Skip to playerSkip to main content
Watch Can This Love Be Translated? Episode 8 English Subbed in HD.

Follow interpreter Ju Ho Jin and top star Cha Mu Hui as their professional relationship turns into an emotional and complicated journey. As translation errors, misunderstandings, and hidden feelings blur the lines between work and romance, both must navigate a growing connection that neither expected.

Starring Kim Seon Ho and Go Youn Jung.

Genre: Psychological, Comedy, Romance, Drama
Country: South Korea
Language: English Sub
Episode: 8

#CanThisLoveBeTranslated
#KDrama
#KoreanDrama
#EnglishSub
#KimSeonHo
#GoYounJung
#RomanceDrama
#ComedyDrama
#NetflixKDrama
#Episode8
#DramaSeries
#AsianDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit
00:00:35The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit
00:01:14The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of
00:01:18the Holy Spirit is in place to come with me for the ones
00:01:34Oh my gosh.
00:01:35It's time to get out of here.
00:01:43Hi, my grandmother, sorry I'm late.
00:01:47It's been a long time for a while.
00:01:50It's been a long time for a long time.
00:01:56That's the guy's dad's right?
00:02:14Yes, it's right.
00:02:15I'm going to take a look at my dad's family.
00:02:23The dad's mom is going to take a look at my dad's family.
00:02:45Oh, no, no, no, no.
00:03:07나는 성부와 성자와 성령의 이름으로 안젤라에게 세례를 줍니다.
00:03:18아멘.
00:03:19아멘.
00:03:27무인이가 미쳤구나, 응?
00:03:31감히 여기가 어디라고 나타나?
00:03:33신부님 앞에서 얘 가족이라며.
00:03:35기사로도 썼잖아, 가족이라고.
00:03:38그래서 가족 행사하러 왔니?
00:03:42조카 세례식이라고 꽃다발 들고 찾아온 거야?
00:03:46아닌데.
00:03:48난 아줌마랑 아저씨랑 가족도 뭣도 아무 사이도 아니야.
00:03:53난 창우이가 아니라서.
00:03:57뭐, 뭐?
00:03:59나 도라미야.
00:04:01도라미.
00:04:02너 여기 무슨 영화 찍으러 왔니?
00:04:04아줌마, 영화 안 봤구나.
00:04:07영화 찍으러 왔으면 곱게 꽃 들고 안 왔지.
00:04:11영화에서 도라미는 다른 걸 데리고 오는데.
00:04:15다른 거 뭐.
00:04:20죽은 사람?
00:04:26상대가 아주 무서워하는 죽은 사람들을 데리고 오지.
00:04:35두 분이...
00:04:39무서워할...
00:04:42죽은 사람들이...
00:04:45누구려나?
00:04:47누구려나?
00:04:53누구려나?
00:04:56누구려나?
00:04:58무인아, 혹시...
00:05:00죽은 네 부모일 기억하는 거니?
00:05:02예전 그때처럼 모른다고 하길 바라나?
00:05:10좋아?
00:05:12모른다고 하고 웃어줄게.
00:05:14그때처럼 징그럽게.
00:05:17하하하하.
00:05:18하하하하.
00:05:18하하하하.
00:05:19그래?
00:05:22계속 모르게 두는 게 좋다.
00:05:27우리에게도?
00:05:28너에게도?
00:05:31계속 그렇게 두고 싶으면 다시는 이 앞에 나타나지 마.
00:05:35다시 또 말도 없이 불쑥 나타나서 니들 하고 싶은 대로 마구 흔들어 놓았다간...
00:05:40터져버릴지도 몰라.
00:05:44왜 이렇게 죽는 거야?
00:05:45왜 이렇게 죽는 거야?
00:05:48왜 이렇게 죽는 거야?
00:05:50이제...
00:05:52얘는...
00:05:54몰래 숨겨둘 수 있는 쓰레기가 아니야.
00:05:58터지면 다 같이 죽는 폭탄이지.
00:06:04그럼 하느님께 은청 많이 받으시고...
00:06:07천국 가세요.
00:06:11아멘.
00:06:21천국 가세요.
00:06:31천국 가세요.
00:06:40천국.
00:06:44Do you see him?
00:06:46The name of your name is the one you've met?
00:06:47He's not that one.
00:06:52He's not that one.
00:06:54He's not that one.
00:06:55He's not that one.
00:06:57He's the one that's a new woman.
00:07:00He's like.
00:07:01Ah, he's a funny woman?
00:07:07You're so funny?
00:07:10You're saying you're wrong with me, I'm not even saying anything about this.
00:07:13But you're looking for a bit more like this.
00:07:17You're not going to see it.
00:07:18But it's not that...
00:07:19I'm not gonna be any kind of?
00:07:20I'm not gonna take the bus to go to the house.
00:07:28I'm not going to go to the house.
00:07:32But how did you get this?
00:07:34But you have to come to the client.
00:07:37I'll leave you alone.
00:07:40You're gonna be a stranger.
00:07:43I'll leave you alone.
00:07:45I'll leave you alone.
