Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
La Isla de Gilligan
**La Isla de Gilligan (Gilligan's Island)** es una comedia que sigue a un grupo de personas que quedan varadas en una isla tropical después de un naufragio. Juntos, deben enfrentar los retos diarios de la supervivencia mientras intentan encontrar una manera de escapar, siempre siendo interrumpidos por las travesuras de Gilligan, el torpe marinero.

#LaIslaDeGilligan #GilligansIsland #Gilligan #Skipper #Marineros #SerieDeComedia #AventuraYHumor #ComediaDeLos60s #Naufragio #Supervivencia #IslaTropical #SerieDeLos60 #BúsquedaDeRescate #ProblemasEnLaIsla #HumorYComedia #PersonajesInolvidables #SupervivenciaEnLaIsla #EscapandoDeLaIsla #SerieDeAventura #ComediaFamiliar #SurvivorComedy #GilliganYElCapitan #ComediaDeAventura #AventuraYDiversión #LaIslaDelCaos

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00.
00:17Uf, como hay estática.
00:24Debe haber tormenta en alguna parte. Lo voy a apagar.
00:30No, no, no.
01:00¡Ey! ¡Oigan! ¡Oigan! ¡Estamos armados! ¡Oigan! ¡Oigan, señor! ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor! ¡Qué gran alegría verlo!
01:17Mi nombre es Kincaid. Jonathan Kincaid.
01:19¡Yo soy Gilligan! No saben las que hemos pasado. No tenemos televisión, hamburguesas, licoreras.
01:23¿Cómo? Hay más personas en esta isla, además de ustedes.
01:26Sí, somos siete. Están al otro lado. Somos náufragos.
01:28Y les diré que estamos salvados. Avísen a Hawái por la radio. Que vengan por nosotros, ¿eh?
01:32Espere, espere un poco. ¿Juegan a algo en esta isla?
01:35¿Jugar?
01:36Sí, el capitán tiene un tablero de damas, unas barajas...
01:38No, no. Me refiero a que si cazan aquí jabalíes.
01:41No, no tenemos cosas como ese en la isla. ¡Avisaré a nosotros!
01:48Siete personas en esta isla y nadie sabe que están aquí.
01:52Es muy interesante.
01:55Ramó, aquí cazaremos.
01:56¿Pero no escuchó? ¡No hay caza aquí!
02:00Tal vez no haya animales cuadrúpedos que cazar.
02:02Pero siempre he querido saber que se siente rastrear y matar al más racional de todos los seres.
02:08El hombre.
02:14Empecé a escuchar el relato de un viaje fatal
02:19Que empezó en el puerto tropical a bordo de este pequeño barco.
02:24El piloto marido portachón, el capitán valeroso y confiado.
02:29Cinco pasajeros salieron ese día a dar un paseo de tres horas.
02:33A dar un paseo de tres horas.
02:35A dar un paseo de tres horas.
02:40Pero se vino un temporal.
02:42Y el pequeño barco en ahogado.
02:44El no ser por la circulación.
02:46El vino se había perdido.
02:48El vino se había perdido.
02:50El barco estaba al lado de la playa.
02:53Esa isla y no está desierta.
02:55Ahí está Guirigán.
02:56El capitán.
02:57El millonario.
02:58Y su esposa.
02:59La actriz de cine.
03:00Y todos los demás.
03:01Están en la isla de Guirigán.
03:02Y su esposa.
03:03La actriz de cine.
03:04Y todos los demás.
03:05Están en la isla de Guirigán.
03:09Y todos los demás.
03:10Y todos los demás.
03:11Están en la isla de Guirigán.
03:14Y le expliqué a las autoridades que dado el tamaño de mi helicóptero debían enviar un bote.
03:40Les indiqué nuestra posición exacta y el bote estará aquí.
03:42Mañana a las 10 en punto.
03:46Cuando llegue a un restaurante italiano, comeré 8 o 10 pizzas, 6 rosadas de albóndigas, 100 kilos de espaguetis.
03:51Y luego pediré que me sirvan algo de comer.
