- 1 day ago
Igra sudbine 1828 epizoda (1/7/2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:12Didn't you bring the Romeo back to me?
00:14I agree.
00:15Don't be so silly.
00:17What?
00:18Don't be friends.
00:19You are here in Peru.
00:20You know, what are you?
00:21What?
00:22What did you do?
00:25I am.
00:26Yeah.
00:28Mmm, on the seventh note.
00:32Favro, what kind of pact do you want?
00:34A stable, rational and long-term pact.
00:37We need the authorities.
00:39Let's listen.
00:41I want to get Gertrude's heart.
00:44You see, your fantasies are practically impossible, understand?
00:48Yes, but as soon as we go...
00:51You really don't know how you play with a living heart.
00:58You need to know this information.
01:01Whether you know it or not.
01:03If you don't know, tell me about it.
01:05I really don't think I lost time.
01:06Those names are the secret.
01:08I'm still known for them,
01:12but I'm not my daughter.
01:14I'm not seeing you soon.
01:15I'm here to see you.
01:18How are you?
01:18Well, it's hard as you can see.
01:21I've made a pause.
01:24It's always good.
01:25It's always good.
01:26I'm good, I've heard you with me.
01:28So, you'll find me in a very good way.
01:32When will I get the opportunity to meet you?
01:35Soon.
01:36Soon.
01:36I don't have a job.
01:37I'll do it.
01:39Okay.
01:40I'm going to ask you.
01:43I'll do it.
01:44I have a look.
01:45You're my Lord.
01:48That's great.
01:51Jooo, Mother.
01:54Jooo.
01:56Jooo Bože.
01:57Jooo Bože.
02:00I don't like her.
02:03Let's get to see it till the end.
02:06Well, nothing. In principle, that's all. I'm trying to get out of trouble, try to create a sense that everything
02:13is okay, but no.
02:15And how do we go?
02:17What?
02:18What is it?
02:19I'm trying to get out of trouble.
02:22Enka, do you have any contact with someone in Vili Kanački?
02:28First, it's now Vila Užjegovic, and second, I don't understand why it's interesting now.
02:33Hmm, I'm interested in something.
02:36No, I haven't been in contact with Alex when I'm hurt, as you know.
02:42What are you saying, Mido? Well, it's wrong.
02:46Listen to me, tell me what you heard. I think it could be a little different, understand? A little more?
02:52No, no, my...
02:54Well, that's not my female intuition.
02:57That I'm not engaged in all the way I'm engaged.
03:02But Rospijetina would have destroyed her life.
03:06A little bit left for me.
03:09Especially after everything that happened to your parents.
03:13Yes, unfortunately, it's in the past.
03:16And you're the only one left.
03:20And it's important to know how you're, whether you're good.
03:25I understand. I think you're the only one left.
03:29Of course, you're the only one left.
03:33Because you're the only one left.
03:34You're the only one left.
03:37Well, when did you call him...
03:39Your husband, he came here and you've got to know him.
03:41Yes, yes, you're the only one left.
03:43Good night. That's it.
03:49People didn't. I was looking for him. He didn't get away.
03:57Do you want me to do something?
04:00Do you believe me?
04:04I feel his pain all over here. I feel that terrible pain.
04:15It's all over there.
04:19What do you want me to say?
04:21That I need to lie on their own provocations?
04:23That they don't want to lie?
04:26It doesn't lie, Gabriela.
04:29Okay. I recommend you to lie.
04:32In the meantime,
04:35maybe you will be able to lie on the ground under the ground.
04:40Half the city, all the greatest crime, you will be able to lie.
04:45You're going to lie down the ground.
04:47You're going to lie down the ground.
04:48You're going to lie down the ground.
04:53Okay, my brother, what can you say?
04:55Let's talk about how we find Dr. Lilošević and Nataš.
05:03Do I need to sit with crushed hands?
05:06No, no one else. Nothing will be left.
05:09What do you want me to say?
05:10It's nice to sit with crushed hands.
