00:01:31El aire frío no te hace bien.
00:01:39Jiwon.
00:01:42Aún eres hermosa.
00:01:49No te perdonaré si me dejas.
00:01:51Recuerda que siempre estamos juntas.
00:01:53Deberías estar conmigo siempre.
00:01:55Muchas gracias.
00:01:57No tengo un buen esposo, pero sí una buena amiga.
00:02:05¿Por qué dices eso?
00:02:07El señor Ming Huan es un buen hombre.
00:02:10Él tiene otra mujer.
00:02:13Me escribió que me ama y me extraña.
00:02:17Y lo borró de inmediato.
00:02:20Debió enviarlo por error.
00:02:22No te fijes en eso.
00:02:33Oye, dime, ¿quieres que hable con él?
00:02:36No hace falta.
00:02:38Estoy bien si estás conmigo.
00:02:42Yo también me siento así.
00:02:46Debemos ser positivos.
00:02:48Señora Kang Jiwon, es hora de su inyección.
00:02:54No va a dolerte y te vas a recuperar.
00:02:56Para eso es la inyección.
00:02:59No te rindas.
00:03:01Nunca.
00:03:18Gracias.
00:03:44Ya no recuerdo cuando fui feliz, entonces.
00:03:48¿Por qué lo extraño tanto?
00:03:53Seis meses por mucho, doce meses y ocurre un milagro.
00:03:59Todo esto ya no tiene sentido.
00:04:02Salió perfecto, te ves muy bonita.
00:04:21Mi niña, eres tan bonita.
00:04:25El vestido que elegí es perfecto, ¿verdad?
00:04:33Ah, está bien.
00:04:36Ahora que estás casada con la familia Park, eres mi hija.
00:04:41Ah, pobre criatura, no es tu culpa tu falta de educación y disciplina.
00:04:48Yo te enseñaré todo, claro, a partir de ahora.
00:04:52Ah, pobre criatura.
00:04:54Mi hija, es de la tercera generación, del clan Gina y Park.
00:04:59¿Y rompes la línea familiar?
00:05:01Lo lamento.
00:05:03Eres alguien insignificante, pero te acepté.
00:05:06¿Por qué no puedes tener un bebé?
00:05:08¿Por qué?
00:05:10¿Qué diablos puedes hacer?
00:05:14¡Ay, por favor, mamá, no lo hagas!
00:05:16¡Suéltame, mamá!
00:05:18¡No te enojes así!
00:05:19¡Qué desperdicio!
00:05:21¡Siéntate!
00:05:22¡Déjame en paz!
00:05:23¿Por qué te enojas?
00:05:26¿Qué? ¿Renunciaste a tu trabajo?
00:05:29Negociaré acciones. ¿Recuerdas Roy Gentle?
00:05:32Mira eso.
00:05:34Si obtengo más ganancias así, mi vida cambiará por completo.
00:05:37Pero con el trabajo no tendría el tiempo de hacerlo.
00:05:40Y no puede ser.
00:05:42¿Sabes que debemos pagar el préstamo?
00:05:44¿Por qué no me lo dijiste antes?
00:05:45¡Oye!
00:05:47¿No lo dices en serio o sí?
00:05:49¿Por qué tendría que consultarte?
00:05:52¡Mamá!
00:05:54¿Verdad que me irá bien?
00:05:56¿Y que seré súper exitoso, mami?
00:05:58Pues claro.
00:06:00Mi hijo puede lograr cualquier cosa.
00:06:02¿Tienes problemas en casa?
00:06:04¿Te crees la única?
00:06:06Todos aquí tienen familia.
00:06:08Por eso las mujeres casadas no deberían trabajar.
00:06:11¿Cierto?
00:06:12Oye, ¿qué estás haciendo?
00:06:14Discúlpame.
00:06:16Discúlpame.
00:06:43¿No ibas a reparar la cerradura?
00:06:46¿Crees que no hago nada?
00:06:50¿Tú crees que trabajas duro?
00:06:52¿Por qué siempre sales tarde?
00:06:54Eres pésima en tu trabajo.
00:06:56Por eso te tardas tanto.
00:06:58No opines y no sabes.
00:07:00¿No oyes que la lavadora terminó?
00:07:02Si yo lavo la ropa, al menos apaga la lavadora.
00:07:05¡Carajos! ¡Ya!
00:07:07¡Estuve trabajando todo el día!
00:07:09¿Y tú?
00:07:10¡Ya!
00:07:12¡Estuve trabajando todo el día y tomé un descanso!
00:07:14¡Ya déjame!
00:07:23Tienes cáncer de estómago.
00:07:27Ya está en etapa cuatro.
00:07:36¡Pero qué desgracia!
00:07:40¿Por qué te casaste con ella?
00:07:42Por eso hay que tener cuidado.
00:07:45¿Cuándo dejamos entrar a alguien a nuestra familia?
00:07:49Las cosas por fin funcionaban.
00:07:51¡Qué mala suerte tenemos!
00:07:53Mamá, si Kan Jiwon tiene cáncer, ¿quién me hará de comer?
00:07:57No te preocupes por ella, porque sería un problema.
00:08:01La gente trabaja para vencer la enfermedad.
00:08:04Además, la tecnología ahora es muy buena.
