- 2 days ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00Продолжение следует...
00:31Джемиль?
00:34Что происходит, а?
00:36Ты предстанешь перед судом, господин Спекри.
00:39Какой суд?
00:47Вы?
00:48Да, папа, мы.
00:50Это мы.
00:52Дети, для которых ты даже один день не был отцом.
00:55Это мы.
00:57Да что вы говорите?
01:01Встаньте на ноги, судья идет.
01:05Джу-джу?
01:10Если это судья, то я уже на свободе.
01:15Спекри и Либол, мы здесь, чтобы осудить вас.
01:20Я выслушаю все претензии и приму решение, оставить вас в живых или нет.
01:27А вы кто?
01:35Да, доктор, скорее всего сердечный приступ, я думаю так.
01:38Приготовьте операционную, хорошо?
01:40Мы уже в пути, мы едем.
01:42Хорошо, доктор, мы едем.
01:43Мы едем, доктор, хорошо.
01:46Держитесь, держитесь.
01:56Держитесь.
02:12Аккуратно, аккуратно, осторожно.
02:14Я открою дверь сам, давайте, аккуратно.
02:16Папа? Папа?
02:18Постой, постой, успокойся, дайте пройти, дайте пройти.
02:22Успокойтесь.
02:26Доктор, мужчина средних лет. Оказана первая медицинская помощь.
02:32Какой пульс?
02:35Лекарства давали?
02:37Нет, нет, ничего не давали.
02:39Хорошо, немедленно везите, давайте.
02:41Аккуратно, осторожно.
02:43Проходите.
02:45Брат Борис, сделай что-нибудь.
02:47Держитесь, держитесь.
02:50Держитесь, держитесь.
02:52Аккуратно, осторожно. Проходите.
02:55Брат Борис, сделай что-нибудь, прошу тебя.
02:57Быстрее, быстрее, давайте.
02:59Снимай, снимай.
03:01Скорее, скорее.
03:02Брат Борис.
03:03Один, два, три, давайте.
03:06Стойте.
03:07Брат Борис, брат Борис, в чем дело?
03:10Что происходит, а?
03:18Дефибриллятор, быстро, быстро.
03:22Что происходит?
03:26Брат Борис, брат Борис.
03:29Аккуратно!
03:52Готово.
03:57Я жалуюсь на отца.
04:00Он даже не один день о нас не думал.
04:02Думал только о себе.
04:04Он не работал, как другие отцы.
04:06И за домом не приглядывал.
04:08Папа ни разу не принёс домой деньги на хлеб.
04:12Все деньги тратил на алкоголь.
04:14Я жалуюсь на него.
04:16Но я всё делала ради вас, поймите.
04:19Отвёл вас в богатый дом.
04:21Мы там нежились в бассейне.
04:23Мы там вместе танцевали, помните это?
04:27Для нашего будущего были деньги,
04:29а он потратил их.
04:31И к тому же обманул нашу школу.
04:34Из-за него отчисляют из школы нас.
04:37Друзья думают, мы обманщики.
04:39Мы его стыдимся.
04:43Стыдитесь? Родного отца?
04:47Пульса нет, доктор.
04:49Блин, быстро!
04:52Папа!
04:53Всё хорошо, всё хорошо.
04:56Спасибо большое, спасибо.
05:01Красавица, успокойся.
05:03Это не в твоих силах, хорошо? Успокойся.
05:05Не переживай, ладно? Не переживай.
05:08Я говорила ему плохие слова.
05:10Иди сюда, пойдём.
05:12Идём, моя родная, давай.
05:13Ну что ты такое говоришь, а?
05:15Разве бывают такие дети, как ты, Фелис?
05:17Успокойся, прошу тебя.
05:19Барыш, проверь, что там говорят, а?
05:21Хорошо, хорошо.
05:23Почему ничего не говорят? Брат Барыш?
05:26Фелис, есть изменения?
05:34Ай, Аллах.
05:37Не зря говорят.
05:39Нет ничего в этой жизни, кроме смерти.
05:41Упаси, Аллах.
05:43Но почему?
05:44Ничего такого нет.
05:48Я на него жалуюсь.
05:51Он украл мою невесту со свадьбы.
05:53Испортил мой порядок.
05:55Разрушил мою жизнь.
05:57Дети из-за него попали в приют.
05:59Ничего страшного, не так ли?
06:01Пусть.
06:02Долги из-за него повесили на нас.
06:04Умирали, пока выплачивали долги.
06:06Умирали.
06:07Из-за него были в бедах.
06:09Мы не видели его отцовства.
06:11Он украл костюмы, использовал нашу работу в ателье.
06:14Я на него жалуюсь.
