- 9 months ago
Title Drop to bardzo często wykorzystywany zabieg, gdzie w samym filmie wypowiedziany zostaje jego tytuł. Filmy korzystają z tego nadzwyczaj często i dziś zastanawiamy się czemu to w ogóle służy, jakie rodzaje takiego użycia możemy zaobserwować i patrzymy na bardzo złe i całkiem niezłe przypadki tego zabiegu.
---
✔ Facebook TvFilmy: https://www.facebook.com/Filmomaniakpl-104320947717013/
✔ Instagram TvFilmy: https://www.instagram.com/tvfilmy.yt/
✔ Nasz główny kanał: https://www.youtube.com/user/TVGRYpl
---
✔ Facebook TvFilmy: https://www.facebook.com/Filmomaniakpl-104320947717013/
✔ Instagram TvFilmy: https://www.instagram.com/tvfilmy.yt/
✔ Nasz główny kanał: https://www.youtube.com/user/TVGRYpl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Ace Ventura, pet detective.
00:01The Godfather.
00:02Black Swan.
00:03All of all.
00:03To kill a Mockingbird.
00:05Terminator.
00:05Ratatouille.
00:07Demolition, man.
00:08Dodgeball!
00:09Każde dzieło musi mieć swój tytuł, to oczywistość.
00:12Filmy kiedyś nazywane były od tego, co się na nich po prostu pojawiało.
00:16Mam tu na myśli jedne z pierwszych projekcji braci Lumière,
00:18jak wyjście robotników z fabryki, czy wjazd na stację w Las Jotaux.
00:22Oczywiście były to projekcje raczej techniczne,
00:25nikt wtedy nie myślał o czymś takim jak film fabularny,
00:28więc po co nazywać 50-sekundowy obraz z wjeżdżającym pociągiem na stację
00:33na przykład, nie wiem, żelazny potwór wraca do domu.
00:37No brzmi to trochę dziwnie.
00:39Z czasem, kiedy film stał się narzędziem ekspresji artystycznej,
00:42odsunięto się od pomysłu dosłownego tytułowania.
00:45No bo i po co?
00:46Pierwszym filmem fabularnym był La Fille en Choux,
00:49który mimo wszystko nosił dosyć dosłowny tytuł,
00:52ale już trochę bardziej literacki,
00:54bo po przetłumaczeniu to oznacza opłata za kapustę.
00:58Po latach wiele zaczęło się zmieniać,
01:00filmów przybywać,
01:01aż zaczęliśmy dochodzić do momentu z początku tego materiału,
01:04kiedy niemal pewne jest to,
01:06że tytuł zostanie wypowiedziany podczas projekcji.
01:09Po co się tak dzieje?
01:10Czemu to ma służyć?
01:11I jaki wpływ ma tytuł na odbiór całej produkcji?
01:14Na te wszystkie pytania i na trochę więcej
01:16opowiem już zaraz po intrze.
01:18Przyjęło się tak, że kiedy ktoś wymawia tytuł danego dzieła,
01:36nieważne czy to książka czy film,
01:38chociaż naturalnie będziemy tutaj mówić o filmach,
01:40to z reguły możemy przyjąć, że jest to moment kluczowy,
01:43znaczący dla całej historii.
01:45Jest to bardzo często pewnego rodzaju trik scenarzystów,
01:48którzy właśnie tytułem podkreślają wagę danej chwili.
01:52Chyba idealnym przykładem są tutaj filmy superbohaterskie,
01:55w których najczęściej imiona stanowią tytuł
01:57i jeżeli ktoś mówi Avengers czy...
02:00...to wiadomo, że zaraz coś się wydarzy,
02:03albo przynajmniej sama scena wywoła w nas ciarki na plecach.
02:07Zjawisko, o którym mówię, określane jest jako title drop,
02:10czyli można to przetłumaczyć dosłownie jako wypowiedzenie
02:14czy ukazanie tytułu.
