Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00госпожа мера я разместила группу в комнату им понравилась комната а это меня вы хотели
00:13выбрать из этого что с керимом договор подписали и не нашла его в комнате но я
00:22еще не волнуйтесь он подпишет хорошо
00:36и не говори ужасно сыграли и кто привязал его сюда что это с ним и парень брат парень
00:50братья помогите помогите пожалуйста
01:00где ты где же ты гад выходи уже срочное дело простите вы кому-то звоните с самого утра есть
01:13проблемы а ты не лезь занимайся своими делами поняла меня госпожа мираль может быть могу
01:19помочь чем-нибудь занимайся со вашим и все да конечно это моя обязанность но я переживаю за
01:27вас не знаю поверите ли вы но я восхищаюсь вами вашему статусу вашей красоте вашему уму
01:37я бы хотел быть похожей на вас правда да если могу чем-нибудь помочь расскажите мне можете
01:52поделиться хочу чтобы вы знали об этом спасибо
01:57где ты идет звоню тебе не отвечаешь почему не отвечаешь сводишь меня с ума не ори и послушай
02:08нехали больше я в твои игры не играю из отеля выселяюсь не звони мне больше иди своей дорогой
02:15слушай сюда приди в себя говори где-то я приду и поговорим в аду не звони мне больше идиот просто
02:26идиот не заканчивается фикри где же он получим свои деньги как можно скорее успокойся я волнуюсь
02:34не могу держать себя в руках машина приехала
02:37фикри да кажется приехала да вроде бы она господин фикри здравствуйте здравствуйте как дела
02:51как вы госпожа хату спасибо в порядке мы в порядке но когда увидим деньги будем еще лучше в этом сомнения
03:00нет как я понимаю вы гонитесь с благотворительностью да да да с благотворительностью это наша жизнь
03:10я рассказал о вас друзьям из анкары им всем не терпится познакомиться с вами у вас есть друзья в
03:19анкаре было бы отлично познакомиться конечно расширим круг не так ли фикри знаешь хатун деньги тянут к
03:27деньгам давайте сейчас же тогда поезжайте за мной зачем это а мы что бродяги отвези нас ты а машина
03:37останется на районе ничего не будет в ней греется джу джу он замерз от холода господин джу джу тоже здесь пойдем
03:47пойдем
04:00сынок поиграем тихонько хорошо
04:02саваш смотри что здесь это мой самый любимый да да самый любимый
04:21давай вместе снимем видео кому папе хочет пройти ему видео он больше не сможет прийти сюда
04:34ну и пусть хотя бы видео увидит попробуем давай
04:41иди-ка сюда скажи что тебе весело со мной мы делаем красивые рисунки и что очень любишь меня хорошо ну давай начинай
04:54легкой работы друг ну что новости есть разгромил магазин сбежал с ребенком вот ищи машину откуда он взял ее отправили за ним ребята разберемся
05:09есть видео с места происшествия
05:11посмотри твой или брат
05:13да будь проклят
05:15конечно же он за какое дело он взялся
05:18ладно ладно успокойся хотя бы видели что он в порядке ладно я присоединюсь группе а ты что будешь делать скоро приедет туфан
05:26мы тоже вместе поищем
05:28ладно хорошо зазвонимся
05:30хорошо спасибо легкой работы
05:32будь проклят хихмет
05:38да госпожа мирали вы меня вызывали
05:42господин керем покинул наш отель
05:44и отказался от договора
05:46это сделала ты говори
05:48покинул
05:49а в чем дело
05:50ты даже обрадовалась
05:51нет ну что вы
05:52как такое возможно
05:54ты не касается меня
05:55можете быть в этом уверены
05:56каждый клиент уходит из отеля потому что не понравилась твоя или моя работа
06:00запомни это
06:02но госпожа мираль у нас не было проблем с ним
06:04вот как
06:06ты не смогла заключить всего лишь один контракт
06:08сколько дней я заставляю тебя сделать это
06:10я поняла вы правы
06:12я исправлюсь
06:14я обещаю вам
06:16не старайся зря
06:17эти дела не для тебя
06:18ты можешь идти
06:20договор неверный
06:21распечатайте заново
06:23принеси мне новый кофе
06:25говори филис
06:26он не подходил к тебе ведь так
06:28да и нет не подходил
06:29он даже из отеля уехал
06:31позвонила чтобы ты не переживал
06:33мы избавились
06:34но госпожа мираль меня отругала
06:36из-за того что мы его отпустили
06:38я пытаюсь все исправить вот и все
06:40ну и что это же не единственная страховая компания
06:43мы в них не нуждаемся в конце концов
06:45ничего страшного нет
06:46договоришься с другой
06:48да ты прав
06:49может быть
06:50нужно попробовать
06:52ладно спасибо
06:53кладу трубку
06:54хорошо красавицы мои
06:55не опаздывай
06:56кстати филис
06:58ты в лабораторию образцы отнесла
07:00да да не переживай
07:02будет готова через две недели
07:03напишу тебе на почту хорошо
07:05хорошо я так думал
07:07ладно занимайся делами
07:08потом поговорим
07:09пока
07:14да брат мехмед
07:17он был не из страховой компании
07:20он говорил что занимался страховкой моей жизни
07:26Керем Илмаз
07:28Керем Илмаз брат
07:29ты уверен?
