Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Subtitling by Radio-Canada
00:00:39Subtitling by Radio-Canada
00:01:02That makes me have everything.
00:01:04My second one.
00:01:05I have since this week.
00:01:07Did I tell you something about a while ago?
00:01:09No, I'm going.
00:01:10All right.
00:01:49Let's go!
00:02:00Arasını çakladım.
00:02:00Ne ? Ne yaptın oğlum sen ?
00:02:03Öldü mü ?
00:02:10Ölmedim.
00:02:12Ölmeyeceğim.
00:02:14Ölemem.
00:02:15Seni bulmadan ölemem Demir.
00:02:17Bunca yıl, bunca yol, bunca acı seni bulabilmek için de.
00:02:22Yakınlarda bir yerdesin biliyorum.
00:02:24Otherwise, Azrail can be damaged.
00:02:28Ben seni bulmadan ölemem kardeşim.
00:02:32Nasıl yaparsın lan?
00:02:34Bir dakika dur tamam kendine gel.
00:02:36Tamam büyük bir hata yaptı.
00:02:37Ama bu işi halletmemiz lazım.
00:02:39Nesini halledeceksin bıçaklamış çocuğu.
00:02:41Nasıl yaparsın lan? Nasıl?
00:02:43This is what you're looking for.
00:02:44O da kendini savunmak zorunda kalmış.
00:02:46Zaten hepimiz gördük o çocuğun sağlam pabuç değil.
00:02:48Ya sen hala bunu mu savunuyorsun Şefne?
00:02:50Ben oğlunu savunuyorum.
00:02:51This means you can save money.
00:02:53Bir şekilde bu işi çözeceğiz.
00:02:54Çözmek zorundayız.
00:02:56Anlat.
00:02:58Konuşmaya çağırdı.
00:02:59Gidince saldırdı.
00:03:00Ya ben nereden ben kendimi korudum.
00:03:02Ulan niye bıçakla gittin o zaman?
00:03:04Kimse gördü mü?
00:03:06Sanmıyorum etraf boştu.
00:03:08Bıçağı ne yaptın ?
00:03:09Sahanın oraya çalıkları attım.
00:03:11Allah'ın belası.
00:03:12Allah'ın belası.
00:03:14Tayyaman'a kızma Hakan amca.
00:03:16Ara sevilene saldırmış.
00:03:18Beni bulsa bana da saldıracak.
00:03:19O öyle biri.
00:03:19Ne anlatıyorsun oğlum sen?
00:03:21Başka kim biliyor bu olayı?
00:03:22Başka kimse bilmiyor.
00:03:23Başka hiç kimse bilmiyor.
00:03:24Kutay'da kimseye söylemeyecek.
00:03:26Yardım edebileceğim bir şey varsa.
00:03:28Çık dışarı.
00:03:34Tamam sakinleşmemiz lazım.
00:03:36Git üstünü değiştir.
00:03:38Şunlardan kurtul.
00:03:39Yıkan hemen.
00:03:40Tamam mı?
00:03:41Sen de avukatı ara.
00:03:41Her şeye hazırlıklı olmamız lazım.
00:03:43Her şeye derken?
00:03:45Git üstünü değiştir.
00:03:53Belasıl.
00:04:01Hay.
00:04:05Annenler döndün mü?
00:04:06Yok geç geleceklermiş.
00:04:10Tayyaman nasıl?
00:04:13Does it mean that it will be possible to do so?
00:04:16Deminki davranışın çok cesurcaydı.
00:04:21Hala yardım etmek istiyor musun?
00:04:23Tabi şeridim ona.
00:04:30Anladım.
00:04:30Anladım.
00:04:40Haber vereceğim.
00:04:44Kutay nereye gitti?
00:04:48Yardım etmek istedi.
00:04:50Ben de izin verdim.
00:04:54Ben de basacaklar.
00:04:56Benim oğlum.
00:04:57Hapse girmeyecek.
00:05:08Ben de basacaklar.
00:05:21Benim oğlum.
00:05:22Hiç.
00:05:22Eve gidiyordum.
00:05:23Geç şöyle.
00:05:24Kaldır kollarını.
00:05:27Kaşma.
00:05:28Dur durun.
00:05:29Kıpırdamasın.
00:05:29Arayın üstünü.
00:05:32Tamam.