05:13No, there's no place in the ground.
05:15What are we going to say?
05:16No.
05:17I pray for you to hold my hands.
05:20Yes.
05:40Yes.
05:41No, I pray for you to hold my hands.
05:45No, I pray for you to hold my hands.
05:54No, I pray for you to go under the ground.
06:08There are no rules, you have only one life, only one chance to become no one, because the star is
06:22still in love.
06:35Oh, oh, oh, oh, oh.
06:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:25Oh, oh, oh, oh, oh.
07:58Oh, oh, oh.
08:04Oh, oh, oh, oh.
08:12Oh, oh, oh, oh.
08:18Oh, oh, oh.
08:24Oh, oh, oh, oh.
08:29Oh, oh, oh.
08:59What do you want?
09:02Don't worry about it, why are you so dumb? How do you do that?
09:06I have to tell you a little bit, you know?
09:08Let me tell you what you want, why did you call me?
09:12Well, that's how we did it the last time. I'm waiting for you to raise your voice again.
09:21That was a mistake, a big mistake, a bad suspension.
09:28A suspension on the job? That's a bad news.
09:32If you can't help me, everything will come out, you know?
09:42Well, I don't know what happened.
09:45I'm on the way to become a poor guy, so there will be a lot of interesting photos from me
09:52in the next period.
09:53I don't want you to be like this. You don't need me in depression. You need me to be alive,
09:58healthy, comfortable.
10:01You hurt my ears.
10:02I don't want you to be alive.
10:04Listen, you have to start thinking about my father.
10:09It's now the only money from my husband. It can't happen.
10:15I see that you don't have to worry about anything.
10:18I'm just asking you something and then I'll leave you at peace.
10:22Yes.
10:23Do you know who is the person with the camera? With the photos I gave you?
10:39Mariana is an intelligent woman. I don't know how I can tell her to love her again.
10:47I'm going to give her a lot of advice.
10:48You can't imagine her success 100%.
10:51I'm saying it to her, but I'm afraid that if I'm forcing her, she will be able to get out
10:58of here.
10:59I don't want her to go away.
11:01Why don't you want to experience the terrain?
11:05What do you want to do?
11:07What do you want to do?
11:11I don't know why the marriage is not even over.
11:13We know that the marriage is not the best in the sky.
11:17We know that the marriage is not the best in the sky.
11:18But maybe it's not the reason for that.
11:21I don't know how to get so quickly from the love and the love.
11:24There is something else.
11:26You're a memory of it.
11:28You're right.
11:29You're right.
11:30If we know what the reason is, we can't let him go.
11:33We can't let him go.
11:35And we'll try to solve the whole thing.
11:38Yes, yes.
11:39I'll try.
11:40I'm really trying to do the whole strategy.
11:41Just watch that Mariana doesn't know what you're doing.
11:44No, don't worry.
11:45Don't worry.
11:49Let's go.
11:50Let's go.
12:09What's your name?
12:10This is a photo.
12:11Ah, this is the photo.
12:14Do you?
12:16Do you?
12:18Do you?
12:19And?
12:21What?
12:22What is it?
12:23Oh, don't worry.
12:24Don't worry about it.
12:27On the photograph of the famous Mr. Alexander Cheshaw.
12:35Cheshaw?
12:35What is my name?
12:37French?
12:38Oh, look at our memories.
12:42How much you are.
12:43Yes.
12:44In the question of...
12:46...Francus calls him.
12:48Yes, but our memories.
12:50Interesting.
12:52And what does he want for us?
12:55I don't know.
12:56I don't know where he lives.
12:58I don't know where he sleeps.
12:59I don't know what he eats.
13:02I just know that...
13:04They say that he's the first-class Lopov.
13:09Lopov?
13:10Yes.
13:10Oh, great.
13:11Nešice.
13:13Pretty, dear.
13:16Thank you very much.
13:18So, I see why I called you.
13:20I'm sure you're in suspense.
13:22I'm sure you have more free time.
