Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة

Catégorie

📺
TV
Transcription
02:51Servez-vous
03:11Accueillir
03:24Mais c'est ce qui s'est passé.
03:32Accueillir
03:59Ce que je veux prendre est difficile
06:52Ils me livrent
06:53Bon appétit !
06:55Farouk Hon Shi
06:56Hé, les jeunes sont dehors.
06:59Nous sommes en sécurité, ne les mangez pas.
07:04Regarde, maman
07:06Cette fois, c'est très bien.
07:11Mais elle tremblait.
07:13Elle attend à la porte
07:14J'avais peur moi aussi lors de ma première grossesse.
07:17Ellie avait très peur
07:19Est-il possible que ce soit pire ?
07:21Imaginez sa situation.
07:23Je sais très bien ce que cela signifie
07:25On peut passer des années à chercher la personne qu'on aime.
07:27Vous avez raison, mais
07:29Une fille est faite de chair et de sang.
07:31Ils lui ont enlevé la fille.
07:33Elle ne pouvait pas la serrer dans ses bras, et si ce n'était pour cette fois-là…
07:36L'idée était qu'elle était morte
07:38Est-il possible que ce soit pire ?
07:42Je suis inquiet pour Nissan
07:44Je ne veux pas du tout qu'elle soit contrariée
07:47Il n'y a personne
07:48Même pas toi
07:50Il peut ressentir ce que ressent la mère.
07:53Et Nissan sera également une mère d'un genre différent.
07:56Vous pourriez alors avoir à me donner des conseils en matière d'éducation des enfants.
07:59Sais-tu ce que signifie « père » ?
08:03Tu commences à découvrir ce qu'est la paternité.
08:22Mon frère, prépare-toi
08:37Qu'est-ce que c'est?
08:38Je ne sais pas, mon frère.
08:52Nous devons vous communiquer ces informations, Qadir.
08:55J'écoute
08:56On dit qu'il n'est pas mort.
08:58Lesato Bied Ashraf
08:59Si vous voulez quelque chose, elle restera en vie.
09:01Farah nous apporte un yashar
09:03Qui es-tu?
09:04Bonjour
09:05Qui es-tu
09:07Que Dieu vous maudisse
09:09À quel jeu jouent ces enfants ?
09:17Konja
09:18Je te déteste, Jordall
09:21Je sais, mais
09:22Scott, écoute-moi
09:23Je sais
09:23Je te hais du plus profond de mon cœur
09:25Mais je ne sais pas pourquoi
09:26En même temps
09:26Je n'arrête pas de penser à toi
09:28Hier
09:29Je suis resté assis tout le temps
09:30Beitcon
09:31Je t'attendrai jusqu'au matin.
09:32Je suis venu, mais je ne l'ai pas fait.
09:33Il a pensé à toi
09:34Je ne pourrai jamais t'oublier.
09:37Je dis quelque chose
09:38dire
09:41Je ne sais pas pourquoi
09:42Oh mon Dieu, si seulement elle s'était tue
09:43Mieux au moins
09:44Tes yeux parlaient, Jordall
09:46Que me voulez-vous maintenant ?
09:48Jordall
09:49Je ne sais pas pourquoi
09:50Je pense à toi tout le temps
09:51Je ne sais pas pourquoi
09:52Je ne peux pas me débarrasser de toi
09:53Donnez-moi simplement une réponse
09:54Parce que moi aussi
09:55Je n'arrive pas à te sortir de ma tête.
09:56Je pense sans cesse à toi
09:57Je veux vivre dans un environnement confortable.
09:58Et nous vivons une vie douce
09:59Essayons ensemble
10:00C'est Najib, redevenu un garçon.
10:02Je veux avoir un enfant
10:03Maintenant, vous comprenez pourquoi
10:04D'accord
10:04Est-ce que tu comprends?
10:06Voici le sujet
10:09Non
10:20Votre nom est Jordal, n'est-ce pas ?
10:22Jordall
10:23Et votre nom est Jonja, n'est-ce pas ?
10:27Je suis un père musulman
10:29Que m'est-il arrivé ? Votre nom est John Carlek.
10:33Mon frère est musulman
10:36Je m'appelle Jahed
10:38J'ai parlé avec Jahed ci-dessus.
10:40Il m'a tout raconté.
10:44Lève la tête
10:46Et regardez dans les yeux de ces gens
10:48Il est sorti
10:49Et demandez la permission
10:54je
10:55je
10:56Signification
10:57Je ne sais pas comment décrire mon erreur
11:00Je sais que j'ai fait une erreur
11:02mais
11:03Je tiens à vous présenter mes excuses.
11:06Vous tous
11:08Surtout de ta part, ma sœur Junja
11:12Je te ferai me pardonner
11:18Vous avez pris mon fils
11:23J'aurais préféré que tu me tues plutôt que de faire ça.
