, передохни.
40:05Ничего такого нет, просто увидел вас вместе, вот и все.
40:09Да нет, приятель, мы просто встретились по дороге.
40:11Я решила узнать, как дела у Хикмета.
40:13Госпожа говорит, там дело запутанное.
40:15Не решили говорить на ногах.
40:18Я пригласил ее в заведение.
40:19Да, это он меня пригласил.
40:21Пригласил ее в кафе.
40:22Ну хорошо, ты хорошее место выбрал.
40:24А что сделал этот Хикмет, ради Аллаха?
40:26Что-нибудь натворил?
40:27Да что он может сделать?
40:29Женился, а сегодня ребенок будет.
40:31А завтра, кто знает, может быть и жене изменяет.
40:34Как по-твоему, может изменить?
40:36Что ты думаешь, брат Туфан?
40:37Изменил, как это, я не понимаю.
40:40Нет, приятель, нет, парень не изменял ей.
40:43Но я надеюсь на это.
40:45Мы решили поговорить об этом деле, вот и все.
40:48А если он и изменяет,
40:49то заранее примем меры.
40:53Мы примем такие меры, брат Туфан.
40:55Конечно, конечно, принимайте.
40:58А вы в порядке?
40:59Правда.
41:01Садитесь, чаю налью вам.
41:04Мы пришли чай пить, не так ли?
41:06Но ты это, занимайся клиентами, не отвлекайся.
41:09Я сама возьму.
41:10Мы же не чужаки, ведь так?
41:11Ну да, мы же не чужие.
41:13Налей два чая, хорошо?
41:14Занимайся делами, приятель, мы все уладим.
41:17Ладно, хорошо.
41:18Ладно, хорошо.
41:48Ты попался, брат Туфан.
42:13Ну хватит уже.
42:15Ну все, приятель, все.
42:16Мы и так не поговорили на эту тему.
42:19На какую тему?
42:20Дома же плохо все, да?
42:21Почему ночуешь здесь?
42:23Ну да, ночую здесь.
42:25А ты почему интересуешься?
42:26Как это почему?
42:28Поделись проблемами, Аллах, Аллах.
42:30Проблемы обсудим, но ты же передо мной.
42:33Давай, пойдем, брат.
42:35Пусть занимается делами.
42:36Пойдем.
42:36Мы не будем сидеть.
42:38Нет, нет, не будем.
42:39Я все уже увидела.
42:40Что увидела?
42:41А что я увидела?
42:42Что увидела?
42:43Чай я увидела.
42:44У тебя что, чайник сам не включается?
42:46Нет.
42:48Почему не включается, брат Туфан?
42:49Как так можно, а?
42:50Я не понимаю.
42:52Давай, пошли.
42:54Разве чай может быть без бутонов?
42:56Давай пойдем в другое место.
42:58Пойдем, пойдем.
42:58По набережной долго не гуляйте, там холодно.
43:05Да что это с ними?
43:08В чем дело?
43:09Что говори?
43:10Что ты увидела?
43:11Я только что вошел.
43:13Клянусь, он делает это, клянусь тебе.
43:15Он изменяет своей жене?
43:17Что же ты увидела?
43:18Скажи, Чичек.
43:22Уважаемая, откуда знаешь?
43:23Он купил это.
43:26Красивый пакет для девушки.
43:28Прячет там.
43:30Да ладно.
43:31Откуда знаешь?
43:32Может быть, ей купил?
43:34Джимиль, ради Аллаха, зачем покупать такие вещи своей жене?
43:38Раскупил, чего не отдает.
43:40Прячет там ведь.
43:41Да, ты права.
43:43Вот это да.
43:44Ты видела это, а?
43:44Я тебе говорил.
43:46Что будем делать?
43:48А что поделаем, а?
43:50Будем прятаться по углам и поймаем с поличным.
43:52Да, нужно с поличным бить, так?
43:57Ладно, тогда будем вместе ждать.
44:01Подождем вместе, да.
44:03Ты один не справишься, поэтому придется и мне ждать.

Recommended