06:16И я жалуюсь на него.
06:18И я жалуюсь.
06:24Ну же, ну же.
06:29И барыш тоже не выходит.
06:31Ничего не говорят.
06:33Что за дела такие, не понимаю.
06:35Сестра.
06:36Не переживай, ладно?
06:38Ничего с ним не будет, хорошо?
06:42Хоть бы его увидеть.
06:47ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА
06:58Алло?
07:00Я брат Хикмета Элибола, да.
07:03Рахмет Элибол.
07:06Это связано с нашим отцом, понимаете?
07:08Если вы высказались, оглашаю свое решение.
07:11Постойте.
07:12Пожалуйста.
07:17Я тоже жалуюсь ведь.
07:19Это который, а?
07:22Тот, кудрявый.
07:23Иди, иди, проходи, давай.
07:25Говори что хочешь, давай.
07:28Говори, Хикмет, мы слушаем тебя.
07:31Вообще-то, я не родной сын отца.
07:36Отец меня оберегал, правда.
07:39Как ни родному не относился ко мне.
07:41Ни одного дня я хотел покончить жизнь самоубийством.
07:44Он пришел ко мне, назвал меня сыном.
07:47Сыном.
07:49Назвал мужчиной меня.
07:51Отец.
07:53Мужчина.
07:59Мамочка, я скажу кое-что.
08:02Конечно, говори, доченька.
08:05Я хочу дать второй шанс дедушке.
08:08Да и к тому же, если бы не он,
08:11тебя бы не было на этом свете, не так ли, папа?
08:15Ты права.
08:20Молодец.
08:21Самый младший из бесполезных.
08:27Ладно, хорошо.
08:30Ради внучки дам тебе второй шанс.
08:33Ты будешь хорошим дедушкой и отцом.
08:36После этого стану хорошим отцом.
08:38Самым лучшим.
08:39Буду намного лучше.
08:40Буду супер папой, обещаю вам.
08:44Спасибо.
08:49Дедуль, возвращайся обратно.
09:02Пульс вернулся, пульс.
09:04Приготовьте оборудование, быстро.
09:06Проведем анализ, быстро.
09:08Сообщите в реанимацию, Фелис.
09:10Он пришел в себя.
09:14Он пришел в себя.
09:25Мы возобновили пульс.
09:26Его перейдут в реанимацию.
09:27Все хорошо.
09:29Хорошо.
09:30Не переживай больше.
09:32Сестра, а в чем дело?
09:33Все хорошо, справился.
09:36Ну вот видишь.
09:38Ты бы говорил с Хикметом?
09:40Эта больница не дает такой возможности.
09:43Такого процедуры не дает.
09:47Сказали, что нельзя.
09:49Ребенок хочет увидеть отца.
09:50Я поговорю с ними.
09:52Но такая процедура, понимаешь?
09:53Какая процедура еще?
09:57Папа!
10:00Папа!
10:01Минутку.
10:02Не мешайте.
10:03Не утруждайте больного, прошу вас.
10:10Папа!
10:14Папа!
10:23Папа!
10:24Трогать нельзя, хорошо?
10:25Трогать нельзя.
10:26Не трогаем.
10:27Папа!
10:28Ты в порядке?
10:29Я в порядке.
10:30А в чем дело?
10:31Мы испугались?
10:32Ну конечно же, как не испугаться?
10:34Ну что, боли есть?
10:35Как чувствуешь себя?
10:36Все хорошо.
10:37Папа!
10:39Смотри, Исмет тоже пришел к тебе.
10:41Вот.
10:43А, ты тоже пожаловал.
10:46Вы все тут, да?
10:49Брат Туфан, Чичек тоже здесь.
10:51Дядя Зихни, их не впустили.
10:53Разрешили только детям.
10:54Вот так вот.
10:56Только Хикмета нет, он в больнице.
10:58Ты ведь и сам знаешь.
11:00Почему нет?
11:03Позовите, пусть придет.
11:07Он спас меня, родной мой.
11:12Как это спас тебя?
11:15Спас меня, да.
11:17И еще твоя дочка.
11:19Они спасли меня.
11:20Моя дочка?
11:24Если бы не твоя, не эта малютка, я бы давно умер.
11:33Откуда знаешь, что будет, девочка?
11:35Я еще не сообщила вам.
11:36Девочка?
11:37Ура!
11:39Я тебе говорю, что дочка спасла.
11:41А ты до сих пор болтаешь.
11:45Она спасла меня, та малютка.
11:48И еще Хикмет меня спас.
11:53Где Хикмет?
11:55Найдите, приведите его ко мне, хорошо?
11:58Он спас меня, и я его спасу, давайте.