13:25So, let's pair with a nice and useful little bit.
13:29What do you mean?
13:54I'm just happy to have come to visit me today.
13:57You will come to me every day.
13:58Only today you're your boss.
14:00What's your wife?
14:01Mateo, I ask you.
14:03I'm just telling you truthfully.
14:08Come on, listen to me. I really like when you come, but...
14:15Is there any problem?
14:17Look, these people in my company where I work, they...
14:24Nobody knows who I am, I know.
14:27Nobody knows who I am, my family, my father, my brother, nothing.
14:31Why?
14:32Because I like that. That's the best.
14:35You've been less than black and black.
14:37I know. I believe I know it very well.
14:41My name is a great dose of security, in any sense.
14:46I know. I don't want anyone to know who is my family.
14:51I've always wanted to have a kind of anonymity.
14:56I...
14:56I...
14:57To mi sad donosi...
14:58Neku slobodu.
14:59Normalnost.
15:00I ja sam za time uvek čeznula.
15:02Hmm...
15:03Ali da li ta normalnost može da te zaštiti?
15:06Vidi, ja sam...
15:08Odrasla devojka i ja znam sama da se ču...
15:12Dobro.
15:12Ja ću poštovati svaku tvoju odluku.
15:15Ali ne mogu da dozorim da ti Ika zapali tlaka zvada.
15:22Vidi, nije da meni nije prijalo to što si ti došao da me positiš i što si se zamoseo za
15:27mene.
15:31Al noćas...
15:32Ako sluša...
15:34Neku je ko...
15:36BOG!
15:37Daj mi duplu ulosu šta me gledaš vrate, mili.
15:40Dobroveča, gospodjo.
15:41Gora Samojević, Drago mi je.
15:45Do you speak English?
15:47Russian, maybe?
15:48Oh my god!
15:49Daj mi tu ulosu, čovječe, sve.
15:52Aj živjel.
15:53Gospodjo, stovodje.
16:23He...
16:24O izvini, je sam te probudila.
16:26Ma nisi. Ne mogu da zaspim nešto, pre umaran sam.
16:29Ajo, razumite.
16:35Pa kakav ti je bio danšnji dan?
16:38Pa standardno, ništa specijalno od tebi.
16:41Well, it was interesting to me. I would like to be a little more interesting to me.
16:51Well, you see, I was talking to your mother.
16:58Okay, and what did she say to you?
17:01She had a pretty unusual request from me.
17:05What a request?
17:20You live, Miro. Legend.
17:22My son, I really want to be with you.
17:27But I promised to Urošu.
17:30What did you promised to Urošu? What do we do with Urošu?
17:34My biggest desire is to do it even together.
17:37But why did I do it with Urošu? I don't want to do it.
17:42What kind of Urošu? I don't understand. What are you talking about?
17:47I gave a complaint. I don't want to break it.
17:50What kind of complaint, man? Do you hear yourself? What are you talking about?
17:55What kind of complaint in our world.
17:56I don't understand.
17:58What kind of complaint, man?
18:01Do you hear how stupid you are talking about now?
18:04Maybe it's better.
18:07You just told me that you don't want to have a connection with our world.
18:09What kind of complaint?
18:11You're not.
18:12You know what I'm saying.
18:15I'm sure you don't know what I'm saying.
18:23I want you all the best.
18:30And she said that she lost her baby.
18:33She didn't have any trouble.
18:35She told me that she didn't have any trouble.
18:36She broke it.
18:39She broke it.
18:40She said.
18:44She said.
18:45She said.
18:50She tried to get mad.
18:55And I thought let's make a car.
18:59She did not assume that...
19:03...
19:03She was right.
19:08Something to say.
19:08Is that possible?
19:09Laxar.
19:09Which Francesca do say.
19:09She�� is coming, She's a little 70.
19:10This is being heard.
19:26It was quite direct during the request.
19:30Okay, you know how to ask her.
19:33She would want another lunch.
19:35What?
19:37What is that?