07:33ладно брат
07:34хорошо потом поговорим
07:35я тебе должен
07:37большое спасибо тебе
07:38до встречи
07:43Михаль
07:44это твоя ловушка верно?
07:45говори братик
07:46мы сняли для тебя видео
07:47собиралась кинуть
07:48ты что шутишь со мной да?
07:50в смысле брат?
07:51почему так говоришь?
07:52не называй меня братом
07:53зачем устроилась в тот дом
07:55говори
07:56что приносить новости или что?
07:57так и есть брат
07:58я пытаюсь
07:59я пытаюсь это сделать
08:00оставь
08:01оставь
08:02Нихаль отправила человека к Фелис
08:04чуть не попали в ловушку
08:06а что сделала ты?
08:07если бы знала я бы сообщила брат
08:09да
08:11Нихаль с кем то говорила по телефону
08:12более того они поссорились
08:13потом пошла к нему навстречу
08:14я не знаю ни имени, ни планов
08:15что я могу поделать
08:16мысли читать ее
08:17я стараюсь чтобы она привыкла
08:18ничего не знаю миру
08:19но говорю тебе
08:20А что сделала ты?
08:22Если бы знала, я бы сообщила, брат.
08:24Да, Нихаль с кем-то говорила по телефону.
08:26Более того, они поссорились.
08:28Потом пошла к нему навстречу.
08:30Я не знаю ни имени, ни планов.
08:32Что я могу поделать?
08:33Мысли читать ее?
08:35Я стараюсь, чтобы она привыкла.
08:37Ничего не знаю, Мирви.
08:38Но говорю тебе.
08:40Либо приноси нормальные новости,
08:41либо будет по-другому.
08:42Поняла меня?
08:43Говорю в последний раз.
08:45Что принести тебе?
08:47У Нихаль есть договор по мошенничеству.
08:49Она украла его у нас.
08:50Ты можешь найти?
08:51Скорее всего, она его уже уничтожила?
08:53Не знаю, вот тебе задание.
08:55Я все высказала, поняла меня?
08:57Либо принесешь информацию,
08:59либо прощаешься с темой,
09:00сельвета октана.
09:01Ты поняла меня?
09:02Давай, пока.
09:08Значит, я не полезна ведь, так?
09:10Я буду полезной, вот увидишь.
09:12Увидишь, как шантажировать меня.
09:15Братуфан приехал?
09:17Да, приехал.
09:18Мы тоже ищем.
09:20Ладно, хоть что-нибудь узнали.
09:22И ребенок в порядке.
09:24Да-да, в порядке.
09:25Я сообщу тебе позже, хорошо?
09:27Хорошо, я иду домой.
09:29Заберу детей, пока Фелис не сошла с ума.
09:31Давай, увидимся.
09:34Помогите.
09:35Иди-ка сюда.
09:37Убивают.
09:37На помощь.
09:39Что, не смогла за нему следить, ведь так?
09:41Какая польза от тебя?
09:43Я прикончу тебя.
09:44Пусти, ты же убьешь ее.
09:49А ты еще кто?
09:50Кто ты?
09:53Янусь, ланжевое ранение мужу.
09:55Не нервируй меня.
09:56Пусти меня.
09:57Как ты можешь поднимать на нее руку?
09:59Да, как ты можешь избивать женщину, а?
10:01Вам-то что?
10:02Пустите меня.
10:03Только через мой труп.
10:07Уходи.
10:14Брат Ахмед, иди-ка сюда.
10:16Заберите его.
10:17Соседи, в чем дело?
10:19Что за проблема в такой рань?
10:20Брат, заберите его, заберите.
10:28Отпустите.
10:29Не уводите моего муженька.
10:30Ты что делаешь, а?
10:32Мы тебя еле-еле спасли.
10:33Что ты делаешь?
10:35Это семейные проблемы.
10:36А вы не лезьте.
10:38Женщина, вы не будете писать заявление?
10:47Нет, я не буду писать.
10:49Отпустите его, прошу вас.
10:51Как так?
10:52Ты что говоришь?
10:53Я хочу подать жалобу.
10:55Он набросился и на меня.
10:56Заберите его.
10:57Давай, уводи его.
11:00Я вас.
11:01Я вас всех убью.
11:04Я здесь.
11:05Жду тебя, хорошо?
11:06Приходи, маньяк.
11:08Невестка, распадаю жалобу.
11:09Поехали в участок.
11:11Хорошо, я приеду.
11:12Но держи его как можно дольше, хорошо?
11:14Хорошо.
11:21Мустафа.
11:22Мустафа, не уезжай.
11:23Ты что делаешь, глупая?
11:25Постой.
11:26Почему так делаешь?
11:27Мустафа.