12:01Папуль, нельзя, понимаешь?
12:03Из-за этого он не может оттуда выйти.
12:07Мы к нему приходим раз в неделю.
12:09Проведать его не так ли, сестра?
12:11Заставляете меня нервничать.
12:13Своими процедурами все.
12:15В смысле, а?
12:17Он что, не может навестить папу?
12:19Какой ужас, а? Я позвоню им.
12:20Где телефон?
12:21Постой, хорошо.
12:22Хорошо, ладно.
12:27Что?
12:29Хикмет недавно выписался из больницы.
12:31Три дня назад.
12:32Как это?
12:33Так.
12:34Он сказал, чтобы не говорил вам.
12:35Не знаю почему.
12:36И где он тогда?
12:38Постойте, постойте, мой кудрявый.
12:39Теперь пропал?
12:42Папа?
12:45Не пропал, нет, не пропал.
12:47Медсестра? Медсестра?
12:50Не кричи.
12:51Медсестра?
12:53Проведите его ко мне.
12:54Хватит.
12:55Не утруждайте больше его, все довольна.
12:58Все хорошо, не так ли?
12:59Давление поднялось.
13:01Буду держать вас в курсе, давайте, ступайте.
13:03Не утруждайте его больше, не паникуйте.
13:05Мы все решим, давайте.
13:07Мы приведем его, не волнуйся.
13:09Ах, мой Хикмет.
13:17О, вышли.
13:19Ну что, он в порядке?
13:21В порядке, да. Даже очень хорошо.
13:24Как это понять?
13:26Такое говорил, расскажу позже.
13:28Ладно, Хикмет пропал, новая тема.
13:30Что?
13:32Мы пойдем его искать.
13:33Оказывается, его выписали из больницы.
13:35Он сказал ничего не говорить, все перемешалось.
13:37Почему не говорят, Рахмет?
13:39Мы бегали туда-сюда, непонятно, что было.
13:41Как мне сообщить, а?
13:43Ладно, что бы там ни было.
13:44Пойдем его искать.
13:46Барыш, ты будешь здесь?
13:48Тут-тут, конечно, вы идите, не переживайте, я буду с ним.
13:50Не переживай, я тоже буду здесь.
13:52Хорошо, давайте.
13:53Зазвонимся.
13:56Да и лаг, брат Мюкал, ребенка опять.
13:59Я думаю, он такое не сделает.
14:01Барыш, может быть, заберем брата Фикли домой, а?
14:03Как бы не так.
14:05Но ни раньше завтра его не выпишут.
14:07Так что никак.
14:09Я же говорил тебе, что в больнице я его зарегистрировал.
14:14Если полиция поднимет новости, то...
14:16Мы пропали, ты понимаешь это? Они узнают.
14:19Мы оставили Джуджу дома одного, он же не сбежит?
14:23Вы не закрыли дверь, а?
14:31Эй!
14:33Эй, Амер!
14:35Амер!
14:37Ты не видел Фикли, а?
14:39Он не пожаловал еще?
14:41Джуджу, ты что здесь делаешь?
14:43Он же пережил сердечный приступ, в больницу его отвезли.
14:45Да ты что! Ах, Фикли!
14:47Вот Фикли дает, а!
14:49Ты что, умер, Фикли, что ли?
14:52Где он, в какой больнице?
14:54Ты не знаешь?
14:56Нет, не знаю.
14:58А, вроде бы, где работает его зять.
15:00Он же доктор, помнишь?
15:01Вот Фикли!
15:03Ушел, мой брат, ушел!
15:09Сбегает Фикли или бол!
15:11Следите по карте, быстро!
15:13Ах, брат Фикли!
15:15Не мог, что ли, посидеть?
15:20Алло, Джимиль?
15:22Брат Фикли сбегает, вы где, а?
15:24В смысле сбегает?
15:26Сбегает? Куда он может бежать, а?
15:28Минутку, минутку.
15:29Алло, Салих, алло!
15:31Это Барыш, брат.
15:33У меня плохая новость.
15:35У него сердечный приступ, это так.
15:38Мы в больнице, он в реанимации.
15:41В реанимации? Но он же движется!
15:44Движется, это это!
15:46Понимаете?
15:48Я что, буду врать? Приезжайте, посмотрите, мы в больнице.
15:50Не зови его, не зови!
15:52Хорошо, Барыш, я еду в больницу.
15:54Если он сбежал, не спасетесь, имейте в виду!
15:59Постой, что-нибудь придумаем, успокойся.
16:01Я не буду ему врать, все, больше не будем врать.
16:04Он же полицейский.
16:08Рахмет, мы пришли сюда.
16:10Ты думаешь, он здесь?