03:55¡Ay, lo sé que comerme, cariño!
04:03Bien, Ramón.
04:05¿Cuál será mi víctima?
04:06¿El capitán?
04:07¿El profesor?
04:08¿Marian?
04:09Para mí no hay diferencia.
04:11Vamos, Ramón.
04:12¿Y tu sentido de cazador?
04:13Quiero una presa que me presente dificultades.
04:16El más listo de todos.
04:18El más ágil.
04:19¿Quién es ese?
04:20Lo ignoro, pero voy a interrogarlos a todos y sabré quién puede merecer la pena de que yo lo mate.
04:27¿Cómo explicaremos a nuestros amigos que pasamos varios años aquí con gente que no está incluido en el registro?
04:32Los niños comprenderán que cuando uno está abandonado en una isla desierta no se pueden escoger las amistades.
04:39¡Oh!
04:40Esto sí que pesa.
04:41Acá se pierdas.
04:42¡Oh!
04:43¡Hola, señor King.
04:44¿Qué es?
04:45¿Puedo ayudarle?
04:46No, no, no.
04:47Para los Howell ya es costumbre mantenerlos en forma.
04:49Como un ejemplo para la gente insignificante.
04:51Sí, en el último cotidiano al que asistimos, la señora Howell bailó toda la noche sin asomo de cansación.
04:56La oficina del señor Howell está en el segundo piso del edificio y muchas veces no utiliza el ascensor.
05:01Es una mente sana, un cuerpo sano.
05:04Vaya, qué preciosidad. Está labrada a mano. La compró con descuento por...
05:09Casi la sorprendí al vuelo.
05:12¿Es usted cazador, señor Howell?
05:14No, pero una vez fui a la cacería de tigres y maté a tres horribles bestias en quince minutos.
05:19¿En quince minutos? Es absolutamente fantástico. Debe haber estado feliz.
05:23Yo sí, pero los directores del zoológico estaban furiosos.
05:28¿Y cuando fui a pescar al acuario?
05:30No me sentí del todo feliz.
05:32Creí que ellos...
05:36Estoy ansiosa por llegar a Kansas.
05:38Lo primero que haré es hornear un pastel de manzana, luego ordeñar las vacas y alimentar a las gallinas.
05:43Ustedes, los granjeros, tienen que conservarse sanos, ¿eh?
05:46Desde luego que sí. Una vez corrí cien metros en sólo quince segundos.
05:49¿En quince segundos?
05:50Oh, sí. Es que me perseguí a un toro.
05:55Eso no es nada. Yo una vez corrí cien metros en diez segundos.
05:58¿Diez segundos?
05:59Me venía persiguiendo un productor de Hollywood.
06:08Doctor en filosofía a los veinticinco.
06:10Entonces no ha tenido mucho tiempo para los deportes, ¿eh?
06:12Bueno, no quiero parecer inmodesto, pero eres el hombre número uno de mi equipo.
06:16¿De veras?
06:17¿Béisbol?
06:18¿Básquetbol?
06:19¿Fútbol?
06:20¿Hockey?
06:21Ajedrez.
06:26¿Qué me dice usted, capitán?
06:27Bueno, Sr. Kincaid, yo practicaba el fútbol en la escuela. Jugaba en la línea.
06:31¿En qué posición?
06:32Ninguna posición.
06:33Yo era en la línea.
06:36Jamás me olvidaré.
06:37¿Qué daba usted el peso?
06:40Gracias, Gilligan. ¿Con qué tranquilidad hablas?
06:43Mírate al espejo.
06:44¿Eres joven y delgado?
06:45Corre tan prisa como un conejo.
06:47Trepa a un árbol igual que un mono.
06:49Con él no se puede competir. Es imposible.
06:57¡Ya estás!
06:59¡Déjese por ahí, pequeña!
07:00Aquí viviría nuestro puesto.
07:01¡Ya estás!
07:02¡Ahora todos!
07:03¿Por qué eres un buen amigo?
07:05¿Por qué eres un buen amigo?
07:07¿Por qué eres un buen amigo?