11:30Ради бога, сестра.
11:31Почему так делаешь?
11:33Умоляю тебя, посмотри на себя.
11:34Почему ты защищаешь его?
11:37Вставай.
11:39Ради бога, уйдем.
11:40Умоемся.
11:41Поговорим с тобой.
11:42Ради бога, пойдем.
11:44Прости, господи.
11:45Итак, мы пожаловали.
11:53Мы внесли деньги сюда.
11:55Здесь можно получить огромные деньги.
11:57Обожаю ваши шутки.
11:59Ребята, угадайте, кто пришел к вам.
12:03Дядя Фикри, который предоставил вам такую хорошую возможность.
12:06Спасибо.
12:07Спасибо, дядя Фикри.
12:09Спасибо, дядя.
12:10Если бы не ты, я бы не смог ходить.
12:16Фикри, о чем это они?
12:17Наверное, шутят.
12:18Да, ведь?
12:20Если бы не ваша благотворительность,
12:22они бы ждали месяцами, господин Фикри.
12:27Благотворительность?
12:28Какая благотворительность?
12:31Да нет.
12:32Он, наверное, шутит.
12:33Ты ведь шутишь, да?
12:35Шутишь.
12:36Господин Фикри, о чем это вы?
12:37Что вы делаете?
12:38Он сделал с ними чудо, ведь так?
12:41Где мои деньги?
12:42Вот же они.
12:44Как это?
12:44Вот здесь.
12:46Вы перечислили деньги в ту ночь.
12:48И мы купили протезы, дети.
12:49Они дорого стоят.
12:51Что?
12:52Я тебе шею сломаю.
12:54И ты тоже будешь с протезом.
12:56Верни мои деньги.
12:57Верни.
12:58Верни мои 450 тысяч.
13:01Да что вы говорите, господин?
13:03У нас в ту ночь была благотворительность.
13:04И вы присоединились к нам.
13:06Подарили деньги.
13:07Вы говорили, что любите детей и хотите их порадовать.
13:12Я?
13:13Будь проклят, Фикри.
13:14Собирай.
13:15Собирай.
13:16Это все наше.
13:18Собирай.
13:19И даже не стесняйся.
13:24Да что вы делаете?
13:25Давай, проходи.
13:40Проходи, проходи.
13:47Надевай тапочки.
13:48Надевай.
13:48Вы что это делаете?
13:54Ты что, играешь здесь в милозартные игры, невестка?
13:57Нет, мы играем в сахар.
14:00Я надеюсь на мужчину.
14:01Девочка так себе.
14:04Проходи, сестра.
14:05Не стой там.
14:07Пойдем.
14:07Что это с ней?
14:13Авария?
14:15Нет, ее избили.
14:17Хватит так говорить про моего мужа.
14:20Что бы ни сделал, он имеет на это право.
14:21Я не следила за ребенком, видите?
14:27Если даже голову разобьет, и того мало.
14:30Дети, по комнатам.
14:32Мы немного поговорим.
14:37И закройте дверь.
14:40Это мама ребенка, да?
14:44Принеси воды.
14:45Она никакая.
14:50Проходи, сестра.
14:51Устраивайся поудобнее.
14:56Его найдут, не переживай.
14:58Тем более, место уже нашли.
15:00Ребенок жив и здоров.
15:02Правда?
15:03Конечно.
15:04Попей водички.
15:06Конечно, правда.
15:08Но ты не в порядке.
15:12Если так будет и дальше, он убьет тебя.
15:17А что поделать?
15:18Что я могу сделать?
15:24Вы не знаете его.
15:25Если я пожалуюсь, он потом выйдет и убьет меня.
15:31Я его только разозлю.
15:41Сделаешь, как я.
15:43Ты будешь бороться.
15:44Разведешься.
15:45Построишь новую жизнь.
15:47Мы поддержим тебя.
15:48Останешься здесь.
15:49Как это?
15:55С маленьким ребенком?
15:58У тебя же его нет.
16:00Как я сделаю это?
16:03Работать или следить за ним?
16:04Ну, конечно, самое главное, что он будет рядом.
16:13А муж хотя бы домой кусок хлеба приносит.
16:16И скажи им, чтобы его выпустили.
16:37Пусть вернется домой.
16:40Иначе будет сердиться еще больше.
16:42Сестра, погоди.
16:48Чичек, это просто ужасно.
16:51Да, эти дела ужасны.
16:54Думаешь, все такие тихие и милые, как твой?
16:56Нет.
16:59Ладно, приготовлю покушать.
17:01Ты остаешься?
17:03Нет, я пойду.
17:04Только переоденусь.
17:05Ладно, хорошо.
17:14Спасибо тебе, посидела с детьми.
17:16Спасибо.
17:17Не за что.
17:18Возьму сумку.
17:23До встречи тогда.
17:25До встречи.
17:26Ты придешь ведь еще?
17:27Конечно, приду.
17:28Букашка моя, что делаешь?
17:37Смотри, мы в пути, мы едем.
17:43Так, в чем дело?