00:08:08¿No es así?
00:08:10No digas nada en la empresa.
00:08:12Y trabaja lo más que puedas.
00:08:14Y ni te pongas triste por estar enferma.
00:08:16Solo serás una molestia.
00:08:18¡Como siempre!
00:08:20Si tiene cáncer, se lo pueden quitar, ¿no?
00:08:23Pues claro, la tecnología ya avanzó.
00:08:26Tener cáncer ya no es importante.
00:08:34Ya es todo por hoy.
00:08:41No te preocupes si tu esposo tiene una aventura.
00:08:44Es mejor sin esposo cuando envejeces.
00:08:48Una persona enferma no debería pensar en cosas tristes.
00:08:54Tienes suerte con esa amiga.
00:08:56Es bonita y muy amable.
00:09:01Es verdad.
00:09:03¿Qué?
00:09:05¿Qué?
00:09:07¿Qué?
00:09:08Es verdad.
00:09:10Pero qué afortunada soy.
00:09:31Se convirtió en gerente en el Reino Unido.
00:09:34Porque trabaja muy duro.
00:09:37Yo trabajaba ahí.
00:10:03La verdad, yo suelo ser muy lenta.
00:10:07Mi vida.
00:10:21Solo Sumin se quedó conmigo.
00:10:37Ahora.
00:10:40Y por siempre.
00:10:45Señora Kanjiwon.
00:10:48Disculpe.
00:10:50Si desea continuar con el tratamiento, su cuidador debe venir a...
00:10:54pagar la factura.
00:10:56O llevarla a casa.
00:11:03Una disculpa.
00:11:06Por favor, solucionelo hoy.
00:11:09El número que usted marcó no se encuentra disponible.
00:11:17Ya contesta.
00:11:23El número que usted marcó...
00:11:25¿Tomaste el depósito del alquiler?
00:11:28Contesta ya. Contesta, por favor.
00:11:31No te voy a pedir que pagues todo lo que me debes ya que dejaste la empresa...
00:11:35casi después de casarnos.
00:11:37Debo pagar el hospital.
00:12:01¿Qué pasa?
00:12:04¿Qué pasa?
00:12:06¿Qué pasa?
00:12:08¿Qué pasa?
00:12:10¿Qué pasa?
00:12:12¿Qué pasa?
00:12:14¿Qué pasa?
00:12:16¿Qué pasa?
00:12:18¿Qué pasa?
00:12:20¿Qué pasa?
00:12:22¿Qué pasa?
00:12:24¿Qué pasa?
00:12:26¿Qué pasa?
00:12:28¿Qué pasa?
00:12:30¿Qué pasa?
00:12:41Villa Hong Ma Dong Ha Jung.
00:12:52Qué mal.
00:12:54Se ve muy enferma.
00:12:56Se mejorará pronto.
00:12:58Además...
00:12:59Es primavera, ¿cierto?
00:13:01No mejoraré.
00:13:03Moriré.
00:13:05Oiga, por favor no diga algo así.
00:13:09Los médicos dijeron.
00:13:11Debe ser cierto.
00:13:13Y vivir no es tan bueno.
00:13:15¿Por qué diría eso?
00:13:22Mi padre falleció muy joven.
00:13:25No tengo hermanos.
00:13:27Y mi esposo es un inútil.
00:13:30Así que...
00:13:33Todo sería mejor si no lo tuviera.
00:13:39Porque así...
00:13:41No tendría deudas.
00:13:43Y podría pagar el hospital.
00:13:50¿No es así?
00:13:52Nunca se sabe.
00:13:54Hasta llegar al final del camino.
00:13:58Disculpe, este no es el camino correcto.
00:14:00La llevaré por un buen camino.
00:14:02Confía en mí.
00:14:27Llegando al final del camino.
00:14:58Lo ve.
00:15:00Ya llegamos.
00:15:02¿Verdad?
00:15:04Mire, el camino que conoce no lo es todo.
00:15:07Hay más caminos.
00:15:09Que podrían ser mucho mejores.
00:15:17¿Qué pasa?
00:15:19¿Qué pasa?
00:15:21¿Qué pasa?
00:15:23¿Qué pasa?
00:15:25¿Qué pasa?
00:15:36Muchas gracias.
00:15:38Un momento, por favor.
00:15:51Señorita.
00:15:54Hoy es mi último día como taxista.
00:15:59Como festejo, me gustaría que tomara esto.
00:16:03Piense que es un regalo de su padre.
00:16:05Mejorará pronto y hará mucho dinero.
00:16:08También conocerá a un joven que moriría y hará todo por usted.
00:16:14Usted no tiene que hacer esto.
00:16:24Por favor, tómelo.
00:16:26Se me está entumiendo el brazo.
00:17:23Gracias.
00:17:44Eres muy inteligente.
00:17:46¿Cómo pensaste en contratar un seguro?
00:17:48Y uno de cáncer, precisamente.
00:17:53Pues su padre murió de cáncer.
00:17:55Y cuando ella comenzó a adelgazar, sentí que era el momento y contraté a una policía de inmediato.
00:18:07Impresionante. Muy bien hecho.
00:18:14¿Mil millones de guanes?
00:18:16Sí, si ella muere.
00:18:19Pero ya obtuve el dinero del seguro por diagnóstico y te compré un bolso.