16:12Может быть, посмотрим в больнице, а?
16:14Сестра, мы же звонили его друзьям.
16:17У него два друга.
16:19Где ему еще быть, а?
16:23Что будем делать в больнице? Его же там нет.
16:27Не знаю.
16:30Закрыто, что ли?
16:32Да ладно!
16:36Нет, закрыто.
16:38Ты знаешь, где живет его дедушка?
16:40Нет, откуда мне знать?
16:42Пошли бы туда.
16:44Подожди, сейчас спросим.
16:50Хикмет! Рахмет!
16:55Сестра!
17:00Как ты, братик? В порядке?
17:03Да хорошо.
17:07Где ты был, сынок?
17:09Я соскучилась.
17:13Ты в порядке?
17:15В порядке, сестра.
17:17Как вы нашли меня, а?
17:19Иди сюда.
17:21Найдем, конечно.
17:23Куда денешься, а?
17:25Куда пропал? Почему не пришел домой?
17:27Я был у дедушки.
17:29Была помощь. Он один ведь.
17:31Я решил помочь.
17:33Хорошо.
17:35Правильно, но позвонил бы нам, сообщил бы.
17:40Ты что, избегаешь нас?
17:43Да нет, нет, не избегаю.
17:45Зачем избегать вас?
17:47Я просто подумал, что так будет правильно.
17:50В смысле правильно, брат?
17:52Мы одна семья ведь.
17:54Твой дом с нами рядом?
17:56Именно.
17:57Сынок, у отца был сердечный приступ, представляешь?
18:00Он хочет тебя увидеть.
18:02Приступ?
18:04Все хорошо, не переживай.
18:06Но он зовет тебя.
18:08Если ты придешь, он будет рад. Пошли.
18:11Я не могу пойти.
18:13Прости.
18:15Я был обузой для тебя, для барыши, для вас, всех.
18:17Ты что несешь, хикмет?
18:19Как ты можешь быть обузой?
18:20Пошли, братик, прошу тебя, не делай так.
18:22Ради бога, я не могу пойти.
18:24Я не уйду, пока не сберу тебя.
18:26Посмотрим.
18:28Я не пойду.
18:42Ладно, помогу вам.
18:44Ну что, все?
18:46Сейчас да, проблем нет.
18:48Но вы знаете, пациент приходит в себя.
18:51Не стоит его утруждать, хорошо?
18:53Да-да, я все уложу, давайте.
18:55Брат Фикри!
18:57Брат Фикри!
18:59Джуджу сбежал, браслет на нем.
19:01Сумасшедший, так говорят разве, а?
19:03А как сообщите ему еще?
19:05Джуджу сбежал, куда?
19:07Мы не знаем, где он, скажите вы.
19:09Мы не знаем.
19:10Джуджу сбежал, куда?
19:12Мы не знаем, где он, скажите вы.
19:15А, наверное, в пекарне, на нашей улице.
19:19Где?
19:21Ладно-ладно, не будем стоять.
19:23Нет, сынок, времени нет.
19:25Нужно найти отведчих, когда Салих и остальные придут сюда.
19:29Давайте что-нибудь придумаем.
19:31Да оставьте вы все это.
19:33По крайней мере, он не сбежал, он здесь.
19:36Если таким его увидят, то...
19:38Я защищу тебя, Туфан, не расстраивайся.
19:40Туфан будет доволен тобой.
19:42Брат, ступайте на район, хорошо?
19:44Поищите Джуджу.
19:46А мы отличим их пока что, давайте?
19:48Давайте.
19:50Хорошо, брат, давайте.
19:52Ну, давайте, с Богом.
19:54О, Туфан!
19:56Джуджу!
19:58Он пришел, пришел.
20:00Ты что здесь делаешь, а?
20:02Идем, идем.
20:04Уводи его, уводи, быстро.
20:06Уводи, уводи.
20:08Что вы хотите от меня, а?
20:10Уводите его, хорошо?
20:24Ребята?
20:26Брат, добро пожаловать.
20:32Там никого нет.
20:34Зачем смотришь туда, брат?
20:36Ладно, я пойду, ребята, давайте.
20:41Не снимайте.
20:43Это же память от фикрии.
20:45Ради Аллаха, успокойтесь.
20:47Подними ногу, подними.
20:52Они вошли вовнутрь.
20:54Поскорей, поскорей, сынок.
20:56Он спит, брат, он спит.
20:58Что происходит, Аллах, Аллах?
21:00Разве ты не видишь?
21:02Он болен, спит.
21:04Проверю браслет и уйду, Аллах, Аллах.
21:06Проверю браслет и уйду, Аллах, Аллах.