00:05:35Bıçakları bulduk.
00:05:48Bıçakları bulduk.
00:05:51Abi.
00:05:56Abi.
00:05:57Beni bırakma abi.
00:05:58Çok korkuyorum abi.
00:06:01Abi korkuyorum.
00:06:03Abi çok korkuyorum abi.
00:06:06Çok korkuyorum abi.
00:06:07Beni bırakma abi.
00:06:13Abiii
00:06:16Abiii
00:06:21Demir
00:06:27Abiii
00:06:29Demir
00:06:31Anne
00:06:33Baba
00:06:35Demir
00:06:37Demir
00:06:44Demir
00:06:45Demir
00:06:55Demir
00:06:56Ben de
00:06:58Geçmiş olsun Aras
00:07:02Sen mi yaptın?
00:07:06Cevap versene oğlum
00:07:07Arasöz Türk’ü sen mi bıçakladın?
00:07:10Leyla öğrendiğinde ne olacak düşünemiyorum bile
00:07:13Taman hapse girerse Leyla yıkılır
00:07:15Ben yaptım
00:07:18Arası ben bıçakladım
00:07:23Polisler ifadeni almaya gelecek
00:07:25Hadi dinlensen
00:07:26Abla benim eşyalarım vardı
00:07:27Verirler
00:07:28Abla şimdi alsam olmaz mı? On the phone
00:07:30Getirirler onlar sana
00:07:31Hadi geçmiş olsun
00:07:35Birine haber vermek içinse
00:07:37Söyle ulaşalım
00:07:39Yok öyle bir şey değil
00:07:42But it's easy to see how it works.
00:07:45Leyla burada da oldu biliyor musun?
00:07:48Teo benim ikizim
00:07:54Aras
00:07:55Bu yaşanan için ben de eşimde çok üzgünüz
00:07:58Now it's all over again
00:08:01Teoman
00:08:05Nasıl? Nerede?
00:08:08Şimdilik evde
00:08:09Ama yaptığına çok pişman
00:08:12Aranızda ne yaşandı tam olarak bilmiyorum ama
00:08:14Daha önce hiç böyle bir şey yaptı mı?
00:08:17Hayır
00:08:18İlk
00:08:22Çocukluğunda falan?
00:08:23Yok
00:08:25Uslu bir çocuktu
00:08:31Bu soruları beklemiyordum
00:08:33Şaşırttın beni
00:08:39Şimdi Aras
00:08:40Şu durumda bile ricada bulunmak tatsız olacak farkındayım
00:08:44Şikayetçi olup olmayacağım merak ettiyorsunuz
00:08:47Ama sadece kendi oğlum için değil
00:08:50Hiç hak etmeyen başka bir çocuk bu meselenin kurbanı olmasın diye senden ricada bulunmaya geldim
00:09:19Şakalışıyorduk diyor, böyle şaka mı olur?
00:09:21Şakalışıyorduk diyor, böyle şaka mı olur?
00:09:25İfade tamam, şikayetçi olmadı
00:09:28Doesn't it matter?
00:09:30Hiçbir şey
00:09:32Tamam baba
00:09:33Tamam, görüşürüz
00:09:36Teoman, oğlum kalk hadi
00:09:41Teoman?
00:09:49Teoman?
00:09:55Allah Allah
00:09:56Duymuyor musun beni?
00:09:58Teoman
00:10:01Teoman
00:10:07Teoman
00:10:13Teoman
00:10:14Teoman
00:10:28Teoman
00:10:29Teoman
00:10:31Ne oldu anne ya?
00:10:32Ne yapıyorsun sen ya?
00:10:34Senin demeye girdim ne oldu?
00:10:35Senin demeye böyle mi giriyorsun?
00:10:37Aklın çıktı sana bir şey oldu sandım
00:10:44Anne takatı gibisi yok ya, gerçek seninlik bu işte
00:10:50Baban aradı
00:10:51Where this is the case, it can be used
00:10:53Haklı sıra beni eziyor
00:10:56Where does this mean it is different?
00:10:59Konu kapandı, bundan sonra sen de akıllı olacaksın
00:11:01Ona bakacağız anneciğim
00:11:02So it's okay to say that it's a good thing to do.
00:11:05Well, what does it mean?
00:11:10It's time to go, but it's time to take care of it.