17:47Боже мой.
17:47Да что это с ней?
18:08Ладно, ладно, не плачь.
18:10Весь мир против нас.
18:12Нет, ты видишь, малыш?
18:14Весь мир против нас.
18:15Не заводится и все.
18:16Да что это с ней?
18:18Ладно, посмотрим.
18:19Я проверю, малыш.
18:28И что же теперь делать, а?
18:30Малыш, малыш, не плачь.
18:57Не плачь.
18:59Знаешь, что мы сделаем?
19:00Найдем место для ночевки, хорошо?
19:03Хорошо?
19:05Пойдем.
19:06Пойдем.
19:13Давай накроем голову, хорошо?
19:16Постой.
19:16Пойдем посмотрим, что там.
19:23Пойдем посмотрим, что там.
19:23Пойдем, что там.
19:46Пойдемory.
19:47Пойдем.
19:48Ну и где ты была? Что за вид?
20:05Черная вдова?
20:07Ждала меня ведь, так?
20:08А что оставалось?
20:11Выпей кофе, протрезвей.
20:12И будем нормально говорить.
20:14Не хочу кофе.
20:15И говорить не о чем.
20:16Зря ждала.
20:18Как это не о чем?
20:20Как это не о чем?
20:22Мы договаривались с тобой.
20:26Это было до того,
20:30как меня закрыли в помещении
20:32и избили из-за этой девчонки.
20:34В смысле?
20:35Так, постой.
20:37Минутку, говори мне, что произошло.
20:39Послушай, девица.
20:42Я принял договор для того,
20:43чтобы немного повеселиться.
20:46Но в договоре не было о том,
20:47чтобы меня избили.
20:49Чтобы сожгли меня.
20:51Оставили завязанного в помещении до утра.
20:56Ты поняла меня?
20:57Найди другую наживу, хорошо?
21:00Почему не сообщил раньше мне?
21:02Идиот!
21:02Это ведь Саваш.
21:04Ты его лицо видел?
21:05Говори.
21:06Я тебе говорю, я думал о себе, понимаешь?
21:07Да, возможно, ты можешь быть жалкой женщиной,
21:10которая расследует смерть мужа.
21:12Но я себе таких проблем не желаю.
21:14Ты понимаешь это?
21:15Не желаю.
21:17Ты что, испугался?
21:18Испугался, да?
21:19Испугался деревенского мальчишки?
21:21Вот какой ты мужчина.
21:23Только на это хватает тебя.
21:25Позор тебе.
21:27А ты жалкая баба,
21:28которая привязалась
21:28к своему мертвому мужу.
21:30Ты поняла меня.
21:31Тебя еще и женщиной называют.
21:33Отойди.
21:34Я же говорю тебе, он не умер.
21:35Он не умер.
21:37И вот стоит доказательство передо мной.
21:38Весь дрожащий.
21:40Да пошла ты, больная.
21:42Идиот.
21:43Придурок.
21:45Не звони мне больше.
21:51Почему не могу найти его?
21:52Не понимаю.
21:53Что за побег такой, а?
21:54А где моя сестра?
21:56Я буду спать с ней.
21:58И что будем делать?
22:00Так и будем ждать.
22:00Мы не сможем опять ее отличить.
22:02Ведь так?
22:04Найдут его.
22:05Со всех сторон ведь ищут.
22:07Пойдем к сестре.
22:09Я хочу к ней.
22:13Может быть, правда пойти к ней,
22:14сестра чечек?
22:17Может быть, забудет о нем,
22:19когда увидит нас?
22:21Ты думаешь?
22:24А может быть, получим вести
22:26и расскажем Фелис?
22:27Она доверила мне вас?
22:33Посмотрите на меня.
22:35Меня будто душит что-то.
22:38Ну да, мы скрыли от нее это.
22:41Но если бы она знала,
22:42что бы она поделала?
22:42Как вы думаете пойти?
22:55Ладно, вставайте.
22:56Пойдемте.
22:57Возьмем обед с собой.
22:58Вместе покушаем.
23:00Наливай обратно кирас.
23:01Когда делаешь вот так,
23:02чувствуешь себя еще большей врунишкой.
23:06Принц мой,
23:08давай с тобой договоримся.
23:08Когда пойдем к сестре,
23:11ничего не рассказывай, хорошо?
23:14Хорошо.
23:15Просто обнимай ее и целуй.
23:18Не разговаривай, хорошо?
23:20Хорошо.
23:21Обещаешь?
23:22Обещаю.
23:34Стой!
23:38Госпожа Нихаль?
23:41Госпожа Нихаль, в чем дело?
23:42Вы в порядке?
23:43Нет, не в порядке.
23:44Мне плохо.
23:45Почему?
23:45В чем дело?
23:46Кто вас обидел?
23:47Кто с кем говорили по телефону?
23:49Оказывается, я привязана к трупу мужа.
23:50Понимаешь?
23:51Он говорит так.
23:53Но почему он так говорит?
23:54Потому что идиот.