02:16Jednak co ważne, title drop nie występuje w takich filmach,
02:19gdzie tytułem jest imię bohatera, jakiejś grupy
02:22czy miejsca, w którym się dzieje akcja.
02:24Wydaje się to zbyt oczywiste,
02:25bo raczej każdy się będzie spodziewał,
02:27że w filmie Forrest Gump ktoś powie Forrest Gump
02:30i to pewnie nie raz.
02:32Run, Forrest, run!
02:34Title drop to natomiast zjawisko,
02:36kiedy tytuł nie jest do końca jasny,
02:38który często jest pewnego rodzaju kluczem do całej opowieści
02:41lub w momencie, kiedy pada w filmie
02:43nagle tytuł staje się jasny,
02:45dlaczego produkcja nazywa się tak, a nie inaczej.
02:48Dodatkowo title drop możemy podzielić
02:49na jeszcze trzy inne kategorie,
02:51delikatnie różniące się od siebie.
02:53Jednym z nich jest final drop,
02:55który jak nazwa wskazuje ma miejsce na końcu odcinka
02:58czy też filmu.
02:59Funkcjonuje jako ostatni wers wypowiedziany w danej produkcji.
03:03Tutaj z przykładem prościej być nie mogę.
03:06Ileż można o tym dolanie?
03:17Wracając, trzeci z kolei to title drop chapter.
03:24Ten akurat przykład nie występuje w filmach zbyt często,
03:27bo też niespecjalnie często filmy podzielone są na widoczne rozdziały.
03:31W tym wypadku chodzi o to,
03:32że dany rozdział czy odcinek serialu
03:34nosi taką samą nazwę jak całe dzieło.
03:36Nie widzę sensu zagłębiać się za nadto w tym temacie.
03:39No i ostatnim, czwartym przykładem jest visual title drop,
03:42który również sugeruje po nazwie o co w nim chodzi.
03:45Występuje on wtedy, kiedy w elemencie krajobrazu
03:47danej lokacji pojawia się nam tytuł.
03:50Tylko żeby wszystko było jasne,
03:52czołówka serialu czy filmu nie zalicza się do tego.
03:54W tym wypadku chodzi nam o jakiś fragment
03:56najczęściej scenografii.
03:58Idealnym przykładem tego będzie, no nie wiem,
04:00Jurassic Park, kiedy możemy zobaczyć
04:02wielką bramę z charakterystycznym logotypem
04:04no i rzecz jasna nazwą całego parku,
04:06ale też i filmu.
04:07W tym momencie przychodzi mi do głowy jedna myśl,
04:13bo przecież często produkcje funkcjonują pod tytułami roboczymi.
04:16Wiecie, na przykład taki powrót do przyszłości
04:18miał się nazywać paradoks.
04:20To jak to się dzieje, że istnieje coś takiego jak title drop?
04:23Proces marketingu, czyli m.in. ustalania tytułów filmu,
04:27zaczyna się stosunkowo późno względem innych etapów produkcji.
04:30Na przestrzeni parunastu miesięcy kręcenia filmu
04:33studiu dostaje wiele propozycji potencjalnych nazw na dany film
04:36i wybiera się spośród nich ten najlepszy.
04:39Nierzadko dzieje się tak, że jedna z tych propozycji
04:42to jakieś kluczowe słowo dla danego filmu,
04:44czy ten jeden element układanki, który charakteryzuje cały film.
04:48Dla przykładu dzisiejsze Toy Story mogło nazywać się zupełnie inaczej,
04:52a to parę propozycji.
04:54M.in. Moving Buddies, The Cowboy and the Spaceman,
04:58To Infinity and Beyond, czy Toys in the Hood.
05:02Widzicie wspólną zależność?
05:04Każdy z nich ma w sobie coś, co nawiązuje do samej treści.