19:38Well, it's true.
19:42What did you say?
19:44What did you say?
19:45What did you say?
19:45It's not that way.
19:48Maybe because it's true.
19:53Really, Alexa, you say it.
19:56Well, you see, it's not that way.
20:03It's not that way.
20:04Maybe it's not that way.
20:08Maybe it's not that way.
20:08Maybe I'm dead.
20:09I can't do that.
20:18I'm not!
20:46Evo me.
20:47Kasniš?
20:49Aha.
20:50Oh, vidi stvarno.
20:52Imam razlog za to.
20:53Koji je to razni?
20:54Ne primećuš?
20:56Pa doterala sam se.
20:57Šminka, frizura, odeća.
21:00A to je, to je razni.
21:02Pa znaš kako, ja sebi ne dozvoljavam da me
21:05jedan tako moćan muškarat kao ti vidi u lošim stanju.
21:09Za svaki naš susret ja se posebno spremim.
21:13Ti to mene malo forteš, malo ne dezveš.
21:15Pa ne znam.
21:18Mene je važnije kad stižeš, da li stižeš i imaš li nešto za mene,
21:23a ne kako izgledaš.
21:24Dobro, ali držim do sebe svakako.
21:26Ne brini, donosim ti dobre vesti.
21:28Koje su dobre vesti, čujem?
21:30Nemoj da si nestrpljiva.
21:31Ja bih da popijem prvo piće.
21:33Kona bar.
21:36Nemoj da si igraš u mojem istrpljenju.
21:40Govori.
21:43Dobro, polako. Izvini.
21:45Saznala sam ko je čovek sa slike.
21:48Ko je čovek sa slike?
21:50Reći ću ti.
21:52Ali prvo malo da pričamo o novazu.
22:06Ajde.
22:07Ajde, ajde.
22:08Šta je bilo?
22:09Šta je bilo?
22:10Ne, ne, dobro mi je, dobro sam.
22:12Jel teka dobro?
22:13Dobro sam, dobro.
22:14Našla sam ga, našla sam ga ovde na podu.
22:16Pa dobro, šta se desilo? Šta je bilo?
22:17Ne znam, ja sam samo hteo da sedem i jedan sam pao.
22:21Našla sam ga kako leži na podu, nešto je tresnulo.
22:24Utrčala sam, on je gledao ovako u plafon koliko da ne znam gdje se nalazi.
22:27Ne znam nije šta se nalazi.
22:28Gleda, ajmo, ajmo nas tvoje diži.
22:30Gdje?
22:30Ajde, idi sa Gabrijelom, nek se uzgledaj gore. Ajde, molite.
22:33Ajde.
22:33Ajde, poti gledaj.
22:35Ajde.
22:36Ajde, ajde.
22:37Ajde, ajde.
22:38Ajde, ajde.
22:38Ajde, ajde.
22:38Ajde, sedi.
22:40Reci me, ti boli nekto?
22:42A?
22:42U glava me malo boli.
22:43Tu.
22:44Ček da vidim.
22:45Pa ne imaš nikakvu posekotinu, sve u red.
22:47Reci me, ti se vrti u glavi.
22:48Ne, ne, ne, dobro, dobro mi, nego moram, moram da požurim, moram idem na voz. Gde mi je karta?
22:55Kaka voz?
22:56Kaka voz?
22:58A ne, ne, ne, nešto sam se zbunio.
23:01Jo, meni ovo uopšte ne zvuči dobro, ja ću, ja ću da zovem Hitno.
23:04Ajde, zovem se voz.
23:06Ajde, zovem se voz.
23:06Dobro, dobro, dobro.
23:10Alo?
23:11Hitna služba.
23:13Vilao Žegoviće.
23:14Da, muž mi je pao, muž mi je pao i, ne znam, verovatno ima potres mozga, ne znam.
23:19I ništa strašnoga.
23:46Pa ti si već stigao da se napiješ.
23:52Jesi ti to mene pozoao da me malo opojašaš?