07:09¿Por qué eres un buen amigo?
07:10¿Por qué eres un buen amigo?
07:11¿Por qué eres un buen amigo?
07:12¿Por qué eres un buen amigo?
07:13¿Por qué eres un buen amigo?
07:17Gracias, muchas gracias.
07:18Espero que se sientan igual después de lo que voy a decirles.
07:21Amigos, he escogido a uno de ustedes para una pequeña cacería.
07:25Pero Sr. Kincaid, no hay cacería en esta isla.
07:28Ah, sí la hay.
07:29He planeado cazar a uno de ustedes.
07:32Eso tiene mucha gracia.
07:34Creo que habla en serio.
07:37Pero es el ridículo.
07:38No se puede cazar a las personas.
07:40Escuche, Sr. Kincaid, esta broma es de muy mal gusto.
07:44¿Puedo asegurarle, señora, que no? Estoy bromeando.
07:47¿Acaso pretende cazar a uno de nosotros y matar a su víctima a sangre fría?
07:51Exactamente, profesor.
07:53Y como un aliciente para su participación en esta aventura,
07:56si el escogido puede eludirme durante 24 horas,
07:59me encargaré de que regresen a la civilización.
08:05Pero... yo soy mujer.
08:08Sí, ya lo puedo ver.
08:12¿Y a mí?
08:13Dispararle a usted. Sería como matar al conejillo de Pascuas.
08:17Ahora que usted, señora...
08:18¡No se atrevería!
08:20No me desafíe.
08:22Pero como planeo empezar esta cacería antes del mediodía,
08:24puedo apostar que a esa temprana hora su sangre azul no estará circulando.
08:28¡Jamás escuché tal cosa!
08:30¡Vaya! Cuando se trata de agua importante, me levanto tan temprano como cualquiera.
08:34Mi amorcito, si este hombre dice que tu sangre no circula, no discuta.
08:38A usted tengo deseo de hacerle un agujero en su almidonada camisa.
08:44Pero aquí tenemos a un jugador de ajedrez.
08:46Mientras decide cuál será su siguiente movimiento, ya lo tendría en mi poder.
08:49Escuche, Kinkey, ¡todo esto no tiene sentido!
08:51Capitán, es usted un blanco demasiado grande.
08:54Me alegra que no haya sido usted o Ginger, o Merriam, o los Howell, o el profesor.
09:02No me diga que...
09:04¿A mí?
09:06Ramó, llévatelo a casa.
09:08¿A mí?
09:10¡A mí!
09:11¡Tenga mucho cuidado! ¡Es mi amigo!
09:13¡Apártese!
09:20Capitán, trataré de acercarme al helicóptero y pediré ayuda por la radio.
09:24Es una gran idea, profesor. Ya verá ese desalmado que no puede amedrentarnos.
09:28Si están pensando en utilizar la radio, olvídenlo.
09:31Aquí tengo los bulbos.
09:32Y de veras creí que lo decía en serio, ¿eh?
09:33Me refiero a lo de casarme mañana. ¿No es para reírse?
09:34Sí, realmente tiene su parte humorística.
09:50Quiero hablar con usted, Kinkey.
09:52¿Cómo estás, muchacho?
09:53Muy bien, Sr. Howell. No piensen mal del Sr. Kinkey.
09:55Me trata como un príncipe, como filete. Me dan masaje en las piernas. ¡Qué vida!
09:59¿Pero qué no sabes por qué lo hace, mi muchacho?
10:02¿Seguro? Porque le agrada.
10:03¿Le agrada?
10:04Te está engordando como a un pavo en el Día de Acción de Gracias.
10:06Y mañanas en ese día.
10:09Escuchó, Sr. Kinkey.
10:10¿Todavía lo creen?
10:11Vamos, dígale que no lo va a hacer.
10:16Sr. Kinkey, ¿verdad que no?
10:18Sr. Kinkey, dígame algo.
10:19Dígame que no, Sr. Kinkey.
10:21Escuché, Sr. Kinkey.
10:24Este chico significa mucho para mí.
10:26¿Qué tal unos cien mil dólares?