00:07:46That's why I see you.
00:07:47I'll leave you alone.
00:07:50I'll leave you alone.
00:07:51You can't wait.
00:07:51I can't wait.
00:07:52You're not done.
00:07:54You're not alone.
00:07:57I'll leave you alone.
00:08:00Why?
00:08:00I'm not even looking for anyone.
00:08:02There's no way to go.
00:08:02I'm not sure how it is.
00:08:05I'm not sure how it is.
00:08:08Just don't do it.
00:08:14I'm gonna go.
00:08:15I'm not sure what to do.
00:08:18I'll do it.
00:08:19I'll go and go.
00:08:20I'm going to go.
00:08:42I don't want to take a taxi.
00:08:44I don't want to take a taxi.
00:08:49I don't want to take a taxi.
00:08:51I can't.
00:08:51I can.
00:08:52Hulljin.
00:08:56야, Hulljin아.
00:09:03자기야.
00:09:07저기 화났어?
00:09:09I can't have a drink.
00:09:14I'll buy a drink.
00:09:17Okay.
00:09:21Then we'll take a taxi and go with our house.
00:09:25We'll have a drink.
00:09:27We'll have a drink.
00:09:28We'll have a drink.
00:09:28I'll have a drink.
00:09:40I'm going to go.
00:09:41But the guy's singing is better.
00:09:47The taxi is all coming, then I'm going to go.
00:09:51But it's going to go.
00:09:52What do you think?
00:09:57Yes, the driver.
00:09:59Yes, it's coming.
00:10:00Yes, it's coming.
00:10:01Yes, it's coming.
00:10:04There is an agreement.身.
00:10:14Yes,
00:10:15it's coming. Yes,
00:10:17there it is. Yes,
00:10:17yes, yes. Yes,
00:10:18I'm coming. I'm
00:10:20not. осn…
00:10:41I'm sorry.
00:10:44I'm sorry.
00:10:46I'm sorry.
00:10:49I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:56I'm sorry.
00:10:58If you don't get out,
00:10:59you'll be a police officer.
00:11:01I'm sorry.
00:11:02I'm sorry.
00:11:02자기야.
00:11:07쫄기는.
00:11:09주어진 이거 입고 자?
00:11:11이런 취향이었어?
00:11:14야하네.
00:11:14그건 형 거예요.
00:11:16빨려고 내놓은 걸 왜 주워 입고 나와요?
00:11:20저요.
00:11:22나 이거 마음에 드는데?
00:11:23오늘 이거 입고 잔다.
00:11:25뭐해?
00:11:27왜 차무이 씨가 그걸 입고 자입니까?
00:11:28그럼 먹고 자.
00:11:30너무 야하잖아.
00:11:34다시 기다리고 있으니까
00:11:36빨리 일어나서 가요.
00:11:38마음에 들면 그거 줄 테니까 갖고 가요.
00:11:40나 너무 많은 일을 해서 피곤해.
00:11:43어디?
00:11:44그대로 잘 생각하지 마요.
00:11:46그렇지.
00:11:47씻고 자야겠지.
00:11:48나 먼저 씻을까?
00:11:49안 돼요.
00:11:51그래.
00:11:51먼저 씻어.
00:11:52차무이 씨.
00:11:54차무이 아니라니까?
00:12:02야.
00:12:03걔가 그럼 어떻게 와.
00:12:05한 짓 있는데.
00:12:06네.
00:12:15네, 기사님 죄송합니다.
00:12:17네, 좀만 기다려주세요.
00:12:19곧 나갈 겁니다.
00:12:24그래, 좋아요.
00:12:27그럼 지금부터 도라미 씨랑 얘기를 해보죠.
00:12:31어제 일로 미안하다는 말은 차마 시작도 못해서 도라미 씨로 대신 수습하려고 보낸 겁니까?
00:12:38미안하다는 말 하러 온 거 아닌데?
00:12:45미안하다는 말 해도 절대로 받아주지 말라는 말 하려고 온 거야.
00:12:51자기 생각해서.
00:12:54이틀이 또 같이 가잖아.
00:12:56휘둘리지 말라고.
00:12:58충고해 주는 거야.
00:12:59충고는 고맙지만 쓸모가 없네요.
00:13:02나는 차무이 씨랑 함께 가지 않아요.
00:13:04나 대신 통역할 사람을 구하고 있어요.
00:13:07더 이상 엮이는 일이 없도록 피하는 겁니다.
00:13:11어제 일로 화가 나긴 했지만 무슨 사정이 있을 수도 있겠다 이해할 수 있어요.
00:13:16지금 이 상황도 황당하긴 하지만 재밌는 사람이라고 넘길 수 있고요.
00:13:21하지만 나는 자기 기분에 따라 상대방의 감정을 방치하고 무시하는 사람을 좋아하지 않습니다.
00:13:28아니, 정확하게는 싫어합니다.
00:13:31외방적으로 감정을 쏟아내고 받아주기만 바라는 건 말 그대로 협박이고 고문이니까.