23:56Ajde, ajde, šta se odmah, šta se se ljuti, pa ne zovem te za to, ne.
24:01Ajde, reci već jednom šta je, ako se budem razgudio, boleći me glavišem, nikad neću zaspati.
24:07E, slušaj, dobro si se pokazao na nas u glugu, znaš, baš sam onako zadovoljan tobom.
24:13O, jednom i ti mene da pohvališ.
24:16Ajde, nemoj da opoš.
24:17Pa šta hoćeš, evo, kažem ti sad, dobro si u radio posao i šta hoćeš?
24:21A, bio sam odličan kao izbacivač.
24:24A da sam avanzo u ovim godinama, nego nevjerovatno.
24:27Dobro, ne boješ, to je samo privremena situacija.
24:29I to će se promeniti jednom, ali evo, za sad, tako je kako je.
24:35Tako je kako je? Divno.
24:40Vidić, ale, ja sam upropastio svoj život, svoju karijeru, svoje ljubav.
24:46Ko je mene kleo nije dan gubio?
24:49Ajde već, šta pričaš to?
24:51Pričam ti onako kako je.
24:52U najboljim si godinama, gre, i dalje možeš u ovu rep da iščupaš
24:57i ti se sad tu nešto kao sad žališ.
25:00Kad ne ide, onda ne ide.
25:02Ajde, osta s tim.
25:03I neću slušam to, samo sažaljevanje.
25:06To ne priliči jednom muškarcu, a kamoli mom sinu, li ti to jasno?
25:10Idi tam, vrati se na spavanje,
25:13sutra ustani, struširaj se, saberi se i onda u nove radne pobede.
25:19Ti to jasno, sam se razumeli?
25:21Razumem, generele.
25:47Dobro, možda je zakačio sto, možda se saplao, nije dobro video, mislim to se dešava.
25:53Da, ili je pritisak?
25:54Al da onako priča, pa nikad nije bio takav.
25:57Pa nije.
25:58Samo da nije možda ni udar, mislim, samo bi nam to još valio.
26:01Dobro, Olga, stvarno nismo doktori, tako da...
26:03Da, stvarno, ne bi trebalo mi da dajemo diagnoze.
26:11Edo, doktore, kako je?
26:13Pregledili smo Ivana.
26:15I? Kako je?
26:24O kakvom to novcu spavesti je sve plaćeno?
26:27Pa, o mom novcu pričam. Pa, plaćeno, dobro si rekao.
26:32Ja, kada sam poslednji put videla novac, ja sam od tada za vas uradila svašta.
26:37A, jel ti to mene muze za lovu, ili tako?
26:40Pa, ne, samo radim za lovu, živim od love, u ostalom kao i svi drugi.
26:45Jel?
26:46Mhm.
26:47Dobro, tako je, tako.
26:53Je li ovo dosta?
26:56Hm?
26:57Je li ovo dosta?
27:01Evo ti još.
27:03Dobro, nema potrebe da to tako radiš.
27:05Nije, ima potrebe. Kako da nema potrebe?
27:07Ja kad dajem svoj novac, dajem gde hoćem, kad hoćem, kome hoćem.
27:16Dobro, uzet ću.
27:19Ali ovde nema dovoljno.
27:21Nema dovoljno?
27:22Ne.
27:23Mi i to možemo da rešim, ja tebe skratim za glavu i onda mi se nemamo nikakav problem u transakcijama,
27:29novčanim, a i drugim.
27:30Ne.
27:31Čovak sa slike se zove Aleksandar Šešo.
27:35Našeg poretla, ali živi u Francuskoj.
27:37U službenim dosijeima samo ga zovu Francus.
27:40Šta radi on ovdje?
27:41Ne zna, niko ne zna. On je misteri, a čak i za policiju.
27:47I to sve?
27:48Pa što se toga tiče jeste, ali imamo drugi problem i to ozvodno.
28:03Obavili smo sve potrebne analize i prema onome što znamo i što vidimo, sve je u redu.
