Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 months ago
El Cuento de la Dama Ok 12 latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¿Por qué estás llorando?
00:01:35No estoy llorando.
00:01:36Ya sé que te importo mucho, pero eres la señora de la casa. No deberías salir descalza.
00:01:44Fue hace mucho tiempo, pero la señorita Sojie vino a buscarme aquí una vez.
00:01:53¿Ella estuvo en Chonzo?
00:01:54E imagino que seguirá buscándome por todas las ocho provincias del país.
00:01:58No lo creo. Ya te habrá perdonado. Escuché que se casó hace poco y que le va muy bien.
00:02:04De verdad espero que así sea.
00:02:06Prometo que encontraremos a tu padre, amor mío.
00:02:12Al principio lo busqué yo misma e incluso contraté a alguien para que lo hiciera.
00:02:20Pero todo mi esfuerzo fue en vano y terminé por rendirme.
00:02:25Aunque nos lleve muchísimo tiempo, tú ten por seguro que lo encontraremos.
00:02:31Gracias, amor mío.
00:02:36Y sobre lo que pasó, yo lamento haberme ido sin decírtelo.
00:02:42Pero a partir de ahora te avisaré a donde vaya, incluso si solo voy al baño.
00:02:46Eso quiere decir que ya no estamos actuando, ahora somos una pareja real.
00:02:58Toma, tenme esto.
00:03:00¿Para qué?
00:03:01Vamos, sube.
00:03:03No puedo. ¿Qué pasará si alguien nos ve?
00:03:06¿Qué tendría de malo? Estaría cargando a mi esposa.
00:03:09O puedes tomarme del brazo, ¿te parece?
00:03:12Bueno.
00:03:15Vamos, sube.
00:03:16Eso.
00:03:23Querida.
00:03:26Esta noche la recordaré por el resto de mi vida.
00:03:31¿Cómo olvidar cuando viniste a buscarme y olvidaste ponerte los zapatos?
00:03:37Para ser sincero, pensé que tendría que esperar mucho más.
00:03:41Así que no me ilusioné.
00:03:42Perdóname por hacerte esperar.
00:03:47Ah, ya llegamos a casa.
00:04:03Listo.
00:04:04Ahora ya puedes bajarme.
00:04:05¿Aún estás descalza? Así que debo llevarte hasta tus aposentos.
00:04:10No, los sirvientes nos observan.
00:04:12Ay, yo dudo que haya alguien por aquí tan tarde.
00:04:15¿Eh?
00:04:15Oigan, ¿qué hacen ahí?
00:04:23Estos dos se siguen peleando.
00:04:26¿Siguen discutiendo?
00:04:27¿Qué hacen aquí parados? ¿Por qué no los detienen?
00:04:30Es que la situación está complicada como para involucrarnos.
00:04:34¿Complicada?
00:04:35Vengan, vamos.
00:04:36Dime, ¿qué soy yo para ti?
00:04:38Quiero saber qué somos exactamente.
00:04:41¿Cómo que qué somos?
00:04:42Tú y yo solo vivimos bajo el mismo techo.
00:04:45¿Eso es todo?
00:04:46Claro, ¿y qué más?
00:04:47¿Me lo preguntas porque no lo sabes?
00:04:48Tú eres el único que tiene esa duda.
00:04:51¿En serio?
00:04:52Ay, no.
00:04:53¿Por qué te tienes que ahogar en celos y justo ahora patético?
00:04:56¿Cómo que ahogarme? Si estoy perfectamente.
00:04:59¿Y quién dijo que estaba celoso?
00:05:01Preguntaste si él me gustaba.
00:05:03¡Sí, te gusta!
00:05:05No es lo que crees.
00:05:07Entonces, ¿están peleando por tu culpa?
00:05:10No, yo no tengo nada que ver.
00:05:12Sabía que algo pasaba.
00:05:14La llamaste...
00:05:15Pequeña.
00:05:16Y se lo dijiste con mucho cariño.
00:05:17¿Le pusiste un apodo?
00:05:19No te dije que te comportaras.
00:05:21Solo es un malentendido.
00:05:23Yo...
00:05:23Es que, ni aunque quisiera, no puedo controlar mis encantos.
00:05:28Usted sabe que soy una persona muy sociable.
00:05:31Pero además, ella no siente nada por él en lo absoluto.
00:05:34Eso no importa ahora.
00:05:36Está bien, digamos que me gusta Manso.
00:05:38¿Cuál es el problema?
00:05:39Esto me está volviendo loco.
00:05:41No, no.
00:05:43¿Lo dices en serio?
00:05:44Si es en serio, no.
00:05:45¿A ti qué te importa?
00:05:46No es como si estuviéramos casados.
00:05:49Tus palabras me lastiman.
00:05:50Tú y yo tenemos un pasado.
00:05:52Tuve a Veggie en mis brazos.
00:05:54Y porque me has visto en las buenas y en las malas...
00:05:57¿Crees que te pertenezco?
00:05:59¿No es así?
00:06:00No te hagas el tonto.
00:06:00Dime lo que piensas.
00:06:01¿Y qué quieres que te diga?
00:06:03¿Y cómo voy a saberlo?
00:06:04Debería saberlo sin que te lo diga.
00:06:06Entonces no me dirijas la palabra.
00:06:18¡Espera!
00:06:21¡Maxim!
00:06:22¡Yo te quiero mucho!
00:06:23Eso fue muy público.
00:06:34No vi nada.
00:06:40¡No puedo con esto!
00:06:42¿A dónde vas?
00:06:43¡Te dije lo que querías!
00:06:45¡Oye!
00:06:46¡Ven acá!
00:06:46¡Espera!
00:06:46¡Ven acá!
00:06:50¡Ven acá!
00:06:51¡Te dije que vengas!
00:06:57¿Dónde estará la miel?
00:06:59El joven doguión necesita su agua con miel.
00:07:01No se preocupe.
00:07:02Yo iré por ella.
00:07:03Señora, creo que me voy a morir de la vergüenza.
00:07:22¡No!
00:07:24¿Y ahora qué hago?
00:07:28¡Tranquila!
00:07:33¿Alguna vez sentiste algo por mí?
00:07:37¿O solo te acercaste con la intención de vengarte de mi cuñada?
00:07:43No quiero que te excuses o que me pidas perdón.
00:07:46Yo solo espero que seas sincera.
00:07:50¿Qué es lo que sientes?
00:07:52Estoy listo para salir lastimado.
00:07:54Así que simplemente dímelo.
00:07:57La primera vez que hablamos fue porque se te había caído algo.
00:08:00Dime, ¿eso fue una coincidencia?
00:08:03¿O siempre fue tu plan?
00:08:09En ese momento yo no tenía idea de quién eras.
00:08:13Simplemente quería llegar a la oficina legal.
00:08:21¿Qué más?
00:08:23¿Qué otra cosa quieres saber?
00:08:24¿Y cuando dijiste que quería ser como mi cuñada, lo decías en serio?
00:08:33Sí.
00:08:35A pesar del odio que sentía por ella entonces, empecé a tenerle mucho respeto mientras trabajé con ella.
00:08:42¿Y aquel incidente en el festival?
00:08:47¿Si intentabas protegerme?
00:08:49¿O querías impresionarme para que me casara contigo?
00:08:52No, querido.
00:08:55Sin darme cuenta, de repente estaba saltando a tu rescate.
00:08:59¿Por qué insistes en sufrir de esa forma?
00:09:07No pensé que te angustiarías tanto hasta por el más mínimo detalle.
00:09:11Si no fuera por este niño, supongo que no tendrías razones para mantener a tu lado a alguien tan despreciable.
00:09:18¡No!
00:09:30¡Mirion!
00:09:32¡Ay, no!