23:55Он не получил новость от Саваша.
23:57И не понимает ничего.
23:58Голову потерял.
23:59Идиот.
24:00Госпожа Нихаль,
24:01господин Саваш не умер?
24:03Он не умер, в конце концов, не умер.
24:05Мой муж не умер.
24:06Ты понимаешь это?
24:07Мой муж жив.
24:09Он играет с той девчонкой.
24:10Он прячется где-то.
24:11И я знаю это.
24:12Он не умер.
24:13И я хотела выяснить это с помощью Керема.
24:15Но ничего, найду другого парня.
24:17Я докажу это.
24:18Вот увидишь.
24:20Пусть не верит мне.
24:22Он думает, я смасшедшая.
24:23С ума сойду.
24:24Госпожа Нихаль, прошу вас, успокойтесь.
24:26Саваш спит.
24:28Проходите.
24:31Проходите, садитесь.
24:34Немного успокойтесь.
24:35Ты мне тоже не веришь, ведь так?
24:41Думаешь, я сошла с ума, да?
24:42Нет, упаси господи.
24:44Почему вы так думаете?
24:44А труп хотя бы нашли?
24:48Что произошло?
24:50Нет.
24:51Труп не нашли.
24:52Я видела.
24:54Его вытащили из машины.
24:56Вы так думаете?
24:57Он был неузнаваемый.
25:03Сгорел.
25:04То, что я видела, не был похожим на него.
25:08Потом золотой зуб.
25:11А у него не было таких зубов.
25:14Там был не его труп, я уверена в этом.
25:18Госпожа Нихаль, вы говорите странные вещи.
25:21Мне даже не по себе.
25:23Ничего странного нет.
25:24Я говорю правду.
25:25Есть один путь узнать это.
25:34Иначе кому не скажете, он не поймет.
25:38Вскрытие сделать не могу.
25:39Прокуратура думает, это не улика.
25:43Я ищу улики, чтобы доказать, что Саваш жив.
25:45Это все формальности.
25:51Вам это не нужно?
25:54Незаконное скрытие могилы, Мире.
25:55Это наказуемо.
25:56Не неси бред.
25:57Да, конечно, в конце концов, я не прошу вас свершить преступление.
26:04Но тогда бы вы закрыли всем рты.
26:09Доказали бы, что не сошли с ума.
26:12Я рисковать не могу.
26:13Меня могут поймать.
26:14А у меня маленький ребенок.
26:16Репутация в профессии.
26:17Я не могу быть в коридорах суда.
26:21Да, вы правы.
26:22В конце концов, я в этом не разбираюсь.
26:25Ну да ладно.
26:27Вы найдете того, кто поверит вам.
26:29И решите вопросы, я уверена.
26:30Алло.
26:45Да, я Нихаль.
26:47Мне нужны пару человек, которые будут молчать.
26:51Сегодня вечером вскроем могилу.
26:56Хорошо.
26:56Я скину вам адрес сообщения.
27:00Хорошо.
27:06Будь что будет.
27:07Я сделаю это.
27:08Вскрою эту могилу.
27:10Надеюсь, преступление будет стоить того.
27:13Тем более ночью.
27:13Кто нас там увидит, ведь так?
27:16Нас?
27:16Конечно, нас.
27:18Вы же не думали, что я оставлю вас?
27:22Я буду там ночью, если позволите.
27:25Ничего не делайте без меня.
27:27Вы не сможете нести данную ношу одна.
27:29Не могу вам позволить это.
27:31Кроме того, раз приняли меня, наказаны будем вместе.
27:35Иначе буду плохо чувствовать себя.
27:36Спасибо, Мерви.
27:41Не стоит.
27:42Я ведь говорила вам.
27:44Не держите все в себе.
27:46Поэтому потом и выходит вот так вот.
27:50Вы нуждаетесь в друге, который будет вам доверять.
27:52И которому вы будете доверять.
27:54Ладно, хорошо.
27:58Этим вечером кто-нибудь посидит со вашим.
28:01Хорошо.
28:02Тогда я пойду.
28:03Спишемся вечером.
28:05Хорошо.
28:05Ну что, братик, ты увидишь, как меня злится.
28:21Безrettимэ.
28:26Продолжение следует...
28:37О-о.
28:38Алло, Фелис?
29:01Чичак, где это вы?
29:02Я пришла, а вас нет.
29:03Мы у вас, ждем тебя.
29:05Приходи, ты где?
29:05Я не знала, что вы у нас.
29:08Ладно, а Хикмет с вами?
29:10Нет, он в кафе.
29:12В кафе?
29:13Нет, в кафе его нет, я там была.
29:16Наверное, с Рахметом.
29:18Пойдем к нам, ужин готов.
29:20Дети хотят есть, ждем тебя.
29:23Ладно, я уже иду.
29:30Ну что, идет?
29:31Да-да, идет.
29:37Любит детей, хочет помочь.
29:40Раз так любил, заботился бы о своих детях.
29:45Боже мой, что здесь такого?
29:46Ну, немного выпил, был пьяным, ведь?