10:29No.
10:30¿No, eh? ¿Trescientos mil dólares?
10:33No.
10:34Bueno, tiene razón. Este chico vale mucho más.
10:36¿Qué le parece medio millón y un remedio para su amigo, el que le duele la cabeza?
10:40Parece que no ha comprendido.
10:42El dinero no me interesa para nada.
10:44Ya sabía que era usted de extraño.
10:51Conserve algo de esa energía para mañana. No se destruya a sí mismo y no se muestre tan displicente.
10:58Después de todo, tiene un 50% de probabilidades.
11:01¿50%?
11:02Sí, 50% que atienen al corazón y 50% que atienen entre ceja y ceja.
11:10Sé que voy a odiarme por esto, pero no puedo remediarlo.
11:15¿Remediar qué?
11:16Me trae tanto, como un imán.
11:21No puedo resistirlo.
11:22Resistirlo, pero sí es nuestro enemigo.
11:24Lo lamento, Gilligan. Hay muchas cosas en la vida que no puedes entender.
11:29¿Cómo es que puede atraerte un hombre que quiere asesinarme?
11:32No puedo luchar contra esto.
11:34No luches, apártate de él.
11:40Primero tenemos que brincar.
11:42¿Por qué?
11:43Porque es muy romántico.
12:04Es jugo de piña.
12:06¿Jugo de piña? Eso no es muy romántico.
12:09Sí lo es. Me trastorna jugo de piña fresca.
12:14Felices sueños.
12:16¿Quién quiere soñar?
12:19Vivamos un poco.
12:30Bien.
12:31Tesoro.
12:36Después de esto, debe tener sed.
12:48¿Y bien, Gilligan?
12:49Ya conoce las reglas.
12:51Si logra sobrevivir las 24 horas, no solamente salva su vida, sino la de sus amigos también.
12:56Sí.
13:06El juego terminará mañana exactamente a esta hora, y sólo porque soy deportista.
13:11Voy a darle 15 minutos de ventaja, Gilligan.
13:13¡Ya!
13:14¡Ya!
13:21¿Qué me dijo? 15 a 16 minutos.
13:23Acaba de perder 10 segundos.
13:25¡Ah!
13:34¡Bang!
13:35¡Bang!
13:49Debo seguir corriendo.
13:50¡Yo estoy exhausto!
13:52Me da pedazos y me alcanza.
13:54¿Cuánto tiempo está corriendo?
13:56¡Cinco minutos!
13:58Ni siquiera he empezado a buscarme.
14:01Bueno, debo irme ahora.
14:03En algún sitio de la jungla, su pequeño amigo debe estar esperando.
14:09Y no pienso faltar a la cita.
14:12Vigínalos bien, Ramón.
14:13Sí, señor. ¡Descuide!
14:14De nada. Me serviré a Kincaid.
14:16Si muero de insolación antes de que me mate.
14:18Eso sí es que no muero de sed.
14:19Antes de morir de insolación.
14:20Antes de morir de un balazo.
14:22Debo conseguir agua.
14:23De nada.
14:24De nada. Me serviré a Kincaid.
14:25Si muero de insolación antes de que me mate.
14:27Eso sí es que no muero de sed.
14:29Antes de morir de insolación.
14:31Antes de morir de un balazo.
14:33Debo conseguir agua.
14:53De nada.
14:54De nada.
14:56Trabajamos.
14:58Más del balazo.
15:00Trabajamos, veloj.
15:02Toma.
15:04Trabajamos, papá.
15:05¡Gracias!
15:35¡No!
15:37¡No!
15:38¡No!
15:39¡No!
15:40¡No!
15:41¡No!
15:42¡No!
15:43¡No!
15:44¡No!
15:45¡No!
15:46¡No!
15:47¡No!
15:48¡No!
15:49¡No!
15:50¡No!
15:51¡Pobre Gilligan!
15:52¡Aún sigue corriendo!
15:54¡Confórmense con que aún esté vivo y caminando!
15:56¡Guarra!
15:57¡No perdamos la esperanza!