21:07Проверю браслет и уйду, Аллах, Аллах.
21:10Оставьте меня, оставьте.
21:12Ребята, давайте, закройте дверь.
21:17Надеюсь, он не увидел, давайте.
21:26Не получается, он же металлический.
21:29Что-нибудь сделай с ним.
21:33Не режь, не режь.
21:34Не режь, не режь.
21:36Снял, снял, всё.
21:38Зачем разрезал, а?
21:40Как теперь оденем его, а?
21:42Они вошли обратно.
21:48Да постойте вы, успокойтесь.
21:50Салих, не понимаешь слов?
21:52Я говорю же тебе, он болен.
21:54Я делаю свою работу, брат.
21:56Аллах, Аллах.
21:58Салих, Салих.
22:00Ты, кажется, ищешь это?
22:01Вы что, разрезали его?
22:03Да, конечно.
22:05У него же был приступ.
22:07Мы дали ему ток, поэтому сняли.
22:09Точно, я был тут.
22:11Я всё видел.
22:13Тогда почему он передвигался?
22:15Аллах, Аллах, я же говорю тебе, снял.
22:17Ходил с ним.
22:19Скорее всего, он сломан.
22:21Вот так вот.
22:23Вы ничего не делаете снова, ведь так?
22:25Ты что? Он вернулся с того света.
22:27О чём ты думаешь, Салих?
22:29Аллах, Аллах.
22:31Давай, уходи.
22:33Взял и уходи.
22:35Они чуть не потеряли отца, ты понимаешь это?
22:37Пойми их.
22:39Хорошо, Джамиль, но что мне делать?
22:41Нужно писать отчёт.
22:43И пусть решает прокурор.
22:45Аллах, Аллах, он чуть не умер.
22:47Мой брат.
22:49Ты убьёшь его, не надо.
22:51Осторожно, не делай так.
22:53Я чуть было не умер, Фикри.
22:55На память оставался браслет, и теперь его нет.
23:02Аллах, Аллах.
23:10Сколько будем ждать?
23:13Пока Фикмет не передумает.
23:17Ты не обязана так относиться ко мне.
23:20Не обязана ведь.
23:23И когда ты так делаешь, я чувствую себя хуже, правда.
23:27Я столько всего сделала, а ты...
23:29Кричи, ругайся, матерись.
23:31Сделай что-нибудь, побей меня.
23:33Я серьёзно говорю.
23:35Почему? С чего бы это?
23:37Почему ты упрямишься?
23:39Я не упрямлюсь, сестра.
23:42Я пытаюсь построить новую жизнь.
23:45Построить нормальную, спокойную жизнь.
23:50Я отныне не старый Хикмет.
23:54Старый Хикмет изменился.
23:56Он столько всего пережил.
23:58Ты думаешь, что всё станет на ноги,
23:59если вернусь домой и начну жить с вами, а?
24:01Думаете, будет как прежде? Нет.
24:09У меня есть справка.
24:13И с таким диагнозом даже работу не найду, ты понимаешь это?
24:16В армию я не пойду.
24:18Что я буду делать?
24:20Приду домой и буду сидеть без дела?
24:23А вы будете заниматься делами, работать?
24:25Я буду ещё больше злиться и сходить с ума, ты понимаешь это?
24:30А я этого не желаю, сестра.
24:35Сам знаешь.
24:38Пусть будет так.
24:43Но ты не тот, кто
24:46может с чем-то не справиться.
24:54Ладно, пойдём.
24:59Если что, звони, хорошо?
25:30Брат, в чём дело?
25:32Нашли Хикмета или нет?
25:35Ты много переживаешь, брат.
25:37Не думай, Фелис его найдёт, не волнуйся.
25:39Он же её брат.
25:41Где маленькие бесполезные?
25:43Отправил их в столовую.
25:45Они уже уехали.
25:47Они уже уехали.
25:49Они уже уехали.
25:51Они уже уехали.
25:53Они уже уехали.
25:55Они уже уехали.
25:57Они уже уехали.
25:59Они проголодались ведь.
26:01Перекусят там.
26:03Не волнуйся, твой зять с ними.
26:05Хорошо, ладно.
26:07Брат,
26:11ты говори.
26:13Нет-нет, ты старший, давай ты.
26:15Говори ты.
26:17Нет-нет, давай ты.
26:19Ты же старший, говори.
26:21Давай, говори.
26:23Хорошо.
26:25Раз так,
26:27ты теперь,
26:30ты это,
26:32то есть случилось же с тобой вот это, да?
26:35Я помнил.
26:44Только ты и осталась у меня.
26:47Жизнь коротка, зачем обижаться друг на друга, ведь так?