29:49Тогда и ты была со мной.
29:50Почему не говорила там?
29:52Только сейчас начала говорить.
29:54Послушай, Фикри, я и так злая.
29:57Не беси меня.
29:58У нас даже дома нет.
29:59Ну, чего ты думаешь об этом?
30:01Нет дома, зато есть машина.
30:02Продадим ее.
30:03Чего продавать?
30:04Она дешевая.
30:05Так говорит Джуджу.
30:06Да что он понимает в них, а?
30:08Боже мой.
30:09Посмотри на нее.
30:10Она что, похожа на дешевую?
30:11Наверное, стоит 400 тысяч.
30:14Тогда на что вы купили те руки и ноги?
30:16Ни с чем не могу разобраться, понимаешь?
30:19Делай, что хочешь, но продай эту машину.
30:22Я хочу жить как человек.
30:25Иначе я уйду.
30:27Ты не переживай, это дело на мне.
30:30Господин, вы здесь?
30:32Я два часа уже вас ищу.
30:34В чем дело?
30:35Ты кто?
30:36Верните мне мою машину.
30:39С чего это мы вам вернем ее, а?
30:41Это наша машина.
30:42Да что вы говорите, госпожа?
30:44Вы ее арендовали.
30:44Есть компания по аренде автомобилей.
30:48Аллах, у меня будет инфаркт.
30:50С меня довольна.
30:52Клянусь, с меня довольна.
30:53Я ухожу, Фикри.
30:54Я ухожу.
30:56Хатун, умоляю тебя, постой.
30:57Куда это ты?
30:58Чего мне ждать?
30:59Ты обещала, что я буду жить и во дворце.
31:01А куда привел меня?
31:02На матрасах спала.
31:04Говорю в последний раз.
31:05Найдешь деньги, тогда и придешь.
31:06Ты понял меня?
31:07Найди их, и потом придешь.
31:09Чао.
31:12Мужчина, кто мне заплатит, скажите мне.
31:14Да какие еще деньги, а?
31:16За оплату аренды.
31:17С кого требовать их?
31:19Вы написали, что оплатите после аренды.
31:24Джужу.
31:28Ну чего тебе?
31:32То есть, он живет у брата.
31:35Вы уверены в этом?
31:36Они так говорили между собой.
31:38Наверное, так и решили.
31:43Скорее всего, надоело быть в кафе, поэтому.
31:44А почему он ночует в кафе, а?
31:49Он злится на меня?
31:51Но меня ведь там больше нет.
31:54Дома все давит.
31:59Что-то с ним произошло.
32:01Он сошел с ума.
32:03Что-то произошло с ним.
32:04Да, он зол на меня.
32:06Что еще может быть?
32:07Никак не пройдет это.
32:08Если с ним что-нибудь есть, а вы скрываете это, то...
32:17Чичек.
32:18Да нет, сестра, с чего ты взяла?
32:20Ничего нет.
32:21Фику, откуда мне знать, а?
32:23Не могу его увидеть.
32:24Я переживаю сильно.
32:25Может быть, это из-за мерви?
32:31Кстати, где она?
32:34Нашла работу.
32:35Работает.
32:36Будто работает.
32:38Где работает, что делает, ничего не знаем.
32:41Ну вот, явилась.
32:45Добрый вечер.
32:48Добрый вечер.
32:49Как ты, Смо?
32:51Добрый вечер.
32:52Проходи, садись.
32:53Нет, я поела, спасибо.
32:54Сниму куртку и приду.
32:56Я принесу вам хлеба.
33:06Да, без хлеба не то.
33:07Я принесу вам хлеб.
33:21Брат.
33:22Брат, все очень плохо.
33:23Нихаль сегодня вскроет твою могилу.
33:25Что будет делать?
33:26Да, я слышала по телефону.
33:27Наняла людей.
33:28Ночью вскроют могилу.
33:30Мне нужно там быть.
33:31Мне нужно там быть.
33:32Постой, постой.
33:33Давай сделаем по-другому.
33:35Мы можем ее в этом убедить.
33:37Я с ней стала близко.
33:39Я с ней стала близко.
33:40Я тоже пойду.
33:45Как это?
33:46Ты там тоже будешь?
33:49Именно.
33:50Я как будто возьму оттуда образец.
33:52Дай мне что-нибудь свое.
33:54А потом незаметно подменю.
33:56И таким образом ты покажешь, что это ты.
33:58Как тебе план?
34:03Ну да, хороший план.
34:05Но справишься ли ты?
34:06Нихаль всегда на чеку.
34:09Ну конечно.
34:10Я перехитрила ее.
34:11Я тоже пойду туда.
34:13Конечно все получится.
34:14А ты еще кричал на меня, что я бесполезная.
34:16Тихо, тихо.
34:19Но ты не можешь пойти одна.
34:21Нужно себя безопасить.
34:22Во всякий случай.
34:25Нет, я пойду одна.
34:27Что может быть?
34:28Ты что ли пойдешь?