00:09:33¡Cuñada!
00:09:34¡Hay que llamar a un médico ahora!
00:09:36¡Cuñada, yo!
00:09:38Tranquila.
00:09:39¿Ahora qué hago?
00:09:39Estás bien, todo está bien.
00:09:41Tranquila.
00:09:41¿Qué hago, Teyo?
00:09:43Todo está bien.
00:09:44Creo que me alteré demasiado.
00:09:49Pero, ¿estaban discutiendo?
00:09:52Bueno, yo solo quería hablar con ella, pero creo que fui demasiado duro.
00:10:06¿Qué es lo que tiene?
00:10:08Pues verá...
00:10:10¿El niño está en peligro?
00:10:12No, mi señora.
00:10:14Solo tuvo un pequeño retraso en su menstruación, lo que quiere decir que nunca estuvo embarazada.
00:10:19Pero, ¿qué es lo que está diciendo?
00:10:22¿Tiene idea de lo mal que me he sentido por las mañanas?
00:10:25A veces el cuerpo puede presentar los síntomas del embarazo cuando la mujer tiene muchos deseos de concebir un niño.
00:10:33Entonces, ¿fue un embarazo psicológico?
00:10:36Ah, ¿qué es lo que está pasando?
00:10:37¿Qué es lo que está pasando?
00:10:38¿Qué es lo que está pasando?
00:10:39¿Qué es lo que está pasando?
00:10:44Ah, cuñada.
00:10:45Parece que esta vez sí perdí la cabeza.
00:10:48¿Cómo pude hacerme tantas ilusiones?
00:10:51Es entendible.
00:10:53He oído que este tipo de cosas pasan con frecuencia.
00:10:57Y por eso causé molestias a toda la familia.
00:11:00Por favor, perdóneme.
00:11:02No digas esas cosas.
00:11:03No digas, nosotros también estamos tristes con todo esto.
00:11:07Dime, ¿puedo preguntar si discutías con el joven?
00:11:13Me parece que mi esposo ha estado sufriendo mucho porque no confía en mí.
00:11:22Y lo estuvo soportando por el niño.
00:11:25Pero es posible que ahora crea que también mentí sobre eso.
00:11:30Me harías el favor de hablar con él.
00:11:39¿Ella solamente pensó que estaba embarazada?
00:11:43Sí.
00:11:44Así que por favor, no te lo reproches.
00:11:48Entonces, ¿la salud de mi esposa no está en riesgo?
00:11:52No, ella está bien.
00:11:53Ah, qué buena noticia.
00:11:56Eso me alivia bastante.
00:11:58A partir de ahora cuidaré muy bien de ella.
00:12:01Yo confié en ella.
00:12:06Por eso la convencí de que se quedara.
00:12:09Ella solo te escondió todos esos detalles
00:12:11porque no quería ver que salieras lastimado.
00:12:16Claro.
00:12:16Pero, ¿por qué no fuiste capaz
00:12:20de confiar en lo que ella te decía?
00:12:24Aunque tuvieras tus dudas,
00:12:27debías esforzarte por olvidar el pasado
00:12:29y hacerlo mejor para ella
00:12:31cuando decidiste traerla a casa.
00:12:35Sé que me equivoqué.
00:12:37A Mirion le preocupa
00:12:38que puedas malinterpretar lo del embarazo
00:12:41y pensar que fue un engaño.
00:13:11¡Suscríbete al canal!
00:13:42Querido hijo, gracias por escogerme a pesar de mis faltas.
00:13:47Espero que crezcas sano hasta que por fin nos encontremos.
00:13:53Hijo, ¿qué te pareció oír la voz de tu padre?
00:13:57Creo que estará cansado después de volver de la academia, pero aún así sacó tiempo para leerte.
00:14:04Tu padre es admirable, el primero en chonso en obtener el primer puesto en el examen civil.
00:14:09Tu padre también es un hombre muy comprensivo, pues perdonó a tu madre.
00:14:34No imagino cómo se sentirá, porque yo también estoy destrozada.
00:14:40Creo que temía que si no le daba un hijo, él se distanciaría o tendría que irse de aquí.
00:14:44Por eso, ella creyó estar embarazada.
00:14:47Ella me dijo que el niño que llevaba en su vientre mantenía viva su conexión con su esposo.
00:14:53Por su parte, Dogion piensa que Mirion no siente nada por él.
00:14:58Pero eso es imposible.
00:15:00Precisamente.
00:15:01Todo debería mejorar ahora que saben la verdad.
00:15:03Esto podría favorecerles y fortalecer su relación.
00:15:07Iré a ver cómo están.
00:15:08¿A dónde crees que vas a estas horas?
00:15:11Es que me preocupa que estén discutiendo otra vez.
00:15:15¿Y cómo sabes que han estado discutiendo?
00:15:17Bueno, los oía escondidas.
00:15:21No puede ser.
00:15:22Te juro que no era mi intención.
00:15:24A ver, porque sería de tu incumbencia lo que haga tu cuñado y su esposa.
00:15:28Bueno, como cabeza de la familia y responsable de haberlos casado, además de ser la fuente de su conflicto, tengo la obligación de resolver lo que pase.
00:15:36Por favor, ¿el alboroto qué causarías si alguna vez tuvieras un hijo?
00:15:40¿Qué dijiste?
00:15:41¿Qué causarías un alboroto?
00:15:43¿Intentas decirme que no eduqué lo suficientemente bien al joven Doguion, es eso?
00:15:47Claro que lo educaste bien.
00:15:49Él es el orgullo y la alegría de esta casa.
00:15:51Ya deja de burlarte.
00:15:52Insinúas que mi afecto excesivo como madre lo malacostumbró y ahora siempre espera recibir amor, ¿cierto?
00:15:57No, Doguion es capaz de mucho más que solo recibir amor.
00:16:02Él arriesgó su propia vida por ti cuando viajó hasta Chin, ¿recuerdas?
00:16:06Lo que digo es que aún es muy inmaduro con sus emociones, así que no tienes que preocuparte tanto.
00:16:12Yo de verdad respeto tus decisiones y no te quitaría autoridad.
00:16:17Solo que...
00:16:17¿Solo que qué?
00:16:19Solo no intentes hacerlo todo por él.
00:16:22Él necesita vivir las cosas por sí mismo.
00:16:24Todos debemos experimentar la frustración y el fracaso para aprender a superarlos.
00:16:31Claro, yo entiendo que no desees verlos sufrir el más mínimo dolor o malestar.
00:16:37Sin embargo, esconderle la información para evitar que saliera lastimado siempre fue un error.
00:16:44Esa cara me dice que te molesta que tenga razón.
00:16:47Precisamente.
00:16:48Pero qué bien lees a la gente, esposo mío.
00:16:50¿Qué pasa?
00:16:55Estoy contento.
00:16:56Que discutamos así me hace sentir que somos una verdadera pareja casada, como cualquier otra.
00:17:01Y como ya somos una pareja casada, ya empiezas a fastidiarme.
00:17:04Veo que te has mordido la lengua para no decirme lo que piensas hasta ahora.
00:17:08Bueno, ahora que ya no tengo que morderme la lengua, te diré una cosa más.
00:17:16Te aconsejo que no interfieras en lo que está pasando entre Maxime y Doki.
00:17:21¿Por qué no?
00:17:22Por favor, déjalos en paz.
00:17:24Ellos solos resolverán sus problemas.
00:17:26¡Claro que no!
00:17:27Mira, si tienes tiempo para discutir, entonces hazlo conmigo.
00:17:31Enfócate en mí, no en los problemas de los demás.
00:17:33¿Entiendes, esposo mío?
00:17:34¿No quieres acercarte, querida?
00:17:43No, no quiero.