05:08Zresztą jakby użyli tego powiedzonka baza astrala,
05:10czyli na koniec świata i jeszcze dalej,
05:12to wtedy byśmy mieli typowy title drop.
05:15Ale pozwólcie, że pochylimy się nieco nad tym,
05:18jak tytuł wpływa na sam odbiór filmu
05:20i czy jest zależność pomiędzy długością nazwy,
05:23a potencjalnym sukcesem produkcji.
05:25Mark Lee w 2011 roku podjął się pewnego badania,
05:28próbując odpowiedzieć na to pytanie,
05:30którego nikt nie zadawał.
05:32Zebrał 150 najlepiej zarabiających filmów z lat 2001-2011
05:37i porównał długość ich tytułów do zarobków
05:40i co ciekawe, według tabeli, którą opracował,
05:43wychodzi, że długość filmu nie ma żadnego znaczenia
05:46na powodzenie finansowe.
05:47Mam nadzieję, że pomogłem.
05:49Parę lat później, dokładnie to w 2020 roku,
05:52podobnego badania podjęła się Petrana Radulowicz,
05:55która chciała sprawdzić, czy istnieje podobna zależność
05:58pomiędzy długością tytułu, a oceną krytyków.
06:01Zastosowała podobne działanie i oparła swoje dane
06:04o średnią ocen z portalu Rotten Tomatoes.
06:07Natomiast jako bazę filmową wzięła 100 losowo wybranych produkcji.
06:11Nie zgadniecie, jak bardzo były zaskakujące wyniki.
06:14Wykazały one absolutny brak korelacji tych dwóch danych ze sobą.
06:18Także wiecie, jakbyście chcieli stworzyć film i bali się zbyt długiej nazwy
06:22jak Borat podpatrzony w Ameryce, aby Kazachstan rósł w siłę,
06:26a ludzie żyli dostatni, to spokojnie.
06:28Jak film jest dobry, to i tak wam się uda.
06:30Ale na poważnie, to z ciekawszych danych możemy zobaczyć
06:33najpopularniejsze długości, a właściwie ich przedziały,
06:36w których powstaje najwięcej filmów
06:38i zdecydowana większość filmów ma od 6 do 15 liter w swoich nazwach.
06:43W porównaniu na przykład do gier jest trochę inaczej.
06:46Gry zazwyczaj mają trochę dłuższe tytuły,
06:49średnio od 7 do 27 liter.
06:52Głównie dzieje się tak za sprawą wielu sequeli,
06:54które rzecz jasna wydłużają nazwę.
06:57Podobnie mają książki, tak więc można wysnuć teorię,
07:00że filmy posiadają generalnie krótsze tytuły
07:03niż dwa inne bardzo popularne nośniki kultury.
07:06Czy są to dane, które coś zmienią w waszym życiu?
07:09Zapewne nie, ale dobrze się bawiłem szukając tych danych,
07:11dlatego, żeby moja praca nie poszła na marne,
07:14a film był trochę dłuższy,
07:15to wtrąciłem tutaj ten mały segment.
07:18Wrócę jeszcze do tego, co powiedziałem nie tak dawno
07:20na temat długości tytułu i czy ma to znaczenie.
07:23Generalnie jak ustaliliśmy, długość nie przekłada się
07:26specjalnie na popularność czy zarobki.
07:28Jednak to wcale nie znaczy, że możemy nazwać film byle jak
07:31i tak się sprzeda.
07:32W sumie to mniej więcej też ustaliliśmy.
07:35Przenieśmy się teraz do działu marketingu,
07:37pokoju wymyślania nazw do najnowszych produkcji.
07:40Na co musimy uważać i jakimi zasadami musimy się kierować?
07:43Przede wszystkim skupmy się na tym,
07:45by nasza nazwa była względnie prosta,
07:48łatwa do zapamiętania.
07:49Jednak tutaj uważajmy, byśmy nie wpadli w pułapkę
07:52i przypadkiem nie pomylili prostoty z nudą.