34:30Пойдешь к себе на могилу что ли?
34:39О, машина.
34:40Смотри, машина.
34:42Остановись.
34:46Кажется, нашли.
34:51Это машина, которую угнал тот дурак.
34:53Ведь так?
34:54Это брат.
34:55И номер тот.
34:56Да, но где он?
34:58Оставил машину и ушел.
35:00И двери открыты.
35:03У него закончился бензин, идиот.
35:06Даже это не смог проконтролировать.
35:08Вот дурак.
35:09Но куда он ушел пешком?
35:11Помнишь, мы проехали через деревню?
35:14Может быть, данная дорога ведет туда?
35:15Давай проверим.
35:17Хорошо.
35:18Я позвоню Джамилю.
35:19Пусть приедут с ребятами.
35:21Давай, звони.
35:22Вот твой брат, идиот, а?
35:24Да просто дурак.
35:25Алло, брат Джамиль.
35:27Мы нашли машину.
35:29Да, Барыш, говори.
35:31Туфан, срочно.
35:32Михаль скрывает мою могилу, друг.
35:34Прости, господи, с чего это вдруг?
35:36Да, ты где сейчас?
35:38Медвей поедет туда.
35:39Нам нужна твоя поддержка, хорошо?
35:41Ты где? Что делаешь?
35:42Друг, что за ночь такая, а?
35:46Я занимаюсь другой проблемой.
35:48Где ты?
35:49Какое срочное дело?
35:51Тема с ребенком.
35:52Не могу тебе объяснить.
35:53Я занят.
35:54Разберись сам.
35:56Туфан, погоди.
35:58Вот черт.
36:00Ну что ж, сделаем так.
36:02Пойдешь туда, хорошо?
36:03Если что, подменяй бросцы.
36:07Потом отправлю полицию, хорошо?
36:08Окей?
36:09Окей, ты поняла?
36:11Поняла.
36:12Я все сделаю.
36:13Я все сделаю, не переживай.
36:14Хорошо.
36:15Потом проси все, что пожелаешь.
36:17Я все сделаю, обещаю тебе.
36:18Хорошо?
36:19Все, что пожелаю?
36:20Ты знаешь мое желание.
36:22Я найду его, найду.
36:23Я найду твоего отца.
36:25Главное реши данное дело.
36:26Выйди позже меня, чтобы Фелис не бесилась, хорошо?
36:29Хорошо.
36:30Я доверяю тебе, умоляю тебя.
36:32Хорошо, мы же договорились.
36:33Кушай, любимый, давай.
36:56Вы ничего не видели, дядя?
37:06Нет, не видели.
37:07Ладно, спасибо, до свидания.
37:10Парень был в зеленой куртке, с кучерявыми волосами.
37:13Не видели?
37:14Нет, не видели.
37:15Не видели.
37:17Спасибо, тетя.
37:19Ну что там?
37:21Ничего, брат.
37:22Пойдем проверим там.
37:24Ему 17 лет.
37:25Последний раз был с ребенком.
37:28Ты что-нибудь знаешь?
37:30Нет, сынок, ничего не знаю.
37:31Таких не видела.
37:33Ладно, извини за неудобство.
37:35Ничего страшного.
37:36Легкой работы.
37:42Есть новости, брат Юсуф?
37:44К сожалению, нет.
37:46Ну что ж, делать нечего.
37:47Проверим каждый дом по отдельности.
37:50Ах, сынок.
37:51У вас что, никого нет, да?
37:53Кроме меня, никто не смог ему помочь.
38:00Никто как будто не видит.
38:02Когда он голоден, мать его избивает.
38:05Ничего ведь не видит.
38:06Все плохие, тетя.
38:15Все враги.
38:17Не говори так, сынок.
38:19Харам.
38:21Дядя.
38:24Дядя, я спас его от матери.
38:26Она жестоко избивал его.
38:28Чуть не убила.
38:29Этого малыша послал мне Аллах.
38:31Потому что нуждается в помощи.
38:38Мне нужно помочь ему.
38:40Вот и помогаю ему.
38:42Ты сделал хорошее дело, сынок.
38:44Да поможет тебе Аллах.
38:46Спасибо, тетя.
38:48И тебе.
38:49Нам всем.
38:50Я приготовлю постель.
38:52Поспи.
38:53Утро вечера мудренее.
38:54Ну, конечно.
38:56Спасибо.
39:07Мы в безопасности.
39:09Хорошо?
39:10Больше не бойся.
39:14Все хорошо.
39:15Хорошо.
39:16Хорошо.
39:16Хорошо.
39:16Хорошо.
39:24Ну, все.
39:39Я выключаю телевизор.
39:40Ну, еще чуть-чуть.
39:41Пожалуйста.
39:42Мы на каникулах, Вить.
39:45Вы и так много смотрели, потому что на каникулах.
39:48Сестра, пожалуйста.
39:49Всего лишь 10 минут.
39:51Ладно.
39:52Еще 10 минут.
39:52Если будут проблемы, сообщи мне.
39:55Поняла меня?
