Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 13 minuti fa
I Compagni di Baal (Les Compagnons de Baal) è una miniserie televisiva francese in 7 puntate trasmesse per la prima volta nel 1968 di genere: mistero, thriller e poliziesco, incentrata sulle vicende che ruotano intorno ad una società segreta, "I Compagni di Baal", setta esoterica e criminale che persegue il fine di dominare il mondo.
Trascrizione
00:26Grazie a tutti
00:51Grazie a tutti
01:14Grazie a tutti
01:42Grazie a tutti
02:17Grazie a tutti
02:49Grazie a tutti
03:17Grazie a tutti
03:41Grazie a tutti
04:09Grazie a tutti
04:41Grazie a tutti
04:56Grazie a tutti
05:39Grazie a tutti
06:11Grazie a tutti
06:11Grazie a tutti
06:26Grazie a tutti
06:55Grazie a tutti
07:23Grazie a tutti
07:26Grazie a tutti
07:41Grazie a tutti
08:03Grazie a tutti
08:09Grazie a tutti
08:29Grazie a tutti
08:49Grazie a tutti
09:15Grazie a tutti
09:46Tu
10:15Grazie a tutti
10:42Grazie a tutti
11:13Grazie a tutti
11:39Grazie a tutti
12:11Grazie a tutti
12:43Grazie a tutti
13:02Grazie a tutti
13:19E a tutti
13:29Grazie a tutti
14:18Grazie a tutti
14:36Grazie a tutti
14:37Grazie a tutti
15:33Grazie a tutti
15:51Grazie a tutti
16:34Grazie a tutti
16:51Grazie a tutti
17:21Grazie a tutti
17:51Grazie a tutti
18:35Grazie a tutti
19:06Grazie a tutti
19:06Grazie a tutti
20:05Grazie a tutti
20:35Grazie a tutti
21:03Grazie a tutti
21:35Grazie a tutti
21:56Grazie a tutti
22:27Grazie a tutti
22:50Grazie a tutti
23:23Grazie a tutti
23:53406
24:22Grazie a tutti
24:49Grazie a tutti
25:13Grazie a tutti
25:42Grazie a tutti
25:50Grazie a tutti
26:28Non si
26:53Grazie a tutti
27:08Grazie a tutti
27:27Grazie a tutti
27:30Grazie a tutti
27:46Grazie a tutti
28:29I morti
28:47Grazie a tutti
29:29E a tutti
29:30E a tutti
29:35E a tutti
29:50E a tutti
30:47Grazie a tutti
31:02E a tutti
31:31Grazie a tutti
32:01Grazie a tutti
32:30Grazie a tutti
32:33Grazie a tutti
33:18Grazie a tutti
33:49Grazie a tutti
33:50E a tutti
34:18Grazie a tutti
34:22E a tutti
35:19Grazie a tutti
35:50Adramele
35:55Grazie a tutti
36:26Grazie a tutti
36:28Grazie a tutti
36:47Prima la smetta di chiamarmi signor agente
36:50E mi dica cosa faceva sul treno dei fantasmi
36:53Niente, Claude mi aveva invitata
36:55E lei trova normale andare in giro con un tizio che porta i baffi finti?
37:00Mi ha detto che era uno scherzo
37:02Uno scherzo?
37:05Passiamo a quest'altro
37:07Ricominciamo da capo
37:08Bene
37:11Sono pronto
37:12Ma stavolta vorrei che non mi prendesse per un imbecille, capito?
37:17Dunque, abbiamo detto che stamattina lei ha seguito uno sconosciuto
37:21Uscito dalla casa di quel...
37:23Come si chiama?
37:26Mauvuloire
37:26A proposito, come si chiama quel tale che è rimasto schiacciato dal cemento?
37:30Jacques Darnot
37:31Detto diogene
37:34Mauvuloire
37:34Mauvuloire 27 che d'Orléans, è giusto?