26:54Нет, конечно, не нужно.
26:57Я,
27:00я простил тебя.
27:02Простил.
27:07Ах ты, брат мой.
27:09Иди сюда, дорогой брат мой, иди.
27:12Ты серьезно?
27:14Иди ко мне, иди.
27:17Если он упрямится, его не переубедить, я уверен в этом.
27:21Ладно, было небольшое происшествие, хорошо.
27:24Эту проблему решили, но что делать мне?
27:28Какая проблема у тебя?
27:30Я люблю Тюлай, понимаешь?
27:32Вы притащили на мою голову ее.
27:34Я не понимаю вас.
27:36Зачем вам она, а?
27:38Я спрошу кое-что.
27:40Тебе не лучше, а?
27:42Иди своей дорогой, а мы своей.
27:44Как не стыдно, Туфан.
27:46Так теперь, да?
27:48В смысле, так теперь?
27:50А что, что-нибудь изменилось?
27:51Снок, это все из-за вас.
27:54Не говори так.
27:56Привели ее на мою голову, а теперь, не избегайте.
28:04Голова закружилась, Туфан.
28:06В чем дело?
28:08Ничего не воспринимает всерьез, вот и все.
28:11Меня тошнит.
28:13Не притворяйся, ничего с ней нет.
28:15Тошнит, мне плохо.
28:17Абрикосы есть?
28:19Кислый абрикос.
28:21Кислый абрикос, откуда я возьму его?
28:23Мне так плохо.
28:25Тошнит чечек.
28:27Что с тобой?
28:29Тошнит абрикос, не понимаю тебя.
28:31Голова кружится.
28:33Есть кислый абрикос?
28:35Кислый хочу именно.
28:40Ты как будто беременна.
28:42Откуда все это, а?
28:44Тьфу на тебя.
28:47Даже в голову не пришло это?
28:49Возможно ли?
28:52Нет.
28:54Не может быть.
28:56Скорее всего, солнечный удар, вот и все.
28:58Возможно, возможно.
29:00Чечек.
29:02Давай сделаем тест, хорошо?
29:04Что-нибудь купим.
29:06Брат Туфан?
29:08Туфан!
29:10У нас будет малыш Туфан.
29:12Прямо как в фильмах, с самого первого раза.
29:14Я так счастлива.
29:16Я очень счастлива.
29:18Даже голова кружится.
29:19Не волнуйся.
29:22Фикри.
29:25Посмотри на нас, а?
29:27Ты как будто ребенок.
29:29Сынок, послушай.
29:31Это судьба.
29:33Слава Богу, ты украл шукран.
29:36Откуда бы я познакомился с невесткой, а?
29:40Познакомились.
29:42Поженились.
29:44Я счастлив, сынок.
29:46Хвала Аллаху.
29:48Слава Богу, так получилось.
29:50Ты бы не смог с ней справиться.
30:01Кстати, что с невесткой, помирились или нет?
30:06Я поговорил, переубедил ее.
30:08Домой вернулась, все в порядке, проблем нет.
30:11Ну и хорошо.
30:13Сберу детей и к вам на лето переедем, хорошо?
30:15Отдохнуть.
30:17Ну конечно, приезжайте.
30:19Всегда будем ждать вас.
30:21Я спрошу кое-что.
30:23А с чего это ты так с детьми обращаешься, а?
30:26Брат.
30:28Я пока был в таком состоянии,
30:30оказался в своей судьбе, представляешь?
30:34Наши ребята жаловались на меня в суде.
30:37Якобы я плохой отец, понимаешь?
30:40Что я сделал такого, а? Скажи мне.
30:42Я скажу кое-что.
30:43Оставаться даже негде, Аллах, Аллах.
30:47А ты что, мало сделал им, а?
30:50Они много пережили из-за тебя, Аллах, Аллах.
30:53Исправь свои ошибки, прошу тебя, исправь их.
30:56Из-за тебя их могут из школы отчислить.
30:58Ты что несешь?
31:00Да, это так. Завтра в школе будет собрание.
31:02Решение примут, сынок.
31:04Это все из-за Шевкета, из-за этого негодяя.
31:06Собрал всю информацию, подливает маслом огонь.
31:08Вот противный, а?
31:10Он сразу не понравился мне.
31:13Богатый.
31:17Да ладно.
31:19Из-за меня попали в неприятности.
31:21Тогда я все решу, хорошо?
31:23Я покажу этому Шевкету, вот увидишь, покажу ему.
31:26Ты со мной?
31:28Какой вопрос, а? Конечно же.
31:30Что будем делать?
31:32Постой, постой, я подумаю.
31:44Я сделаю тест.