00:18:23Invertí el resto en acciones para comprarte un bolso mejor.
00:18:28Me encanta.
00:18:30Compraremos una casa cuando G1 muera.
00:18:33Ah, una casa, claro.
00:18:35Ay, pero la perra está viviendo de más.
00:18:38Por eso no le dije que fuera al hospital después de contratar a la policía.
00:18:44Ella es persistente.
00:18:48No sé. Debería sacarla a tomar aire y... empujarla por ahí.
00:18:55No, ¿y si tú también te caes?
00:18:57¿Por qué no? Sería un ligero empujón.
00:19:00Nadie lo sabría.
00:19:02No entiendo, ¿qué le pasa? ¿Por qué es tan persistente?
00:19:05Y mira quién lo dice.
00:19:08¿Estamos igual o no?
00:19:13No puedo esperar a que se vayan.
00:19:19¡Basta! ¡Son un par de desgraciados!
00:19:24¡G1!
00:19:25Amor, ¿estás bien? ¡Escúpelo! ¡Escúpelo!
00:19:35¿Estás bien, mi amor?
00:19:36Sí.
00:19:38Es un fraude.
00:19:40Por el seguro.
00:19:42Iré a denunciar.
00:19:44¡Oye!
00:19:45¿Qué te pasa?
00:19:47¿Estás bien, mi amor?
00:19:49Estoy bien.
00:19:50¿De verdad?
00:19:51Sí.
00:19:52¡Qué bueno!
00:19:53No te perdonaré si me dejas.
00:19:56John, son mí.
00:20:15¡Ustedes deberían morir!
00:20:19¡Juro que los mataré a los dos!
00:20:21¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
00:20:23¡Ya basta!
00:20:25¿Qué no estás harta?
00:20:28¡Carajo!
00:20:30¡Quítate!
00:20:40Oye.
00:20:42Oye.
00:20:44¿Dime qué podrías hacer?
00:20:51¡Vamos!
00:20:52¡Quítate!
00:20:53¡Quítate!
00:21:11¡Pequeña hija de...!
00:21:12¡Espera, mi amor!
00:21:19¡Jewon!
00:21:23¡Jewon!
00:21:34Lo lamento.
00:21:41¿Lo lamentas?
00:21:42Ya no sigas.
00:21:49¿Y qué podrías hacer?
00:21:51Los vivos deben vivir.
00:21:55Como sea, tú ya te estás muriendo porque solo piensas en ti.
00:22:14Excelente.
00:22:22¿Crees que no morirás?
00:22:24¿Crees que vivirás para siempre?
00:22:27¡No es así!
00:22:29¡Basta!
00:22:30¡Basta!
00:22:31¡Amor!
00:22:32¡Ayúdame!
00:22:33¡Oye!
00:22:34¡Quítamela!
00:22:35Si vas a morir, mejor muérete sola.
00:22:37¡Vete al carajo!
00:22:51La felicidad que nunca viví se alejaba.
00:22:56Y la desgracia estaba enfrente.
00:23:21Mi amor.
00:23:23¿Qué vamos a hacer?
00:23:25Parece que ya está muerta.
00:23:28Se iba a morir de todos modos.
00:23:30¿Cuál es la diferencia?
00:23:31Sí, pero ¿qué vamos a hacer?
00:23:33¡Cálmate!
00:23:35Es una paciente con cáncer, ¿sí?
00:23:37Colapsa con facilidad.
00:23:39Se resbaló y cayó sola y nosotros lo vimos.
00:23:42Sí.
00:23:43¡Ay, carajo! ¿Y si no puedo cobrar el seguro porque murió así?
00:23:45¿Qué pasará?
00:23:46Seis meses por mucho.
00:23:48Doce meses y ocurre un milagro.
00:23:51Y sin cumplir con el tiempo que me dio el médico.
00:23:56Ahí estaba.
00:23:58Muerta.
00:24:17Amor, ¿qué haces?
00:24:22¿Por qué estás tan distraída?
00:24:26Ponte los lentes, los traes en la mano.
00:24:44¿Ya fuiste al hospital?
00:24:47¿Qué te dijeron?
00:24:51No sé.
00:25:01¿Qué tienes? ¿Qué ocurre?
00:25:05¿Qué está pasando?
00:25:10¡Llevasar! ¡No hagas eso!
00:25:13¿Por qué? ¿Cuál es tu problema?
00:25:16¡Ya basta! ¡Llevasar! ¡No hagas eso! ¡Suéltalo! ¡Suéltalo! ¡Oye! ¡Suéltalo! ¡Suéltalo ya! ¡Que lo sueltes! ¡Te dije que lo sueltes!
00:25:30¡Señorita, cállate!
00:25:38Tranquilízate. Te encuentras en el trabajo.
00:25:41Trabajo.
00:25:44Trabajo.
00:26:03¿Estás bien?
00:26:09¿Qué está ocurriendo?
00:26:11No sé.
00:26:42¿Estás herida?
00:26:45Disculpen.
00:26:48Kanjiwon.
00:27:12¡Kanjiwon!
00:27:13¿Y tú qué podrías hacer? Los vivos deben vivir.
00:27:18¡Vete al carajo!
00:27:34¡Oye, Kanjiwon!