00:11:13Hayhay hanım ve anneciğim
00:11:19Bunu kaybedeceğim
00:11:30Leyla
00:11:31Baba
00:11:32Ne işin var senin burada?
00:11:34What does it mean?
00:11:37Arası bıçaklanmış
00:11:39İnternette gördüm haberini
00:11:40Burada olmaman gerekiyor Leyla
00:11:42Konu adli bir konu
00:11:43Sen neden mutlusun ki?
00:11:46Arası bıçaklayalım Kutay
00:11:49Kutay mı?
00:11:51Ama arasıyı merak etme
00:12:02Hay
00:12:05Hay ve hayda, hayırdır?
00:12:10İnternette gördüm haberini
00:12:12Benim icinin mi geldin?
00:12:14Tam olarak öyle sayılmaz
00:12:16Zaten hastanedeydim
00:12:17Niye?
00:12:19Sorma
00:12:21Ölümcü bir hastalığa yakalanmışsın
00:12:24Sana bulastırmadan girmek istemi
00:12:26Çok cömersin
00:12:28Çok cömersin de psik olma
00:12:35Tamam, süslüyüm
00:12:37Kutay yapmış
00:12:41Evet, yanlışlıkla oldu
00:12:45İçin andırıcı gelmiyor
00:12:47Gerçi
00:12:48Kutay'ın boyle bir şey yapması da inandırıcı gelmiyor ama
00:12:51Çok tuhaf
00:12:52Tamam, hata kaza geçti gitti işte
00:12:56Sen itiraf etsene
00:12:58Neyi?
00:13:00Buraya gerçekten niye geldiğini
00:13:06Tanıdığın ilk gözaltına alınan kişi bendim
00:13:08It's time to leave it on the right side
00:13:11Yakından görmeye mi geldin?
00:13:13Evet
00:13:14But it's safe to say that it's safe
00:13:26Ablacığım, artık azar azar su içebilirsin tamam?
00:13:29Tamam abla
00:13:36Ver beni iciri
00:13:39Korkma, bom yiyeceğim seni
00:13:52Sağ ol
00:13:56Rica ederim
00:14:01What's the difference?
00:14:03Kurumdan birileri geldi de
00:14:05Ben yalnız kalmak istedim
00:14:06Neden?
00:14:08İyiyim çünkü
00:14:09Kimseye ihtiyacım yok benim
00:14:11Tam senlik bir cümle
00:14:14Beni tanımıyorsun
00:14:16Sen öyle san
00:14:24Üstümüzden çıcanlar geçmiş olsun
00:14:25Teşekkürler
00:14:27Rica ederim
00:14:37Birinden haber mi bekliyorsun?
00:14:40Yok
00:14:44Siz Teoman'la ikizdiniz değil mi?
00:14:47Evet
00:14:47Born?
00:14:49Sen bu hastanede doğmuşsun
00:14:53O da, değil mi?
00:14:55Yani ikiz olduğumuz için
00:14:57Evet ikimizde
00:14:59Merkuzun etkisi hala bünyede sanırım
00:15:03Hadi gidelim kızım
00:15:04Karasla dinlenirsin
00:15:21Numaram dursun sende, ihtiyacın olursa ararsın
00:15:24Hatta çaldır numaram bende de kalsın
00:15:27Gerçi kimseye ihtiyacın yok ama
00:15:46Aras ben
00:15:51Aras ben
00:15:51If you don't know what to do, don't you know?
00:15:53Bu hastanelerin mi doğduğunuz diye soracağım
00:15:59Doğumhane nerede abla?
00:16:00Doesn't it matter?
00:16:02Yeniden doğmak istiyorum
00:16:04Ah be gülüm, un ben de istiyorum biliyor musun?
00:16:07Keşke
00:16:09Ya benim bir arkadaş burada doğmuş da
00:16:10Yükselen Burcu'nu öğrenmek istiyormuş
00:16:12Onun sağ sele falan bakmak here
00:16:13Doesn't that matter what you're looking for?
00:16:15Bırak kim nereye yükseliyorsa yükselsin
00:16:17Zaten sana bilgi vermezler
00:16:18Ben anladım
00:16:20Senin refakatçın yok mu?
00:16:21Yalnız mısın sen?