00:13:39내가 보기에 당신이 나한테 하는 행동은 장난감을 갖기 위해 안간힘을 다했다는 애 같아요.
00:13:46같이 놀아줄 생각이 없다면 피하는 수밖에요.
00:13:49정리가 돼야 말이 나온다더니.
00:13:54그 말은 곧 차무이가 싫다는 말이네.
00:13:59그래요.
00:14:01더 이상 가까이 하고 싶지 않아요.
00:14:05열심히 피할 거고 받아줄 생각도 없습니다.
00:14:11나는 정리가 끝났어요.
00:14:15오케이.
00:14:17확실히 정리된 거야.
00:14:19변하지 마.
00:14:23됐네.
00:14:24뭐가 또 됐다는 겁니까?
00:14:28타이머.
00:14:30혹시나 해서 약을 좀 쳤거든.
00:14:34자기랑 차무이랑 여기서 만나면 좀 꼬이니까.
00:14:39끝까지 도람이라고 우기다가 갈 생각이에요?
00:14:41어.
00:14:42그러니까 혹시라도 차무이 만나면 오늘 얘기는 아예 꺼내지 마.
00:14:46당신 정말 끝까지.
00:14:51잘 자.
00:14:54오늘 한 말 잘 지키고.
00:15:09아.
00:15:11장난감 말이야.
00:15:13한 번도 가져본 적이 없는 애는 어떨 것 같아?
00:15:18처음으로 갖고 싶은 게 생겨서.
00:15:21어쩔지 모르는 걸 수도 있잖아.
00:15:25그렇게 또 떼쓰는 건가?
00:15:30그렇게 또 떼쓰는 건가?
00:15:30네가 이렇게 가엾은 애라 내가 낳은 거야.
00:15:32아.
00:15:40아.
00:15:43아.
00:15:46아.
00:15:47아.
00:16:13일어나셨어요?
00:16:15아.
00:16:16아.
00:16:17아.
00:16:17Hey, my friend.
00:16:18I was there for a few minutes.
00:16:21I didn't get anything in the house.
00:16:23I said, I'm a bit nervous.
00:16:24But I'm so surprised.
00:16:27Why is he here?
00:16:28We're drinking?
00:16:30He's drinking?
00:16:31I'm drinking.
00:16:39I'm not drinking.
00:16:40I'm drinking the morning.
00:17:09I'm going to take care of him.
00:17:10Maybe I'll take care of him.
00:17:12Really?
00:17:18You're not alone.
00:17:18It's a dream.
00:17:21It's a dream.
00:17:25It's a dream.
00:17:26It's a dream.
00:17:27It's a dream.
00:17:31It's a dream.
00:17:32It's a dream.
00:17:35It's a dream.
00:17:36I'm going to die.
00:17:39You can go to the room.
00:17:43I'm going to go to the room.
00:17:48Samuun.
00:17:49Your aunt's grandma so much?
00:17:53Mr.
00:17:54Mr.
00:17:54Mildred.
00:17:56I'll see you.
00:17:57Mr.
00:17:57Mr.
00:17:58Mr.
00:18:00did's work?
00:18:01Mr.
00:18:02Mr.
00:18:02Daddy will be here, too.
00:18:04Mr.
00:18:04Mr.
00:18:04Mr.
00:18:05Mr.
00:18:15I'll never see a movie on the floor, but I'll stay in the weather.
00:18:18I have no one year old.
00:18:19I'll just go for a day.
00:18:20It's not a problem for me.
00:18:23It's normal that I would If I just go to bed like a day.
00:18:28That's it?
00:18:29I'm going to watch now.
00:18:31Is it all over?
00:18:32I'm talking about now and I'm doing it around.
00:18:34I'm going to be in so far.
00:18:35I'm going to make a movie, right?
00:18:41Are you going to make some mistakes?
00:18:45I think it's a bit complicated.
00:18:47I'm just going to focus on the 운동.
00:18:57Listen, for the interpreter who asked me,
00:19:00I'll have a Japanese friend named Yoko.
00:19:03She doesn't speak very well in Italian.
00:19:05Do you understand the schedule?
00:19:06Well, thank you.
00:19:08I'm sure.
00:19:13So, keep on going.
00:19:14I'll be sorry to know you're you.
00:19:15It's a strange thing that you can work out today.
00:19:17And so you are responsible.
00:19:20Well, maybe the one who has been bought today?
00:19:22That's right!
00:19:23He's so smart.
00:19:25But I mean, we need to say something so soon.
00:19:27But this is something like that you're doing.
00:19:31When you're doing to create an intimate relationship with a totally just a friend,
00:19:36you're going to stay together, right?
00:19:37Maybe it's not a relationship with your family.
00:19:37Maybe it's a life that you tell us, right?
00:19:39That's why we have a job.
00:19:41An instruction editor can do it.
00:19:45No panic.
00:19:46Please.
00:19:46We'll follow the test.
00:19:47What are you doing?
00:19:49This is my outfit.
00:19:52Oh, this is my hat.
00:19:56Could you do anything?
00:19:59If you die, do not focus for us.
00:20:03Listen, seriously.