00:27:41¡Kanjiwon!
00:27:42¡Kanjiwon!
00:28:10¡Ya basta!
00:28:12¿Podrías tranquilizarte?
00:28:43¡Kanjiwon!
00:28:44¡Kanjiwon!
00:28:45¡Kanjiwon!
00:28:46¡Kanjiwon!
00:28:47¡Kanjiwon!
00:28:48¡Kanjiwon!
00:28:49¡Kanjiwon!
00:28:50¡Kanjiwon!
00:28:51¡Kanjiwon!
00:28:52¡Kanjiwon!
00:28:53¡Kanjiwon!
00:28:54¡Kanjiwon!
00:28:55¡Kanjiwon!
00:28:56¡Kanjiwon!
00:28:57¡Kanjiwon!
00:28:58¡Kanjiwon!
00:28:59¡Kanjiwon!
00:29:00¡Kanjiwon!
00:29:01¡Kanjiwon!
00:29:02¡Kanjiwon!
00:29:03¡Kanjiwon!
00:29:04¡Kanjiwon!
00:29:05¡Kanjiwon!
00:29:06¡Kanjiwon!
00:29:07¡Kanjiwon!
00:29:08¡Kanjiwon!
00:29:09¡Kanjiwon!
00:29:10¡Kanjiwon!
00:29:11¡Kanjiwon!
00:29:12¡Kanjiwon!
00:29:13¡Kanjiwon!
00:29:14¡Kanjiwon!
00:29:15¡Kanjiwon!
00:29:16¡Kanjiwon!
00:29:17¡Kanjiwon!
00:29:18¡Kanjiwon!
00:29:19¡Kanjiwon!
00:29:20¡Kanjiwon!
00:29:21¡Kanjiwon!
00:29:22¡Kanjiwon!
00:29:23¡Kanjiwon!
00:29:24¡Kanjiwon!
00:29:25¡Kanjiwon!
00:29:26¡Kanjiwon!
00:29:27¡Kanjiwon!
00:29:28¡Kanjiwon!
00:29:29¡Kanjiwon!
00:29:30¡Kanjiwon!
00:29:31¡Kanjiwon!
00:29:32¡Kanjiwon!
00:29:33¡Kanjiwon!
00:29:34¡Kanjiwon!
00:29:35¡Kanjiwon!
00:29:36¡Kanjiwon!
00:29:38No sé qué ocurre...
00:29:40¿En dónde estoy?
00:29:41¿Qué me pasó?
00:29:43Saliste corriendo unos 200 metros de la empresa.
00:29:47Fue como un impulso.
00:29:53Yo debería preguntarte qué ocurre.
00:29:58¿Qué está sucediendo?
00:29:59¿Qué está sucediendo?
00:30:30¿Tienes comida en tu casa?
00:30:35Pues...
00:30:45No es necesario, gracias.
00:30:48¿Tienes efectivo?
00:30:50¿No tienes tu teléfono o tu bolsa?
00:30:53Tómalo.
00:30:54Hay momentos en que necesitamos la ayuda de otra persona.
00:31:02Pues...
00:31:04Muchas gracias.
00:31:52Todo dice 2013.
00:32:22¿Está fresco?
00:32:53Vamos a pensar.
00:32:57¿Es un sueño?
00:32:59Si es así, ¿cuál es el sueño?
00:33:05¿Morir a manos de Parmiguan en el 2023 fue un sueño?
00:33:09¿O regresar al 2013 cuando tengo 31 años?
00:33:16¿O regresar al 2013 cuando tengo 31 años?
00:33:22No.
00:33:232023 no fue un sueño.
00:33:25Sí.
00:33:27¿Quién es el director general Yu Yu?
00:33:34En 2013, Yu Yu fue quien asesinó al director ejecutivo de Yu Ankei.
00:33:38Gestionó los derechos alimentarios y financieros de Yu Ankei.
00:33:40El procedimiento de su sesión se completó.
00:33:53Nadie lo sabe ahora.
00:33:55Pero el director general es...
00:33:58No dejaré de intentar convertirla en una legendaria empresa mundial más allá de Corea.
00:34:02Es nieto del fundador de Yu Ankei, Yu Genie.
00:34:05Es la visión que le daré a Yu Ankei.
00:34:07Y su sucesión comienza unos años más tarde.
00:34:17Esto es algo que sé.
00:34:19¿Significa que sí regresé al pasado?
00:34:26Es verdad.
00:34:30Y el dinero...
00:34:38Quédate ahí.
00:34:50Tome esto.
00:34:52Piense que es un regalo de su padre.
00:34:59Te dije que no dibujes en el dinero.
00:35:11¡Papá!
00:35:14¿Qué pasa?
00:35:17¡Papá!
00:35:19Te dije que no dibujes en el dinero.
00:35:21Eso no es un dibujo.
00:35:23Esas amor.
00:35:25Es amor para ti y para mí, no lo hagas.
00:35:28Está bien, no te preocupes.
00:35:31Yo te escucharé.
00:35:33Y haré todo lo que quieras.
00:35:37Me vas a volver loca.
00:35:46¡Papá!
00:36:03Es mi papá.
00:36:16Haré lo que quieras.
00:36:17Papá hará lo que quieras.
00:36:29Papá...