00:16:24Aras kardeşim
00:16:26Yalnız değilim
00:16:31O şerefsiz yaptı değil mi?
00:16:32Ya
00:16:34Benim yüzümden oldu ya Allah kahretsin ya
00:16:36Ne oluyor ya bismillah
00:16:38İnsan bir geçmiş olsun her önce yaralı yatıyoruz burada
00:16:40Geçmiş olsun
00:16:41Geçmiş olsun
00:16:43Tamam geçin oturun
00:16:44Bir süre mekanımız burası
00:16:46But it's a good idea to do it
00:16:48Allah belasını versin
00:16:50Teoman'dan bahsediyorsun o yapmadı
00:16:51Bir de öyle bela okumana gerek yok
00:16:52Nasıl gerek yok ya?
00:16:54Gebersin
00:16:54Deniz
00:16:55Tamam kapat
00:16:56Ne oluyor Aras?
00:16:58Ne bu Teoman sevgisi?
00:17:00Öldürüyormuş ya seni şuraya bak
00:17:02Ya o yapmadı diyorum sana
00:17:03Ya nasıl?
00:17:04Kim yaptı o zaman ya?
00:17:08Kutay
00:17:10Bunu anca Teoman yapar
00:17:11Where to change cesaret edemez
00:17:13Kutay Teoman'ın suçunu üstleniyor
00:17:15Sen de bunu kabul ediyorsun öyle mi?
00:17:16Ben bir şey kabul etmiyorum
00:17:17Şikayetçi olmadım zaten
00:17:18Ya nasıl?
00:17:19Niye neden olmadın ya?
00:17:20Akkayalar öyle istedi çünkü
00:17:22Gelirken gördük
00:17:23Buradan çıkıyorlardı
00:17:24Allah Allah
00:17:25Ulan geldiğiniz iki geyik yaparız diyordum şu halimize bak ya
00:17:27Ya tamam yüzme sen kendini yaparız geyik
00:17:30In this case, you will be able to find out more
00:17:31Değil mi?
00:17:32Onların da o yaptıkları yanlarına kalsın
00:17:35Öldürüyordu ya seni
00:17:36Öldürüyordu
00:17:38Nereye?
00:17:39Su alacağım
00:17:39Siz de geyiğinize bakın
00:18:00Oğlum hala inanamıyorum
00:18:01Cezaevine falan girse hayatı biter lan
00:18:04Cezaevine girmezsiniz ıslah evine girer
00:18:17Ya şu yaptığınız Muhammed'e bak ya hayvan mısınız?
00:18:21Hayvanız Ezgi'cim
00:18:22Ben mesela İngiliz'e atayım
00:18:23Şu da tembel hayvan
00:18:32Kuti
00:18:34Katil geldi
00:18:36Kanka ne yaptın lan sen?
00:18:38Ya boyle bir şey yapılır mı?
00:18:40Ya öyle sen manyak mısın sen?
00:18:41İstemeden oldu Ezgi bilerek niye yapayım?
00:18:43Ayrıca kim bilir ne yaptı da
00:18:44Tahrak etti Kutay'ı
00:18:46Hiçbir şey bilmiyorsunuz
00:18:47Anlat gel
00:18:48Kutay
00:18:50Annem ne yaptın sen?
00:18:56Hiç böyle şaka yapılır mı oğlum?
00:18:58Ya ne şakası?
00:18:58Adam katil katil
00:19:00Tehman
00:19:00Deme öyle oğlum
00:19:02Allah muhafaza
00:19:03Aç mısın?
00:19:05Freeze
00:19:07Geçene
00:19:44Leyla niye hastaneye gitmiş?
00:19:46Bir şey bilmiyor değil mi?
00:19:48Bilmiyor bilmiyor
00:19:49What's next?
00:19:50Konu kapandı
00:19:52What's next?
00:19:55Demek ki daha sonra isteyecek
00:19:57Öyle bir çocuk değil
00:20:00Bakalım hangimiz haklı çıkacak göreceğiz
00:20:02Ben sana kahve yollayayım çok yorgun görünüyorsun
00:20:06Kutay da bir gelsin teşekkür ederim
00:20:08It's a good idea to have a good time.
00:20:12Nasıl?
00:20:12Annesiyle babasına birer maaş ikramiye vereceğim
00:20:14It's a good idea to take care of your health and safety.