31:50Зачем потакаете ей, а? Скажите мне.
31:52Это все сделал ты, и ставишь себя в безвыходное положение.
31:55Аллах, Аллах.
31:57Скажи мне, что этого быть не может, скажи мне.
32:06Ну ладно, тогда смирись с последствиями и все.
32:09Ты же не оставишь ее одну, ведь так?
32:10Вы понимаете, что сделает Тюлай со мной, а?
32:13Что она сделает со мной, вы знаете это?
32:15До сих пор говоришь о Тюлай.
32:17Больше нет Тюлая, пойми, она ушла.
32:19Отказался от тебя.
32:21Я-то нет, я не отказался от нее.
32:23Я люблю ее.
32:25Какая разница, любишь или нет?
32:27В чем дело, а? Аллах, Аллах.
32:29Пусть буду сытыми, но еды не будет.
32:31Такого не бывает.
32:33Туфан, если девушка беременна, вы поженитесь, и другого выхода нет.
32:35Она правильно говорит.
32:37Все поменяется, брат, имей в виду.
32:38И мы вот тоже поженимся.
32:40Довольно холостой жизни.
32:42Начинаем новую жизнь, слава Аллаху, деньги есть.
32:48А их нет.
32:50Что?
32:52Денег нет.
32:54Я дал дальнобойщикам, чтобы он поехал к Тюлай и увидел ее.
32:57Все деньги пропали.
32:59Ни на свадьбу денег нет, ни на аренду дома.
33:01Ничего нет.
33:03Полегчало даже.
33:05А я не проехал.
33:06Злишься, да?
33:10То есть?
33:12Ничего не поделать.
33:14Поженимся без свадьбы.
33:16Мы ж богатыми не родились, но нужно поспешить.
33:20Я ни на ком не женюсь, понятно?
33:22Свадьбы не будет, она не беременна.
33:24Скорее всего отравилась, и вот и все.
33:37Слава Аллаху, я умная женщина.
33:55Я беременна.
33:57Ты станешь папой, Туфан.
33:59Чичак, смотри, видишь?
34:00Пусть будет благом, Туфан.
34:02Все пройдет легко.
34:04Ничего такого нет.
34:06Не может быть такого нет.
34:08И ничего не пройдет.
34:10Клянусь, я люблю Тюлай, только ее.
34:12Не играйте со мной, а?
34:14Зачем вы так?
34:16Какая Тюлай?
34:18Какая Тюлай, говорю тебе?
34:20Нет ее больше все.
34:22Думай о том, думай о ребенке.
34:24Ты не можешь так поступать.
34:26Сядь и помолчи.
34:28Она беременна, все меняется, брат.
34:30Ты женишься и все.
34:32Да, да, женишься.
34:34Что же я сделаю с сегодняшней?
34:36Почему наказываешь меня?
34:38Где же я согрешил?
34:44Ладно, хорошо, поженимся.
34:46Поженимся, но больше ничего не жди.
34:49Только брак и все.
34:51Ни любви, ничего остального.
34:53Мне так пойдет.
34:55Главное брак, потом посмотрим.
34:57До сих пор торгуется, а?
34:58Слушаю.
35:00Все ли хорошо, брат Зихни?
35:02Джемиль, это я, сынок.
35:04Брат Фикри, в чем дело?
35:06Что опять сделал?
35:08Послушай, Джемиль.
35:10Помнишь блондинку в нашем доме?
35:12Дай мне ее номер, а?
35:14Блондинки?
35:16Ты о Ферде?
35:18Не знаю ее имени.
35:20Дай мне ее телефон.
35:22Аллах, Аллах.
35:24Спрашивает тебя.
35:26Он уже узнал?
35:29Послушай.
35:31Выслушай меня хорошенько.
35:33У меня к тебе дело есть, хорошо?
35:35Знаешь, что будем делать?
35:38Ты?
35:59Слушай, учитель.
36:01Эти подписи, которые мы собрали.
36:03Их хватит, чтобы отчислить из школы.
36:06Если вы сделаете это, я буду жаловаться на вас.
36:09Не стоит утруждаться, доктор.
36:11Мы собрались, чтобы все решить.
36:13Найти компромисс.
36:15О чем вы говорите, а?
36:19Проходите.
36:21Папа?
36:23Ты что здесь делаешь?
36:25Посмотрите на него.
36:26В кого он выродился, а?
36:28Не старайся понапрасну.
36:30Вы уже испорчены.
36:32Поэтому не стоит стараться.
36:34Шевкет?
36:36Шевкет, ты где?
36:38Шевкет?
36:40Если ты считаешь, что можешь избавиться от меня,
36:43ты ошибаешься.
36:45Шевкет, о чем она говорит?