15:59¡Tenemos que creer que aún está vivo!
16:00¡Y así va a permanecer!
16:01¡No eres Marianne! ¡Eres Mary Poppins!
16:03¡Ella tiene razón! ¡Necesitamos un pensamiento positivo!
16:06¡Sí!
16:07¡Todavía no se ha hecho una bala con el nombre de Gilligan grabado!
16:09¡Ese sujeto jamás lo atrapará!
16:11¡Gilligan es muy ágil!
16:12¡Y astuto!
16:13¡Y es inteligente!
16:14¡Y hábil!
16:15¡Sí, sí!
16:16¡Bueno, tres de cuatro no está mal!
16:33¡No!
16:34¡No!
16:35¡Bueno, tres de tres!
16:36¡No!
16:37¡No!
16:38¡Pues dos no está mal!
16:39¡No!
16:40¡No!
16:42¡No!
16:43¡Y a la esperanza!
16:44¡Nom!
16:46¡No!
16:47¡No!
16:48¡No!
16:49¡No!
16:50¡Cantar!
16:51¡No!
16:52¡No!
16:53¡No!
16:54¡No!
16:55¡No!
16:56¡No!
16:57¡No!
16:58¡Vamos!
16:59¡No!
17:00Si Rabú continúa vigilándolos,
17:05eso significa que Gilligan logró pasar con vida la noche.
17:08Debemos escapar y ayudarlo.
17:10Seis horas más.
17:11Tengo una idea. ¿Por qué no cavamos un túnel y salimos de aquí?
17:15Atravesar 25 pies de roca aún con dinamita y palas nos tomaría un mes.
17:19Detalles, detalles. Detesto que me molesten con detalles.
17:22Me temo que no saldremos de aquí.
17:24Debe haber alguna manera de poder ayudar al pobre Gilligan.
17:27Oh, no tolero esto. Nunca me siento tan inútil en toda mi vida.
17:31Imagínate yo. Soy tres veces mayor que tú y me siento tres veces más inútil.
17:36Espere. ¿A dónde va?
17:38Retire esta cosa de mi vista. Sé que su mamá nunca probaría semejante conducta.
17:42No tengo mamá.
17:44Ay, qué triste.
17:46Pero debe recordar que es un huésped invitado en esta isla
17:49y que tiene ciertas obligaciones sociales que acatar.
17:52No tengo obligaciones.
17:54Pero que no sabe que es de pésima educación señalar.
17:57¡Favorcito! ¡Favorcito! ¡Que ese hombre es un bárbaro!
18:00Oh, disparates. Cualquiera puede aprender buenos morales.
18:03Señora, no me obligue a matarla. Cielito, no. Por favor.
18:06Y si de veras desea entrar en la alta sociedad, deberá leer un libro de humanidad.
18:11¡Rápido, profesor! ¡La sogra! ¡Estamos en libertad!
18:17No me asustes con el juju. Ya sé que me alcanzará. La pregunta es cómo, cuándo y dónde.
18:35Capitán, porque... ¡¿Algá, Capitán! ¡Qué pasiva!
18:51¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:21¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:24¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:26¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:28¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:30¡Ahora me llevo mi trofeo!
19:37Lo lamento, pero no pude matar a la mujer.
19:40Ustedes los nativos son muy tiernos de corazón.
19:43Sí, eso es malo.
19:45Vamos, daremos con su rastro de nuevo.
19:48Pasaré las pisadas de Gilligan para que no lo descubran.
19:52Buena idea.
19:53Trataré de mantener a King Kate alejado de esta área.
19:55¿Cómo te sientes ahí dentro, Gilligan?
19:57Estoy tan nervioso que mis ramas no dejan de temblar.
20:00Ya, tenemos que marcharnos ahora.
20:03Parece que alguien viene.
20:05Silencio, Gilligan.
20:07Hola, Sr. King Kate.
20:19Bien, caballeros.
20:21El rastro de su amigo termina en este lugar,
20:23y presiento que está muy cerca de aquí.
20:25¿Dónde?
20:26¿Limpiaste bien mi rifle?