00:17:48Muy bien, entonces no te presionaré más.
00:18:04¡Bienvenida!
00:18:10¡Bienvenida!
00:18:10¡Oh, sí! ¡Qué alegría de verlas!
00:18:16¡Sí, sí! ¿Qué tal?
00:18:19¡Cuánto tiempo sin verlas, señora Hong!
00:18:22¡Bienvenida!
00:18:23Así es.
00:18:24No ha salido de casa en mucho tiempo.
00:18:26¿A qué debemos el honor de su visita?
00:18:28Pues, no tengo razón para quedarme en casa.
00:18:32El comandante Ji, el hombre tuerto, ya falleció.
00:18:36¿En serio?
00:18:37Ah, ¿cómo lo...?
00:18:38La verdad es que no conozco los detalles, pero...
00:18:41Imagino que los pesos gordos de arriba se habrán encargado de él.
00:18:45¡Ah!
00:18:46Y supe que...
00:18:47su esposo va a tomar el examen civil.
00:18:49Ah, sí.
00:18:50Quiere contribuir al condado, convirtiéndose en inspector.
00:18:54¿No dijo que sufría de amnesia?
00:18:55El examen especial es dentro de muy poco.
00:18:58¿Él lo sabe?
00:18:59Dudo que la amnesia afecte sus conocimientos.
00:19:03¡Qué interesante!
00:19:04Es una coincidencia que mi esposo y su hijo serán rivales en el examen.
00:19:10Estoy emocionada por ver los resultados.
00:19:13Estoy de acuerdo, señora.
00:19:18Bueno, en fin.
00:19:19Parece que el nuevo magistrado celebró una fiesta con cortesanas en la oficina del gobierno.
00:19:23Bueno, eso me parece bastante preocupante.
00:19:26No puedo creerlo.
00:19:28¿Cómo puede ser algo así cuando...
00:19:30las familias están vendiendo todo por la sequía y no tienen para los impuestos?
00:19:33Mi esposo me comentó que solicitará que tomen nuevas medidas.
00:19:36Así que tengan paciencia.
00:19:39¿Mansu-san?
00:19:41¿Qué es eso?
00:19:42¿Es ginseng?
00:19:43¿U otra planta?
00:19:44Vivir aquí en medio de la nada.
00:19:46Evita que te enteres de muchas cosas.
00:19:49Oiga, creo que exageras.
00:19:50El Mansu-san es un cultivo caro y preciado.
00:19:55Desde la antigüedad, se empleaba en la Corte Real por sus propiedades medicinales,
00:20:00pero se ha empezado a exportar como artículo comercial a China y a Japón.
00:20:04Pero, ¿y eso?
00:20:06¿Qué tiene que ver con las medidas en contra de la crisis en el condado de Shonshu?
00:20:09El señor Hosun, un conocido mío que vive en el condado de Hanshun,
00:20:19vende las semillas de Mansu-san.
00:20:22Muy rara vez se consiguen en el mercado.
00:20:24Son muy escasas.
00:20:25Pero él se ofreció a venderlas al condado de Shonshu como un favor para mí.
00:20:28Un líder que solo se limita a superar una crisis no puede considerarse un verdadero líder.
00:20:37Con esta inversión, ayudará a la aldea de Shonshu a prosperar en el negocio agrícola.
00:20:42Aproveche la oportunidad.
00:20:44A un lado, ¿dónde?
00:20:58Sí, venga, señora.
00:21:00Oh, magistrado.
00:21:02¿Puede ser?
00:21:02Es el nuevo magistrado.
00:21:04Sí, es el nuevo.
00:21:14Con la sequía.
00:21:23Aquí ni siquiera crece el arroz, así que no sé si ese Mansu-san del que hablas vaya a prosperar.
00:21:28Por lo que he oído, a este cultivo no le afectan mucho las sequías.
00:21:32Oh, ¿no es una buena oferta entonces?
00:21:35¿Por qué dudas, esposo?
00:21:37Ahora que usamos nuestros ahorros para pagarle un tutor experto a nuestro Unji,
00:21:41la verdad no sé si podamos pagar los impuestos.
00:21:43Bueno, eso es porque contrataste a un experto sin mi permiso.
00:21:47Primero fue contra el cuñado de Ote, John, y ahora se enfrentará a su esposo.
00:21:52¿De verdad quieres que nuestro hijo vuelva a fracasar?
00:21:55Anda, diles que cultivarás ese Mansu-san.
00:21:58Pero hay algo en todo esto que me parece raro.
00:22:05¿Parece raro?
00:22:07¿Quién?
00:22:09¿El magistrado?
00:22:10Voy a pensarlo muy bien, pero nunca, nunca hables de esto con nadie.
00:22:27Antes odiaba el simple hecho de estudiar.
00:22:30No puedo creer que ahora tararé haciéndolo.
00:22:32Te pregunto algo.
00:22:36¿Alguna vez te molesta que vivamos aquí?
00:22:40Bueno, claro que me molestó y me preocupó que renunciara a su arte.
00:22:44Pero bueno, vivir en el campo significa que nunca nos descubrirán.
00:22:52Estoy tranquilo.
00:22:53Ah, claro.
00:22:56Y dime, ¿qué sucedió con Maxi?
00:22:58¿Qué?
00:22:59Lo único que hice fue hablarle un poco sobre el pasado de la señora O, y ya eso fue todo.
00:23:05Entonces Doki solo se confundió.
00:23:07Sí, el pobre es demasiado despistado.
00:23:10Hablando de él...
00:23:12Amo, Yugión.
00:23:14El techo está reparado, así que ya puede dormir en sus aposentos.
00:23:17Y ya lo arreglaste todo, ¿no?
00:23:21Ah, qué mal.
00:23:34Oye, más te vale tratar bien a Maxi.
00:23:37¿Por qué diablos me dices eso ahora?
00:23:39Mira, ya sé que tú le gustas.
00:23:41Así que quiero desearles muchísima felicidad y darles mi bendición.
00:23:45Pero no, amigo, eso es ridículo.
00:23:48Mira, yo no siento nada por Maxi.
00:23:51¡Uy, indécil!
00:23:52¿Cómo?
00:23:53¿Qué tiene de malo mi Maxi?
00:23:54¿Ah?
00:23:55Es una mujer con un corazón tan cálido como una cobijita de algodón.
00:23:59¡Tinúa!
00:24:00Y eso no es todo.
00:24:01No tienes idea de lo sabia y talentosa que es con las manos.
00:24:04Por muy difíciles que estén las cosas, solo la miro.
00:24:06Y eso es todo.
00:24:07Lo que necesito para ponerme a sonreír como un lunático.
00:24:11¿Lo entiendes?
00:24:12Guau, no puedo seguir escuchando esto ya.
00:24:14Doki.
00:24:15Señor.
00:24:16Eso que dijiste es lo que tenías que haberle dicho a Maxi anoche y no a él ahora.
00:24:21Estoy de acuerdo.
00:24:22Le estás diciendo todo esto a la persona equivocada.
00:24:25Es que me daría muchísima vergüenza decírselo en persona.
00:24:27¿Esto es algo que pasa en Chonsu o solo específicamente en esta casa?
00:24:31¿Por qué los hombres de esta familia son tan malos en el amor, ah?
00:24:34Estoy de acuerdo.
00:24:36Yo no puedo más.
00:24:37Déjame compartir mis conocimientos contigo para que puedas conquistar el corazón de tu querida Maxi.
00:24:43¿Qué dices?
00:24:43¿Estarías dispuesto?
00:24:46Sí.
00:24:47Estaría más que dispuesto.
00:24:48Usted dé las instrucciones y yo las sigo.
00:24:50Ah, señora.
00:24:57Este es el documento de empeño que el señor Van nos dejó.