37:37No, 31
37:39Quell'uomo morendole ha parlato della compagnia della morte?
37:42No, dei compagni di Baal
37:48Pronto, sì?
37:54È la bus
37:56Clodon è stato ucciso poco fa con una coltellata dal clown che è fuggito
38:01Cosa?
38:27È il rifugio numero 6, maestro
38:33Il maestro ti vede e ti sente
38:35Su, parla
38:36Lei ha ordinato, maestro
38:41Ed io ho ubbidito
38:48I diamanti di Berval
38:52Appartengono a noi
38:54Fra poco i compagni di Baal saranno così ricchi da mettere il mondo in ginocchio
39:21Oh, guarda, è lei
39:22Posso entrare?
39:23Certo, anche se potrei oppormi
39:25
39:26Non glielo consiglio, però
39:28Quando viene ucciso un poliziotto non è prudente stuzzicare gli altri
39:32Che ore sono?
39:33Le 11
39:33Non poteva lasciarmi dormire
39:35Le faccio presente che erano le 6 del mattino
39:38Quando lei si è ricordato che nel suo ufficio c'ero io con Françoise
39:41E ha telefonato al piantone di lasciarci andare
39:42Io non ho dormito neanche un minuto, se le interessa
39:45Sono venuto a prenderla per fare una visita a quel Mauvuloire
39:48Cosa?
39:50Sì, si prepari
40:00Sì, si prepari
40:42E le sue indagini?
40:46Abbiamo identificato il cadavere
40:48È un tale Gilbert Lurk
40:51Detto Gilou Lapinza
40:53Un pesce grosso della malavita
40:54Gilou Lapinza?
40:57Ma non era sospettato del furto dei diamanti Berval?
40:59
41:00Ma non abbiamo mai potuto pizzicarlo per chiedergli il suo parere
41:04E se la memoria non mi inganna valevano una bella sommetta?
41:07Altro che
41:08Erano assicurati per 50 milioni
41:12Più di 15 anni di stipendio di un ispettore capo
41:15E la mia storia di Mauvuloire le sembra più seria dopo una notte senza dormire?
41:20Niente affatto
41:20La verità è che non sappiamo dove è finito il clown
41:24Quindi seguiamo tutte le piste
41:25Anche quella più cretina
41:27D'altronde è un delitto di matti
41:29Il clown è scappato portandosi via un teschio
41:32Un teschio
41:43Come sta la ragazza?
41:46Sta dormendo maestro
42:02Ci deve essere qualcuno
42:04E se fossero in ferie?
42:06Ah
42:19Li riceverò
42:32Desiderano signori
42:33Commissario Capole Frank della polizia giudiziaria
42:35Vorrei parlare col signor Mauvuloire
42:37Può ricevermi?
42:38Di che cosa si tratta?
42:40Di un caso di omicidio
42:41S'accomodi
42:49Il signore la riceverà fra qualche istante
42:55Da questa parte prego
43:05Se nel frattempo vogliono accomodarsi
43:08Vado ad avvertire il signore di Mauvuloire
43:10Che i loro signori lo attendono
43:19Guardi qui
43:23Questo candelabro
43:24È stato acceso poco fa
43:25Le candele fumano ancora
43:27Ma via giovanotto
43:28Non ricominciamo col romanzo d'appendice
43:30Guardi il fumo da che parte va
43:33Sembra che ci sia una corrente d'aria attraverso il legno
43:36Sono quei suoi compagni di Bal che risucchiano il fumo
43:52Signori
43:53Signore permetta che io mi presenti
43:55Commissario Capole Frank della polizia giudiziaria
43:58Lei conosce già il signor Leroy
44:01Il mio cameriere
44:04Mi ha detto che lei sta facendo delle indagini
44:07In merito ad un caso
44:09Di omicidio
44:13A casa mia
44:16Non vedo proprio
44:18Come io possa trovarmi immischiato
44:21In una faccenda
44:22Di questo genere
44:25Grazie
44:26Stia tranquillo signore
44:28Questa faccenda la riguarda solo da lontano
44:30Del resto se lo desidera
44:31Posso farle mandare una convocazione regolare
44:33Ma ho pensato che avremmo risparmiato del tempo noi due
44:36Facendo questo piccolo strappo al regolamento
44:39Però se lei ha la minima obiezione da sollevare
44:41No, no assolutamente
44:43Penso che sia mio dovere darle una mano
44:45Le sono molto grato signore
44:47Comprende che non posso darle dei particolari
44:49Sul caso di cui mi sto occupando
44:51Durante la sua deposizione
44:53Il signor Leroy
44:54Che è uno dei testi principali
44:55È stato portato a fare il suo nome
44:57Ecco perché vorrei farle una domanda
45:01Prego, dica pure
45:03Ha ricevuto una visita ieri mattina?
