- 23 hours ago
Igra sudbine 1840 epizoda (13/7/2026)
Category
📺
TVTranscript
00:15Mido
00:30Mido
00:30A jeli
00:32Znašta?
00:34Ostaje me na miru
00:35Sjaši mi smrtva života
00:36Ajde
00:37Znašta je tvoja žena srasjala kod mene?
00:41Molila mi da vas ostaje na miru
00:44Bilo je spremna
00:48Svašta da uradi
00:49Znaš?
00:50A ja sam jeliko ne
00:51Ja to ne želim da radim
00:53Ja ne želim da kvarim tako
00:57Skladan
00:58Miran
00:59Jedan sladak brak
01:00A vrate
01:03Bila je baš spremna nasoša
01:06Neću da radi s tobom i da me vrčeš pare
01:08Bez emocija
01:10Jel' ti jasno?
01:12Mislim ti to možeš da
01:13Iskopiraš za sekundu
01:15To od tebi nije problem
01:18Vještarska inteligencija
01:19Ja da kopiram
01:20A iskrivi težim nešto mi vej žao
01:24Majki
01:24Prete ja mislim da se on on ovaj put malo piški od straha
01:31Kakav lik je
01:34Digo pita je tebe nešto
01:35Ja ono je njegova žena
01:38Kao stvarno s tobom ono dolazi ova malo
01:40A ku tebe
01:42Stvarno
01:43Pre nego što sam upoznala Uroša
01:45Baš sam imala neki zastoj
01:47Ne daj Bože
01:48I onda je došao Uroš
01:50Verovao u mene i onda je tako malo pogurao cijelu priču
01:53Pa sad ide dobro
01:54Takav ti je Uroš
01:55On uvek vidi potencijal
01:59Kaži mi što si htjela da se vidim
02:02Al ti muči nešto?
02:03Pa zbog Uroše
02:05Dobra
02:07Stvar je delikatna
02:08Kad je ono pitanju onda su stvari delikatne
02:13Nado
02:14Ne znaš ti mi ida
02:16Ne znaš ti mi ida kak je
02:19Kad se mi ida namrči
02:20A panceta čuž
02:22Bogo mi kao ono vrhovi dormitor
02:25Ono živi kad je ono namrčeno
02:27Ajde prestane više da lupetaš
02:29Ajde bre
02:31Dosta mi je tvojih stinjarija
02:33Znaš ti kakve mi probleme imamo
02:38Hreš ćemo ovo brzo
02:39Dobro šta od mene tražiš
02:42Pa da ubediš Ivana da pristane
02:44Na te vlagojeve testove
02:45Potrebno je ganovati
02:47Dobro, ubedi ću be
02:48Ajde, hvala ti
02:50Nemoj da mi zahvaljuješ
02:51Nego rešavaj probleme
02:52Dobro, hoću
02:53Hoću
02:54Dobro, samo da znaš
02:55Neće ti to tako lako proći
02:58A šta hoćeš da kažeš?
03:00Pa imam i ja jedan uslov
03:04Samo mnogo pričava uvratite
03:06A nismo mnogo toga uvradili, znaš
03:07Uradit ćemo, uradit ćemo
03:08Nećemo
03:10Nećemo sve dok
03:12Uraša nesklanom iz priče
03:14Uraša nesklanom iz priče
03:16Uraša
03:17Ne brinu se to
03:19Ne brinu se to
03:21Ne brinu vam?
03:23Ne
03:26Uskoro će i on
03:28Estati iz priče
03:32Nado, kako da pustim?
03:34Objasni mi, evo oču, ali kako da pustim kad se mene vilice stislu koko od pust ovog put terijera
03:40Pitbull terijera
03:41Pitbull terijera
03:43Ne makac
03:45Zve
03:47Panči
03:48Možemo molim te nešto da porazgovarimo?
03:52To še nam mjera?
03:54Ča mi?
03:55Ča mi?
03:55Ča mi?
04:21Ča mi?