00:20:19Bu Nuray niye gelmiş?
00:20:22Bütün Bodrum haberi duymus çünkü
00:20:24O da eksik kalmamış
00:20:59Is there anything you can do?
00:21:03Does it mean that it is acıtabildin?
00:21:08Hani Teoman'ı uyup azıtıyorsunuz ya
00:21:12Kızardım sana
00:21:15Ama hep bir sınırı var derdim
00:21:19Öyle buy bir hayal kırıklığına uğrattın ki blessed
00:21:22Doesn't matter what you're looking for
00:21:24Hem çok üzgünüm
00:21:26Hem de çok şaşkınım
00:21:29Yanlışlıkla oldu
00:21:31What does eline mean?
00:21:36Did it happen that it was frozen?
00:21:42Doesn't it matter?
00:21:44Is there anything you need to know about?
00:21:47Serseri dediğin çocuk Aras
00:21:49Aras hastanede bıçaklandığı farkında mısın anne?
00:21:52Aras senin neyin?
00:21:54Sana ne Aras'tan?
00:21:55Böyle kafana göre hastaneye gitmeler, ziyaret etmeler, insanların üstüne gitmeler
00:22:01Kendine gel
00:22:30Çeviri ve Altyazı M.K.
00:22:36Bu dosyayı sa bankaya versene doğum kaydına girsinler
00:22:40Tamam
00:22:44Doesn't it hurt?
00:22:46Bırak böyle
00:22:47Doğum kayıtları burada mı giriliyor?
00:22:49Niye?
00:22:50Hiç, kolay gelsin
00:22:55Nuhay kahveye gelecek misin?
00:22:57Geliyorum
00:23:11Geliyorum
00:23:17Yeni
00:23:19Yeni
00:23:19Yeni
00:23:30D进
00:25:02Muray bak bugün bir şeye ihtiyacınız var mı diye sorman çok nazik davranıştı.
00:25:07Çok teşekkür ederiz.
00:25:08Ama kendi evimin içinde bir başkasının planlama yapmasından hiç haz etmiyorum.
00:25:13Sınırlarının aşıldığını hissediyorum.
00:25:14Anlıyorsun değil mi?
00:25:16Şeyden hani dedim şimdi Meryem'in eli gitmez yapmaya da ondan.
00:25:19Bence sen anladın beni.
00:25:22Benim online yoga dersim var sen de evine geç kalma şoför bıraksın.
00:25:26Yok kız yürürüm ben zaten.
00:25:29Peki iyi geceler.
00:25:31İyi geceler.
00:25:40Doesn't it matter?
00:25:43Ne yapacağım?
00:25:45Seni bekliyorum.
00:25:46Telefonlarını da açmıyorsun ya mi?
00:25:49If you want to know what to do with it, you can use it.
00:25:52Ya ne yapıyorsun biz ya?
00:25:55Bana bak or elinden bir kaza çıkacak etrafta dolaşma git kaybol gözümün önünde.
00:26:00Bak ben tartışmak falan istemiyorum.
00:26:02Well, it is possible to do so without any problems.
00:26:06Ya karnımda senin çocuğunu taşıyorum ben.
00:26:09Şşşt.
00:26:11Kurtulacaksın o da.
00:26:13Well, it's a good idea to take it from there.
00:26:28İyi akşamlar Hakan Bey.
00:26:30İyi akşamlar.
00:26:32Buray.
00:26:33Ne haber hastan parçası?
00:26:34İyisin değil mi? Problem yok.
00:26:36Yok.
00:26:37İyi iyi.
00:26:38Konuşamadık sende.
00:26:40Yaptığın çok önemliydi sağ ol.
00:26:42Bir isteğin olsa çekeyim be gel.
00:26:43Sağ ol Aykan hocam.
00:27:33Kimsin lan?
00:27:34Yabancı değil.
00:27:35Tamam.
00:27:36Sakin ol Arasicim.
00:27:38Yaralısın dikişlerin patlamışsın will sound.
00:27:40Ulan or kolyenin sende ne sisi var?
00:27:41Nasıl girdin buraya?
00:27:42Ziyaretine geldim.
00:27:43However, this will be the time of day.
00:27:45Ulan o kolyeye bir şey olsun.
00:27:46Doesn't it mean that you are blessed?