11:28Vous savez, ce qui a permis de le fabriquer ne s'appelle pas comme ça.
11:35Et toi, mon oncle
11:37Sais-tu ce que ton fils me fait ?
11:52La balle que j'ai commandée
11:53Cela a endommagé mes ovaires.
11:59Elle ne sera jamais ma mère de mon vivant.
12:02Cela signifie que je ne l'aurai pas du tout.
12:08C'est mon destin, Hala
12:14Et maintenant, tu viens me demander pardon ?
12:18Ne le prenez pas personnellement.
12:19Parce que je ne lui ai pas dit l'annonce
12:22J'espère que Dieu ne me jugera pas.
12:24Mais il m'est impossible de te pardonner ce que tu as fait, Jahed.
12:28Ne le prenez pas personnellement.
12:32C'est ta balle qui m'a fait mourir
12:34Et ce sont les balles des hommes que j'aime qui t'ont affligé
12:39Nous avons tiré au sort
13:01Merci beaucoup
13:03Vous m'avez aidée à renouer le dialogue avec ma fille.
13:06Et je dois également vous remercier pour le grand intérêt que vous y portez.
13:10Je demande pardon à Dieu.
13:18Servez-vous
13:22C’est ce message qui m’a fait savoir que ma fille était en vie.
13:26Il est également indiqué que son père est recherché.
13:37Nom non écrit
13:38Non, ce n'est pas écrit.
13:40Le jeune homme que je connais depuis de nombreuses années et le vieil homme
13:44Ce sont deux personnes différentes, Ashraf.
13:46mais
13:47Je pense que celui qui a écrit ce message connaît très bien le vieil homme.
13:51Et si vous pouvez trouver
13:53Vous trouverez à travers lui les hommes qui ont ruiné nos vies.
13:59Vous savez probablement à quel point c'est important.
14:03Je vais rester ici
14:05Nous risquons de nous rencontrer souvent.
14:07Si vous avez besoin de quoi que ce soit, contactez-moi.
14:10Et toi
14:11Servez-vous
14:17Merci
14:29Croyez en la voie de Keifik
14:31Je vous écris pour vous confier un secret que j'ai gardé en moi pendant des années.
14:35Votre fille, que vous pensiez décédée à l'hôpital, est toujours en vie.
14:38Et ils l'ont donné à une autre famille
14:40Une famille issue de l'opium
14:41Même leur nom est Nissan
14:43Nissan Aquila
14:45Voici votre fille
14:47Vous comprendrez pourquoi je ne vous l'ai pas encore dit.
14:49Mais son père le découvrira un jour lui aussi.
14:52Il serait préférable pour vous que vous puissiez le retrouver avant son père.
14:56Je me suis beaucoup excusé
14:58S'il te plaît, pardonne-moi
14:59Parce que je t'ai caché ce secret pendant de nombreuses années
15:07Ashraf
15:08Professeur
15:10La lettre ne comportait pas de nom.
15:11Il est sorti avec moi
15:12Mais ici, il y a un sceau de prison
15:14Je veux savoir qui l'a envoyé et de quelle prison il a été transféré.
15:16Et je veux que vous me révéliez tous les détails.
15:18Nous n'oublierons pas Nissan dans cette histoire.
15:23Ashraf, je ne sais pas comment trouver cette information pour toi.
15:25Signification
15:26Un endroit où vous pouvez le trouver
15:29Vous devez avoir des connaissances dans votre région.
15:33concept
15:37Et cela ne m'a pas surpris.
15:40concept
15:45Ils ont dit : « Un pêcheur. »
15:46Apportez la grande canne à pêche
15:49Tu vas à la chasse ?
16:06Comment êtes-vous devenu(e) ?
16:08Votre plaie est-elle guérie ?
16:10On pourrait dire que je me suis amélioré
16:12Mais peut-être qu'ils ne s'engageront plus dans un affrontement à cause de toi.
16:15Mon médecin va être contrarié.
16:19C'est indiqué par mes mains
16:20Il est toujours en vie, mais son état n'est pas bon.
16:23Je t'apporterai quelque chose, juste ce qu'il faut.
16:25D'accord, va-t-il parler ?
16:27Sa fille a été blessée.
16:29Et il alla parler
16:30D'accord, mais que se passe-t-il s'il ne parle pas ?
16:32Nous ne pouvons plus continuer à vivre d'espoirs.
16:41Très bientôt, pêcheur, vous attraperez le poisson de votre vie.
16:44Celui qui a envoyé ce message, connaît-il le vieil homme ?
16:59En envoyant un message de travail
17:01Dites-moi, où avez-vous trouvé l'enveloppe ?
17:03Qu'est-ce qui ne va pas chez eux ?
17:03Je t'ai donné ce qui se trouvait dans l'espace étroit.
17:06Laissez-moi tranquille, Nisam et moi.
17:08Et je ne veux jamais de toi le diable.
17:12Aussi simple que ça, Ashraf
17:15Le soutien
17:15Que va-t-il arriver à votre habitude ?
17:17Mais ma famille est juste à côté de moi.
17:19Le temps que j'aime
17:21Et ma fille
17:23Comme moi
17:25Orphelin, ô pêcheur
17:27Et entre mes mains, j'ai vu un orphelin, tout le long
17:29Rien que pour vous
17:33Cela signifie que nous ne nous reverrons plus jamais.
17:36Je souhaite
18:06La plaignante, Salma, semblait avoir une compréhension simple du concept.
18:22Salut Hamed Sawi !
18:23Que dois-je faire?
18:25Je n'ai pas trouvé de ballon ordinaire
18:26Mais c'était l'anniversaire d'un garçon
18:29Elle l'a volé et s'est enfuie.
18:30J'ai volé un ballon singe
18:33n'importe lequel
18:34Je jure que je ne sais pas quoi faire
18:35Je t'avais dit de faire quelque chose d'étrange, même si ça te faisait un peu rire.
18:38Que signifie le chiffre deux ?
18:40deux
18:41Le garçon a probablement deux ans.
18:44Ou peut-être son deuxième fils
18:46Je ne sais pas de quoi ils parlaient.
18:48Le voleur s'est enfui. C'est la première fois que je vole.
18:51Les hommes de cet âge volent des ballons
18:53Et elle court après eux, et honnêtement, elle nous met mal à l'aise.
18:55Pourquoi es-tu timide maintenant ?
18:56Est-ce bien ce que vous avez compris de l'histoire ?
18:57Veuillez le télécharger maintenant !
18:58Descendez et voyez
19:00Viens, viens, viens, viens
19:02Bravo
19:03Ouais
19:04Liki Liki
19:06Ma chère, ce qui nous est arrivé était un décret de Dieu Tout-Puissant.
19:09Je veux dire, nous
19:10Pour que nous puissions essayer de nouvelles choses
19:12Et nous finirons ce que nous n'avons pas fini.
19:14Cela pourrait être un signe pour nous.
19:16Même nos vies ne sont pas comme ça.
19:19Mais je ne pourrai pas vous donner d'enfant.
19:21J'ai fini.
19:23Je ne t'ai pas demandé d'avoir un fils.
19:25Que signifie « sans cela » ?
19:26Ne répondez pas, je répondrai.
19:28Toi et moi adopterons un orphelin
19:30C'est encore mieux
19:31J'adopterai un garçon et recevrai une grande récompense de Dieu.
19:34Je jure que je ne mens pas
19:35imaginaire
19:36L'âme est morte, on trouve un garçon debout à la porte
19:38Il attend que nous venions l'adopter et l'emmener à la maison.
19:41Il sera tellement heureux
19:42Jonga
19:44Je suis prêt à tout faire avec toi
19:48Ma fille, je ne te parle pas comme ça.
19:50Pour que tu pleures et que tu te fâches.
19:51Oh mon Dieu, laissez-moi voir
19:56Regardez-moi
20:01J'ai besoin de quelque chose de toi
20:04Je vous avais dit qu'il aurait un fils
20:06Mais je ne pourrai peut-être pas le faire.
20:10Voilà comment ça se passe.
20:11Prière pour celui que je désire
20:13Laisse ton visage sourire, laisse tes yeux sourire.
20:15Je vais te dire quelque chose
20:16Ne dis à personne que je t'avais dit qu'il aurait un fils qui te ferait pleurer
20:19Par Dieu, nous sommes séparés les uns des autres.
20:21Venez ici
20:22J'en ai marre de voir
20:32Avril
20:33D'accord, préparez-vous, on y va.
20:36Oui
20:36Où voulons-nous aller ?
20:37Depuis quand est-ce que je réponds à cette question ?
20:39Tu as raison
20:41Mais j'ai faim
20:42Mais laissez-moi manger pendant au moins deux jours.
20:44D'accord, viens ici, je vais te nourrir.
20:46Vous devez garder à l'esprit
20:48Je ne vais pas me prêter à vos tactiques de cols blancs.
20:51Tu dois sortir, sentir ça et nettoyer.
20:53C'est ce qu'a dit le médecin.
20:54Je veux dire, je suis les instructions.
20:56N'avais-je pas dit que je ne pouvais pas sortir, et maintenant la situation est difficile ?
20:58Mais je suis avec toi
21:00Tant que je suis avec toi, personne ne peut te faire de mal.
21:02Parce qu'ils doivent d'abord m'affronter.
21:04Bon, où est-ce qu'on va ?
21:06Vous posez encore la même question ?
21:07Bon, Ashraf, laisse-moi aller mettre quelque chose.
21:11Tout cela, c'est toi.
21:12Parce qu'il est interdit de se détourner
21:18Quoi de neuf ? Que regardes-tu ?
21:19J'ai une bonne réponse à cette question, mais
21:22Je préfère garder ça pour moi.
21:24Je ne sais pas exactement de quoi il s'agit.
21:27Mais il y a quelque chose d'étrange chez toi.
21:28Mais je le saurai bientôt.
21:40Quoi de neuf aujourd'hui ?
21:42Cela a certainement résolu certains problèmes.
21:44Comme quoi?
21:48Le vieil homme est mort, par exemple.
21:49Et il est nécessaire de désigner le tuteur du défunt
21:52Ceux qui se tiennent à l'extérieur
21:53Professeur
21:54Mais ce moment viendra assurément.
21:57Ou vous êtes sérieux ?
22:02Vous me connaissez peut-être.
22:03Je n'ai jamais dit que la vérité de toute ma vie, Irmak.
22:06Oui, exactement
22:07Mais ce discours
22:11Faire
22:12Nous devons préserver notre vie privée, je comprends cela.
22:20Je suis prêt, allons-y
22:24Je suis prêt
22:26Nous sortons
22:36Je demande pardon à Dieu.
22:37Tu es d'une nervosité déplacée, Shido.
22:40Je dis une chose et vous en dites une autre.
22:42Et moi aussi, je veux te dire la même chose, Qadir. Sérieusement, qu'est-ce que tu racontes ?
22:45Je te dis que je t'aime
22:46Je t'aime, ma belle
22:47Et tu ne m'aimes pas tant que ça, et je le sais.
22:50Mais avec le temps, tu m'aimeras.
22:51Tu m'aimeras beaucoup
22:52Mais nous avions convenu de ne jamais parler de ces histoires, si vous vous souvenez.
22:56Bien sûr que c'est absurde, pourquoi en parlons-nous ?
22:58Qu'y a-t-il de plus important que l'amour dans la vie, Shido ?
23:03Et j'essaie aussi de te protéger.
23:05Voici ce que vous devez savoir
23:06De quoi essayez-vous de me protéger, et de qui est cette personne dont vous me protégez ?
23:10Ce n'est pas notre préoccupation actuelle, c'est autre chose.
23:12Je veux aller trouver Ya Shar et le remettre au vieil homme.
23:14Pourquoi vous êtes-vous impliqué dans tout ça au départ ?
23:17Pas de problème, tout va bien.
23:20Et ensuite, Shar, ce sera au tour d'Ashraf.
23:22Et après eux, ce sera sûrement notre tour.
23:24Ils veulent éteindre les lumières dans toute cette ville, Shido
23:27Nous ne devrions pas leur donner cette opportunité.
23:29Pour que vous puissiez m'entendre, quelque chose
23:31La ville est-elle entièrement inondée maintenant ?
23:33Nous ne vivrons pas en sécurité ici.
23:35Finissons le travail que nous avons à faire, et ensuite nous partirons.
23:37Partons ensemble d'ici.
23:41Que signifie « rein » ?
23:43Où que vous vouliez aller, nous irons.
23:44Où que vous vouliez, ouvrons la caravane
23:47Vous choisissez le pays et j'accepte.
23:49Je vais le voir
23:50Êtes-vous sérieux?
23:52Oui, bien sûr que je suis sérieux, mais quoi ?
23:54Shey Do, si tu es d'accord, nous terminerons notre travail et je ferai en sorte que cette ville oublie Kadir.
24:02D'accord
24:03Sérieusement?
24:06Sérieusement
24:07Êtes-vous sérieux?
24:08n'importe lequel
24:09Elle le fait
24:10Êtes-vous sérieux?
24:11n'importe lequel
24:12Si Dieu imagine
24:16D'accord, on y va.
24:17D'accord
24:18D'accord
24:19Où êtes-vous, les garçons ?
24:21Se préparer
24:22Qadir apparaîtra désormais le dernier jour de la guerre.
24:25Allons-y
24:25Elle le fait
24:27Et qu'est-ce qui ne va pas chez sa mère ?
24:28Yalla Awlak
24:44Traduit par Nancy Qanqar
24:53Traduit par Nancy Qanqar
25:01Traduit par Nancy Qanqar
25:03Traduit par Nancy Qanqar
25:03Traduit par Nancy Qanqar
25:05Traduit par Nancy Qanqar
25:06Traduit par Nancy Qanqar
25:07Traduit par Nancy Qanqar
25:07Traduit par Nancy Qanqar
25:09Traduit par Nancy Qanqar
25:10Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:13Traduit par Nancy Qanqar
25:15Traduit par Nancy Qanqar
25:23Traduit par Nancy Qanqar
Commentaires

Recommandations