04:21Kažu da život nije fer
04:25Ponekad pobolji, ali često mane
04:30I sve je nežesno
04:33Osim sudbine
04:40Kao ljubavi u ratu
04:43Puca se nema pravila
04:49Imaš jedan život
04:51Samo jednu šansu
04:53Da postaneš nikom
04:56Jer zvezda
04:58Svemira
05:02Ibra sudbine
05:04Kao kolo sreće
05:07Nekoga hoće
05:09Nekoga baš neće
05:11Kao na rovětu
05:13Sej zelo veče
05:16A mi svoj ta otim
05:20Sonje šupine
05:25Oh...
05:30Oh...
05:32Oh...
05:34Oh...
05:38Oh...
05:55I'll see you next time.
06:11I'll see you next time.
06:40I'll see you next time.
06:55I'll see you next time.
06:58I'll see you next time.
07:38I'll see you next time.
07:38I'll see you next time.
07:59I'll see you next time.
08:11I'll see you next time.
09:01I'll see you next time.
09:02I'll see you next time.
09:11I'll see you next time.
09:14I'll see you next time.
09:44I'll see you next time.
10:15I'll see you next time.
11:45I'll see you next time.
11:49Yeah.
12:27I'll see you next time.
12:27I'll see you next time.
13:26I'll see you next time.
13:34I'll see you next time.
13:58I'll see you next time.
13:59I'll see you next time.
14:34I'll see you next time.
14:48I'll see you next time,
15:07I'll see you next time.
15:08I'll see you next time.
15:38I'll see you next time.
15:59I'll see you next time.
16:04I'll see you next time.
16:18I'll see you next time.
16:48I'll see you next time.
16:49I'll see you next time.
16:52I'll see you next time.
16:55I'll see you next time.
17:20I'll see you next time.
17:23I'll see you next time.
17:24I'll see you next time.
17:26I'll see you next time.
17:26Okay.
17:26How's it going?
17:27I don't know what to say.
17:29I have a question.
17:30Tell me.
17:31Did you ever see you next time?
17:35Never.
17:36Then it's time to meet you again.
17:40Maybe.
17:40And try to know who is the thing.
17:44I'll do everything I can.
17:46I'll see you next time.
17:47I'll see you next time.
17:49I'll see you next time.
17:49Hey, Lukasine.
17:51I have another line.
17:53I'll see you next time.
17:54Can I?
17:54Yes, I'll see you next time.
18:00Hello?
18:03No, I'm ready.
18:05I'm ready.
18:06I'm ready to tell you my secrets.
18:09I'll tell you my secrets.
18:14Okay.
18:30How many cold water are sitting on the table.
18:34This is my eyes.
18:35How many cold water are sitting on the table?
18:35This is my eyes.
18:37How many of you are doing?
18:39Do you know you two of them?
18:40No.
18:40I don't see you.
18:41I'm ready to tell you.
18:43I don't know you.
18:43Oh, oh, oh.
18:45What did she ask us?
18:47Where are you going?
18:48I know.
18:50Okay, who doesn't know?
18:51You know, Dianu Elsky.
18:53You don't know who I am.
18:54I know, Dianu, very well.
18:56Who are you?
18:57I don't know you.
18:58I don't know where you are all three.
19:00You see, the city is so small, like the Zijenica Okamoga.
19:06I don't know how to sing.
19:08Listen, the city is not small, the city is big.
19:16And in that big city, a man has to know how to manage,
19:19a lot of people know.
19:22That's why Dijan Erski knows that in this city
19:24all the important things.
19:25I mean, it's important to me.
19:28We've been a long time.
19:32We've been a long time and we can say
19:35that we've got some of the same affinities,
19:37I would say before.
19:38Yes, exactly.
19:40I want to know that you're going to know.
19:42If you're someone who understands that you're going to know,
19:44you're going to know that you're going to know.
19:46You see, Mrs. Dijana, I would like to ask you
19:50to stay with us for a couple of minutes.
19:53I love you.
19:55The natal card is an intimate thing.
19:57That's why Dijana will now say
19:59a good bye.
20:01Bye.
20:10Why are you looking at me like this?
20:14Or is it because you think I'll just turn it up?
20:16It's not like that…
20:18It's not like that.
20:25It's not like that.
20:27Mrs. Gudoni?
20:44Yes.
20:47What's your name?
20:50Where is Vera?
20:51It's late, he's from home.
20:52Why is it late?
20:54It's late for us.
20:55It's late for us.
20:55I brought this service.
20:58Where is Vera?
20:59Where is Vera?
20:59Where is Vera?