28:11Sve je u redu? Pa što je on onda pao?
28:13Dobro, i jeste ga snimili?
28:16Snimili? Da.
28:17Nismo ga snimali, nema potrebe za tim, nema neuroloških razloga za to.
28:22On je orijentisan, odgovara na pitanja, svestanje.
28:27Doduše ima čvorugu na glavi jer, bože, moj, verovatno, odpada.
28:31A, jel postoji možda mogućnost za možda ni udar, ne da bože?
28:37Ne verujem da je možda ni udar.
28:39U svakom slučaju, treba narednih par dana da pratite situaciju
28:43i ako se pojavi neki neobični simptomi, da mi javite odmah.
28:47Dobro, a kakve simptome?
28:49Pa mučninu, povraćanje, nesnosne glavobolje, pospanost koja nije uobičana.
28:59Znači, ako bilo šta od toga primetite, obavezno mi javite.
29:03A čovjek je pao, to se dešava normalna stvar, jel tako?
29:07Izvinite me, moram da idem.
29:15Ivane!
29:15Ajde, šta ste se uspaničili? Živ sam, samo sam se malo oklizao i pao tu.
29:21Šta, šta smo se uspaničili? Izbezumili smo se.
29:23Ajde, ajde idemo kućinima. Pravite dramo bez potrebe.
29:26Svi dobro?
29:27Dobro.
29:28Ajde.
29:40Vidisto vam se sve nekako ispostavi kao neki problem.
29:45Morat ću da razmislim o našoj saradini.
29:48Nije sigurno do mene i ja želim da prođe sve kako treba.
29:51Dobro, šta je onda problem?
29:53Problem je što je nebojša popio suspenziju na poslu.
29:56Zašto?
29:57Pa, verovatno zato što je upropastio nekoliko poslednjih istraga radeći za nas.
30:05I možda zato što mu je unutrašnja kontrola za vratom.
30:09A kako mi njega da iskoristimo još, mislim, neke njegove kontakte?
30:16Ali inkognito, razumeš?
30:18Znam, znam, pa ne znam, videću šta mogu još da uradim, ali nećemo sigurno imati više ono što smo imali.
30:24Aj, malo smo pretrali.
30:27Dobro, razmislit ću o tome. Jesmo pretrali smo naravno?
30:30Jesmo.
30:32Ali možeš da razmisliš još o nečemu?
30:36O čemu to?
30:38O mojim češćim uplatama.
30:42Izvini, malo sam se.
30:46Malo sam pretrali, žal jasno se.
30:47Naravno da mogu.
30:49Hvala ti.
30:50Mola.
30:50Divan si.
30:51Čim budeš bila od neke koristiti, uplatit ćemo.
30:59Žliš.
31:00Više tam neke koristiti.
31:02Više tamy.
31:06Je sam neke koristiti, uplatit ćemo napalm.
31:09Dobro.
31:10Dobro.
31:11Njesa.
31:18Dato.
31:19Cnog that te glasbe.
31:20O paški, jasnog, jasno se.
31:21Tako.
31:21Jaj.
31:22Dobro.
31:28Good night! No, no, no, no, no. You don't have to stay at all.
31:31You don't have to stay at all. If you come here because of
31:35your love, to order me a little, then you don't have to leave.
31:38You don't have to come and be fed, you put the band,
31:43you put the paper, you have to lay your keys and put the meatballs on your shoes.
31:47And Jabe, what did you do with that? What did you do with that?
31:54Jabe, believe me, it can't be like that with the very, very strange woman.
31:59It can't be like that.
32:01And you can be free to bring it to you,
32:03if you have to bring it to me,
32:05and I don't have to give it to you.
32:07You can be free to say it to me once again.
32:10No, I don't have any connection with Milita.
32:14This is my thing.
32:17No, no.
32:19No, no, no, no.
32:22A child, a child, a child.
32:25No, no, no.
32:27Okay, are you really thinking that I am the best?
32:30Let me pray.