20:30Bueno, eso creo.
20:32Eso crees, ¿eh?
20:33Será mejor hacer una prueba.
20:35Dibuja un blanco.
20:36No, no, no le disparará a ese árbol, ¿verdad?
20:53¿Por qué no?
20:54Bueno, porque los árboles están fuera de la estación.
20:58Además, ¿qué clase de blanco es un árbol?
21:01Sí, especialmente ese, porque es una agapurásaca.
21:05Si uno de los nesivos locales es un árbol sagrado.
21:08Solo tocar no puede traerle veinticinco baños de mala suerte.
21:10Sí, es verdad, de veras.
21:12Es peor que si rompiera tres espejos.
21:14Esas son tonterías.
21:16Vamos, retírense.
21:17¿Por qué no hiciste lo que te ordené?
21:31Te dije que dibujaras un blanco.
21:33Sí lo hice, señor.
21:34Pero lo haré de nuevo.
21:35No, no, está bien.
21:36Voy a colocar la bala en el centro de ese árbol.
21:38¡Señor Kinkey!
21:40¿Por qué perder tiempo disparando a los árboles?
21:43¿Por qué no le dispara a Gilligan?
21:45Disparar a Gilligan y no a un árbol.
21:47Sí, este es uno de nuestros árboles favoritos.
21:50Ramón, creo que la tensión nerviosa es demasiado para ellos.
21:54Sí.
22:15Parece que tengo otro ataque de paludismo.
22:30¡Es Gilligan!
22:31Sí, ahora se convertirá en un asesino.
22:33¡Es un asesino!
22:41¡La alarma!
22:42¡Pasaron las 24 horas!
22:43¡Gilligan se ha salvado!
22:45Bien, que nadie diga que Jonathan Kinkey no cumple su palabra.
22:48Bien, Ramón, vamos a casa.
22:50Un momento, señor Kinkey.
22:52¿Y nosotros qué?
22:53Prometió pedir ayuda por la radio.
22:55Está bromeando.
22:56Si las autoridades se enteran que estuve cazando a un ser humano, me meten en la cárcel.
23:01¡No vamos a decírselo a nadie!
23:03Lo lamento, no correré el riesgo.
23:05¡Ahí!
23:08En realidad, lo principal es que Gilligan aún está con vida.
23:11¡Ah, sí, Gilligan!
23:15¡Gilligan, muchachos! ¡Ya puedes calmarte!
23:17¡Ya ha sonado la alarma! ¡Se terminaron las 24 horas!
23:20¿De verdad?
23:22¡De verdad, muchachos! ¡No sabes lo cerca que estuviste de que te mataran!
23:25¿De verdad?
23:26¡Así de cerca!
23:27¡Así de cerca!
23:28¡Así de cerca!
23:29¡Así de cerca!
23:30¡Así es!
23:31¡Ah! ¡No!
23:38Y los Tochers hicieron tres carreras consecutivas.
23:41¡Ah!
23:42Y con esto ya son trescientos mil doce plátanos que me deben.
23:45Puede restarlos de los 960 mangos que me deben del juego de Ginny.
23:49En Tiro al Blanco, en el Campeonato Nacional de Tiro al Blanco ganó el mundialmente conocido deportista Jonathan Kinkey.
23:56Es el mismo que me perseguía hace un mes.
23:58Sí.
23:59El señor Kinkey ganó el título con una marca perfecta, nada menos que cien pichones en cien.
24:03Es un estupendo tirador.
24:05Después de la competencia, Kinkey de improviso cambió y se comportó tan violentamente que las autoridades tuvieron que intervenir.
24:11Como era imposible tranquilizarlo, finalmente se le puso una camisa de fuerza y fue llevado al hospital general para enfermos mentales.
24:18Mientras era trasladado, mascullaba una misteriosa palabra.
24:22Tiro esta palabra.
24:23Elegant.
24:24Elegant.
24:25Elegant.
24:26Elegant.
24:27Tiro.
24:28Tiro.
24:29Tiro.
24:30¡Gracias!
25:00¡Gracias!

Recomendada