07:55Dziś odpowiedź na to pytanie jest oczywista,
07:57ale postarajcie sobie wyobrazić,
07:59że musimy nazwać film o grupie ludzi,
08:01którzy pływają na otwartym oceanie
08:03i obok pojawia się krwiożerczy, bardzo agresywny rekin,
08:06który morduje bez opamiętania,
08:08pożerając niemalże łódź.
08:10Jaki tytuł brzmi atrakcyjniej, waszym zdaniem?
08:13Rekin?
08:14Krwawy ocean?
08:15Czy może szczęki?
08:17Jeżeli wybraliście szczęki,
08:18to brawo, pomyśleliście jak marketingowcy Uniwersala
08:21w latach 70.
08:22Film staje się sukcesem i zdobywa dwa Oscary,
08:25a to wszystko wasza zasługa.
08:27Kolejnym przykładem idealnie dobranego tytułu,
08:29który jest trochę enigmatyczny,
08:30a zarazem na tyle zrozumiały,
08:32że budzi zainteresowanie,
08:33no i oczywiście sam film jest co najmniej 10 na 10,
08:36to dokument głosem lektora
08:38w produkcji kanału TV Filmy.
08:40Naprawdę polecam, świetnie to zrobili.
08:42Wracając do naszej zabawy,
08:43kolejną rzeczą, na którą musi uważać taki tytulator,
08:46spokojnie, wymyśliłem to słowo przed chwilą,
08:49jest to, by nie wymyślić czegoś zbyt podobnego
08:51do jakiegoś hitu.
08:53No chyba, że to parodie,
08:54to wtedy jest to nawet wskazane.
08:55Teraz, jak już tutaj jesteśmy,
09:02to powiem wam coś, co uważam za bardzo ciekawe.
09:05Na pewno kojarzycie Krzyk,
09:06ten film z chłopem z nożem w czarnym prześcieradle.
09:09Tytuł roboczy tego horroru brzmiał
09:11Straszny film.
09:13Bracia Weinstein zostali zainspirowani
09:15piosenką Michaela Jacksona,
09:16Scream i stąd ta dosyć nagła zmiana.
09:19Ale wy już wiecie, co jest najlepsze w tym wszystkim,
09:21bo parę lat po premierze oryginału
09:23wyszła parodia krzyku,
09:25oczywiście pod tym roboczym tytułem oryginału.
09:28Co z dzisiejszej perspektywy
09:29wydaje mi się wyjątkowo zabawne
09:31i satysfakcjonujące,
09:33że historia tak ładnie zatoczyła koło
09:35i żaden roboczy tytuł nie trafił do kosza.
09:38Wracając jednak do samego title dropu,
09:40jak już ustaliliśmy,
09:41jest to często moment kluczowy,
09:43albo przynajmniej na ileś wyjątkowy,
09:45że wymagał tego podkreślenia.
09:47Zgaduję, że kiedy oglądacie film
09:48i usłyszycie jego tytuł podczas projekcji,
09:51to zapewne zapali wam się lampka,
09:52że coś się dzieje.
09:54Podejrzewam, że to podobne uczucie,
09:55jak usłyszycie swoje imię
09:57idąc przez miasto
09:58i zaczynacie się rozglądać,
09:59ale okazuje się,
10:00że ktoś woła kogoś innego
10:01o tym samym imieniu.
10:03Ja mam tak dosyć często,
10:04bo wystarczy, że ktoś głośno zaakcentuje
10:06ale...
10:07ja już niczym surykatka
10:09wychylam głowę w poszukiwaniu nadawcy.
10:11Ale dlaczego to mówię?
10:13Zasadniczo to trzeba było
10:14jakoś przywołać temat title dropu ponownie
10:16i teraz łagodnie możemy przejść do sedna.
10:19A sednem w tym wypadku jest to,
10:20jak niefortunnie używa się tego narzędzia w filmie
10:23i często brzmi to co najmniej źle.
