- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:02Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:38Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:56Transcription by CastingWords
05:07Transcription by CastingWords
05:20Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
06:20Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:32Transcription by CastingWords
06:33Transcription by CastingWords
06:41Transcription by CastingWords
06:44Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
06:48Transcription by CastingWords
06:53Transcription by CastingWords
06:57Transcription by CastingWords
06:58Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:11Transcription by CastingWords
07:12Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:23Transcription by CastingWords
07:30Transcription by CastingWords
07:39Transcription by CastingWords
07:41Transcription by CastingWords
07:50Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:49Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:48Transcription by CastingWords
09:49Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:06Transcription by CastingWords
10:18Transcription by CastingWords
10:24Transcription by CastingWords
10:55Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
11:45Transcription by CastingWords
11:48Transcription by CastingWords
11:51Transcription by CastingWords
11:56Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:02Transcription by CastingWords
12:16Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:03Transcription by CastingWords
13:58Transcription by CastingWords
14:06Transcription by CastingWords
14:07Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
15:06Transcription by CastingWords
15:07Transcription by CastingWords
15:15Transcription by CastingWords
15:17Transcription by CastingWords
15:45Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
16:23Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:53Transcription by CastingWords
17:24Transcription by CastingWords
17:24Transcription by CastingWords
17:55Transcription by CastingWords
17:57Transcription by CastingWords
18:24Transcription by CastingWords
18:27Transcription by CastingWords
19:11Transcription by CastingWords
19:12Transcription by CastingWords
19:12Transcription by CastingWords
19:23Transcription by CastingWords
19:24Transcription by CastingWords
19:25Transcription by CastingWords
19:53Transcription by CastingWords
19:55Transcription by CastingWords
20:05Transcription by CastingWords
20:05Transcription by CastingWords
20:06Transcription by CastingWords
20:06Transcription by CastingWords
22:34Yes, госин капитан.
22:36Часът е 7.00.
22:38И този път никакви сигнали.
22:41Момент, госин тан.
22:42Момент, госин танк, госин танк.
23:14Момент, госин танк, госин танк.
23:19Момент, госин танк.
23:22Момент, госин танк.
23:46Момент, госин танк.
23:49Please, don't change the course of the ship.
23:51I'm going to ask you why.
23:54Then I'll explain.
24:26I'll take you to 23.05.
24:28I'll take you to 23.05.
24:31I'll take you to the first time.
24:34It's possible to take you to the second one.
24:39What?
24:42This time it takes time.
24:44Until?
24:46Maybe that's a month.
24:48It may be the night.
24:55Then we'll break.
24:58Let's go!
25:16Please change the course.
25:19And if possible,
25:21it will not understand.
25:23It will not understand.
25:30It's not easy to do it.
25:32It's not easy to do it.
25:32It's not easy to do it.
25:32It's not easy to do it?
25:35What is your responsibility?
25:38It's not easy to do it, Captain.
25:58You've got a chance.
25:59Oui, select that médico.
26:00Eat an assistant.
26:01Just cut the devil away
26:02More?
26:02Yes!
26:03What do you think?
26:05I'm going there!
26:06You bye, Pepper.
26:28Why don't you go to the house?
26:30I'm not going to go.
26:33What do you think about it?
26:34Maybe you don't have to do it.
26:36Maybe you don't have to do it.
26:38Why not?
26:41Everyone has to do it and it's easy to do it.
26:44Of course,
26:45some of them take care of people,
26:47others don't.
26:50What do you do?
27:02What do you think about it?
27:18I think about it.
27:19Good day.
27:22Good day.
27:24Good day.
27:26Good day.
27:30Good day.
27:33BIRDS CHIRP
28:01BIRDS CHIRP
28:31BIRDS CHIRP
28:32BIRDS CHIRP
28:47BIRDS CHIRP
28:49BIRDS CHIRP
28:51BIRDS CHIRP
28:53BIRDS CHIRP
28:55BIRDS CHIRP
28:57BIRDS CHIRP
29:00BIRDS CHIRP
29:02BIRDS CHIRP
29:04BIRDS CHIRP
29:05BIRDS CHIRP
29:06BIRDS CHIRP
29:20BIRDS CHIRP
29:21BIRDS CHIRP
29:37BIRDS CHIRP
29:38BIRDS CHIRP
29:53BIRDS CHIRP
29:54BIRDS CHIRP
29:57BIRDS CHIRP
29:59BIRDS CHIRP
30:01BIRDS CHIRP
30:02BIRDS CHIRP
30:08BIRDS CHIRP
30:10BIRDS CHIRP
30:11BIRDS CHIRP
30:14BIRDS CHIRP
30:15BIRDS CHIRP
30:18BIRDS CHIRP
30:19BIRDS CHIRP
30:20BIRDS CHIRP
30:20BIRDS CHIRP
30:23BIRDS CHIRP
30:31BIRDS CHIRP
30:32BIRDS CHIRP
30:33BIRDS CHIRP
30:33BIRDS CHIRP
30:35BIRDS CHIRP
30:36BIRDS CHIRP
30:47Oh, my God.
31:11Oh, my God.
31:42Бележникам.
31:44Или е гениален хитрец, или мечтател.
31:50Да, трябва да накараме радиостанцията да заработи отново.
31:54Объвете пред всички новия курс на кораба.
31:57И поканете целият екипаж.
31:59И пасажирите на рождение си ден.
32:01Хм, но аз съм рожден през зимата.
32:04Нищо.
32:05Ще се родите и през лятото.
32:07Изведете ги сега на палубата.