00:27:49Heyecanlandırıyorsun beni.
00:28:13Nereden buldun sen onu?
00:28:17Nereden buldun nereden?
00:28:18Nereden buldun nereden?
00:28:19Doesn’t that mean anything?
00:28:20Doesn't it matter what you're looking for?
00:28:22Ne kasası baba ne diyorsun?
00:28:23Bir şey kolye alamadım ben ya.
00:28:26Nereden buldun o zaman bunu?
00:28:27Arasını o.
00:28:31Ne arası?
00:28:32Arasını odasından aldım.
00:28:33Şaka yaptım geri verecektim.
00:28:34Ne anlatıyorsun oğlum sen?
00:28:35Ne işi var bunun odası?
00:28:36Now you can do it again.
00:28:38Ne ki bu?
00:28:39Niye bu kadar kızdın buna?
00:28:41Her şeyi yapabileceğini sanıyorsun değil mi?
00:28:43Kullanına tutup polise vermedim ya.
00:28:45Then you can change it.
00:28:46Şikayetçi de olmadı.
00:28:47Hapse de girmiyorsun değil mi?
00:28:49Ama öyle olmaz.
00:28:52Baba dur ya Allah.
00:28:54Baba dur tamam oruç olmaz lütfen baba dur.
00:28:56Baba dur.
00:28:56Baba lütfen.
00:28:57Lütfen oruç olmaz lütfen.
00:28:59Lütfen oruç olmaz lütfen.
00:29:00Lütfen lütfen babacım.
00:29:02Lütfen kapatma baba.
00:29:03İçeri çıktın çekme sakın.
00:29:05Lütfen kapatma.
00:29:07Lütfen bana gel kapatma.
00:29:12Altyazı M.K.
00:29:41Ölmemiş.
00:29:43Abisi yaşıyor.
00:30:14Altyazı M.K.
00:30:29Altyazı M.K.
00:30:31Altyazı M.K.
00:30:33Altyazı M.K.
00:30:43Altyazı M.K.
00:31:00Altyazı M.K.
00:31:14Altyazı M.K.
00:31:15Altyazı M.K.
00:31:22Altyazı M.K.
00:31:30Altyazı M.K.
00:31:35Altyazı M.K.
00:31:42Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:31:54Is there a house?
00:31:59Is there a house?
00:32:00There's a house!
00:32:04There is a comfortable house, a house.
00:32:31Subtitling by Radio-Canada
00:32:54Nereden buldun adam bunu?
00:32:55Arası ne o?
00:32:56Ölmemiş, abisi yaşıyor.
00:32:58Ne işim var evivmde?
00:32:59Bu evde bana ai olan bir şey var.
00:33:23Ne oluyor?
00:33:23Döney'e durdun mu?
00:33:35Şu an her şeyi bitirebilirim.
00:33:38Her şeyi.
00:33:48İyi misiniz?
00:33:55Oğlundan ne istiyorsun?
00:33:57Ben mi?
00:33:58Aslı o benden ne istiyor ya?
00:34:00Beni bıçakladı, odama girip banaait olan bir şey çaldı.
00:34:02Sizce sorunu olan ben miyim o mu?
00:34:04Ondan istediğin bir şey yok yani.
00:34:06Var.
00:34:07Benden uzak durması.
00:34:08This means that it can be removed.
00:34:10Ya onun ya benim.
00:34:12Başka da bir şey istemiyorum.
00:34:15Tamam.
00:34:17Hasta ne bırakayım artık seni?
00:34:19Yurda.
00:34:20Neresiyse?
00:34:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:27Efendim?
00:35:28Uyandırmadım değil mi?
00:35:29Yok, uyumuyorum.
00:35:32Yarın hastanenin oradan geçeceğim de.
00:35:35İstediğim bir şey varsa uğrayıp birakabilirim.
00:35:37Onun icin erim işte.
00:35:38You will be able to use it later.
00:35:42Niye çıktın?
00:35:44Sıkıldım.
00:35:44Şaka mı?
00:35:46E sıkılacaksın tabii hastane orası.
00:35:48Kalman gerekiyordu ama.
00:35:50Ben başını çelsene bakarım merak etme sen.
00:35:52Ona şüphem yok.
00:35:55Bakamazsan haber ver ama.
00:35:58Belki oralardan geçiyor olurum.