00:36:31¿Por qué no me dijiste?
00:36:47Papá...
00:36:50Papá...
00:36:52¿Por qué tienes tan hinchado el rostro?
00:37:19¡Vamos! Te invito a comer.
00:37:32¡Jiwon! ¿Qué está pasando?
00:37:34Saliste furiosa de la empresa y no respondes mis llamadas. Estoy muy preocupada.
00:37:38Ya voy de camino a tu casa. No tardo.
00:37:41Es que no me sentía bien.
00:37:43No vengas. Mingwan está aquí.
00:37:50Es increíble.
00:37:59Oye, oye, oye.
00:38:03No seas inmadura.
00:38:05Dime, ¿estás muy preocupada? ¿Ok?
00:38:09Aunque no logro comprender.
00:38:11Pero las mujeres dicen que esto es así.
00:38:14Y lo entiendo.
00:38:16Pero eres demasiado evidente en el trabajo.
00:38:19Y está mal, ¿no crees?
00:38:21¿De qué te serviría meterme en un problema?
00:38:26¿De qué me hablas?
00:38:36¿Y cuándo fue?
00:38:38No lo hemos hecho últimamente.
00:38:41¿Cómo te embarazaste?
00:38:44¿Y si será mío?
00:38:48¿Qué?
00:38:50Dijiste que era posible.
00:38:53Ya recuerdo.
00:38:55Todo lo que comía me caía mal.
00:38:57Creí que estaba embarazada.
00:38:59Pero tuve gastritis por estrés.
00:39:01Ahí comenzó todo.
00:39:03No le bastó estresarme hasta matarme.
00:39:06Este maldito se enredó con mi amiga.
00:39:10Estoy bromeando, ya sabes.
00:39:12No serías capaz de hacerlo con otro hombre, ¿o sí?
00:39:16Oye, no lo malinterpretes.
00:39:19Solo digo que no eres tan joven.
00:39:22Si te embarazas ahora, ya no podrías trabajar.
00:39:26Tendrías que renunciar.
00:39:28Una chica como tú a la que le gusta trabajar
00:39:30no sería una buena ama de casa.
00:39:32¿Dedicarte a un bebé?
00:39:34Sería como quitarle las alas a un ave en libertad.
00:39:37Serías tan convincente
00:39:39si no supiera que vas a renunciar
00:39:41y luego vas a exprimirme.
00:39:44Debes abortar.
00:39:46¿Y por los gastos?
00:39:49Ok.
00:39:51Pagaré la mitad.
00:39:54¿Mitad?
00:39:55Si vas a hacerlo, que sea cuanto antes, ¿sí?
00:39:58Y no quiero niños.
00:39:59No ganas nada bueno.
00:40:01Teniendo niños se pierde el tiempo.
00:40:04¡Mi hijo!
00:40:05¡Es el único del Clan Jinai Park!
00:40:07¡¿Y rompes la línea familiar?!
00:40:20No estoy embarazada.
00:40:23Es gastritis.
00:40:29¿No estás embarazada?
00:40:32¿No estás embarazada?
00:40:35Es gastritis.
00:40:37Es gastritis.
00:40:42¿Y por qué estás sensible?
00:40:48Vamos a terminar.
00:40:50¿Qué?
00:40:51Y no dirás nada.
00:41:02¿Hablas en serio?
00:41:04¿Eh?
00:41:05Te entendí cuando enloqueciste en el trabajo
00:41:07y te creí embarazada.
00:41:08¿Y qué?
00:41:09¿Quieres terminar?
00:41:11¡Suéltame!
00:41:12Pequeña hija de...
00:41:15Oye, ¿que dije algo malo?
00:41:17¿Por qué haces tanto escándalo?
00:41:19Lo olvidé.
00:41:21A este loco de Park Mingwan no le importa si muero.
00:41:24Pero no soporta la idea de que lo deje.
00:41:28¡Oye, suéltame ya!
00:41:30¿Cómo te atreves a dejarme?
00:41:32¿Cómo?
00:41:33Te voy a matar.
00:41:34¡Dime!
00:41:35¿Qué es? ¡Dímelo!
00:41:36¿Qué diablos fue?
00:41:41Y dime.
00:41:42¿Crees que puedes dejarme?
00:41:44¿Cómo te atreves a romper conmigo?
00:41:46¿Quién te crees que eres?
00:41:48¡Habla ya!
00:41:49¡Dímelo!
00:41:51¡Por favor, ayuda! ¡Necesito ayuda!
00:41:56¡Por favor!
00:41:58¡Por favor, ayúdeme!
00:42:01¡Necesito ayuda!
00:42:05Señorita, no puede venir a la comisaría por una pelea de amantes.
00:42:10No fue una pelea de amantes, él me estaba...
00:42:12Ya sé, ya sé.
00:42:14Pero 10 de cada 10 mujeres luego nos culpan por acosar a su novio.
00:42:18¿No le parece ridículo?
00:42:20Oficial, escúcheme.
00:42:21Hay días en que ellas se ponen...
00:42:23sensibles por nada.
00:42:25Le ofrezco disculpas por ella.
00:42:27Usted no tiene ningún golpe visible.
00:42:30Y su novio es empleado de una gran empresa.
00:42:33Escuche.
