Skip to playerSkip to main content
Aired (June 28, 2026): Namataan sa Kimud Shoal sa Leyte ang tiger shark at thresher shark na parehong kilala sa pagiging mailap. Alamin ang kanilang mga natatanging katangian. Panoorin ang video!


‘Born to be Wild’ is GMA Network’s groundbreaking environmental and wildlife show hosted by resident veterinarians Doc Nielsen Donato and Doc Ferds Recio. #BornToBeWild #GMAPublicAffairs #GMANetwork

Watch it every Sunday, 9 AM on GMA
Network. Subscribe to youtube.com/gmapublicaffairs for our full episodes.

Category

😹
Fun
Transcript
00:06In the cold and cold weather,
00:13there is no capacity
00:15or no capacity
00:25until the end of this time
00:36I'm going to go up and go up and go up.
00:43In the next step,
00:48I have been looking at the two of them.
00:54The treasure
00:56and the tiger shark.
01:07The treasure
01:08The treasure
01:10The treasure
01:29Oh my god
01:34In Kimud Shoals in Tabangodayte,
01:37there is one of the most rare things in Patin.
01:42There are a lot of people who are talking about it.
01:47I'm intrigued.
01:50Why are they doing this?
01:52It could be food source, water temperature, or climate change.
01:58Kasama ko si Jess, isang diver at isa sa mga unang nakakita ng mga treasure sharks sa Kimud Shoals.
02:11Sa aming pagsisid, sinalubong kami ng iba't ibang makukulay na isda.
02:19Para kaming namamasyal sa underwater garden.
02:31Ang kapitbahay naman ito na frogfish, hindi makapili ng sinilip namin.
02:47Sa kanyang tabi, nagsisibula ng mapisa ang iba pa niyang mga ito.
02:56Kaya maya pa,
03:02Nakalabas na mula sa eggcraft ang mga batang frogfish.
03:20Pigla namin naramdaman na parang may nakamasid sa amin.
03:28Isang aninong ang paikot-ikot sa baba ng mura.
03:35Maaaninag namin ang mahabang kuntot nito.
03:41Hanggang sa tuluyan ng nagpakita ang treasure shark.
03:55Kilala ang treasure shark sa kanyang mahabang kuntot o cowdalfin.
04:00Nahanos kasing haba nito ang kanyang buong katawan.
04:07Ang kimutso ng isa sa kanila cleaning station.
04:16Tapansin namin na nakasunod ang mga moonwrass.
04:20Tinutuka-tuka nila ang balat ng treasure shark para alisin at kainin ang parasites na nakadigit dito.
04:28Isa itong uri ng mutualistic relationship kung saan parehong species ang nakikinabang sa kanilang gawi.
04:36Malilinis ang katawan ng treasure shark.
04:39May libreng pagkain naman ang grass.
04:43Sa kabila ng kanilang laki, ang palig na ito,
04:46kilalang mahiyain at magpulaki.
05:08Sa tinagal-tagal ko na nang nagdataipin siya sa kibot.
05:11Pero yun o, tatlong treasure shark ina sa harapang.
05:20Ito na dyan, lumalapit sila.
05:22Ang mga gano'n sa'yo.
05:27Mas mabing ako, nandiyan na sa harapang.
05:30Oh my God!
05:39The best, the best dive.
05:42Pero ang nanatiling misteryo pa rin sa akin ang pandami ni Narito.
05:47We do exploration dives around this very often.
05:50Kasi dahil, ano, hindi disturbed?
05:54Yes po.
05:54Walang masyadong divers eh.
05:57Tapos, ang napansin ko pa dito, mas malapit sila sa tao.
06:01Ayon sa mga diver, posibleng ang dating tirahan ng mga treasure shark.
06:06Meron ko na lang bagong maghahami.
06:10Ang tiger shark.
06:12Isa sa mainap na uri ng pati.
06:14A few years ago, itong modal, yung pinakasikat na dinadayo ng mga foreigners, no?
06:19Even yung mga locals, para makakita ng treasure shark.
06:23Pero hindi nila malaman kung anong dahilan kung bakit lumipad sila lahat sa kimod.
06:28One of the reasons na sinasabi nila is because of the tiger shark.
06:32I've never seen one. I hope you see one today.
06:39Habang nasa inalig, ramdam ko ang haba dahil parang may biglang susunpot sa amin.