10:26Dla przykładu...
10:27Mam wrażenie, jakby było to trochę na siłę,
10:33ale może być to wrażenie tylko dlatego,
10:35że nikt nie planował takiego tytułu podczas produkcji.
10:38Początkowo Legion Samobójców
10:40nazywał się Eldorado.
10:42No ale nic,
10:42idźmy dalej w te kiepskie wykorzystania tytułu w filmie.
10:45W tym wypadku mamy Jamesa Bonda
10:47w filmie, uwaga, uwaga...
10:49Ośmiorniczka.
10:50Daj moją curiosność,
10:52ale co to jest?
10:55To jest moja oktopuska.
10:56To w jakich okolicznościach
10:59i w jaki sposób słyszymy tytuł
11:00wydaje mi się po prostu zabawne.
11:03Zresztą mam wrażenie,
11:04że te stare bondy były bardzo komiksowe
11:06i trochę łopatologiczne w swojej fabule,
11:08więc wtedy to mogło się wydawać
11:10no absolutnie normalne,
11:11natomiast dziś,
11:12no trochę mnie to bawi.
11:14No i na koniec złych przypadków
11:15coś dla fanów Star Treka
11:16i pewnie wiecie nawet,
11:18o który fragment mi chodzi.
11:19To fragment z filmu Star Trek
11:20Pierwszy kontakt,
11:22kiedy Zephram Cochrane,
11:23pierwszy człowiek,
11:24który dokonał lotu z warpową prędkością,
11:26napotyka załogę Enterprise,
11:28a zresztą sami zobaczcie.
11:35Trochę tak jest zbyt oczywiste,
11:37no ale nic,
11:38mam dla was za to moim zdaniem
11:39bardzo dobre wykorzystanie
11:40tego zabiegu w filmie.
11:42Przed państwem
11:42Jutro będzie futro.
11:45Beznadziejne tłumaczenie tytułu moim zdaniem,
11:47bo w oryginale to
11:48Hot Tab Time Machine,
11:50czyli w moim autorskim tłumaczeniu
11:52bania do przenoszenia w czasie.
11:54Zgaduję, że moja wersja
11:55byłaby średnio atrakcyjna,
11:57ale pomysł filmu opiera się na tym,
11:58że zażywając kąpieli
11:59w tej drewnianej wannie,
12:01przy okazji przeniesiecie się
12:02w czasie o parę dziesiąt lat wstecz,
12:04a sam title drop występuje,
12:06kiedy główni bohaterowie
12:07orientują się w całej sytuacji
12:09i następuje ten moment kulminacyjny.
12:11No absolutnie genialne wykorzystanie.
12:24Niektórzy uważają to za zbyt idiotyczne,
12:26no ale dajcie spokój.
12:27Przełamanie czwartej ściany
12:29w tym wypadku
12:29to genialny zabieg komediowy
12:31i jak dla mnie
12:32to wprost kapitalny title drop.
12:34Tym wesołym akcentem
12:35chciałem powoli zmierzyć
12:37do końca naszego odcinka
12:38i mam nadzieję,
12:39że termin title dropu
12:40został wam dosyć dobrze przedstawiony.
12:43Mam nadzieję,
12:44że nie jesteście źli na mnie
12:45za wielokrotne powtórzenie słowa
12:47title drop i tytuł,
12:49no ale nie dało się tego uniknąć
12:50w wielu przypadkach,
12:52ale w każdym razie
12:53powiedziałem co chciałem
12:55i mam nadzieję,
12:56że wam się odcinek podobał.
12:57Także do zobaczenia
12:58następnym razem.
Recommended
11:40
|
Up next
11:38
13:19
13:15
11:21
10:09
12:49
11:41
24:38
10:16
14:15
0:54
11:00
11:59
12:46
9:32
11:55
11:22
0:58
10:58
14:57
11:13
13:48
12:22
12:22
Be the first to comment