39:56Сразу же.
39:56Хорошо?
39:57Хорошо, поняла.
39:58Хорошо, поняла.
40:00Ну что ж, пойдем.
40:10Так, в чем дело?
40:11О чем это вы говорите?
40:12Да ни о чем.
40:14О чем нам говорить?
40:15Собирайся к друзьям.
40:17Рассказывать, куда и к кому.
40:18Обсуждали папу.
40:19Мы говорили про него.
40:21Не так ли?
40:21Говорили про папу.
40:23И что же вы обсуждаете, не понимаю вас?
40:25Ничего такого нет.
40:26Давай, Мерве, ты собиралась уходить.
40:29Брат, найди мне его.
40:30Мы об этом говорили.
40:31Давай, Мерве.
40:32Давай, милый, давай.
40:33Я ухожу.
40:34Не буду опаздывать.
40:35Куда ты в такой час, а?
40:37К друзьям.
40:38Мы собирались увидеться.
40:41Кстати, ключи у меня есть.
40:42Не ждите меня.
40:43Удачи.
40:44Увидимся, пока.
40:45Барыш, ты ведь не будешь его искать.
40:50Пусть будет твоей сестрой.
40:52Ты же не будешь его искать?
40:53Я прошу тебя, обещай мне.
40:55Да нет, красавица моя.
40:56Зачем мне его искать?
40:57Блин, где мой телефон?
41:04Барыш, и так полно проблем.
41:12Только сервета не хватает.
41:14Умоляю тебя.
41:15Ты обещал мне, прошу тебя.
41:16Я обещал тебе, красавица моя.
41:19Какие могут быть дела с серветом, а?
41:21Я ненавижу его больше, чем ты.
41:23Я сказала, это ради Мерве.
41:24Ты поняла меня?
41:26Я даже лица его не желаю видеть.
41:28Иди ко мне.
41:29Я так не сделаю, родная моя.
41:31Ты поняла меня?
41:33Хорошо.
41:34Может быть, сегодня Смит будет спать с нами, а?
41:43Между нами, что скажешь?
41:45Ты скучаешь ведь так?
41:46Правда?
41:47Ну, конечно.
41:48Хорошо, пусть спит с нами.
41:49Ну что ж, пойдем.
41:50Пойдем.
41:56Ты что, еще не ушла?
42:01Да нет, я передумала.
42:02Не пойду.
42:05Аллах, Аллах.
42:17Ладно, выключай телевизор.
42:19Но, сестра, мы на каникулах.
42:20Что здесь такого?
42:22Всего 10 минут.
42:23Я уже позволила вам все.
42:25Время вышло.
42:26Ну, давай еще 10 минут.
42:28Ладно, хорошо.
42:29Тогда новости.
42:30Да, милая, именно.
42:33Уже который час.
42:34А они до сих пор здесь.
42:36Осторожно, мне больно.
42:38Ты что здесь делаешь, а?
42:39Почему не на кладбище?
42:41Отвлекаю тебя, что поделать?
42:43Ты о чем?
42:43Ты больная?
42:44Ты ведь обманываешь меня насчет сюрпетоктана?
42:46Ты так говоришь жене.
42:47Вот и я сделала то же самое.
42:49Ты что, больная, а?
42:51Ты не понимаешь, ситуация серьезная.
42:53Он посадил ее в тюрьму, ты понимаешь это?
42:54Что мне оставалось?
42:56Превратить ее жизнь в ад?
42:58То есть ты обманываешь ее, а не меня?
43:01Мирвей, послушай.
43:02Может быть, ты говоришь неправду?
43:03Откуда мне знать?
43:04Доверие подорвалось.
43:07Кроме того, раз денег нет, раскапывать могилу для меня это глупость.
43:13Ты просто не понимаешь, как все серьезно.
43:16Фелис?
43:17Фелис?
43:18Сегодня днем было происшествие, которое шокировало всех.
43:22Молодой парень с ребенком на руках зашел в магазин,
43:24а затем, разгромив его, уехал на машине, припаркованной возле магазина.
43:28По словам очевидцев, зашел как обычный покупатель,
43:30но затем пытался сбежать, не оплатив товар,
43:33и позже поссорился с владельцем магазина.
43:37Когда он понял, что не сможет сбежать,
43:39стал кидаться всем подряд,
43:41шантажировать покупателей и владельца магазина.
43:44Кроме того, выяснилось, что машина была в угоне.
43:47Субтитры создавал длину.
43:50Ай, шанс!
43:53Эй, сестра, ну что, начинать?
44:20Наверное, не придет.
44:23Что поделать?
44:25Начинайте.
44:26Начинайте.
44:28Начинайте.
44:29Начинайте.
44:31Начинайте.
44:32Начинайте.
44:33Начинайте.
44:34Начинайте.
44:36Начинайте.
44:37Начинайте.
44:38Начинайте.
44:39Начинайте.
44:41Начинайте.
44:42Начинайте.
44:43Продолжение следует...
45:13Продолжение следует...

Recommended