00:25:00Aunque no ha pasado la fecha de vencimiento, dice que dispusieron del objeto.
00:25:05Eso me preocupa.
00:25:06Señora, perdone.
00:25:07Sé que está ocupada, pero tiene que comer.
00:25:11¿Qué es todo esto?
00:25:13¿Acaso el amo Yugión lo envió de nuevo?
00:25:15Pidió que le trajera algo para darle energía y cocine sábalo al vapor.
00:25:19Se ve delicioso.
00:25:21Comamos juntos.
00:25:24Oye, perdona que me entrometa, pero está claro que sienten algo uno por el otro.
00:25:29¿Por qué no pasas la noche con el tío Doki?
00:25:30Consolidan la relación.
00:25:31¿Qué ha atrevido?
00:25:32Ten algo de decoro frente a la señora.
00:25:34Bueno, es que ya estoy desesperado.
00:25:37Ayer no pude dormir escuchando los lamentos del tío Doki, ¿sí?
00:25:40¿Cómo es que todos los aposentos hay alguna pareja peleando?
00:25:43Yo soy el único que está solo.
00:25:44Te cierra la boca.
00:25:45¿Los recién casados también estuvieron discutiendo?
00:25:48Ah, no, señora.
00:25:49Creo que el joven Dokión ni siquiera fue a la academia y se quedó acompañando a la señora Mirión.
00:25:55¿En serio?
00:26:01Te dejo esta carta porque no me atreví a verte en persona.
00:26:31Ahora que la razón por la que decidiste aceptarme en tu familia ya no está,
00:26:42creo que no me corresponde quedarme con ustedes.
00:26:50Espero de corazón que no sufras más por mí.
00:27:01Hace mucho tiempo, una prima lejana, la madre de Mirión, apareció en mi casa.
00:27:19De manera inesperada decidió dejar a la pequeña mi cuidado para siempre.
00:27:24Y le dije a esa pobre niña que su madre vendría si dejaba de llorar y se comportaba.
00:27:32¡Mamá!
00:27:34Desde ese momento nunca más tuvo una rabieta.
00:27:38Y cuidó de este viudo como a su propio padre.
00:27:40Estrangería
00:27:58Estrangería
00:27:59Me imagino lo feliz que se puso
00:28:24Al ver a su madre volver por ella
00:28:26Supongo que el miedo a que la abandonara
00:28:30Hizo que quisiera complacerla
00:28:33No podré dejar de lavar la ropa
00:28:34Vete a la casa
00:28:35Que te vaya bien
00:28:38Ayúdame con esto
00:28:39Hace un rato vi a la señora Miriam
00:28:42Sí, sí, creo que vino a ver a su padre
00:28:44Oh, no, yo la vi entrando a John Pugac
00:28:47¿Estás segura?
00:28:48¿Entraba en la casa de las cortesanas?
00:28:50Estoy segura
00:28:51¡Qué horror!
00:28:52Ven, mi amor
00:28:53Qué bella estás
00:28:55Vamos a beber algo
00:28:58Mimi, un vuelve después de la noche
00:28:59Pero qué bella estás esta noche
00:29:01Cielo, señor
00:29:02Miriam, está muy borracho
00:29:04Yo también estoy para servirla, señor
00:29:15Ay, me halaga, señor
00:29:17Venga, entren, entren
00:29:26Guau, pensé que solo eras una cara bonita
00:29:30Pero te ves con tus bellas ropas
00:29:32No, nada
00:29:32Perdón
00:29:33Sí, ya voy a servir las bebidas, señor
00:29:39No lo había visto antes
00:29:46¿Vino solo, señor?
00:29:47Pues, en realidad estoy buscando a alguien
00:29:50Ah, ¿a quién busca a mí, señor?
00:29:54¿A John Rang?
00:29:55¿A Soyul?
00:29:56Mirion
00:29:56¿Hay alguna mujer con ese nombre por aquí?
00:30:00Ah, Mirion, ¿eh?
00:30:03¿Por allá?
00:30:04Debe estar junto al corredor
00:30:06Sírveme un trago, preciosa
00:30:09Solo una copa
00:30:11Sírveme un trago
00:30:12¡Uy, cielo!
00:30:14Qué linda
00:30:14Oye, no seas tímida
00:30:17¡Qué delicia!
00:30:19Lléname mi copa también
00:30:21Siéntate con nosotros
00:30:24Suélteme, por favor
00:30:26Yo no soy una cortesana
00:30:28Todas las mujeres aquí son cortesanas
00:30:30¿Qué tontería es esa?
00:30:31Ya, no le presten atención
00:30:33Pueden jugar conmigo, ¿sí?
00:30:35Suéltame
00:30:36¿Qué vas a hacer?
00:30:40No debería irrespetar de esta forma una mujer que no es su cortesana
00:30:43¿Y si lo hago?
00:30:45¿Qué pasa?
00:30:47Pues hágalo
00:30:48Si tiene tanta curiosidad
00:30:51¿Y esto qué es?
00:31:01Pues una botella
00:31:02Quítate, imbécil
00:31:03No voy a hacer eso
00:31:05¿No?
00:31:06¿Quién carajo eres?
00:31:07Yo
00:31:07Soy su esposo
00:31:11¿Qué estás haciendo aquí?
00:31:20¿De verdad no sabes qué hago aquí?
00:31:22¿Te avergüenza que tenga que trabajar
00:31:25En un lugar como este?
00:31:30Antes de casarnos
00:31:31Yo trabajaba aquí cociendo y cocinando
00:31:34Vine aquí porque no tenía otro lugar a donde ir
00:31:38Ya encontraré algo
00:31:40¿Por qué dejarías la comodidad de nuestro hogar para venir a un lugar como este?
00:31:44¿De verdad?
00:31:46¿Decidiste ponerle fin a nuestro matrimonio?
00:31:48Hay muchas razones por las que deberían echarme de esa casa
00:31:51No tenemos hijos
00:31:52Así que no sientas ninguna obligación ni me compadezcas
00:31:55Por favor, ya déjame
00:31:57No permitas que te cause más sufrimiento
00:31:59Acaba con esto de una vez por todas
00:32:02No puedo
00:32:06Dijiste que me despreciabas
00:32:07Que has sufrido mucho por mi culpa
00:32:09¿Por qué no puedes?
00:32:10Porque te quiero, esposa mía
00:32:12No me importa que te hayas acercado con intenciones ocultas
00:32:16Ni nada de lo que hiciste
00:32:18No me importa quién sea tu madre
00:32:19Nada me importa porque te amo
00:32:22No me aferré a nuestro matrimonio solo por el bebé
00:32:27Gracias al bebé
00:32:29Fue que pude mantenerte a mi lado
00:32:31He sido muy duro contigo
00:32:34Y deshonesto
00:32:36Y lo lamento
00:32:39Aunque sabía lo mucho que sufrías
00:32:47No fui capaz de ser tu refugio
00:32:49En cambio yo te causé más dolor y soledad
00:32:53Y por eso lo lamento
00:33:04Cuidado
00:33:08Míralos
00:33:20Te dije que ellos lo resolverían solos
00:33:23A la cuenta de tres
00:33:29Bien, pasen por aquí
00:33:31Buen trabajo a todos
00:33:32Qué pesado
00:33:33Bien
00:33:34Uno
00:33:35Dos
00:33:36Eso es
00:33:37Creí que nos quedaríamos cerca
00:33:39La oficina del consejero real
00:33:41Eso no me lo esperaba
00:33:42Todos sueñan con ir a trabajar en la capital
00:33:45No digas eso
00:33:47¿Y qué voy a hacer si me haces falta?