00:20:05Why do you leave this work?
00:20:08mean.
00:20:08.
00:20:09.
00:20:09.
00:20:09.
00:20:09I'm so glad.
00:20:11Maybe I can do it, but I can never walk.
00:20:13But then I won't sit back and hang on a when I eat…
00:20:18what a lot ofilikers I make for him?
00:20:24Once the other man is alive,
00:20:29I can't even do anything.
00:20:33That's right?
00:20:42Hello?
00:20:43Hello?
00:20:43I'm a good guy.
00:20:45Hello?
00:20:49Hi, I'm a good guy.
00:20:50T-File and T-File.
00:20:52Let's see if I can get my job done.
00:20:55If I can get my job done, I'll go.
00:20:57If I can get my job done, I'll follow you in a few minutes.
00:20:58I'll just go and get my job done.
00:20:59Ted야?
00:21:00Yes.
00:21:01The house is in Canada in Italia.
00:21:05The house is in Canada, even though it's in the house.
00:21:08The house is in Italy and is only in the house.
00:21:11It's nice to go work out.
00:21:11I'll just have to go back and see what's going on.
00:21:12And we're talking about what's going on, or whether it's in Italy and the house would go, come on?
00:21:18Can't go back and see what's going on.
00:21:21I'm going to come back and see if you guys have another day.
00:21:25We have no space for a job to leave now.
00:21:26But we don't need to fund it now.
00:21:27Why?
00:21:29I can't keep going.
00:21:31It's hard to ask you to ask.
00:21:33If you all look at the place in your room,
00:21:34you need something inside of it.
00:21:35It's hard to give it to you.
00:21:40So, I want you to have a picnic,
00:21:43but I can't get it.
00:21:47You don't need to come to your meal,
00:21:48but you don't know anything else.
00:21:50You've known your meal.
00:21:53Are you okay?
00:21:54I know you guys here, huh?
00:21:58I don't understand.
00:21:59You can see me here, huh?
00:22:00You know who I was like to go to?
00:22:04I know.
00:22:06I go to the car by the pass.
00:22:09He was a girl for 5 years.
00:22:09He was a girl for 5 years.
00:22:11He was a girl for 5 years.
00:22:13I said, I'm not happy.
00:22:18He was a girl for 5 years.
00:22:21He was a boy.
00:22:24I'm your host, my guest.
00:22:25Yeah, I will.
00:22:26I will listen to you.
00:22:28Yes, go on.
00:22:34Where do you go?
00:22:35Yes, I'm still at work.
00:22:37She's sitting in a while ago.
00:22:37I thought she was done by the film.
00:22:46I'll tell you what.
00:22:52Where are you?
00:22:54There is.
00:22:56There is.
00:23:00Go ahead.
00:23:01I'll wait for you, I'll wait for you.
00:23:20Okay, I'm going to look at my face when I'm looking at my face when I'm looking at my face.
00:23:59I don't know what to do.
00:24:02What?
00:24:02One, two, three!
00:24:06One, two, three!
00:24:08One, two, three!
00:24:10One, two, three!
00:24:12One, two, three!
00:24:13One, two, three!
00:24:13One, two, three!
00:24:16그래...
00:24:17내가 한 짓이야.
00:24:18피하지 말자.
00:24:21하...
00:24:22하...
00:24:26잠시만요!
00:24:31아, 배달 아니네.
00:24:35누구세요?
00:24:39아...
00:24:40올라오라고 해서...
00:24:45자기야, 누구 오기로 했어?
00:24:46나와봐봐.
00:24:52무슨 일이세요?
00:24:53아...
00:24:55아니에요.
00:24:57네.
00:24:59하...
00:25:01와...
00:25:01진짜 나쁜 새끼.
00:25:03일부러 보여주려고 올라오라고 해?
00:25:05나 너한테 안 들러붙거든?
00:25:12하...
00:25:19전화도 안 받고...
00:25:21왜 안 올라오지?
00:25:32아니, 대화를 해서 풀자니까?
00:25:34대화를 해서?
00:25:35나는 모르는 여자.
00:25:36나는 목소리밖에 안 들었는데?
00:25:38진짜 몰라?
00:25:39진짜 몰라.
00:25:39자기야, 내 눈을 봐.
00:25:41눈을 마주치고 얘기해.
00:25:42아니, 이사한 날 이렇게 의미 없는 싸움을 왜 하는 거야?
00:25:47아니, 우리가 사면 처리를 맞아.
00:25:48야, 내가, 내가 산 거잖아!
00:25:52유정아!
00:25:54어?
00:25:55지금 제작진이랑 얘기할 거야.
00:25:57바로 연락 줄게.
00:25:58어?
00:26:08고마워.
00:26:09언니!
00:26:10뭐 가져왔어요?
00:26:12아, 미안.
00:26:12내가 어제 너무 정신이 없어가지고.
00:26:14아, 오늘 반납하면 돼요.
00:26:15귀찮게 해서 미안.
00:26:17괜찮아요, 괜찮아요.
00:26:18어?
00:26:19여기 뭐 있는데요?