00:36:00Tamam olur.
00:36:03Sen nasılsın?
00:36:05İyiyim.
00:36:08Teoman nasıl?
00:36:09Teoman mı?
00:36:11Ne alaka bir şey mi oldu?
00:36:13Yok, öylesine sordum.
00:36:15Kızlarla haydım yeni geldim eve.
00:36:17İyidir herhalde.
00:36:19Teoman'ı sormana şaşırdım ama.
00:36:21Narkozun eskisi devam ediyor herhalde hala.
00:36:24Tamam ben kapatayım o zaman.
00:36:26Sen iyice dinle.
00:36:27Hadi iyi geceler.
00:36:28Sağ ol.
00:36:42Şikayetçi olmadı ha?
00:36:45Kapattı demek konuyu.
00:36:52Didn't drink?
00:36:54Aras denen serserinin bize hediyesi.
00:37:01But what does it mean?
00:37:04Gerçekten de yapmamıştır.
00:37:05En az kendi kadar yetenekli.
00:37:07In this case, you will be able to use it accordingly.
00:37:10Kim bu çocuk ya?
00:37:12Didn’t birden hayatımıza girdi?
00:37:14Benden ne istiyor?
00:37:16Ailemden ne istiyor?
00:37:17Çocuklarımdan ne istiyor?
00:37:18Bizim de derdi ne?
00:37:20Bir derdi yok.
00:37:21Teoman çocuğu bıçakladı Şebnem.
00:37:23Ya sen bunu yapanı mı savunuyorsun bana Hakan?
00:37:26Kim bu çocuk?
00:37:27Kimse değil.
00:37:28Ne olur bir sakin ol.
00:37:31Ben o kadar sakinim ki.
00:37:36Bütün olanlara rağmen.
00:37:40Ama bu unuttuğum anlamına gelmiyor.
00:37:43Born?
00:37:47Şimdi değil.
00:37:49Once duvarımın temizlenmesini istiyorum.
00:37:53Çocuklarım görmeden.
00:38:11Gold180 tarafından tamわعkayı.
00:38:12Once duvarımın temizlenmesini istiyorum.
00:38:26We want to.
00:38:28I was expecting you.
00:38:31I was thinking I'd smile at you.
00:38:35No, I'm the real deal.
00:38:36So I didn't have time.
00:38:38Don't you feel it?
00:38:42No ?
00:38:43It needs to be European.
00:38:53Hedem!
00:54:12I'm going to find out.
00:54:26No.
00:54:27Are you alright?
00:54:31Don't tell me?
00:54:34I'm not allowed in the back?
00:54:38Is his family there in society?
00:54:39What are you doing ?
00:54:48I am very much in favor of the end of the mamás.
00:54:50Why don't you tell yourself, "Don't you do what you're doing?"
00:54:52I was thinking, I was thinking, "Why?"
00:54:59I don't know what you're doing?
00:55:02No, but I don't have what you do.
00:55:04I don't know what's wrong with you?
00:55:07I don't know what you're doing?
00:55:10It's Nathalie, can you get the living room armed?
00:55:13Yes, that's good.
00:55:14I have the arrival at the arrival at the arrival at the arrival.
00:55:17There is nothing more, there is nothing more.
00:55:35I have the arrival at the arrival at the arrival at the arrival.
00:55:36M'lim ne pas yapsın ki ?
00:55:37Polise gidelim ya, valla bak.
00:55:39Unuttun herhalde en son yaşadığımızı polisle.
00:55:45This will be done immediately.
00:55:51Siz çıkın ben geliyorum birazdan.
00:56:00What is the problem?
00:56:02Sen gebersen ne yapacaktın?
00:56:04Artık akıllı ol, Peygamber'in kızdırma.
00:56:07Why? What are you going to do?
00:56:08Oh, we'll see.
00:56:10It's not too much.
00:56:10You can't be proud, can you?
00:56:13So, it's not the right time.
00:56:14Is that all we can do?
00:56:17I'm not one of him already, am I?
00:56:19Enas, do we have to appear ennite?
00:56:21You can't?
00:56:22We'll see, you don't know if you...
00:56:23You don't know, you don't know.
00:56:25When you don't know?
00:56:28You don't know, you don't know.
00:56:32You don't know, you don't know.