00:33:51Mi querido Doguion
00:33:52Es increíble el gran hombre en que te has convertido
00:33:56¿Recuerdas el día en que empaqué mis pertenencias
00:33:59Para irme de la casa?
00:34:02Mi padre falleció
00:34:04Y mi hermano se fue
00:34:05¿Cómo un extraño como yo
00:34:08Podría causarte tantos inconvenientes?
00:34:11¿Un extraño?
00:34:12Pero si tú eres
00:34:13Mi única familia Doguion
00:34:16Y tú la mía, querida cuñada
00:34:18No deseo irme de aquí
00:34:22Si no me hubieras tomado de la mano
00:34:25Y pedido que me quedara
00:34:26No sería el hombre que soy hoy
00:34:28Te doy las gracias
00:34:31Por haberme criado con muchísimo amor
00:34:33Cuando más
00:34:34Lo necesite
00:34:36Como tu difunto padre lo hubiera querido
00:34:40Es hora de que te conviertas en el hombre
00:34:43Que la nación necesita
00:34:44Lo tendré muy presente
00:34:46Joven amo Doguion
00:34:50No puedo creer lo rápido que ha crecido
00:34:52Ahora será funcionario de Han Yan
00:34:54Estoy muy orgulloso de usted
00:34:55No puedo contener las lágrimas
00:34:57Vamos
00:34:58Se va por una razón maravillosa
00:35:00¿Por qué vas a llorar?
00:35:02No estoy llorando
00:35:02Señora Mirion
00:35:06Deseamos que el futuro esté cargado de bendiciones
00:35:09Los voy a extrañar
00:35:10Por favor
00:35:11Vengan a visitarnos
00:35:13Me voy sintiéndome tranquilo
00:35:16Sabiendo que tú estarás aquí
00:35:18Joven
00:35:19No quiero que te preocupes por la casa
00:35:21Ni por tu cuñada
00:35:22Yo cuidaré bien de ella
00:35:23
00:35:25Cuñada
00:35:27Quiero que sepas
00:35:32Que jamás me quitaré este brazalete
00:35:34Yo tampoco
00:35:36Este fue
00:35:40El primer regalo de verdad que recibí en la vida
00:35:43Te empeñas en hacerme llorar
00:35:47Tranquila
00:35:50Vas a estar bien cuñada
00:35:53Lo sé
00:35:55Y si tu esposo te hace molestar
00:35:58Avísame
00:35:59
00:36:02Bueno
00:36:04Adiós
00:36:05Viajen con cuidado
00:36:08Cuídense mucho
00:36:09¡Vamos!
00:36:10¡Vamos!
00:36:11¡Vamos!
00:36:12¡Vamos!
00:36:12¡Vamos!
00:36:13¡Vamos!
00:36:14¡Vamos!
00:36:15¡Vamos!
00:36:16¡Vamos!
00:36:16Señora Kim
00:36:42Gracias a usted
00:36:43Les encontramos una bella casa en Janian
00:36:45Lo creo como si fuera su propio hijo
00:36:47Ha de estar triste por verlo partir
00:36:50Aún tengo mis clientes
00:36:52Y mi esposo presentará pronto el examen especial
00:36:54Estaré bastante ocupada
00:36:56Claro
00:36:57Por cierto
00:36:59¿Por casualidad ha oído hablar del man Susanne?
00:37:03¿Del man Susanne?
00:37:05Creo que no lo conozco
00:37:07¿De qué se trata?
00:37:09Yo tampoco estoy muy segura
00:37:10La señora Hone ha recomendado que las señoras de Yu y Anzu
00:37:13Invertamos en la siembra de esto
00:37:14Me pregunto si es alguna de sus artimañas
00:37:18Debido a los problemas con el incidente de la mina
00:37:20¿Quiere que lo investigue?
00:37:22Tranquila
00:37:22El examen de su esposo es apenas en unos días
00:37:25No nos preocupemos por eso
00:37:26Solo preguntaba por precaución
00:37:28Porque ella es bastante charlatana
00:37:30Ahora
00:37:32Lo importante es que su esposo apruebe el examen de licenciatura
00:37:36La señora Hone ha estado diciendo por ahí que cree que lo reprobará
00:37:41Hone
00:37:41Cumpliste con las lecturas obligatorias
00:37:47Leíste cien veces a los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song
00:37:50Los cuatro libros y cinco clásicos
00:37:52Y las cien escuelas de pensamiento
00:37:54Quedan pocos días
00:37:55Quiero que revises esta colección de manuscritos de ejemplo
00:37:58Tu estilo de escritura apela demasiado a las emociones
00:38:01Y eso me preocupa
00:38:03¿Qué estás haciendo?
00:38:06Solo quería tocarte la mejilla
00:38:07Por favor, concéntrate en tus estudios
00:38:09La señora Hone está esperando que fracases en esto
00:38:12Ya deja de presionarme
00:38:13Suéltame
00:38:15No
00:38:15Ya suéltame
00:38:20Una vez más
00:38:21Solo una vez más
00:38:21¿No?
00:38:30Les traje algo
00:38:32Un bocadillo de medianoche
00:38:33Gracias
00:38:34¿Nos viste?
00:38:38Oh, Maxim
00:38:39¡Qué bonito está!
00:38:41Ah, esto, Doki me lo regaló
00:38:44Lo encontró de camino a casa
00:38:46Por cierto, ¿cree que podría leerme esto mientras come?
00:38:51Doki me lo escribió, pero yo no tengo idea de lo que dice
00:38:54¿Ah, sí?
00:38:55Mira, Doki escribió una carta de amor
00:38:58¿Qué?
00:38:59Maxim, eres tan cálida como una cobijita de algodón
00:39:01¿De verdad?
00:39:02Pensé que era una lista de lo que había comprado en la pescadería
00:39:05¡Disculpen!
00:39:06Vamos, déjame leerte toda la carta
00:39:07¿No me pediste que no interfirieran los asuntos de los demás?
00:39:12¿Tú le sugeriste a Doki que le escribiera a Maxim?
00:39:14Ah, no solo lo sugerí
00:39:16Yo estuve a cargo de toda la operación de principio a fin
00:39:20Bien
00:39:27No debes descuidarte los dientes
00:39:31Solo porque ella no pueda verlos cuando cierras la boca
00:39:33Oye, ¿tienes un bosque dentro de la nariz?
00:39:36Prepárate
00:39:36¡Ay, hazlo con cuidado!
00:39:39¿Quieres cejas tristes o cejas alegres?
00:39:41Cejas alegres
00:39:42¿Alegres? Buena elección
00:39:44Muy bien
00:39:48Otra más
00:39:50Vas muy bien
00:39:51Vamos
00:39:52Otra más
00:39:53Ya dejen de distraerme
00:39:54Váyanse de aquí
00:39:55Lo perfecto, eso es
00:39:57Cuando se lo entrega a Maxim
00:39:58¿Se lo voy así?
00:40:01No, la asustarás
00:40:03En lugar de apuntarlo
00:40:04
00:40:04Un regalo
00:40:05Toma
00:40:06Un regalo
00:40:07Ahora sonríe
00:40:09Esa es la idea
00:40:11Pero tal vez podría suavizarla un poco
00:40:13Toma
00:40:13¿Un regalo?
00:40:14Eso, mucho mejor
00:40:15Sí, eso resultará
00:40:17¿Un regalo?
00:40:18No
00:40:18¿Y esto?
00:40:26Dime qué es
00:40:27Toma
00:40:34Toma
00:40:34Toma
00:40:43Toma
00:40:44Toma
00:40:45Toma
00:40:47Toma
00:40:57Toma
00:41:00Te felicito
00:41:14Pero entonces no has estado estudiando
00:41:17Me preguntaba
00:41:18Si me concederías un deseo
00:41:21Si apruebo el examen especial
00:41:23¿Un deseo?