00:26:22이게 뭐야?
00:26:24몰라요?
00:26:26응.
00:26:26뭐지?
00:26:29다정이 나를?
00:26:31책에서 찢은 거 같은데.
00:26:45안녕하세요, 통행사님.
00:26:49이건 시예요.
00:26:52이 시를 몰라요?
00:26:56어, 몰라요.
00:26:58이런 시는 본 적이 없는데.
00:27:04본 적이 없다고요?
00:27:07네.
00:27:08저는 시는 잘 몰라요.
00:27:11근데 왜 이게 여기 있지?
00:27:13전에 협찬받았던 사람은 세탁도 안 하고 그냥 반납했나 봐요.
00:27:17그냥 버리세요.
00:27:18언니, 얼른 올라가.
00:27:19어.
00:27:28저기, 주호진 씨.
00:27:31안 그래도 얘기하려고 했는데.
00:27:37미안해요.
00:27:40내가 정말 다 미안했어요.
00:27:50미안해요.
00:27:51미안하다는 말 해도 절대로 받아주지 말라는 말 하려고 온 거야.
00:28:11아...
00:28:13진짜.
00:28:18아...
00:28:19룡우야.
00:28:20Okay.
00:28:22Yeah, I was able to come.
00:28:25Yes.
00:28:26Well, that's why I still got the picture.
00:28:28Yes.
00:28:30I'll be able to come from the world, and I'll tell you what it looks like.
00:28:39You've got to stop doing this too.
00:28:41I'll try it again.
00:28:50That's it.
00:28:52That's it.
00:29:01Yeah, that's what I want to do.
00:29:03Yeah, that's what I want to do.
00:29:05If you're trying to get out and get out and get out and get out,
00:29:13then what would you think?
00:29:15That's what I want to do.
00:29:16That's what I want to do.
00:29:17Right?
00:29:19I think that's what I want to do.
00:29:22You're good.
00:29:23What is the way I want to do that?
00:29:26You've got to see the moment that I've been to my wife?
00:29:27You've got to see the moment when I come to my wife and her daughter,
00:29:30she's so good to see the 홈ies.
00:29:34How many of you are doing this?
00:29:37I'm fine, because there are.
00:29:38You don't have to come to see the moment where it's been.
00:29:44I'll tell you again,
00:29:47You've got to see the moment
00:29:47It doesn't matter.
00:29:49I knew I knew he was like, I didn't know what to do.
00:29:50You knew I knew I knew.
00:29:53I knew I was a good one.
00:29:53I knew I was a приехe.
00:29:54I knew I was a good one.
00:29:55I knew you came from here.
00:29:56When I was home at home, I knew I was a good one.
00:29:59You didn't eat it anymore.
00:30:05I knew I was at home when I was a client.
00:30:28I don't want to be able to get out of here.
00:30:32I don't want to be able to get out of here.
00:30:36I don't want to get out of here.
00:31:05I can't believe it.
00:31:41Welcome to Korea.
00:32:00Let's go.
00:32:05Two of them are not talking to me.
00:32:08What about you?
00:32:10It's going to be done.
00:32:14It's been a long time for a long time, but it's been a long time for a long time, but
00:32:19it's been a long time for a long time.
00:32:23Ah...
00:32:26That...
00:32:27This is my sister's gift.
00:32:30What to say?
00:32:33Present.
00:32:35Children's present.
00:32:37Thank you for that.
00:32:39I'm sorry to speak the language.
00:32:43I'm sorry to speak the language.
00:32:45Yeah, I'm sorry to speak the language.
00:32:50You're unbeatable.
00:32:51Great, you're okay to speak the language.
00:32:52I can disagree with you.
00:32:57I know I'm sorry to speak the language.
00:33:01You know?
00:33:02You are okay with me.
00:33:03What are you doing?
00:33:04I have no sense to speak the language.
00:33:07I asked him to ask him to ask him.
00:33:19I really don't remember.
00:33:25I'm sorry.
00:33:27What the hell?
00:33:32What the hell?
00:33:34He really did a little bit.
00:33:37If you understand the meaning of that, why did he say that?
00:33:42I don't even know what to say.
00:33:48No.
00:33:50I don't know.
00:33:52Kiss.
00:33:58Kiss.
00:34:00Kiss?
00:34:03I'm sorry?
00:34:04Yeah.
00:34:04What?
00:34:07Oh, he's lying.
00:34:09He's lying.
00:34:10He's lying.
00:34:10I'm lying.
00:34:13I don't know what to say.
00:34:14Don't you think you are lying?
00:34:17If you had a problem, I wouldn't believe it.
00:34:19You could not believe it.
00:34:20I don't believe it.
00:34:20But I don't believe it.
00:34:24I don't think I can.
00:34:24What I don't know is that I don't know.
00:34:26Do I have to say something?
00:34:27I know it's hard.
00:34:29I'm going to say something.
00:34:30I don't know what to do.
00:34:31I've heard it.
00:34:31I don't know what to say.
00:34:39I'm thinking that I can't believe it.
00:34:43But I didn't know what to do with that, but I didn't know what to do with it.
