- il y a 2 ans
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titrage ST' 501
00:00:30Sous-titrage ST' 501
00:01:00Sous-titrage ST' 501
00:01:30Sous-titrage ST' 501
00:02:00Sous-titrage ST' 501
00:02:30Sous-titrage ST' 501
00:03:00Sous-titrage ST' 501
00:03:30Sous-titrage ST' 501
00:04:00Sous-titrage ST' 501
00:04:30Sous-titrage ST' 501
00:05:00Sous-titrage ST' 501
00:05:30Sous-titrage ST' 501
00:06:00Sous-titrage ST' 501
00:06:30Sous-titrage ST' 501
00:07:00Sous-titrage ST' 501
00:07:30Sous-titrage ST' 501
00:08:00Sous-titrage ST' 501
00:08:30Sous-titrage ST' 501
00:09:00Sous-titrage ST' 501
00:09:30Sous-titrage ST' 501
00:10:00Sous-titrage ST' 501
00:10:30Sous-titrage ST' 501
00:11:00Sous-titrage ST' 501
00:11:30Sous-titrage ST' 501
00:12:00Sous-titrage ST' 501
00:12:30Sous-titrage ST' 501
00:13:00Sous-titrage ST' 501
00:13:30Sous-titrage ST' 501
00:14:00Sous-titrage ST' 501
00:14:30Sous-titrage ST' 501
00:15:00Sous-titrage ST' 501
00:15:30Sous-titrage ST' 501
00:16:00Sous-titrage ST' 501
00:16:30Sous-titrage ST' 501
00:17:00Sous-titrage ST' 501
00:17:30Sous-titrage ST' 501
00:18:00Sous-titrage ST' 501
00:18:30Sous-titrage ST' 501
00:19:00Sous-titrage ST' 501
00:19:30Sous-titrage ST' 501
00:20:00Sous-titrage ST' 501
00:20:30Sous-titrage ST' 501
00:21:00Sous-titrage ST' 501
00:21:30Sous-titrage ST' 501
00:22:00Sous-titrage ST' 501
00:22:30Sous-titrage ST' 501
00:23:00Je suppose que tu sais que j'ai adoré toi
00:23:03Depuis le premier jour que tu as tiré ton carte d'arrivée
00:23:07Tu le savais, n'est-ce pas?
00:23:09Je le supposais
00:23:11Mes soeurs m'ont élevé
00:23:13Bien sûr
00:23:14Imaginez-vous
00:23:16Être exposé à 7 Miss Américas
00:23:18Et mouiller les 7 d'entre elles
00:23:20Pauvre Mr. Dettelbog
00:23:22Je vais partir aujourd'hui
00:23:24Oh non, Mr. Dettelbog
00:23:25C'est ce que je voulais vraiment te dire
00:23:27Je ne sais pas où je vais
00:23:28Je ne vais probablement pas te voir de nouveau
00:23:30Alors...
00:23:32Je vais prendre ça
00:23:34C'est tout payé
00:23:36Un jour, quand tu rencontres un jeune homme
00:23:39Qui est vraiment mérité de toi
00:23:41Et qui n'a rien d'autre que le ring d'engagement
00:23:45Tu peux prendre cette excuse de partir de lui
00:23:48Et...
00:23:50Bien...
00:23:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:24:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:24:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:25:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:25:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:26:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:26:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:27:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:27:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:28:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:28:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:29:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:29:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:30:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:30:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:31:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:31:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:32:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:32:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:33:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:33:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:34:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:34:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:35:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:35:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:36:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:36:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:37:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:37:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:38:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:38:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:39:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:39:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:40:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:40:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:41:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:41:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:42:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:42:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:43:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:43:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:44:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:44:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:45:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:45:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:46:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:46:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:47:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:47:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:48:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:48:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:49:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:49:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:50:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:50:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:51:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:51:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:52:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:52:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:53:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:53:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:54:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:54:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:55:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:55:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:56:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:56:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:57:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:57:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:58:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:58:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:59:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:59:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:01:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:01:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:02:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:02:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:03:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:03:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:04:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:04:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:05:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:05:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:06:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:06:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:07:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:07:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:08:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:08:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:09:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:09:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:10:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:10:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:11:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:11:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:12:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:12:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:13:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:13:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:14:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:14:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:15:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:15:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:16:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:16:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:17:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:17:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:18:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:18:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:19:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:19:59Une jeune dame a été arrêtée.
01:20:01Une jeune dame?
01:20:03C'est le secrétaire de la banque. Il l'a envoyée ici.
01:20:11Bonjour, M. Diddlebock. Je suis désolée.