00:41:25¿Quieres hacerlo?
00:41:26Bueno, si apruebas el examen, sí
00:41:28¿De qué se trata?
00:41:29Hagamos algo
00:41:29Te lo diré en cuanto apruebe el examen
00:41:32Por favor, come algo
00:41:34También debes descansar o te puedes enfermar
00:41:36
00:41:36Es que tengo las manos ocupadas con todos estos libros
00:41:46¿Puedes mojarlo en el jarabe?
00:41:59Toma
00:42:01No, no
00:42:04Hold on
00:42:05Oh, oh, oh
00:42:06No, no
00:42:07Oh, oh, oh
00:42:13Gracias por ver el video.
00:42:43Gracias por ver el video.
00:43:13No puedo avergonzar a la familia.
00:43:15Así que toma un poco de lluvia y descansa.
00:43:18Adiós.
00:43:18Pero...
00:43:20No.
00:43:29Ay, no.
00:43:42Una oveja.
00:43:51Dos ovejas.
00:43:54Tres ovejas.
00:43:56Cuatro ovejas.
00:43:57Trescientas veintiséis ovejas.
00:44:05Trescientas veintisiete ovejas.
00:44:05Mientras todos se dejaban llevar por la emoción que se respiraba en el lugar de la actuación.
00:44:20Allí estaba un joven aristócrata...
00:44:24...que apareció disfrazado para ver el acto.
00:44:27Ay, no.
00:44:40Me estoy volviendo loca.
00:44:41¿Por qué no estoy viendo a mí?
00:45:01Estaba un joven ovejas.
00:45:03No hay un joven ovejas.
00:45:04Trescientas veintiséis.
00:45:05Vamos a ver.
00:45:06Trescientas veintiséis.
00:45:07Gracias por ver el video.
00:45:37Gracias por ver el video.
00:46:08Eso duele, me duele.
00:46:13Hola.
00:46:14Bueno, continuemos.
00:46:20No hay que perder el ritmo.
00:46:22¿Cuál es tu respuesta?
00:46:23¿No es bonito aprender y dominar un tema?
00:46:29¿Eso?
00:46:29Tranquila, tranquila.
00:46:41Estoy bien.
00:46:41No hay que perder el ritmo.
00:46:42No hay que perder el ritmo.
00:46:43Bueno, aprobar el examen literario no es todo en esta vida.
00:46:56Siempre puedes volver a presentarlo.
00:46:57No pensemos que es tu última oportunidad.
00:46:58Déjate de tonterías.
00:46:59Esa es tu última oportunidad.
00:47:01Aprovechala, ¿sí?
00:47:02Sí, anda, vamos.
00:47:03Ya es hora.
00:47:04Aquí, aquí, aquí.
00:47:04Toma, toma.
00:47:05Come esto.
00:47:07Tranquilo, sí.
00:47:08Haz lo que sabes hacer.
00:47:08Tranquilo, tranquilo, con calma.
00:47:10No te pongas nervioso, querido.
00:47:13Tú solo da lo mejor de ti.
00:47:15Sí, eso haré.
00:47:16Pero si fracaso, no se decepcionen demasiado.
00:47:19¿Cómo que?
00:47:19No es momento de ser pesimista.
00:47:21Vamos, repite conmigo.
00:47:23Soy el mejor.
00:47:24Soy admirable.
00:47:25Soy el mejor.
00:47:26Soy admirable.
00:47:27Sí.
00:47:27Eso es.
00:47:28Y lo demostrarás cuando pases.
00:47:29Yugion de la familia Sol.
00:47:31Ya es la hora.
00:47:33Vamos.
00:47:33Yugion.
00:47:34La mayor nota.
00:47:36Amo Yugion.
00:47:37La mayor nota.
00:47:39Amo Yugion.
00:47:40¿Por qué son tan ruidosos?
00:47:41Ay, tranquila.
00:47:42Y fogemoslo, señor.
00:47:43Qué vergüenza.
00:47:44La mayor nota.
00:47:46Amo Yugion.
00:47:47La mayor nota.
00:48:10¿Casos prácticos?
00:48:22¿Casos prácticos?
00:48:36¿En lugar de temas literarios analizaron casos reales?
00:48:39Sí.
00:48:39¿Por qué analizarían casos prácticos en un examen de licenciatura literaria?
00:48:44Tal vez les hicieron esas preguntas porque el rey quería conocer la opinión de los jóvenes.
00:48:48Ay, por favor.
00:48:50No nos preparamos para las preguntas sobre casos prácticos.
00:48:52¿Cómo te sentiste?
00:48:54Simplemente escribí lo que sentía en mi corazón.
00:48:57E hice lo mejor que pude.
00:48:58Ay, ¿en serio?
00:48:59Ya veo.
00:49:00Lo importante es que se esforzó.
00:49:02Sí.
00:49:02Pero, ¿por qué escribió con el corazón?
00:49:04No era una carta.
00:49:05Estoy satisfecho.
00:49:07Muy bien.
00:49:09Está muy bien.
00:49:10Sí, así es.
00:49:12Sin duda pasó.
00:49:14Ahí está.
00:49:15Ya salió.
00:49:16Esperen, voy pasando.
00:49:17Permiso, permiso, permiso.
00:49:19Pasa.
00:49:20¿Lo ven ahí?
00:49:20Sí.
00:49:22¡Lo logró!
00:49:25¡Lo hice!
00:49:26¡Este es mi hijo!
00:49:28¡Qué emoción!
00:49:30¡No puedo creer que pasé!
00:49:32No lo veo.
00:49:34¡No lo veo!
00:49:36Son Yu-Gi-Oh no está en la lista.
00:49:39Ah, ¿qué les dije, amigos?
00:49:41No todos pueden aprobar el examen literario.
00:49:46Lo siento mucho.
00:49:47Ay, tranquilo.
00:49:49No hay problema, por favor.
00:49:50Puede volver a presentarlo.
00:49:52Muy bien.
00:49:53Estoy muy orgullosa de ti.
00:49:55La nota máxima del examen literario
00:49:58es para Son Yu-Gi-Oh.
00:50:01¡No puedo creer!
00:50:02¡No puedo creer!
00:50:02¡El amor subió la mejor cosa!
00:50:04Sí, lo veo.
00:50:05Máximo.
00:50:06¡Sue-Gi-Oh!
00:50:06¡No lo veo!
00:50:08¡No lo veo!
00:50:09¡No lo veo!
00:50:10¡No lo veo!
00:50:10¡No te lo veo!
00:50:10¡No lo veo!
00:50:12¡No lo veo!
00:50:12¡No lo veo!
00:50:13¡No lo veo!
00:50:14¡Ja, ja, ja!
00:50:14¡No lo veo!
00:50:15¡No lo veo!
00:50:16¡No lo veo!
00:50:16¡Sí, me va!
00:50:17¡Sí!
00:50:19¡Vamos, rápido!
00:50:21¡No lo veo!
00:50:22¡Vamos, rápido! ¿Por qué tardan tanto?
00:50:26¡Esperen un momento! ¡Esperen! ¡Esperen un momento!
00:50:29¡No deberíamos! ¿Son esta comida suficiente para celebrar el maravilloso logro de nuestro amo?
00:50:34Ya, ya, ya.
00:50:34¡Ahora son dos de esta casa con la mayor calificación!
00:50:37¿No deberíamos colgar un cartel en la cama?
00:50:38¡Claro que sí! ¡Claramos eso!
00:50:40No es solo el amo Yu-Gi-Oh! ¡Es el mayor y con la mayor calificación!
00:50:47Ya, ya. Cálmense y disfruten su comida. No dejen que se me suba la cabeza.