00:34:50But I wanted to know that...
00:34:54It's not just that...
00:35:01It's just that you felt like it was your feeling.
00:35:30Sorry...
00:35:38I'll eat it.
00:35:42No, I'll eat it.
00:35:46Okay.
00:36:02What?
00:36:03설마 다 도라미가 그런 건가?
00:36:05아니 왜?
00:36:13나 진짜 다 건둬야 되는 건가?
00:36:31내가 다 건두면 넌 어쩔 거야?
00:36:38내가 여기서 눈을 감았다 뜨면 넌 무슨 짓을 할 거야?
00:37:00잘하네요, 응원.
00:37:01넌.
00:37:01머릿속에 악플로 아는 사람은 주호진 씨 한 사람뿐이잖아요.
00:37:05그러니까 지금처럼 차무이 응원해요.
00:37:10도라미한테 지지 말라고.
00:37:26차무이 씨 지금 어디예요?
00:37:27잠깐 만나요.
00:37:29당신도 알고 있을 것 같지만 만나서 확인할 게 있어요.
00:37:32중요한 일이니까 만나서 얘기합시다.
00:37:33야, 차무이한테 얘기 안 하기로 했잖아.
00:37:46자기야, 마음 변하지 않기로 했으면서 왜 이래?
00:37:52도라미 씨?
00:37:55도라미 씨?
00:37:56지금 바빠 끊어.
00:37:58도라미 씨, 도라미 씨...
00:38:01하... 미치겠네 진짜.
00:38:10하...
00:38:12하...
00:38:12하...
00:38:14하...
00:38:40하...
00:38:51하...
00:38:51얘기 잘했어요?
00:38:54말도 안 통하는데.
00:38:57차무이 여권 가지고 다니지?
00:39:00네?
00:39:01내일 모레 이탈리아 가야 되니까?
00:39:03줘봐.
00:39:15나 먼저 이탈리아에 가 있을게.
00:39:18네?
00:39:19네?
00:39:21나중에 따라.
00:39:23좋아.
00:39:38ourse MC
00:39:41하...
00:39:42하...
00:39:42하...
00:39:53하...
00:40:16I can't wait to see you.
00:40:17I don't want to talk to you.
00:40:24Yeah, why? Why? What's that?
00:40:27Where is it?
00:40:28I'm going to meet you.
00:40:30Where is it?
00:40:31I don't think so.
00:40:33I don't think so.
00:40:36I can't see it.
00:40:36I can't see it.
00:40:38I can't see it.
00:40:41I can see it.
00:40:42That's the guy who's a killer.
00:40:46That's right?
00:40:49Well, that's right.
00:40:51I can't see it.
00:40:52It's good to be a good guy.
00:40:55That's better than me.
00:40:56She feels good to be a good guy.
00:40:57She's tired and tired.
00:40:59I really want to be a good guy.
00:41:07I don't want to be a good guy.
00:41:10It's very nice.
00:41:15I don't like this.
00:41:16I don't want to be a good guy.
00:41:21You're going to go to Italy?
00:41:23I'm going to go to Italy.
00:41:25I'm going to travel and travel.
00:41:27I'm going to travel when I was there.
00:41:30You and me are going to meet you?
00:41:32I think it's a bit of a fight.
00:41:36I'm going to show you how he looks.
00:41:44I'm going to show you?
00:41:45I'm going to show you some more.
00:41:48took the wine wine and home.
00:41:51Please, thank you.
00:41:55That…
00:41:59I'm going to show you from the screen.
00:42:04It's a lot of questions like this.
00:42:06Doesn't it take?
00:42:08That's really good.
00:42:10I'll go to the studio.
00:42:12You're a bit worried about it.
00:42:13You can't somebody!
00:42:17Please...
00:42:20I'm sorry.
00:42:31I'll talk to you later.
00:42:44I'm going to talk to you later.
00:42:48I don't need to do the rioting.
00:42:49I'll start some more.
00:42:59I'm going to try you.
00:43:06You're not doing anything you want.
00:43:08I'm not going to worry about you guys.
00:43:13What about you?
00:43:15I thought I was angry at this person.
00:43:16I was scared to go.
00:43:20I just wasn't sorry.
00:43:23I was pissed off.
00:43:25What is it?
00:43:30I've never had to go.
00:43:32I was angry along with that.
00:43:37I don't know.
00:43:38I don't understand you.
00:43:41I'm having fun and fun.
00:43:45I don't think she's a bad thing.
00:43:46I don't think she's a bad thing.
00:43:49I'm having a bad thing tonight.
00:43:50I'm having a bad thing today.
00:43:51It's the same as the other.
00:43:56Wow.
00:43:59I'm getting up by going back to him.
00:44:01Are you going to marry me?
00:44:06No, you'll get me wrong.
00:44:07Then what I said, is he going to marry me?
00:44:12is that you're going to marry me?
00:44:14You really get me off.
00:44:16That's me.
00:44:19Bye, it's okay?
00:44:21That's what I want to marry you?
00:44:25That's right, it's okay.