00:42:34Si por estar alterada vino a la estación de policía...
00:42:37¡Qué pena!
00:42:38¿Sólo puedo venir aquí después de una golpiza?
00:42:42Ya, olvídelo.
00:42:44Aún así me llevarán a mi casa, ¿cierto?
00:42:56No puede ser así.
00:43:07¿Y qué debo hacer?
00:43:10Antes, hacía todo lo que él quería porque tenía miedo de dejarlo.
00:43:15Park Ming Wan tiene gran parte de mi dinero.
00:43:17Y hasta pedí préstamos con mi tarjeta de crédito.
00:43:22¡Qué frustración!
00:43:23Hice la liquidación provisional de indemnización por despido.
00:43:26Y 700.000 wones no durarán ni un mes aunque me escape.
00:43:32Lamento haberme enojado y gritado.
00:43:34Pero tú tienes la culpa.
00:43:36Lo que te dije era cierto.
00:43:38Entonces, decidí comprarte un bolso cuando el precio de las acciones se disparó.
00:43:42Hay una acción llamada Roy Jental y esta vez es real.
00:43:45Idiota.
00:43:46Casémonos cuando suban las acciones.
00:43:54Negociaré acciones. ¿Recuerdas Roy Jental?
00:43:57¿Roy Jental?
00:44:01¡Roy Jental! ¿Por qué no pensé en eso?
00:44:06¡Roy Jental!
00:44:07El único éxito en la vida de Park Ming Wan.
00:44:10Es el camino.
00:44:13Esto deberá ser suficiente por ahora.
00:44:15No recuerdo todo lo que ha pasado desde el año 2013.
00:44:24Pero sé bien lo que tendrá éxito.
00:44:27Lo haré.
00:44:29Esta vez viviré una vida digna.
00:44:32En serio.
00:44:45Te lo dije, no era necesario hacerte una tomografía.
00:44:48Solo es gastritis.
00:44:50Es un poco grave.
00:44:51Así que tómate el medicamento y evita el estrés diario.
00:44:55Sí.
00:45:06Ok.
00:45:07Puedo recuperar mi salón.
00:45:20¡Toma!
00:45:43Señor, yo...
00:45:45No es pecado jubilarse con acciones.
00:45:47¿Terminarás tu vida como asalariado?
00:45:49Si quieres dejar la empresa, lee este libro.
00:45:54¿Vas a dejar la empresa?
00:45:57No, no.
00:45:59Aunque...
00:46:06¿Esto es de ayer?
00:46:07Yo lo lamento.
00:46:10Estuve tan distraída ayer.
00:46:11¿Hay algo que pueda hacer?
00:46:15Si lo lamentas, invítame a comer.
00:46:17Me gusta el gukbap.
00:46:32¿Qué?
00:46:34¿Qué?
00:46:36Es que...
00:46:37Cuando dijiste restaurante gukbap,
00:46:39no imaginé que sería un lugar como este.
00:46:43¿Existen de otro tipo?
00:46:47Pues no.
00:46:49Nunca hablé con él, así que no lo conocía.
00:46:52Él es muy...
00:46:54Gracias.
00:46:56Es obvio que nació en Juna de Oro.
00:47:00Adelante.
00:47:15¿Te gustó?
00:47:18Mucho más de lo que creía.
00:47:23Ni siquiera lo has tocado.
00:47:25¿Cómo te gustó tanto?
00:47:31Me refiero al gukbap.
00:47:37Muchas gracias.
00:47:42Esperen, ¿siempre fue así?
00:47:44Es más guapo y considerado de lo que recuerdo y...
00:47:47Pues...
00:47:49¿Y fuiste a la clínica?
00:47:52Así es, acabo de ir, después pasé por la librería.
00:47:58Muchas gracias por lo de ayer.
00:48:01Por llevarme a casa,
00:48:03por los fideos y el té de manzanita.
00:48:06Debo decir que hoy te ves muy diferente.
00:48:09¿En serio?
00:48:10Dime, ¿dejarás la empresa?
00:48:15Siendo sincera, lo estoy pensando.
00:48:18No creo que pueda seguir así.
00:48:20Es que...
00:48:22Creo que llegó la hora de hacer un gran cambio en mi vida.
00:48:27¿Matrimonio?
00:48:28¿Eh?
00:48:29Supuse que estarías pensando en casarte por el libro que compraste.
00:48:33Oh, esto es...
00:48:36¿Qué?
00:48:37Oh, esto es...
00:48:40Aunque sí, comencé a prepararme para casarme con Park Min Kwan este año.
00:48:47Sí, tengo que pensar en el matrimonio.
00:48:49En nunca hacerlo, aunque me muera.
00:48:57Oh...
00:48:59Pues de hecho...
00:49:07¿Qué?
00:49:26No, contesto luego.
00:49:32Jee Won, llámame ahora mismo. Cambio.
00:49:37¿Por qué no contesta mis llamadas después de todo lo que pasó ayer?
00:49:52Jee Won, tú eres mi única amiga.
00:49:58¿En dónde te escondes y por qué no quieres contestarme?
00:50:08Es la misma cicatriz.
00:50:18Oh...
00:50:20Lo lamento.
00:50:22Me pareció que la cicatriz no ha sanado.
00:50:27Está bien.