32:09Имате ли с какво да ги почерпите?
32:10Yes.
32:11Ще се намери.
32:13Ради са да не се отделя нито миг от радиостанцията.
32:15Засъчели предаването.
32:17Веднага да отвори вратата на кабината си.
32:20И по-бързо, че нямаме време.
32:45Засъчели предаването.
33:17Засъчели предаването.
33:45Засъчели предаването.
34:02Засъчели предаването.
34:14Засъчели предаването.
34:18Засъчели предаването.
34:22Засъчели предаването.
34:49Засъчели предаването.
34:56Засъчели предаването.
35:01Засъчели предаването.
35:12Засъчели предаването.
35:14Засъчели предаването.
35:18Засъчели предаването.
35:39Засъчели предаването.
35:41Засъчели предаването.
35:44Засъчели предаването.
35:58Засъчели предаването.
36:01Засъчели предаването.
36:03Засъчели предаването.
36:24Засъчели предаването.
36:33Засъчели предаването.
37:00Засъчели предаването.
37:05По места за изплуване.
37:07Сними перископът.
37:44Засъчели предаването.
38:06Немци!
38:27Стоп!
38:29Стоп, машина!
38:53Стоп!
38:53Спокойно.
38:54Всички помистайте се.
38:55Нищо страшно не му.
39:07Стоп!
39:44Твързвай.
39:45Съчели предаването.
39:45Твързвай.
39:54I'm sorry.
40:18That was a chance.
40:22Do you want them all?
40:25No one will.
40:27No one will.
40:28No one will.
40:29If we hold the captain and the two of them,
40:32they will be a fool of them.
40:34We are the PANAMSKI кораб
40:38and we will be on the protection of the Republic of PANAMSKI.
40:51I will be the PANAMSKI знание.
40:54The Germans will not be able to do this.
40:56They will not be able to do this.
40:58They will not be able to do something.
41:02I will not be able to do this.
41:04What will happen to this?
41:30I will be able to do the PANAMSKI konakes.
41:30I'm willience and g muchísimo.
41:31The beep moment can be able to wait.
41:31And now this is the Airportけて amít and raised the PANAMSKI flu плюс.
41:31That's that.
41:36There is an outreach液�� there.
41:39It's nice.
41:42And there is Sharon and Winley Ranks.
41:43I would suggest to take off his place and put it my handuros a few Shoreline TRX 12 and the
41:45boat.
41:51So
42:30What do you allow me to do that?
42:32That's what it is!
42:33It's not a joke, Captain.
42:36You are a man, as I am.
42:38The ship is a Soviet ship.
42:40If you do not follow, in case you will be able to do it.
42:43I protest!
42:43I protest!
42:55One of you must be a prisoner.
42:59Hey, you!
43:00Go with me!
43:06Why am I?
43:12Do you agree?
43:20Do you agree?
43:22Do you agree, Captain?
43:23Do you agree with me, Captain?
43:35I know, Captain, who is a prisoner of love?
43:36Do you agree with me?
43:41What do you agree with me?
43:54Do you agree with me?
43:58You are good at all.
45:02I don't know what to say, but in any case, you've reached the same time.
45:05Did you find it?
45:07No.
45:08I'm not surprised.
45:10I think we reached the same time.
46:43Do you believe that it will not be Schultz?
46:45I hope that, even though all of them are fanatics.
46:49The captain doesn't understand me.
46:51You know, Mr. Lieutenant,
46:53the age of young people die more than young people.
47:21Go ahead!
47:24Go ahead!
47:29Go ahead!
47:30You are not going to die!
47:31We will continue the conversation after 10 minutes.
47:35Then, after the trainwrecked.
47:38Go ahead, go ahead!
47:39Let's go ahead.
47:46Follow me.
47:49I'm not sure.
47:50Don't you leave me.
47:54Follow me.
47:55Let's go to La Blanca.
47:56With the course of the course, alarm.
48:03Who is not a big one?
48:05Bulgarian.
48:07Blanca is still in the course.
48:11Everyone lives.
48:36No one lives.
48:46No one lives.
48:47No one lives.
49:00No one lives.
49:05Nobody lives.
49:08No one lives.
49:10No one lives.
49:23No one lives.
49:26No one lives.
49:29No one lives.
49:37Me too.
49:42I would like to ask you for a little bit of patience.
49:46Then I would like to continue the celebration of your birthday.
50:02I would like to put the guitar in my hand.
50:28What do you think about it?
50:36I don't think it's a good one, Mr. Capitan.
50:43What is your favorite melody, Mr. Capitan?
50:48Let me choose one, which I like.
50:56Let me choose one, Mr. Capitan.
50:59It's a good one, Mr. Capitan.
51:00You idiot, Mr. Capitan.
51:03I see you, Mr. Capitan.
51:23I know.
51:38But you are so sorry.
51:41And the Vikings will no longer have the origin of credibles just to know that it's a good one.
51:44No, I don't remember.
51:47No, I didn't remember.
52:07SIRGEI
52:09SIRGEI
52:10You are the most beautiful guitarist.
52:14Absolutely
52:15I am going to play guitarists!
52:20The end of the day, a wrecking accident,
52:21the end of the day,
52:21the end of the day,
52:25and the end of the day,
52:26Ha, ha, ha, ha.
52:30Ha, ha, ha.
52:32Ha, ha, ha, ha.
52:33Ha, ha, ha, ha, ha.
52:36Ha, ha, ha, ha.
52:36Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
52:42I am so on board.
52:44Falle, na pred.