00:44:30I'm going to go to the hospital.
00:44:32I live here.
00:44:37I...
00:44:39I'm going to go to the hospital and then I didn't get there.
00:44:44I was here.
00:44:46I was going to film because I was waiting for a coffee.
00:45:04I can't wait for you.
00:45:18I can't wait for you.
00:45:18Oh, it's a lot.
00:45:21It's a lot of different things.
00:45:26Then it's not a lot of different things?
00:45:34Ah..
00:45:35I'm okay.
00:45:36I'm not even when I was looking for you.
00:45:37I didn't say that.
00:45:38I can drink water and drink it.
00:46:07I really want to see you.
00:46:073,000$$$$$$$, shopping, hotel and sweet room...
00:46:11And you can spend money like this.
00:46:13You can spend money like this.
00:46:16For my money like this.
00:46:17You can spend money like this.
00:46:19It's a French word.
00:46:20It's not like that.
00:46:21You can spend money like this.
00:46:22Why would he do that?
00:46:23He's been waiting for me to be the same.
00:46:24Well, he's been working for me in the film.
00:46:30He's been looking for me to do this long.
00:46:31I don't know if he was the only one.
00:46:38I don't know if he was a hero like me.
00:46:41What did he do?
00:46:44He's been looking for me.
00:46:47He happened to me.
00:46:48I was thinking...
00:46:50Well, maybe he was thinking about it.
00:46:52I'm feeling like I was happy to hear that I was like,
00:46:55but it's also not that bad.
00:47:02Why do you mean you're not happy?
00:47:09What's your fault?
00:47:10You're so confused.
00:47:13What's your fault?
00:47:16Why are you wondering why this is so funny?
00:47:18That's why he made me think.
00:47:23I think that's why I think that's what I thought.
00:47:29And he was just like, I was just like, I was like, I'm like, I don't know what to do.
00:47:34But it's not like that.
00:47:36It's not like that.
00:47:39It's not like that.
00:47:40It's not like that.
00:47:41It's not like that.
00:47:42You know what I'm talking about.
00:47:50I'm not sure that I'm not sure.
00:47:54I got to see you in a family.
00:47:56I said, you're not a family.
00:48:03I'm a family member.
00:48:05I'm a family member at the same time.
00:48:05I'm a family member.
00:48:06I'm a family member.
00:48:07I don't want my family member.
00:48:14I'm a family member.
00:48:17Did you say it's very loud?
00:48:19I don't feel that Ongo
00:48:23JENN to EXCEPTION
00:48:32How do you feel but
00:48:35Wow
00:48:35Well
00:48:36That's right, I'm wrong.
00:48:37I'm wrong.
00:48:38He's not getting better than that.
00:48:40Yes.
00:48:42I think he's like a little bit about it.
00:48:44Then he's like...
00:48:46He's having a happy little girl?
00:48:47He's having a happy little girl?
00:48:48What's he doing?
00:48:50What's he doing?
00:48:51Staying happy for me.
00:48:53Why?
00:48:58I'm...
00:48:59So, he's having a happy little girl.
00:49:02What?
00:49:03I can't say, I'll talk to you about what happened then.
00:49:06I'll talk to you later.
00:49:10I'll talk to you later.
00:49:10If you don't think about it then, if I don't know you are going to kill you, I'll talk to
00:49:19you later.
00:49:20I'll talk about it because you already left.
00:49:24Then I'll keep fighting.
00:49:26What are you doing?
00:49:28I'm sorry.
00:49:29You don't know what to do.
00:49:29I got a few times now.
00:49:33I wouldn't have even seen it.
00:49:36But she's gone.
00:49:37I'm your sister.
00:49:38I'm your sister.
00:49:39Donami, hold on, Donami!
00:49:47Gracias.
00:49:55This is a shopping mall.
00:49:58I don't have a battery.
00:50:00There's no car?
00:50:03No?
00:50:04No?
00:50:06No?
00:50:07You're gonna cry.
00:50:08Where do you go?
00:50:09Where do you go?
00:50:11How do you go?
00:50:12Where do you go?
00:50:15Go.
00:50:16Let me go.
00:50:16Can you now go?
00:50:19Come on, you say it, buddy.
00:50:21Ever heard.
00:50:22We're already talking about what you mean.
00:50:24Come on.
00:50:29I'm so happy that you are.
00:50:34That's funny, mate.
00:50:49Oh, no, no, no, no, no, no.
00:50:53I'm going to mentor.
00:50:54Si, si.
00:50:56Lu Min, card.
00:50:59What?
00:51:00I'm going to do it and I'm going to do it.
00:51:03I'm going to do it again.
00:51:07I need to do it.
00:51:09I need to do it.
00:51:20see, come on.
00:51:21Who are you here?
00:51:21Who are you here?
00:51:25I'm leaving.
00:51:25How's that?
00:51:26I do it.
00:51:30A警察 is there?
00:51:31Don't worry, he will get 3 weeks.
00:51:33That's a good process.
00:51:37You are a good person?
00:51:38What's wrong with you?
00:51:41It's not.