32:34No, no, no.
32:36What do you think, did I give it to you?
32:38No.
32:38No, no, no.
32:41No, no, no.
32:42No, no, no.
32:42Really, I will tell you that you are my brother,
32:47but I know how many of you are not aware of it.
32:52Believe me, I've always been in your house.
32:57Okay.
32:57Okay.
33:00I'm sorry.
33:07I wanted to ask you to ask you to ask me to ask you something.
33:26Yeah, I'm a new person.
33:28I don't know anyone in this city.
33:35I don't know anybody in this city.
33:37I don't know anyone in this city.
33:40I'm really excited.
33:44Well, I think you'd be right back.
33:46I don't know.
33:46I'm really excited.
33:47I'm a new person in this city.
33:51and with the people who are painting the world in their musical roles,
33:56and with filmmakers, and with ballerins, and with performers,
34:01and with various professional personalities, with lawyers, with doctors,
34:06with even those who are in a severe zone, with dangerous officers.
34:11All of them love me.
34:13Who would love this soul of Jane Velikudje Peske?
34:17Is that right? What do you think?
34:19It's normal.
34:22Just tell me, who should I call?
34:26What do you mean?
34:28I thought I would open my astrological page.
34:36What do you know?
34:39The astrological space, the horoscope, etc.
34:43What kind of things?
34:48It's like...
34:51It's like a natural card.
34:53It's a circle, and you look at my life, and you see how you see it.
34:57Mm-hmm.
34:59see1
35:05Hey, Tiko.
35:06No, Niko.
35:08Yes, yes.
35:09There you go, it's a little saúde.
35:10You don't have to be able to see it.
35:11No, you look ederim.
35:14No.
35:14Why do you see Sun now?
35:15It's the sunlight kylo.
35:16But the dragon is now.
35:17The dragon is nothing, the dragon is superdak.
35:32This is how you are.
35:33I'm so sorry about it.
35:35It's not what I'm asking.
35:37It's the primary culture.
35:40So, I'm so sorry.
35:43I'm so sorry.
35:45You're listening to me now.
35:48What is it?
35:49What is it?
35:49I'm so sorry about it.
35:53I'm so sorry about it.
35:55I'm so sorry about it.
36:07Why do you feel so sorry about it?
36:11I'm so sorry about it.
36:13More than usual.
36:16I have something to tell you.
36:17Listen.
36:20I'm coming out of the room.
36:36The people say they're all over.
36:39Everyone is like,
36:40everyone is meeting everything.
36:42They're all over.
36:42You were born in the name of Lala.
36:49Yes, yes.
36:50I'm Lala.
36:51I'm a known person.
36:52So, you're able to read books.
36:54It's one thing.
36:55The other thing is, wait.
36:56They didn't say,
36:57don't you want to walk with a big Dijanomerski?
36:59Dijanerski is a Lala.
37:00You can see it on me.
37:02And in the name of Lala,
37:04you're a big Dijanomerski.
37:07You're a big Dijanomerski.
37:30That's right.
37:34There is a big Dijanomerski.
37:35It's a big Dijanomerski.
37:35I've done that a couple times see no one has opened.
37:37So, I told you that I banned him and get it.
37:39Oh, no.
37:40I don't know.
37:52I'm...
37:55I wanted to ask you something.
37:58Sorry if I'm being indisputed.
38:02There's no problem. Tell me about it.
38:04I want to ask you something for a long time.
38:08What?
38:10What?
38:13What?
38:13What?
38:20What?
38:21I have no need.
38:22I don't want to solve problems between old friends.
38:26If it's not for my husband, I still want you.
38:29I have a lot of work.
38:42What?
38:45What?
38:46What?
38:58What?
38:59What?
39:02What?
39:06What?
39:10What?
39:19What?
39:31What?
39:35What?
39:37What?
39:37What?
39:40...
39:41...
39:41...
39:41...
39:41...
39:42...
39:43...
39:43Ta mala Pogana.
Comments