00:50:32Es hora de irme.
00:50:33Es hora de irnos.
00:50:35Sí.
00:50:42Me gustó mucho. Ahora estamos a mano. Una comida es suficiente.
00:50:48Sí, eso está bien.
00:50:51Yo creo...
00:50:56Kang Jee Won, eres alguien muy competente.
00:50:59El matrimonio y la familia son importantes.
00:51:01Pero sería una pena que renuncies.
00:51:05Lo digo como jefe.
00:51:14Gracias por decirlo.
00:51:17Creo que ya debo irme.
00:51:20Claro.
00:51:22¿Qué pasa?
00:51:25¿Estás bien?
00:51:31No, no estoy bien.
00:51:33¿Qué pasa?
00:51:35Me he metido en un mal momento.
00:51:40¿Dónde estás?
00:51:42¿Dónde estás?
00:51:44¿Dónde estás?
00:51:45Me he metido en un mal momento.
00:51:47¿Dónde estás?
00:51:48Antes me daba miedo porque siempre se ve molesto, pero ahora parece ser un buen hombre y él cómo sabe que soy alguien competente.
00:52:01¿Qué?
00:52:03¿Qué?
00:52:05¿Qué?
00:52:07¿Qué?
00:52:09¿Qué?
00:52:11¿Qué?
00:52:13¿Qué?
00:52:15¿Qué?
00:52:17Lo había olvidado.
00:52:21Era buena en mi trabajo y quería hacer muchas cosas en la empresa.
00:52:27Tantas cosas a las que renuncié cuando me casé.
00:52:31Lo hice para no decepcionar a Park Mi Won.
00:52:34Cosas que Kang Ji Won quería hacer.
00:52:47Ay carajo, de verdad quiere hacerme enojar.
00:53:05Y todo por culpa de Park Mi Won.
00:53:16Vuelve a trabajar, ¿sí? Debiste estar listo para trabajar hace diez minutos. Te estoy vigilando. Trabaja bien, ¿sí?
00:53:32Kang Ji Won.
00:53:36Kang Ji Won.
00:53:46Wow, subió más. ¿Hasta dónde subirán?
00:53:51Ji Won.
00:54:16¿Por qué no me llamaste anoche?
00:54:21¿Qué hiciste?
00:54:25Pues, ayer yo...
00:54:29¿Conoces la comunidad Modusi?
00:54:32Perdí la noción del tiempo revisando todos los comentarios de la sección de matrimonio.
00:54:38Ah, claro.
00:54:40Y había una mujer. Con cáncer terminal.
00:54:46Y fue testigo de cómo su esposo y su mejor amiga la engañaban.
00:54:50¡Qué mal! ¿En serio? ¡Qué horrible!
00:54:54Muy horrible.
00:54:56Oye, sí. Y la mejor amiga es aún peor que su esposo. ¿Cómo pudo hacerle eso?
00:55:03Ya sé.
00:55:07Tal vez pensó que estaba bien porque la mujer se iba a morir.
00:55:16Si yo llegara a morir, puedes quedarte con todas mis cosas. Pero nunca te mueras.
00:55:27Ji Won.
00:55:28¡Sí!
00:55:40Oye, ¿cuándo piensas esforzarte más?
00:55:43¿Cree que mi propuesta es tan mala?
00:55:47Mala es poco. Esa palabra se queda muy corta. Es un asco. ¡La propuesta es un asco!
00:56:02Y así rechazaron mi propuesta. Sin embargo, cuando Jung Soo Min la presentó sin cambiarle una palabra, la aceptaron.
00:56:10Ji Won, escucha. Esto es muy bueno. Lo presentaré de nuevo con unos pequeños ajustes, ¿sí? ¿Qué dices?
00:56:19Con esto, Jung Soo Min consiguió el tiempo completo y la ascendieron.
00:56:23¿Crees que esto tiene sentido? ¿Para solteros? ¿Kids de comida? ¿Quién cocina en casa viviendo solo?
00:56:30Vierte agua en una olla y caliéntala. ¡Ay, qué molestia! ¿Y esto, envasar cebollas al vacío?
00:56:36¡Ah, calamares congelados! ¡Me tardaría una vida preparando todo! ¿No? ¿Crees que esto tiene sentido?
00:56:43¡El equipo de desarrollo dirá! ¡Si eso funciona, hazlo!
00:56:48El director Kyung Woo era grosero, incompetente y desagradable. Pero era un maestro lame pies. Además, era familiar de uno de los altos ejecutivos.
00:56:59¿Con quién hablo?
00:57:01Señorita Kang, ¿me estás escuchando?
00:57:06Si me dicen lo que le falta, lo revisaré y lo entregaré otra vez, señor.
00:57:09¡Este es el problema de las mujeres! ¡Son muy dependientes! ¡Debes hacer tu trabajo sola!
00:57:15Intenta pensar en los demás cuando vengas a trabajar, ¿sí?
00:57:19Mira, ¿qué llevas puesto? ¿Eh? ¿Eres como la subdirectora Jung? Siempre terrible.
00:57:26Pero tú eres joven. Si te vistes así, ¿qué crees que pensarán los hombres?
00:57:31Y todo esto es porque las mujeres no tienen que hacer servicio militar. ¿No lo crees así, Park?