36:47Откуда мне знать, Бетюль?
36:49Госпожа, вы кто?
36:51Откуда вы знаете меня?
36:53Я что, чужая теперь? Вот так, да?
36:54Что я говорила тебе?
36:56Если избавишься от любовницы,
36:58всем расскажу.
37:00Говорила ведь?
37:02Говорила.
37:04Этот мужчина открыл мне глаза.
37:06Я не буду ждать тебя.
37:08Спасибо всевышнему.
37:10Госпожа, прошу вас, это же школа.
37:12Когда ко мне в постель прыгал, он так не говорил.
37:14Что ты мне обещала?
37:16Купить дом, развестись с женой, а ты?
37:18Говорил, жена ужасная.
37:20Я расстроилась, дорогая.
37:22Клянусь, Бетюль, я ее не знаю, правда.
37:24А что он сейчас говорил мне, а?
37:26Посмотрите на него.
37:28Какой он ничтожный человек.
37:30Какое положение поставил меня.
37:32Бетюль!
37:34А внешность у него милая, но не смотрите на нее.
37:36Он очень умелый.
37:38Ладно, я пойду.
37:40А говорит, Фикри плохой.
37:42А сам-то не лучше?
37:44Вы все видели.
37:46Ваш брат обманул школу.
37:48Мы согласны на отчисление детей.
37:51А, ну конечно.
37:52Вы можете делать все, что хотите.
37:54Вы же богатые.
37:56А мы бедные, поэтому невежды.
37:58Ведь так?
38:00Хорошо.
38:02Правда.
38:04Вы правы, я испорченный человек.
38:06Правда.
38:08Да, обманул школу.
38:10И это правда.
38:12В чем вина детей?
38:14Это же дети.
38:16Они стараются быть людьми.
38:18Да, выпиваю на улицах.
38:20Да, сплю на улицах.
38:22Они поддерживают меня.
38:24Домой приводят.
38:26Если на мои руки попадаются деньги, покупаю алкоголь.
38:29Это правда.
38:31А вот эта маленькая работает и приносит хлеб домой.
38:34Кормит всех.
38:36Одевает, поит.
38:43И наши дети боятся с такими делами.
38:46Это тоже правда.
38:48А вы хотите их отчислить?
38:50Но вам нужно не отчислять их, а медали выручать.
38:58Ты в порядке?
39:01Говорите мне, что пожалеете.
39:04Делайте, что хотите.
39:06Но детей обидеть не дам.
39:08Моих детей в обиду не дам вам.
39:20Я в порядке. Все хорошо.
39:25Такую речь произнес.
39:28Я бы заплакала.
39:30Мои глаза наполнились слезами.
39:33Послушай, как тихо внутри, а?
39:35Все замолчали что-то.
39:37Кажется, он не переубедил их.
39:39Нас отчислят?
39:41Нет, Исмо, не отчислят.
39:43Посмотри, он все перевернул.
39:46Ладно, пойдем отсюда.
39:47А то еще увидит нас.
39:50Пойдем, Исмо.
39:55Эй, Пелин.
39:58Доброе утро.
40:00Ты опоздал.
40:02Подбросил братьев в школу, поэтому.
40:04Денис пришла?
40:06Да, в столовой сидит.
40:08Организует выпускной.
40:10Я не удивлен.
40:12Идем.
40:14Ради научной карьеры я иду на такое.
40:15Идем же, идем.
40:23Она вон там.
40:25Идем.
40:27Ты решил это так, да?
40:29Да-да.
40:32Почему не смотрит, а?
40:34Не знаю, Рахмет.
40:36Не хочет, наверное.
40:38Может, ближе подойти?
40:40Наверное, не видит.
40:42Хорошо, пойдем.
40:43Ну все, все, смотрит, смотрит.
40:49Опять не смотрит.
40:51Аллах, Аллах, в чем дело, а?
40:54Почему ты такой пессимист, а?
40:56Девушка, занята работой, вот и все.
40:58Подожди немного.
41:05Мы не справились.
41:07Почему она уходит, а?
41:10Что-то произошло, я уверен.
41:11Иди, беги за ней.
41:13Замышлять что-то, давай.
41:15Что?
41:17Ты что, не понимаешь?
41:19Замышлять что-то, давай, иди.
41:21Не глупи.
41:23Ассистентом быть не хочешь, ведь так?
41:25Аллах, Аллах.
Recommended
38:22
|
Up next
31:53
36:41
35:58
53:44
39:11
42:50
46:49
34:53
39:46
32:43
43:19
34:20
41:08
34:26
47:46
38:51
42:57
45:36
45:39
50:45
34:45
43:45
34:49