00:50:50¡No estoy de acuerdo! Yo creo que sí debería subérsela a la cabeza.
00:50:54Toma esa palabra. Permíteme, siéntate.
00:50:55¿En serio? Estudiaste mucho para esto. Estoy muy orgullosa de ti.
00:50:59La mejor maestra creó al mejor alumno.
00:51:01¡Atención, chicos! ¡Un brindis por el amo Yu-Gi-Oh! ¡Que obtuvo la mayor nota!
00:51:07¡Salud!
00:51:13¡Esperen!
00:51:20¿Por qué me avergüenzas de esa forma?
00:51:29¡Aprendí del mejor!
00:51:35Entonces, ahora que aprobé el examen, me preguntaba si me concederás mi deseo.
00:51:43Ah, claro que sí. ¿Cuál es tu deseo?
00:51:47Lo que estuve posponiendo por el examen.
00:51:54Una noche.
00:52:01¿Te refieres a la noche de bodas?
00:52:05Espere, ¿cómo que la noche de bodas?
00:52:16¿De qué habla?
00:52:17Han estado durmiendo en los mismos aposentos y...
00:52:21¡Ah!
00:52:21¿No han hecho nada?
00:52:23¡Ay!
00:52:24No queríamos que eso interfiriera con sus estudios.
00:52:27¡Ay!
00:52:27Pero qué exagerados son.
00:52:29¡Ah!
00:52:30Pero dígame, ¿y qué se va a poner?
00:52:32Abre eso.
00:52:33¡Ay, no!
00:52:35¿Qué es esto?
00:52:37Veamos qué hay adentro.
00:52:41¡Ay, pero qué bonito!
00:52:43Parece preparado para una recién casada.
00:52:45Es para ti.
00:52:47¿Qué es para mí?
00:52:49Esta noche...
00:52:51yo voy a ser tu doncella.
00:52:54¿Qué quiere decir?
00:52:55Te casas con Rocky.
00:52:58Me encantaría verlos juntos para siempre.
00:53:02Ah, ¿de dónde saca eso?
00:53:04¡Ya no inventé!
00:53:05Sé que no es mucho, pero lo preparé desde hace tiempo.
00:53:09El amo Jung-Giom preparó los muebles y una cama en los aposentos de los esclavos.
00:53:20¿Recuerdas...
00:53:21los zapatos de flores que le di a Becky?
00:53:23Ella nunca conoció lo más bonito de la vida.
00:53:28Pero yo espero...
00:53:30que a ti la vida te sonría.
00:53:34Cielos.
00:53:35La vida...
00:53:36ya me sonríe estando aquí sentada con usted, señora.
00:53:39No te molesta, ¿o sí?
00:53:41Ay, qué nervios.
00:53:48¿Y si dice que no?
00:53:50¿Y si no quiere salir?
00:53:51Entonces esperaremos un poco más.
00:53:52Ya deja de preocuparte tanto.
00:53:54Es verdad.
00:53:55Solo estamos nosotros aquí.
00:53:56Si ella decide dejarte, no tienes que avergonzarte.
00:53:58Tienes razón.
00:54:00Ahora sí estás muy nervioso.
00:54:01Bien.
00:54:01Repite después de mí.
00:54:03¡Soy el mejor!
00:54:05¡Soy admirable!
00:54:06¡Yo soy el mejor!
00:54:09¡Soy admirable!
00:54:10¿Cómo te sientes?
00:54:11Siento una energía creciendo dentro de mí.
00:54:13¡Eso es! ¡Eso es!
00:54:14¡Vamos!
00:54:15¡Soy el mejor!
00:54:16¡Soy el mejor!
00:54:17¡Eso es!
00:54:18¡Soy el mejor!
00:54:19¡Eso!
00:54:22Cielos.
00:54:23Ahí está.
00:54:24¿Y ahora qué?
00:54:36¿Qué?
00:54:36¿Qué?
00:54:54Ya llegó.
00:55:11¡Guau!
00:55:12Está preciosa.
00:55:14Ha pasado mucho tiempo.
00:55:44Desde que me enamoré de ti.
00:55:46Termina rápido y no me avergüences.
00:55:48Ya quiero tomar.
00:55:49¿Ya quieres beber?
00:55:52Mañana muy temprano visitaré a Becgie y le diré que te cuidaré el resto de tu vida y que ya no tendrá que preocuparse.
00:56:03Aunque no estoy seguro de si Becgie aprobaría nuestra unión.
00:56:10Ella estará feliz.
00:56:12Tú fuiste como un padre para ella.
00:56:21Salud.
00:56:27¿Y ya bebieron?
00:56:28¿Ya bebieron?
00:56:29Sí.
00:56:29Significa que ya no pueden retractarse y que tendrán que estar juntos hasta que la muerte los separe.
00:56:33Así es.
00:56:34Así que por favor ya dejen de pelearse por mi culpa.
00:56:36Se amarán por el resto de sus vidas, ¿sí?
00:56:38Bien.
00:56:39¡A la cama!
00:56:41¡A la cama!
00:56:42¡A la cama!
00:56:43¡A la cama!
00:56:44¿Cómo que compartiremos aposentos?
00:56:46¡A la cama!
00:56:47¿Cómo que compartiremos?
00:56:48¡No, no, no lo creo!
00:56:51¡No!
00:56:51¡No lo creo!
00:56:52¡Oye!
00:56:54¡No!
00:56:55¡Máxima!
00:56:56¡Oye!
00:56:57¡Acabemos con esto!
00:56:59¡No te hagas miedo!
00:57:01¡No!
00:57:17Esos fueron los días más felices de mi vida.
00:57:23Entonces no teníamos idea de lo que vendría.
00:57:27Y cómo disfrutamos esos días tan hermosos.
00:57:31Gracias por concederme mi deseo.
00:58:02¿Cómo sabías lo que quería si yo nunca te lo dije?
00:58:07Claro.
00:58:08Porque tus deseos también son mis deseos.
00:58:12Has estado a mi lado todo este tiempo.
00:58:16Y cuidas a las personas a las que yo más quiero.
00:58:20Creo que ya no soy capaz de imaginar una vida sin ti.
00:58:23Estás en problemas, ya que no creo que sobrevivas ni un día sin mí.
00:58:30Oye, ¿cómo fue que respondiste a las preguntas del examen?
00:58:33Oí que les pidieron medidas de socorro en caso de hambruna.
00:58:36Esta es mi respuesta.
00:58:45El pueblo sigue sufriendo a pesar de las políticas de ayuda por la avaricia de los funcionarios que extorsionan y venden los puestos gubernamentales.
00:58:51¿Esa fue tu respuesta?
00:58:59¿Tienes suerte de que no te encarcelaran ni te azotaran?
00:59:02Claro.
00:59:03Luego les dije cuál sería mi solución.
00:59:06Permitiría a los nobles abrir sus negocios y usar la empresa privada para aliviar la pobreza.
00:59:11Si los negocios más exitosos obtienen una mayor ganancia, la ayuda monetaria llegaría a los pobres más rápidamente.
00:59:17¿Dijiste que los nobles deberían abrir sus negocios?
00:59:21Sí.
00:59:23¿No es eso lo que estás haciendo ahora?
00:59:26Ah, tienes razón.
00:59:31Lo único que hice fue escribir lo que observé y aprendí de ti.
00:59:36Y obtuve la mayor nota.
00:59:38Estoy muy orgullosa de ti.
00:59:40Por cierto, por un momento, ¿creíste que hablaba de nosotros con lo de la noche de bodas?
00:59:58No, claro que no.
01:00:05Tenía miedo de que hubiera algún malentendido.
01:00:10No, no.
01:00:12No, no.
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:01:10¡Suscríbete al canal!