00:57:37Sí, claro, señor. Tienes razón.
00:57:39¿Verdad que sí? Bueno, repítelo y lo traes de nuevo.
00:58:01Como ella era el brazo derecho de Kim Byung-guk, rara vez hablábamos. Pero era buena en su trabajo.
00:58:07Renunció siendo subdirectora porque Kim Byung-guk se interpuso en ascenso.
00:58:12Si no fuera por él, ya sería gerente.
00:58:17Subdirectora Jung.
00:58:19El director Kim la busca.
00:58:21Subdirectora Jung.
00:58:23El director Kim la busca.
00:58:51¡Oh!
00:59:10¡Eso fue increíble!
00:59:17Tenemos que hablar.
00:59:18Yo no quiero hablar.
00:59:19Bueno, yo sí.
00:59:21¡Ay, carajo!
00:59:32¡Lo siento!
00:59:34Cuidado.
00:59:36¿Se encuentra bien? Es que apareció de la nada. Lo siento.
00:59:39¿Qué? ¿Algo solo?
00:59:41Estoy bien, disculpen. Lo lamento. Con permiso.
00:59:50Seguramente dolería igual.
00:59:55Además, era en el mismo lugar.
00:59:59No, no puede ser. ¿Qué estoy pensando?
01:00:06¡Hola!
01:00:08¡Espera!
01:00:10¡Kim Jong-un!
01:00:12¡Kim Jong-un!
01:00:14¡Kim Jong-un!
01:00:16¡Kim Jong-un!
01:00:18¡Kim Jong-un!
01:00:19¡Oye!
01:00:21¡Kim Jong-un!
01:00:25Oye, ¿estás bien?
01:00:37Terminé golpeándome.
01:00:39Exactamente en el mismo lugar.
01:00:43Lo evité, pero no pude evitarlo.
01:00:48No, voy a...
01:00:58No.
01:01:00Pero la cicatriz desapareció.
01:01:05En ese tiempo tenía miedo de quedar embarazada y temblaba tanto que tiré la cafetera y me quemé la mano.
01:01:12¿Pero qué es? Creo que ya sé.
01:01:17¡Kim Jong-un!
01:01:47¿Está vendiendo rollenta?
01:01:50Debemos hablar.
01:01:52Oye, ¿me estás ignorando? Eso es de mala educación.
01:01:57Oye, oye, oye. Vendí las acciones para devolverte el dinero. Lo deposité, revísalo.
01:02:04Si TKU Technologies se dispara, será un gran éxito, así que no me arrepiento.
01:02:09Como sea, vendí una acción exitosa por ti.
01:02:12Eres muy importante para mí.
01:02:15¿TKU Technologies?
01:02:17Se agregarán los miembros de los partidos gobernantes y de oposición que está...
01:02:21Aunque no sé nada sobre acciones, sé sobre TKU Technologies porque es un famoso inflar y vender.
01:02:27Después de que el director general intentó estafar al inflar y vender, huyó a TKU Technologies.
01:02:31Entonces quedó descartado.
01:02:33¿Vendió rollental y compró TKU?
01:02:35Cuando compré rollental, Park Ming-hwan lo vendió.
01:02:39Equipo de Marketing 1 a reunión.
01:02:41Traigan los datos de los cuestionarios de nuevos productos.
01:02:45Sí.
01:02:53¿TKU?
01:02:55¿TKU?
01:02:57¿TKU?
01:02:58¿TKU?
01:03:02Voy para allá.
01:03:13Wow, volvió a subir.
01:03:15Oye, adivina. Vendí las acciones.
01:03:17Lo que tiene que pasar, pasará como sea.
01:03:30¿Cómo está tu pierna?
01:03:34Simplemente tiene que suceder, como sea.
01:03:39Siempre te lastimas.
01:03:40Creí que me daría un infarto.
01:03:44¿Me estás escuchando?
01:03:54Oye, Sumin.
01:03:59Tengo que sacar mi basura.
01:04:02¿Lo harías por mí?
01:04:05Qué bien.
01:04:06¿Lo harías por mí?
01:04:09¿Qué dices, tan de repente?
01:04:12Por favor.
01:04:14Tú eres mi otra mitad.
01:04:19Sí, claro.
01:04:21Aunque, tenemos que ir a cenar juntas.
01:04:25Encontré un nuevo lugar.
01:04:27Es de barbacoa, se llama Gosul Young.
01:04:37¿Sí?
01:04:39Claro.
01:04:44Mientras te lleves mi basura.
01:04:48Bueno.
01:04:52¡Kan! ¡Yuzumin! ¡Las llaman!
01:04:55No se tarden.
01:04:57Ok.
01:05:07La basura que me envidiabas.
01:05:19Tú has de cargo.
01:05:27Y por favor, cásate con mi esposo.
01:06:06Dime, ¿qué perfume usas?
01:06:08Tendrás lo que quieras, Yuuma.
01:06:10Los ayudaré a enamorarse perdidamente otra vez.
01:06:13¿Tienes algún plan este fin de semana?
01:06:15Señorita, usted primero, pero estás en deuda conmigo.
01:06:18¿Querías dejarme por Yuzyuk? ¿Dejarme por ese idiota? ¡Carajo!
01:06:22No lo soportaré más.
Comentarios