21:03It's late for us.
21:06It's late for us.
21:07It's late for us.
21:09It's late for us.
21:09I just brought it to the car.
21:12You can't wear the car.
21:14You can't wear the car.
21:16You can drink it only in the service.
21:20And because of this,
21:21we have the benefits of working staff.
21:22What do you say?
21:28You're weak.
21:30Good.
21:31Good.
21:43Nothing.
21:46Not with this.
21:52Okay.
22:05not with this,
22:05we Engineers are there.
22:08Tells us about it,
22:09Maybe it's a joke.
22:10But you do anything else.
22:12No.
22:15Nothing.
22:22Let's go, Vanja. I think it's time to tell me what's going on.
22:29Yes, I think I'll tell you. I'm...
22:34It was really nice to me.
22:37I see.
22:42Do you think it was nice to me when I was talking about my own stories?
22:48It wasn't really nice to me.
22:52Let's go. Let's go and tell you what it's going on.
22:57I have to tell you, because...
23:00I know, it's the hardest thing.
23:05But it's good.
23:07It means that you have the trust and that you're not a psychopath.
23:13I've done something that I believe there's no pain.
23:20Well, it's not really hard to...
23:23That's why you don't have a psychopath.
23:27Can I have one more?
23:28I am not a psychopath.
23:38It's not the only way...
23:44I see you in the hospital.
23:51It's not the only way...
23:55What is that?
23:58What's that?
24:04I don't know if I'm alive or not.
24:12What happened?
24:14I don't know how to start.
24:18Thank you very much for receiving me.
24:20I don't know what to say.
24:24I don't know why I'm saying it.
24:33I'm not saying it.
24:36I'm not saying it.
24:38I'm not saying it.
24:39I'm not saying it.
24:39I don't know what we're going to do.
24:40I don't know what to do.
24:46Okay, tell me what it is.
24:48What is so scary?
24:51Tell me the problem.
24:53Okay.
24:54You know that in our lives, some serious criminalists have come out.
24:59You know what the names are?
25:04Some people...
25:05Wait, wait.
25:06Some people...
25:08Listen, I'm sorry.
25:09Let's start from the beginning.
25:11I'm sorry.
25:13Okay.
25:16Okay.
25:17Okay.
25:18Znači, udakni doboko, razmisli i kreni redom da mi priča sve da bih mogao da pomogu.
25:27Okay.
25:28Dobro, hvala ti.
25:31Ti znaš da nama onaj mali relja već izvesno vreme iznuđuje novac.
25:38Znam.
25:40E sad, pojavio se taj neki ćelavi tip koji sada dolazi i koji je počeo da uzima novac od mileta
25:49u reljeno ime i to traje i to je agonija i nema kraja.
25:54Znači, taj ćelavi sada, on je preuzeo mileta od onog relja i preuzeo je ovog dug i sad da on
26:02reketira, o tako?
26:04Jeste. On je došao i rekao je da će od sada on uzimati novac od mileta dok relja nije tu.
26:13I sad to je i najveći problem jer se mi svi plašimo. Ja ne znam na što je on spreman.
26:18On će možda nas da prebije, može da nas kidnapuje, može bilo šta da nam se desi, ja ne znam
26:24šta da radim.
26:24Kaži, ne, ja sam očajna.
26:26Čekaj, čekaj, čekaj. Molim ti, odgovori mi sad samo na ovo pitanje.
26:32Šta je tvoj mile uradio u celom ovom slučaju?
26:37Ništa.
26:40Ništa, jedino što je ono radio, jeste da je davao novac dok je mogao i davao i davao i davao.
26:46A onda je jednostavno samo presto jer mi više nemamo novca u kašine.
26:51To mi jeste problem. To je to.
26:54Jedino što je on uradio, jeste što je došao i rekao je,
26:58e, mi moramo da pobegnemo iz grada.
27:00Da pobegnemo iz grada.
27:01Ne pa da mi na pamet da bežim iz grada.
27:03Ne pa da mi na pamet da idem bilo gde, ali ne znam šta da radim.
27:20Mislim, izvini, ja možda ovako malo na brzinu na prepadza, ali ja tako volim, kao grom iz vedra nebe.
27:26Mislim, mi možemo prvo da se upoznamo. To ne, uopšte nije problem.