01:01:40¡Suscríbete al canal!
01:02:10Me extraño tanto que me duele la panza
01:02:11¿Y el amor que te brindo todos los días?
01:02:14¿No te basta?
01:02:15No, quiero que te esfuerces más
01:02:18Ya deja de jugar
01:02:27Pero dijiste que me esforzara más
01:02:31Regresaré pronto
01:02:33Quiero que te alimentes bien
01:02:35Lo haré
01:02:37Todavía no han procesado la solicitud
01:02:47Señora, parece que el nuevo magistrado no hace bien su trabajo
01:02:51Tal vez sea cierto que pagó para que le dieran el puesto
01:02:54Bien, siguiente
01:02:56Hola, señora
01:03:01Usted es el señor Ku, ¿verdad?
01:03:04Señora, estoy muy preocupado
01:03:05Le he dado vueltas y creo que fui estafado
01:03:09¿A qué se refiere?
01:03:11Cuéntemelo todo desde el principio
01:03:13Verá, en el condado Hanchon hay un hombre llamado Hosun
01:03:16Me dijeron que él vendía semillas de Man Susanne
01:03:18Que son muy escasas
01:03:19¿Man... Man Susanne?
01:03:21Sí, sí
01:03:22Veo que las conoce
01:03:24Yo decidí comprar las semillas
01:03:26Y ofrecí mi tierra como garantía
01:03:28Pero ya han pasado muchos días
01:03:30Y aún no me las entrega
01:03:31Dígame, ¿qué puedo hacer?
01:03:33Oye, ¿el señor Van no nos contó la misma historia?
01:03:36Pues se mire como se mire
01:03:37Esto me parece muy grave
01:03:39Dos hermanos con la mejor nota en el examen civil
01:03:45Su fallecido padre
01:03:47Debe estar muy orgulloso de ustedes dos
01:03:50La verdad
01:03:50Creo que todo lo que he logrado
01:03:53Ha sido gracias a todo el apoyo que me ha brindado usted
01:03:55Señor Cha
01:03:57¿Yo?
01:04:00Ah, claro, por supuesto
01:04:02
01:04:02Oiga, veo que es muy bueno con las palabras
01:04:05¿Qué está pasando?
01:04:09¿Y esos hombres?
01:04:13Oiga, ¿qué es lo que está pasando?
01:04:15¿Cómo puede estar tan tranquilo?
01:04:16¿Por qué no hemos sabido nada de Hosun?
01:04:18¿Hosun?
01:04:19¿Por qué me lo preguntan a mí?
01:04:21¿Cómo puede estar tan tranquilo?
01:04:22Hay un alboroto en todo Chonsu por culpa de él
01:04:25¿Qué?
01:04:27¿Qué está pasando en Chonsu?
01:04:28¿Cómo que qué pasa?
01:04:30Todos invirtieron sus riquezas
01:04:31Para comprar semillas de Man Susanne
01:04:34¿Ah?
01:04:35¿Man Susanne?
01:04:36Man, Man, Man
01:04:37Man Susanne
01:04:39¿Así es?
01:04:41Oh, no, no
01:04:42Yo rechacé la propuesta del magistrado
01:04:45¿Qué está diciendo?
01:04:46¿De qué está hablando?
01:04:47Su esposa habló con nosotros
01:04:49Y nos garantizó que era muy valioso
01:04:50¿Qué?
01:04:51No puede ser
01:04:52Devuélvanos el dinero, por favor
01:04:58Páguenos, por favor
01:04:59¡Sálgame ahí!
01:05:01¡Sabemos que está ahí dentro!
01:05:03¡Páguenme inmediato!
01:05:04¡Tendremos que echar por la puerta!
01:05:06¡No tiene idea de cuántos hijos tengo!
01:05:08¡Todos van a morir de hambre!
01:05:10¡Salga!
01:05:11¡Salga ahora mismo!
01:05:14¡Devuelvan el dinero!
01:05:17¡Ay, mi cabeza!
01:05:18¡Me duele!
01:05:19¡Me duele!
01:05:20¿Qué está pasando allá afuera, señora Hon?
01:05:26Pues, no estoy segura de cómo llegamos a esto, pero...
01:05:29¡Deme mi dinero!
01:05:31¡Deme mi dinero!
01:05:33¡Deme mi dinero!
01:05:34¿Qué están haciendo?
01:05:35¡Me quiero encontrar!
01:05:36¡Deme mi dinero!
01:05:37¡Quiero mi dinero!
01:05:39¡Mi dinero!
01:05:41¿Qué hacen?
01:05:42Recuerden quiénes son
01:05:44¡Controlarse!
01:05:45¿A qué se debe todo esto?
01:05:47Estamos todos arruinados
01:05:49¡Todo Shouzuka era en la ruina
01:05:51¡Y todo por culpa de esta mujer!
01:05:54¡No es justo!
01:05:55¡No es mi culpa!
01:05:56¡Yo solo seguía instrucciones del magistrado!
01:06:00¿El magistrado?
01:06:06¿Busco a mi esposa porque no quise escucharlo?
01:06:09¡Salga, magistrado!
01:06:12¡Salga, magistrado!
01:06:14¡Ahora!
01:06:14¿Qué es todo este alboroto?
01:06:21¿Cómo fue que pasó todo esto?
01:06:24¿De qué me habla?
01:06:28Señores, Kim Naxu
01:06:30¿Kim Naxu?
01:06:31El mismo que trabaja en la oficina de mercado
01:06:33El padre de la señorita Sujie
01:06:35¡Esto es realmente inaceptable!
01:06:49Corre a la oficina legal
01:06:50Llévate a mi esposa
01:06:51Y escóndase
01:06:52¡Ándale!
01:06:52¡Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve!
01:06:53¿Qué?
01:06:55¿Susan?
01:06:56¡Yo soy el jefe del condado de Shonsu!
01:06:58¡Y usted nos arruinó!
01:07:00Tranquilo
01:07:00¿Cómo se atreve?
01:07:01¡Es usted!
01:07:02Es el nuevo inspector
01:07:05Creo que lo conozco
01:07:08¿Ah, sí, señor?
01:07:13Primera vez que nos vemos
01:07:14Soy el inspector del condado de Shonsu
01:07:17Yugi-On de la familia Sun
01:07:19¡Oh, Sutton!
01:07:28Pues, salió hace rato a investigar un caso
01:07:33Creo que fue muy claro
01:07:41¿No respeta a nuestro condado?
01:07:43¿No acepté su sugerencia?
01:07:44Y decidió usar a su esposa
01:07:46Para apoderarse a usted del condado del mundo
01:07:48¿No es así?
01:07:51¡Ah!
01:07:51¡Ah!
01:07:52¡Ah!
01:07:52¡Ah!
01:07:53¡Ah!
01:07:55¡Ah!
01:07:56¡Ah!
01:07:56¡Ah!
01:07:57¡Ah!
01:07:57¡Ah!
01:07:57¡Ah!
01:07:58¿Cómo se atreve?
01:08:00¡No sabe quién soy yo!
01:08:01¡Dígame!
01:08:02¡Entonces!
01:08:03¿Quién es usted?
01:08:04¿Ah?
01:08:04¿Quién es usted?
01:08:07No me voy a calmar
01:08:09Voy a unir conmigo
01:08:11¡Es el carajo!
01:08:18Ya, ya, ya, ya
01:08:19Señores, señores
01:08:20Ya cáltense
01:08:21Suéltense
01:08:21Por favor
01:08:22Por favor
01:08:23Por favor ya
01:08:24Suéltense
01:08:24Por favor ya
01:08:25¡No!
01:08:55¡No!
01:09:25¡No!
01:09:55¡No!
01:10:25¡No!

Recommended