00:51:43It's not.
00:51:45It's not.
00:51:45It's not.
00:51:46It's not.
00:52:19It's been a year before.
00:52:23This is no one who shows up.
00:52:24Before what?
00:52:25Thanks.
00:52:29It's not.
00:52:30It's not.
00:52:31It's not.
00:52:32It's not.
00:52:35It's not.
00:52:36I'm a mother.
00:52:53I'm a mother.
00:52:53It's free.
00:52:57I'm a lover.
00:52:58It's free.
00:52:59I'm a friend.
00:52:59Just a long time you stay home.
00:53:00You're so sick.
00:53:01That's the most expensive thing you got.
00:53:02I'm not.
00:53:05I don't know what the time.
00:53:09I love you just having a conversation with my wife.
00:53:13You know what I'm talking about?
00:53:17I'm happy with you.
00:53:19I'll eat it.
00:53:23Oh, yeah.
00:53:27I'm happy with this.
00:53:28I'm happy with you too.
00:53:28You're so happy that you're really alive?
00:53:33No, you're so happy.
00:53:35You're always happy and you're happy to do something.
00:53:39You are so happy about it and you're just in the middle of the way.
00:53:43You're at Italy, you came to do something like this, and you're so upset when you came here.
00:53:49I'm so happy that you're not able to do something that you've ever had in the beginning.
00:53:57I'm playing for you, because you're going to have to get out of your mind.
00:53:59You're not going to get off your mind.
00:54:01You're not going to get off your mind.
00:54:08What do you mean?
00:54:10I'm going to be able to get off your mind.
00:54:13I don't have to get off your mind.
00:54:16I'm going to go back to my mind.
00:54:18It's not that you're going to be back here to me anymore.
00:54:28But it's not that you're going to be here because of me.
00:54:33I'm going to die.
00:54:39Well, then I'll tell you how to tell you.
00:54:44How?
00:54:50I'm so happy when you have a drink.
00:54:57I'll put a bottle of water.
00:55:00And...
00:55:00I'll put a bottle of water.
00:55:03I'll put a bottle of water.
00:55:14믿어.
00:55:19믿는 수밖에, 지금 내가 할 수 있는 건 그쪽 말을 듣는 것 밖에 없으니까.
00:55:23내 입에서 나오는 말은 어떤 말이든,
00:55:26어둡고 더럽고 못났고 비틀려 있더라도,
00:55:28잘들어 보면 애한테서 나오는 거다?
00:55:36그러네.
00:55:37그쪽은 참을 씨기도 하니까.
00:55:42Well, first of all, I'm going to have a coffee and a seltan.
00:56:22I hope you enjoy your life.
00:56:25I hope you enjoy your life.
00:56:31I hope you enjoy your life.
00:56:38What?
00:57:08What?
00:57:39정말 이탈리아에 와버렸네?
00:58:16정말 이탈리아에 와버렸네?
00:58:22정말 이탈리아에 와버렸네?
00:58:45나를 만나러 와.
00:58:47기다릴게.
00:58:48이탈리아에 와버렸네?
00:59:15이탈리아.
00:59:19조금 이따 저기 종이 올리면 정말로 행복해질거야.
00:59:24믿어.
00:59:26믿어.
00:59:53이탈리아에 와버렸네?
01:00:23이탈리아에 와버렸네?
01:00:30이탈리아에 와버렸네?
01:00:52이탈리아에 와버렸네?
01:00:55Bittersweet
01:00:56더 자라나 멈추지 못할 사랑이
01:01:02힘겨운 마음은 모른 척하듯
01:01:06혹시 더 길어질 너를 바라는 시간마저
01:01:12반기는 듯이
01:01:14No way
01:01:15참지 못할 것 같아
01:01:17어떤 말도 말야 슬퍼질 날 것 같아
01:01:22너의 앞에 서 눈떠 지나지마
01:01:25다 헤매든 너를 찾아갈 수 없을걸
01:01:30This love is bittersweet
01:01:32Say to me, say to me
01:01:36나이고 싶어
01:01:38도망이거려 해도
01:01:41도망이거려 해도
01:01:43어둠이 눌든 밤에도
01:01:45밤이 비출게
01:01:47네가 나에게 오는 길
01:01:50I lie up the way you walk to me
01:01:53난 두 눈을 더 감아
01:01:56그렇게도 바란 네가 있을 것 같아
01:02:00눈을 벗을 때
01:02:02숨 쉬는 순간마다
01:02:04헤매든 너를 찾아다닐 수 있을까
01:02:09Let's love is bittersweet
01:02:11마침에 도착한 숨 갔던 나의 맘이
01:02:16바라던 너의 곁에 변함이 기대시길
01:02:21마침에 도착한 숨 갔던 나의 맘이
01:02:25바라던 너의 곁에 변함이 기대시길
01:02:47감사합니다
01:02:47except 꼴이
01:02:48è
01:02:49Thank you
01:02:49Thank you
01:02:50Thank you
01:03:07Thank you
01:03:15Thank you
01:03:16Thank you
Comments

Recommended