01:20:14Qu'est-ce que c'est que ça?
01:20:15Pourquoi, Mme. Otis? C'est juste que Jackie ne lui donne pas l'attention.
01:20:17Vous m'avez arrêtée?
01:20:18Bien sûr, M. Diddlebock. Nous avons juste mis nos dépenses ensemble.
01:20:20C'est tout. Il ne peut pas s'en sortir, n'est-ce pas?
01:20:22Bien sûr que non.
01:20:23C'est tout. Les dépenses étaient pour rien.
01:20:24Bien sûr, elles n'étaient pas toutes miennes.
01:20:25Hortense a eu le plus de mal à me voir.
01:20:26Bien sûr.
01:20:27Je vous avais dit que vous étiez en trouble.
01:20:28Est-ce que vous êtes sûre que les droits...
01:20:29Bien sûr qu'ils le sont. Ils gardent des meurtres dans eux.
01:20:31Je ne peux pas vous remercier assez, ma chère Mme. Otis.
01:20:33Je suis terriblement touché.
01:20:34Et dès que j'ai un instant, je vous remercierai pour des heures.
01:20:36Mais je ne suis pas dans le plus petit problème.
01:20:38C'est tout une partie d'un plan.
01:20:40Un plan fou.
01:20:41Ça ne peut pas faire erreur.
01:20:42Ça ne peut pas faire erreur.
01:20:43Oh, je pensais que vous étiez en trouble.
01:20:45Très loin de ça. Trop loin.
01:20:46Vous avez l'air comme si j'étais en trouble.
01:20:48Maintenant, vous n'avez pas dû voir des banquiers en bas,
01:20:50sur votre chemin ici, n'est-ce pas?
01:20:51Non, je ne l'ai pas vu, Mr. Diddlebock.
01:20:52Seulement un homme de couleur...
01:20:53Qu'est-ce qu'il faisait?
01:20:54Il moppait le sol, sauf que le sergent...
01:20:55Ils ont eu assez de temps pour venir ici.
01:20:57Au moins, l'un d'eux devrait être venu
01:20:58pour tirer une marche sur l'autre.
01:20:59Ils doivent savoir où je suis.
01:21:00Le papier dit exactement.
01:21:02La station de police de Battery Park.
01:21:04Vous n'avez pas eu de problème de me trouver, n'est-ce pas?
01:21:06Je n'ai pas dit les papiers, Mr. Diddlebock.
01:21:07Votre coach est venu me chercher.
01:21:14Qu'est-ce que c'est que la vie, Mme. Otis?
01:21:16Je suis désolé, monsieur.
01:21:17Et pendant que vous avez été acrobatique cet après-midi,
01:21:19j'ai pensé à moi-même...
01:21:20Merci.
01:21:27Je suis très désolée, Mr. Diddlebock.
01:21:29Je ne sais pas exactement de quoi vous êtes déçue.
01:21:32Mais peut-être que vous pourriez être arrêté
01:21:33à un autre moment, si c'est ce que vous essayez de faire.
01:21:35C'est ça.
01:21:36Mais je ne comprends pas.
01:21:39Allez, Wormy.
01:21:41Nous allons prendre Mme. Otis à la maison.
01:21:43C'est tout ce que nous devons lui offrir.
01:21:45Et nous reviendrons pour l'accueillir.
01:21:48Je serais heureux de revenir à la prison, Mme. Otis,
01:21:50si cela vous permettait de récupérer vos dépenses.
01:21:53Ne parlez pas de nonsense, Mr. Diddlebock.
01:21:55Ne soyez pas déprimé.
01:21:56Le jour est toujours sombre.
01:21:57Je sais. Juste avant le cyclone.
01:22:00Dis-moi,
01:22:02qu'est-ce que la station de police de Battery Park
01:22:04fait sur Canal Street?
01:22:05La station de police de Battery Park aussi?
01:22:07Oui. C'est là où les papiers disaient que j'étais.
01:22:09Ah, ils ne pouvaient pas t'emmener.
01:22:10Il n'y avait pas d'endroit.
01:22:11Quelqu'un d'un type de Royster
01:22:12s'est mis devant toi.
01:22:13Ils t'ont caché comme des lions.
01:22:15Alors, où est la station de police de Battery Park?
01:22:17Bien sûr, dans Battery Park.
01:22:19Alors, que t'attends-tu?
01:22:21Entrez! Tu vois ce que je t'ai dit?
01:22:23C'est parti!
01:22:44Qu'est-ce qu'il y a?
01:22:46Doucement! Doucement!