00:56:38I'm at a luncheon.
00:56:40I'll have lunch for you.
00:56:41I'll have lunch for you like this.
00:56:44I have no trouble with the video.
00:56:45I don't have lunch.
00:56:47I don't know.
00:56:50I made a car.
00:56:50I don't have the castle of his life towards life.
00:56:52I remember it.
00:56:54Don't be a saint, don't give me any of your life.
00:56:57There isn't one?
00:56:58That's not it, there's nothing like that.
00:57:00Is that what you had for lunch?
00:57:02And, were you telling us about my experience?
00:57:04Yes, you were killing me, it seemed.
00:57:05I believe in good things.
00:57:06Not in 1300,000...
00:57:08Okay.
00:57:09But yes, you wouldn't tell yourself about the moment?
00:57:11No, but if you don't know, you don't know.
00:57:13And you don't know, you don't know my name...
00:57:16No, but if you don't know!
00:57:21So you don't know?
00:57:24What don't you know about my name?
00:57:26If you don't know, if you don't know!
00:57:27No, I don't know!
00:57:29You don't have time, you don't know, you don't have time!
00:57:30If we believe that you can help someone who is all alone.
00:57:34You everything?
00:57:37Do you have bitterness?
00:57:38Don't you say what you have?
00:57:43Do you have bitterness?
00:57:47Do you have, do you have, do you have bitterness?
00:57:48Sometimes.
00:57:48Oh, no, you have one?
00:57:50Leila!
00:57:51Okay, what is it?
00:57:54Are you okay? Are you better?
00:57:55It's what ?
00:57:56You are what you do not have!
00:57:56Mom, you can't amputee anymore.
00:57:59We were higher.
00:58:01We have a larger 물론.
00:58:03But as a young girl,
00:58:05I have time to vomit.
00:58:07You can't come anymore since it's more than just the real thing.
00:58:11I don't know any more about the truth.
00:58:14But when you can no longer act, you can no longer be affected.
00:58:18You didn't get any?
00:58:19I'm a bit old.
00:58:21Goodness.
00:58:22We are live.
00:58:23I can't glatt.
00:58:24I'm going to give myself another stand-up.
00:58:25I don't know about that case.
00:58:29I don't know the case, I have the wise one.
00:58:34I don't know about that case, I don't know.
00:58:53Wait, you're dimension.
00:58:54Doesn't it matter? Do not yaptın? Do not yaptın? What does it mean?
00:58:57Ne yapmışım ya?
00:58:59Milletin evinin duvarlarına yazıyorsun ya.
00:59:02Hem of babanın patronunun evinin duvarlarına.
00:59:05Terbilsiz, meymenetsiz.
00:59:06Buyurun.
00:59:07Nereye?
00:59:08Don't nereye? Özür deebileceksin Şiçekten Hanım’dan.
00:59:10Özür falan dileme.
00:59:12Hele bir dileme. Hele bir dileme. Bake it well and don't worry.
00:59:16Ya kadın polise gillecek misin? What does it mean?
00:59:17Gitsin. Oğlun arası bıçakladığını söylesin.
00:59:20Born?
00:59:21Ne? Teoman mu bıçakladı?
00:59:24Yapmaz asla o çocuk böyle bir şey. Duydun mu?
00:59:26Şaka gibisin ya.
00:59:27Bana bak. Bana bak uzatma. Seni mahvederim.
00:59:30Bak seni hapse atarlar. Duydun mu?
00:59:33O demir parmaklıkların arasında çürüm çürüm çürürsün.
00:59:35It will sound like a baby. You can dışarı koyarlar.
00:59:37Has fakirlik içinde mahvoluruz biz.
00:59:39Gitsin.
00:59:41In this case, you will be able to save time and money.
00:59:44Duydun mu? Mahvederim. Rezil ederim.
00:59:46Zaten kadına rezil oldum senin yüzünden.
00:59:50Merhaba.
00:59:54Öğle arasın alır herhalde.
00:59:56Ama ben sonra gelirim o zaman ya.
00:59:57Sonra olmaz.
01:00:01Kanıyor.
01:00:04Otursana.
01:00:10Halletmemiz lazım.
01:00:12Otur.
01:00:14Sen mi yapıyorsun?
01:00:22Dur yani.
01:00:53...
Commentaires

Recommandations