27:29Poznajemo se sasvim dovoljno.
27:32Dobro, sad kad smo utvorili karte jednu drugom, možemo možda bolje da se upoznamo.
27:39Ne, vidi, ja nas vidim kao, kao Brad Pitt i Angelina Jolie.
27:45Ne, ne, pazi, kao Romeo i Julija.
27:47Kao, kao Novak i Jelena, ne.
27:50Kao Donald Trump i Melanija. Pazi, Donald Trump bogat, markantan, šarmantan,
27:56visok, nježan, pažljiv i neću da budem neskroman, osjećam se kao kralja.
28:00A ti ćeš...
28:01Šta ja, šta ću ja?
28:03Ti ćeš da budeš moja Melanija.
28:05Ne, hvala, nisu za interesi.
28:06Ne, ne, na lanče.
28:08Pazi, pravi mu kombinaciju kupus i pečenje.
28:11Pazi, kupus i pečenje, slatko pomirenje.
28:16Pazi, ti ćeš da budeš prva dama naše prehrambene industrije.
28:26Čula sam ja priču o tu istu od onog ludog Žike
28:29i da vam kažem, nisam zainteresovana i za jednu od dva zvodic.
28:32Žike, ko Žike, ništa čoji, nula, nula, nula.
28:36Neka si god bila to ispravna.
28:38Ja, ja, ja nekako imam viziju.
28:41Imam cilj, znam šta hoću, znam šta želim.
28:44Da, samo što ta tvoja vizija ima dva problema.
29:00Namestila si koleginici otkaz?
29:04Da.
29:06Ja sam.
29:08To je sve?
29:10Mislim, kad gledam ovako sa strane to nije baš...
29:15Sada ne postoje iskupljenje za tako nešto.
29:19Ali nije sve.
29:21A nije?
29:24Vanja, ajde molim te sa, beri se.
29:26Vanja, smiri se.
29:27Molim te, prestani da plačeš.
29:28Vanja!
29:29Vanja, iste sekunde da si prestala da plačeš.
29:31Ja?
29:32Šta? Šta ti?
29:33Osjećam se iskorišćena!
29:35To to je!
29:35Ma nemoj tako da razmišljaš!
29:37Prekini da plačeš!
29:38Ja mogu!
29:39Nije tebe niko iskoristio.
29:40Treba ovako da razmišljaš.
29:41Ti si nekoga iskoristila da dobiješ šta želiš.
29:45Jel ti to ja sam?
29:46Ne!
29:46Kajela, ja sam osramočena!
29:48Šta si ti?
29:50Osramočena sam!
29:51Aaaa!
29:54Idi smiri se sad.
29:59Ovo sam samo uradila.
30:03Da bi ti imala nešto drugo o čemu ćeš da razmišliš, ok?
30:08Hajde.
30:09Da se smirimo.
30:12I slušaj me sad ovdje.
30:15Vitumer će danas doći u firmu.
30:17Ovako treba da razmišljaš.
30:21On će ispričati sve protiv kale.
30:27A ti ćeš postati nova direktorka HR.
30:31Jel to shvataš?
30:35Dobro.
30:37Zato bi trebalo
30:39da ovaj trenutni trenutak slabosti i griže savesti prsu zaboraviš.
30:48Paži.
30:50Možda?
30:52Ne.
30:54Da bih to uradila,
30:56morala sam da kontaktiram sa njenim bivšim momkom.
31:00Vitomirom za njega si čuo.
31:02Mhm.
31:04I tražila sam od njega da kaže pred celom firmom kako ga je ona šikanirala u vezi i uslovljavala u
31:13poslu.
31:15Što je naravno nije istina.
31:17Daleko je od toga.
31:20I on je na to pristao.
31:23Pristao je.
31:25Sve moram i ja da popijem ništa.
31:31Pristao je za novac.
31:34Da naravno.
31:36Za novac.
31:40Ali imao je još jedan uslov.
31:47A to je?
31:49Da bi to uradio...
31:54Draži od mene da...
31:59Da provedem noć sa njem.
32:13Spavala si sa njim.
32:18Čekaj, jel ti mene stvarno savjetuješ da ja idem tamo da provjerim?