01:22:47Est-ce qu'il y a des banquiers ici?
01:22:49Ici! Ici!
01:22:51Doucement! Doucement!
01:22:53Doucement!
01:22:55Je suis décédé par votre circonscription.
01:22:56Je n'entends pas ce que vous dites.
01:22:58Je suis décédé par votre circonscription.
01:23:00Je l'accepte.
01:23:02C'est une bonne idée. C'est vrai.
01:23:13C'est une bonne idée. C'est vrai.
01:23:44Non!
01:24:09Tu te sens mieux?
01:24:12J'ai pensé qu'un peu d'air te ferait bien.
01:24:14C'est très gentil de toi.
01:24:17Ah oui, c'est mon cabinet, n'est-ce pas?
01:24:20Quelle journée!
01:24:22Dis-donc, devrais-je t'enlever du bâtiment?
01:24:24Ou devrais-je avoir un cauchemar?
01:24:26J'ai peur que tu l'aies fait, Mr. Diddlebott.
01:24:27Je veux dire, qu'enlever du bâtiment.
01:24:28Mais j'aimerais vraiment que tu ne le ferais plus, maintenant que ce n'est pas nécessaire.
01:24:31Tu veux que je ne le ferais plus?
01:24:32Je veux dire, maintenant que tu es un membre de l'entreprise et tout.
01:24:34Quelle entreprise est-ce?
01:24:35La compagnie de Wagleberry, où tu es toujours.
01:24:37Tu dis que je suis...
01:24:38Bien sûr que tu l'es.
01:24:39Mr. Wagleberry a dit que l'idée du cirque libre de Sgt.
01:24:41était la meilleure idée d'advertisement qu'il avait entendu
01:24:43depuis que Brody a sauté de la brèche.
01:24:45Et puis, quand tu as eu l'accountant...
01:24:47Tu dis que Sgt. a acheté le cirque?
01:24:49Oh non, il avait déjà un cirque de son propre.
01:24:51Ringling Brothers Barnum & Bailey a acheté ton cirque.
01:24:53Ringling Brothers Barnum & Bailey? Tu veux dire pour de l'argent?
01:24:55Il ne l'a certainement pas acheté pour des pommes.
01:24:57Mais je pensais qu'il y avait des banquiers.
01:24:59N'y avait-il pas des banquiers qui le voulaient ou quelque chose?
01:25:01Oh oui, mais ils ne le voulaient pas autant que Ringling Brothers Barnum & Bailey.
01:25:04Ils le voulaient juste pour l'idée du cirque libre que Mr. Sgt. avait déjà,
01:25:07ce qui t'a fait un membre de l'entreprise.
01:25:09Mais Ringling Brothers Barnum & Bailey le voulaient vraiment.
01:25:11Les banquiers n'ont jamais eu plus de 150 000 dollars.
01:25:14150 000 dollars?
01:25:16C'est vrai, mais quand les Ringling Brothers n'aiment pas quelque chose,
01:25:18ils n'aiment vraiment pas.
01:25:19Ils n'aiment pas?
01:25:20Ils n'aiment pas les cirques libres.
01:25:21175 000 dollars, s'ils n'aiment pas.
01:25:23175 000 dollars?
01:25:26Je suis tellement contente pour toi, Mr. Wagleberry.
01:25:28Je veux dire, tellement de choses se passent en si peu de temps.
01:25:31Je suis très fière de toi aussi.
01:25:32Tu dois être terriblement intelligente.
01:25:34Je te demande pardon, Mr. Wagleberry.
01:25:36175 000 dollars?
01:25:39C'est vrai, tu vois, c'est écrit...
01:25:42C'est écrit deux fois.
01:25:45Oh, tu l'as porté, le cercle d'engagement.
01:25:48Je me souviens maintenant.
01:25:49175 000 dollars.
01:25:52C'est si beau sur ta petite main.
01:25:55175...
01:26:07Je vois.
01:26:11Que se passe-t-il, Mr. Wagleberry?
01:26:13Ça doit être le jour le plus heureux de ma vie.
01:26:15L'emploi inattendu, l'argent inattendu.
01:26:18Mais ce n'est pas drôle, n'est-ce pas?
01:26:21Je ne suis pas sûre que je comprends, Mr. Wagleberry.
01:26:23Qu'est-ce qui est si difficile à comprendre?
01:26:25J'ai juste dit que je suis très heureux pour toi.
01:26:27Si je ne l'avais pas dit, je l'aurais dit.
01:26:28J'ai juste fait un massacre dans les circus.
01:26:30Je suis, tu me le dis, un membre d'une grande entreprise d'advertissement.