06:46Hanggang sa may malaking anino na dumaan sa harap ko.
06:56Confirmed!
06:57Ito ang ilung beses na nakakita ako ng tiger shark.
07:02FUSSIC, FUSSIC, FUSSIC.
07:17Teka ay sa may mga documentation.
07:18Teka ay sa may mga Support, and a Preto.
07:18Isa ito sa mga Doctor, and a Preto to Toysia,
07:20Sa puwong buhay ko.
07:22FUSSIC.
07:22Aga sa mga BUSSIC.
07:23Saglit pa itong nagpakita sa amin
07:24at dumalit agad sa kaibag ng BUSSIC.
07:28PINAY-DURUS isso.
07:39that's it
07:40Grabe!
07:41I'm taking care of my dreams
07:43Woo!
07:45My God!
07:50After 19 years of diving, we finally found it
07:55But yes, Tiger Shark, baby!
08:01We saw three types of sharks.
08:04Here we also have a white tip of the tiger and the treasure of the shark.
08:10One day.
08:11It's the first time that the tiger shark is born.
08:14The treasure of the tiger shark is a long time to go and go to Kimod and Monatron.
08:21Pero sa ibang parte ng Pilipinas, nabibingwit sila ng mga mangisda.
08:26Sa Cebu, habang namimingwit ng malalaki isda gaya ng tuna ang isang mangisdang ito,
08:31aksidente siyang nakahuli ng treasure shark.
08:34Pero agad naman na itong binakawalan at in-report sa Coast Guard at BIFAR.
08:38Sa Pilipinas, ang mga declared na mga endangered, threatened aquatic species ay fully protected.
08:47That's under Fisheries Administrative Order 28-1.
08:51Beer possession, catching, selling, eh bawal po yun.
08:55At may karampatang penalty yun.
08:57Pero may exception dun sa law, Section 5, wherein kung accidentally nahuli mo,
09:02na bycatch mo lang, nanguhuli ka ng talakito,
09:05pero ang dali mo eh treasure shark na iangat mo,
09:08hindi naman automatic yun na bawal yun.
09:11Pero may requirement.
09:12Pagdating mo sa landing, hindi-declare mo sa competent authority,
09:16whether LGU or BIFAR,
09:18na ito nahuli mo kung saan, anong species, documented,
09:23and then hayaan mo ang competent authority na mag-decide paano yung disposa.
09:28Pero sa misteryo kung bakit naman halos may hirag na magpakita ang treasure shark sa Monocholi,
09:34In terms of their biology, yung interaction nila,
09:37may sa pag-aaral, hindi naman kinakain ng tiger shark yung treasure shark.
09:43Pero may instances na pag juvenile pa lang yung treasure shark,
09:47may possibility yung madali din sila ng tiger shark.
09:51Again, because of that, may possibility yun nga ang dahilan.
09:55Dahil nandun yung treasure shark, para ma-protect yung young, they would have to move out.
09:59Sa pagdami ng treasure sharks sa Kimotsol,
10:03ang lokal na pamahala ng Tabango Leyte,
10:05nagsulong agad ng ordinansa para protektahan ito.
10:09Una, nakipag-coordinate kami sa mga professional divers
10:13ng Logon Malapaskwa.
10:15Nag-iisip kami na bigyan sila ng magandang livelihood.
10:19Meron pa tayong mga na-experience at nahuhuli ng mga illegal fishers.
10:25Gusto natin na tulungan din yung nabigyan ng livelihood
10:28para hindi na nila ito gawin.
10:30Para sa susunod, kasama na namin sila sa pagprotekta ng mga illegal fishers.
10:36Kasi tiga mo eh, pido, hindi mo sila pinapatay,
10:39nakikinabang as badapin.
10:40This time coming back because of the strong education of awareness of sharks.
10:47Malayo sa reputasyon ng mga pati kung naranasan ko na makaharap sila.
11:01Kaya kung makita man natin sila, huwag natin katakutan o paglaruan.
11:07Dahil ang tunay na lugar nila ay malaya sa kalawakan na datan.
11:14Maraming salamat sa panunood ng Born to be Wild.
11:17Para sa iba pang kwento tungkol sa ating kalikasan,
11:21mag-subscribe na sa JMA Public Affairs YouTube channel.
Comments

Recommended