32:23Potpuno sam siguran da je Mile tamo. A ako nije tamo, ja onda zaista nemam nikakvu prestavu gde bi mogao
32:32da bude.
32:33A ja ga jedino tamo nisam tražila.
32:36Eto. Znači da smo ušli u trag.
32:39Ne. To ne znači da smo ušli u trag. To znači da bih ja morala da odem tamo to da
32:44proverim.
32:45Ali ja tamo ne idem ni mrt.
32:59Mislim, nama su baš i ja važni ljudi koji su vešti sa rukama.
33:04E, lepo je čuti. Tako je pohval od žene kao što si ti.
33:10A kakva sam ja to žena?
33:12Ti si jedna posvećena, vredna i u svemu posebna žena.
33:19Ništa, moram da idem pa ćemo se čuti kasnije, ali može?
33:23Nadam se. Pozdrav.
33:24Važi, ajde. Ćao.
33:37I dobro, gde je sad taj gospodin Tester?
33:40Pa ne znam, on nema običaja da kasnije, ali čim ga nema ovako dugo, možda mu se nešto desi, jer
33:44to ne znam minuta.
33:46Nidi, nije mu se sigurno ništa dogodilo, verovatno smišlja neki ultimativni test od tega.
33:50Samo se vi rugajte. Uopšte mi nije dozebanci, samo da znate.
33:54Verujte mi da ni blaguju nije dozebanci.
33:56Samo mi je ovo treba u životu.
33:57I Olgi sa nekoda slučajno ne prisustuju.
34:01Pa što?
34:01Zato što sam dovoljno ponižen i poražen.
34:16Napred.
34:18Ima.
34:20Ima.
34:22Huđivanjem.
34:23Evo mi.
34:25Gde si ti cijela? Zašto mi izgledalaš?
34:31Anja.
34:33Ajde, sedi, ispričajme. Šta je bilo?
34:37Jel sve uredilo? Si nešto desilo?
34:40Ne.
34:41Svaki.
34:43Anja.
34:46Šta? Šta je bilo?
34:59Asija, to uopšte nije tvoja stvar.
35:01Malo i jeste.
35:03Isto kao što su i moje životne odluke, uvek na tvojom rasporedu.
35:07Da, ali ja sam te rodila.
35:08Tvoja posla su i moja posla, a moj život je jedna potpuno druga priča.
35:12To nema smisla.
35:15Kako?
35:15Kako nema smisla?
35:16Te.
35:17Pa mora da se zna koja kome majka, koja kome čerka.
35:20Moj zadatak je da brinemo o tvojim džuvegiju.
35:22Ja, ma ne obrnut vas ja.
35:23Naravno, ma ti o tome uopšte ne moraš da brineš.
35:26Mislim, muškarci su mi trenutno posljednja rupa nasvira, ali ja čak i kad se to promeni sigurno ću donositi bolje
35:31odluke od tebe.
35:32Da, da, da, to je baš tako lako da se kaže, ali vidjet ćemo kad se budeš stvarno za ljubim.
35:36Na, da, da.
35:47Ma čekaj bre, prekjuče si izašla sa Matejom.
35:51Ma pusti bre, Mateju.
35:54Šta se dezelo?
35:55Ma do sadan je, mislim, nije to za priču.
35:58Naporan je.
35:59Mislim da je on najbolji.
36:01Ja sam pose bet minutak znala da to nema niš.
36:05Ma pamet.
36:07Okay, and wait, who is the new one?
36:11This one is Paus Neba.
36:24This is a block. I will show you the certain points.
36:29What do I need to put in a sample from the cultural culture?
36:32You are again angry, but it won't help you.
36:35We can pray without a doubt that this is the best.
36:38What do I need to do?
36:40Of course, I want to do it.
36:41I want to say whether you are a person or a person.
36:55You could not imagine anything else.
37:00But you...
37:01What do you mean?
37:03What do you mean?
37:04What do you mean?
37:07I did not know.
37:09I asked you, Gabriela, to give them an answer.
37:13You did not want to.
37:16Yes, I did not want to.
37:23I did not want the
37:29What do you think is Spanish?
37:32In, in Egyptian?
37:34Is Spanish this one who wants to live?
37:46In 찾아 нее, in Egyptian?
37:47Yes.
37:48Yes, that is the best!
37:49of them.
Comments