01:26:33Et je ne sais pas combien par an.
01:26:35Si je pouvais m'y soutenir, c'est maintenant.
01:26:38Et, encore une fois, j'ai perdu une de ces petites filles dans le monde.
01:26:41La dernière. Je suis naturellement étonné.
01:26:43Excuse-moi pour même penser comme ça.
01:26:46Maintenant, si tu me dis où tu vis, je t'emmène chez moi.
01:26:48Tu veux dire que tu ne te souviens pas, Mr. Wagleberry?
01:26:50Souviens-moi de quoi?
01:26:51Qu'est-ce que j'ai à souvenir?
01:26:52Ce que je veux faire, c'est apprendre à oublier.
01:26:54Souviens-moi que tu es mariée.
01:26:55Souviens-moi que je t'ai mariée. Comment ça?
01:26:57Je t'ai dit que tu ne te souviens pas de te marier, Mr. Wagleberry.
01:27:00Te marier, Mr. Wagleberry?
01:27:01Comment est-ce que je peux me souviendre de te marier, Mr. Wagleberry,
01:27:03dans le premier lieu où ton nom est Mr. Wagleberry,
01:27:05et dans le deuxième lieu...
01:27:06Tu veux dire que tu ne te souviens pas de venir à Blackbush
01:27:08au milieu de la nuit avec un orchestre plein
01:27:10et d'éveiller tout le quartier
01:27:11pendant que tu m'as dit que c'était l'heure
01:27:13de faire quelque chose sur l'une de tes filles
01:27:15et de m'embrasser dans un long chapeau en velours
01:27:17qui s'est apporté à devenir une fenêtre
01:27:19et qui s'est éveillée jusqu'à New Jersey.
01:27:21Je suppose que tu te souviens, Mr. Wagleberry.
01:27:23Est-ce que tu es sûr de tes faits, Miss Otis?
01:27:25Sûre? Vraiment, Mr. Wagleberry?
01:27:27C'est terrible, Miss Otis.
01:27:29Je ne me pardonnerai jamais si je me rends compte
01:27:31que je suis différent à mon âge.
01:27:33Je ne veux pas dire que je ne cherche pas
01:27:35le même terrain sur lequel tu marches,
01:27:37mais je veux dire, en nous regardant ensemble,
01:27:39j'aurais dû être hors de mon esprit.
01:27:41J'étais hors de mon esprit. Pourquoi ne m'as-tu pas résistée, Miss Otis?
01:27:43Parce que tu étais irrésistible.
01:27:45Irrésistible? Irrésistible?
01:27:47Ma grand-mère est poudre. Je veux dire, regarde-moi!
01:27:49Je te regarde, Mr. Wagleberry.
01:27:51Qu'est-ce que tu vois?
01:27:52Mon mari.
01:27:53Ton mari. Piffle. Bunk. Sentimental drip pad.
01:27:55Malheureusement, il reste encore du temps
01:27:57pour rectifier ce nonsense,
01:27:59cette erreur de lui.
01:28:01On le saura.
01:28:02Je ne pense pas que ce soit pratique, Mr. Wagleberry.
01:28:04Bien. Et tu peux aller à Reno
01:28:06ou n'importe où d'autre que ce que tu aimes.
01:28:07Au moins, je peux l'afforder.
01:28:08Qu'est-ce que tu veux dire par ne pas être pratique?
01:28:10Je serai toujours heureux de te regarder
01:28:12aussi généreusement et aussi bien que je sais comment.
01:28:15Tout ce que j'ai, c'est toi, Miss Otis.
01:28:18Tout ce que j'ai, c'est toi, Mr. Wagleberry.
01:28:21Et je vais te dire quelque chose d'autre, Mr. Wagleberry.
01:28:23Je ne vais pas aller à Reno ou n'importe où d'autre
01:28:25parce que tu as vu, Mr. Wagleberry,
01:28:27qu'il t'a pris tellement longtemps pour se réveiller
01:28:29et rejoindre notre famille
01:28:30que maintenant que nous t'avons,
01:28:31nous ne pensons pas que nous pourrions jamais te laisser partir.
01:28:33Mais ma chère Miss Otis...
01:28:35Et je vais te dire quelque chose d'autre, Mr. Wagleberry,
01:28:37que tu n'as aussi pas voulu me demander.
01:28:39Je t'aime, Mr. Wagleberry.
01:28:42Ma chère Miss Otis, je suis ton enfant.
01:28:46Oh, mon amour.
01:28:49C'est ce que je faisais tout le dimanche.
01:29:19Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires