- il y a 1 jour
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 156 مدبلجة
Catégorie
📺
TVTranscription
02:51Servez-vous
03:11Accueillir
03:24Mais c'est ce qui s'est passé.
03:32Accueillir
03:59Ce que je veux prendre est difficile
06:52Ils me livrent
06:53Bon appétit !
06:55Farouk Hon Shi
06:56Hé, les jeunes sont dehors.
06:59Nous sommes en sécurité, ne les mangez pas.
07:04Regarde, maman
07:06Cette fois, c'est très bien.
07:11Mais elle tremblait.
07:13Elle attend à la porte
07:14J'avais peur moi aussi lors de ma première grossesse.
07:17Ellie avait très peur
07:19Est-il possible que ce soit pire ?
07:21Imaginez sa situation.
07:23Je sais très bien ce que cela signifie
07:25On peut passer des années à chercher la personne qu'on aime.
07:27Vous avez raison, mais
07:29Une fille est faite de chair et de sang.
07:31Ils lui ont enlevé la fille.
07:33Elle ne pouvait pas la serrer dans ses bras, et si ce n'était pour cette fois-là…
07:36L'idée était qu'elle était morte
07:38Est-il possible que ce soit pire ?
07:42Je suis inquiet pour Nissan
07:44Je ne veux pas du tout qu'elle soit contrariée
07:47Il n'y a personne
07:48Même pas toi
07:50Il peut ressentir ce que ressent la mère.
07:53Et Nissan sera également une mère d'un genre différent.
07:56Vous pourriez alors avoir à me donner des conseils en matière d'éducation des enfants.
07:59Sais-tu ce que signifie « père » ?
08:03Tu commences à découvrir ce qu'est la paternité.
08:22Mon frère, prépare-toi
08:37Qu'est-ce que c'est?
08:38Je ne sais pas, mon frère.
08:52Nous devons vous communiquer ces informations, Qadir.
08:55J'écoute
08:56On dit qu'il n'est pas mort.
08:58Lesato Bied Ashraf
08:59Si vous voulez quelque chose, elle restera en vie.
09:01Farah nous apporte un yashar
09:03Qui es-tu?
09:04Bonjour
09:05Qui es-tu
09:07Que Dieu vous maudisse
09:09À quel jeu jouent ces enfants ?
09:17Konja
09:18Je te déteste, Jordall
09:21Je sais, mais
09:22Scott, écoute-moi
09:23Je sais
09:23Je te hais du plus profond de mon cœur
09:25Mais je ne sais pas pourquoi
09:26En même temps
09:26Je n'arrête pas de penser à toi
09:28Hier
09:29Je suis resté assis tout le temps
09:30Beitcon
09:31Je t'attendrai jusqu'au matin.
09:32Je suis venu, mais je ne l'ai pas fait.
09:33Il a pensé à toi
09:34Je ne pourrai jamais t'oublier.
09:37Je dis quelque chose
09:38dire
09:41Je ne sais pas pourquoi
09:42Oh mon Dieu, si seulement elle s'était tue
09:43Mieux au moins
09:44Tes yeux parlaient, Jordall
09:46Que me voulez-vous maintenant ?
09:48Jordall
09:49Je ne sais pas pourquoi
09:50Je pense à toi tout le temps
09:51Je ne sais pas pourquoi
09:52Je ne peux pas me débarrasser de toi
09:53Donnez-moi simplement une réponse
09:54Parce que moi aussi
09:55Je n'arrive pas à te sortir de ma tête.
09:56Je pense sans cesse à toi
09:57Je veux vivre dans un environnement confortable.
09:58Et nous vivons une vie douce
09:59Essayons ensemble
10:00C'est Najib, redevenu un garçon.
10:02Je veux avoir un enfant
10:03Maintenant, vous comprenez pourquoi
10:04D'accord
10:04Est-ce que tu comprends?
10:06Voici le sujet
10:09Non
10:20Votre nom est Jordal, n'est-ce pas ?
10:22Jordall
10:23Et votre nom est Jonja, n'est-ce pas ?
10:27Je suis un père musulman
10:29Que m'est-il arrivé ? Votre nom est John Carlek.
10:33Mon frère est musulman
10:36Je m'appelle Jahed
10:38J'ai parlé avec Jahed ci-dessus.
10:40Il m'a tout raconté.
10:44Lève la tête
10:46Et regardez dans les yeux de ces gens
10:48Il est sorti
10:49Et demandez la permission
10:54je
10:55je
10:56Signification
10:57Je ne sais pas comment décrire mon erreur
11:00Je sais que j'ai fait une erreur
11:02mais
11:03Je tiens à vous présenter mes excuses.
11:06Vous tous
11:08Surtout de ta part, ma sœur Junja
11:12Je te ferai me pardonner
11:18Vous avez pris mon fils
11:23J'aurais préféré que tu me tues plutôt que de faire ça.
11:28Vous savez, ce qui a permis de le fabriquer ne s'appelle pas comme ça.
11:35Et toi, mon oncle
11:37Sais-tu ce que ton fils me fait ?
11:52La balle que j'ai commandée
11:53Cela a endommagé mes ovaires.
11:59Elle ne sera jamais ma mère de mon vivant.
12:02Cela signifie que je ne l'aurai pas du tout.
12:08C'est mon destin, Hala
12:14Et maintenant, tu viens me demander pardon ?
12:18Ne le prenez pas personnellement.
12:19Parce que je ne lui ai pas dit l'annonce
12:22J'espère que Dieu ne me jugera pas.
12:24Mais il m'est impossible de te pardonner ce que tu as fait, Jahed.
12:28Ne le prenez pas personnellement.
12:32C'est ta balle qui m'a fait mourir
12:34Et ce sont les balles des hommes que j'aime qui t'ont affligé
12:39Nous avons tiré au sort
13:01Merci beaucoup
13:03Vous m'avez aidée à renouer le dialogue avec ma fille.
13:06Et je dois également vous remercier pour le grand intérêt que vous y portez.
13:10Je demande pardon à Dieu.
13:18Servez-vous
13:22C’est ce message qui m’a fait savoir que ma fille était en vie.
13:26Il est également indiqué que son père est recherché.
13:37Nom non écrit
13:38Non, ce n'est pas écrit.
13:40Le jeune homme que je connais depuis de nombreuses années et le vieil homme
13:44Ce sont deux personnes différentes, Ashraf.
13:46mais
13:47Je pense que celui qui a écrit ce message connaît très bien le vieil homme.
13:51Et si vous pouvez trouver
13:53Vous trouverez à travers lui les hommes qui ont ruiné nos vies.
13:59Vous savez probablement à quel point c'est important.
14:03Je vais rester ici
14:05Nous risquons de nous rencontrer souvent.
14:07Si vous avez besoin de quoi que ce soit, contactez-moi.
14:10Et toi
14:11Servez-vous
14:17Merci
14:29Croyez en la voie de Keifik
14:31Je vous écris pour vous confier un secret que j'ai gardé en moi pendant des années.
14:35Votre fille, que vous pensiez décédée à l'hôpital, est toujours en vie.
14:38Et ils l'ont donné à une autre famille
14:40Une famille issue de l'opium
14:41Même leur nom est Nissan
14:43Nissan Aquila
14:45Voici votre fille
14:47Vous comprendrez pourquoi je ne vous l'ai pas encore dit.
14:49Mais son père le découvrira un jour lui aussi.
14:52Il serait préférable pour vous que vous puissiez le retrouver avant son père.
14:56Je me suis beaucoup excusé
14:58S'il te plaît, pardonne-moi
14:59Parce que je t'ai caché ce secret pendant de nombreuses années
15:07Ashraf
15:08Professeur
15:10La lettre ne comportait pas de nom.
15:11Il est sorti avec moi
15:12Mais ici, il y a un sceau de prison
15:14Je veux savoir qui l'a envoyé et de quelle prison il a été transféré.
15:16Et je veux que vous me révéliez tous les détails.
15:18Nous n'oublierons pas Nissan dans cette histoire.
15:23Ashraf, je ne sais pas comment trouver cette information pour toi.
15:25Signification
15:26Un endroit où vous pouvez le trouver
15:29Vous devez avoir des connaissances dans votre région.
15:33concept
15:37Et cela ne m'a pas surpris.
15:40concept
15:45Ils ont dit : « Un pêcheur. »
15:46Apportez la grande canne à pêche
15:49Tu vas à la chasse ?
16:06Comment êtes-vous devenu(e) ?
16:08Votre plaie est-elle guérie ?
16:10On pourrait dire que je me suis amélioré
16:12Mais peut-être qu'ils ne s'engageront plus dans un affrontement à cause de toi.
16:15Mon médecin va être contrarié.
16:19C'est indiqué par mes mains
16:20Il est toujours en vie, mais son état n'est pas bon.
16:23Je t'apporterai quelque chose, juste ce qu'il faut.
16:25D'accord, va-t-il parler ?
16:27Sa fille a été blessée.
16:29Et il alla parler
16:30D'accord, mais que se passe-t-il s'il ne parle pas ?
16:32Nous ne pouvons plus continuer à vivre d'espoirs.
16:41Très bientôt, pêcheur, vous attraperez le poisson de votre vie.
16:44Celui qui a envoyé ce message, connaît-il le vieil homme ?
16:59En envoyant un message de travail
17:01Dites-moi, où avez-vous trouvé l'enveloppe ?
17:03Qu'est-ce qui ne va pas chez eux ?
17:03Je t'ai donné ce qui se trouvait dans l'espace étroit.
17:06Laissez-moi tranquille, Nisam et moi.
17:08Et je ne veux jamais de toi le diable.
17:12Aussi simple que ça, Ashraf
17:15Le soutien
17:15Que va-t-il arriver à votre habitude ?
17:17Mais ma famille est juste à côté de moi.
17:19Le temps que j'aime
17:21Et ma fille
17:23Comme moi
17:25Orphelin, ô pêcheur
17:27Et entre mes mains, j'ai vu un orphelin, tout le long
17:29Rien que pour vous
17:33Cela signifie que nous ne nous reverrons plus jamais.
17:36Je souhaite
18:06La plaignante, Salma, semblait avoir une compréhension simple du concept.
18:22Salut Hamed Sawi !
18:23Que dois-je faire?
18:25Je n'ai pas trouvé de ballon ordinaire
18:26Mais c'était l'anniversaire d'un garçon
18:29Elle l'a volé et s'est enfuie.
18:30J'ai volé un ballon singe
18:33n'importe lequel
18:34Je jure que je ne sais pas quoi faire
18:35Je t'avais dit de faire quelque chose d'étrange, même si ça te faisait un peu rire.
18:38Que signifie le chiffre deux ?
18:40deux
18:41Le garçon a probablement deux ans.
18:44Ou peut-être son deuxième fils
18:46Je ne sais pas de quoi ils parlaient.
18:48Le voleur s'est enfui. C'est la première fois que je vole.
18:51Les hommes de cet âge volent des ballons
18:53Et elle court après eux, et honnêtement, elle nous met mal à l'aise.
18:55Pourquoi es-tu timide maintenant ?
18:56Est-ce bien ce que vous avez compris de l'histoire ?
18:57Veuillez le télécharger maintenant !
18:58Descendez et voyez
19:00Viens, viens, viens, viens
19:02Bravo
19:03Ouais
19:04Liki Liki
19:06Ma chère, ce qui nous est arrivé était un décret de Dieu Tout-Puissant.
19:09Je veux dire, nous
19:10Pour que nous puissions essayer de nouvelles choses
19:12Et nous finirons ce que nous n'avons pas fini.
19:14Cela pourrait être un signe pour nous.
19:16Même nos vies ne sont pas comme ça.
19:19Mais je ne pourrai pas vous donner d'enfant.
19:21J'ai fini.
19:23Je ne t'ai pas demandé d'avoir un fils.
19:25Que signifie « sans cela » ?
19:26Ne répondez pas, je répondrai.
19:28Toi et moi adopterons un orphelin
19:30C'est encore mieux
19:31J'adopterai un garçon et recevrai une grande récompense de Dieu.
19:34Je jure que je ne mens pas
19:35imaginaire
19:36L'âme est morte, on trouve un garçon debout à la porte
19:38Il attend que nous venions l'adopter et l'emmener à la maison.
19:41Il sera tellement heureux
19:42Jonga
19:44Je suis prêt à tout faire avec toi
19:48Ma fille, je ne te parle pas comme ça.
19:50Pour que tu pleures et que tu te fâches.
19:51Oh mon Dieu, laissez-moi voir
19:56Regardez-moi
20:01J'ai besoin de quelque chose de toi
20:04Je vous avais dit qu'il aurait un fils
20:06Mais je ne pourrai peut-être pas le faire.
20:10Voilà comment ça se passe.
20:11Prière pour celui que je désire
20:13Laisse ton visage sourire, laisse tes yeux sourire.
20:15Je vais te dire quelque chose
20:16Ne dis à personne que je t'avais dit qu'il aurait un fils qui te ferait pleurer
20:19Par Dieu, nous sommes séparés les uns des autres.
20:21Venez ici
20:22J'en ai marre de voir
20:32Avril
20:33D'accord, préparez-vous, on y va.
20:36Oui
20:36Où voulons-nous aller ?
20:37Depuis quand est-ce que je réponds à cette question ?
20:39Tu as raison
20:41Mais j'ai faim
20:42Mais laissez-moi manger pendant au moins deux jours.
20:44D'accord, viens ici, je vais te nourrir.
20:46Vous devez garder à l'esprit
20:48Je ne vais pas me prêter à vos tactiques de cols blancs.
20:51Tu dois sortir, sentir ça et nettoyer.
20:53C'est ce qu'a dit le médecin.
20:54Je veux dire, je suis les instructions.
20:56N'avais-je pas dit que je ne pouvais pas sortir, et maintenant la situation est difficile ?
20:58Mais je suis avec toi
21:00Tant que je suis avec toi, personne ne peut te faire de mal.
21:02Parce qu'ils doivent d'abord m'affronter.
21:04Bon, où est-ce qu'on va ?
21:06Vous posez encore la même question ?
21:07Bon, Ashraf, laisse-moi aller mettre quelque chose.
21:11Tout cela, c'est toi.
21:12Parce qu'il est interdit de se détourner
21:18Quoi de neuf ? Que regardes-tu ?
21:19J'ai une bonne réponse à cette question, mais
21:22Je préfère garder ça pour moi.
21:24Je ne sais pas exactement de quoi il s'agit.
21:27Mais il y a quelque chose d'étrange chez toi.
21:28Mais je le saurai bientôt.
21:40Quoi de neuf aujourd'hui ?
21:42Cela a certainement résolu certains problèmes.
21:44Comme quoi?
21:48Le vieil homme est mort, par exemple.
21:49Et il est nécessaire de désigner le tuteur du défunt
21:52Ceux qui se tiennent à l'extérieur
21:53Professeur
21:54Mais ce moment viendra assurément.
21:57Ou vous êtes sérieux ?
22:02Vous me connaissez peut-être.
22:03Je n'ai jamais dit que la vérité de toute ma vie, Irmak.
22:06Oui, exactement
22:07Mais ce discours
22:11Faire
22:12Nous devons préserver notre vie privée, je comprends cela.
22:20Je suis prêt, allons-y
22:24Je suis prêt
22:26Nous sortons
22:36Je demande pardon à Dieu.
22:37Tu es d'une nervosité déplacée, Shido.
22:40Je dis une chose et vous en dites une autre.
22:42Et moi aussi, je veux te dire la même chose, Qadir. Sérieusement, qu'est-ce que tu racontes ?
22:45Je te dis que je t'aime
22:46Je t'aime, ma belle
22:47Et tu ne m'aimes pas tant que ça, et je le sais.
22:50Mais avec le temps, tu m'aimeras.
22:51Tu m'aimeras beaucoup
22:52Mais nous avions convenu de ne jamais parler de ces histoires, si vous vous souvenez.
22:56Bien sûr que c'est absurde, pourquoi en parlons-nous ?
22:58Qu'y a-t-il de plus important que l'amour dans la vie, Shido ?
23:03Et j'essaie aussi de te protéger.
23:05Voici ce que vous devez savoir
23:06De quoi essayez-vous de me protéger, et de qui est cette personne dont vous me protégez ?
23:10Ce n'est pas notre préoccupation actuelle, c'est autre chose.
23:12Je veux aller trouver Ya Shar et le remettre au vieil homme.
23:14Pourquoi vous êtes-vous impliqué dans tout ça au départ ?
23:17Pas de problème, tout va bien.
23:20Et ensuite, Shar, ce sera au tour d'Ashraf.
23:22Et après eux, ce sera sûrement notre tour.
23:24Ils veulent éteindre les lumières dans toute cette ville, Shido
23:27Nous ne devrions pas leur donner cette opportunité.
23:29Pour que vous puissiez m'entendre, quelque chose
23:31La ville est-elle entièrement inondée maintenant ?
23:33Nous ne vivrons pas en sécurité ici.
23:35Finissons le travail que nous avons à faire, et ensuite nous partirons.
23:37Partons ensemble d'ici.
23:41Que signifie « rein » ?
23:43Où que vous vouliez aller, nous irons.
23:44Où que vous vouliez, ouvrons la caravane
23:47Vous choisissez le pays et j'accepte.
23:49Je vais le voir
23:50Êtes-vous sérieux?
23:52Oui, bien sûr que je suis sérieux, mais quoi ?
23:54Shey Do, si tu es d'accord, nous terminerons notre travail et je ferai en sorte que cette ville oublie Kadir.
24:02D'accord
24:03Sérieusement?
24:06Sérieusement
24:07Êtes-vous sérieux?
24:08n'importe lequel
24:09Elle le fait
24:10Êtes-vous sérieux?
24:11n'importe lequel
24:12Si Dieu imagine
24:16D'accord, on y va.
24:17D'accord
24:18D'accord
24:19Où êtes-vous, les garçons ?
24:21Se préparer
24:22Qadir apparaîtra désormais le dernier jour de la guerre.
24:25Allons-y
24:25Elle le fait
24:27Et qu'est-ce qui ne va pas chez sa mère ?
24:28Yalla Awlak
24:44Traduit par Nancy Qanqar
24:53Traduit par Nancy Qanqar
25:01Traduit par Nancy Qanqar
25:03Traduit par Nancy Qanqar
25:03Traduit par Nancy Qanqar
25:05Traduit par Nancy Qanqar
25:06Traduit par Nancy Qanqar
25:07Traduit par Nancy Qanqar
25:07Traduit par Nancy Qanqar
25:09Traduit par Nancy Qanqar
25:10Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:12Traduit par Nancy Qanqar
25:13Traduit par Nancy Qanqar
25:15Traduit par Nancy Qanqar
25:23Traduit par Nancy Qanqar
Commentaires