45:07Sì, in effetti
45:08Ieri mattina
45:09Abbastanza presto
45:11Erano circa le nove, credo
45:13Il mio cameriere glielo potrà confermare
45:16Ho ricevuto la visita di uno dei miei amici
45:20Il signor Lomer
45:21Il signor Lomer
45:23Il signor Jean-Claude Lomer
45:27Jean-Claude Lomer
45:29Abita al 12 di Ruegenego
45:31È considerato uno dei nostri biologi più illustri
45:35È titolare di una cattedra alla facoltà di medicina
45:39Però
45:41Lui dedica la maggior parte del suo tempo
45:44All'ofiologia
45:46Voglio dire
45:47Allo studio dei serpenti
45:50Ah
45:50Anzi, per lui
45:51È un'autentica passione
45:55E se lei desidera parlargli a quest'ora
46:00Credo che potrà trovarlo
46:01Nel suo laboratorio
46:03Al museo
46:05La ringrazio, signore
46:06Ah, un momento, signori
46:11Non so in quale storia il signor Leroy
46:14Stia cercando di coinvolgere il mio amico Lomer
46:17Però tengo a dirgli
46:19Che il mio cameriere l'ha visto benissimo ieri
46:22Che stava sorvegliando la mia casa
46:24Il signor Leroy
46:26È già venuto a importunarmi pochi giorni fa
46:30In merito a una storia rocambolesca
46:33Sono deciso a troncare queste sue intrusioni
46:38Nella mia vita privata
46:39E se c'è bisogno
46:41Mi rivolgerò
46:43Al tribunale
46:47Signori
46:48Non voglio trattenervi oltre
46:50La ringrazio molto
47:33La ringrazio molto
47:34Allora
47:35Lei ha capito
47:37Uscendo da qui
47:38Lomer è tornato a casa
47:39Rue Guenegot
47:40E lei lo ha seguito fino a Saint-Michel
47:42E da lì ha seguito un altro uomo
47:44Ci vuole pratica per pedinare
47:46Lo sa
47:47Lei legge troppo
47:48Ecco tutto
47:49Sono sicuro di non averlo perduto
47:51E invece di ascoltarla a bocca aperta
47:53Perché non gli ha chiesto
47:54Che cosa aveva combinato con il candelavo
48:02Andiamo al museo
48:04Contento?
48:25Su, su
48:26Buono, piccolino
48:36Non aver paura
48:38Bellizia mia
49:02Guardate
49:05Qui ce n'è abbastanza
49:06Da fulminare
49:07Gli abitanti
49:08Di un intero isolato
49:09Vorrei
49:09Professore Lomer
49:10Per favore
49:11Sono io in persona
49:13Ispettore Capole Frank
49:14Della polizia giudiziaria
49:26Lei conosce il signor Mouvelouard?
49:29Sì, molto bene
49:31Cioè, non siamo amici intimi
49:33E però ci conosciamo da tanto tempo
49:35Da circa dieci anni, credo
49:36Mi scrisse in merito ad un articolo
49:38Che avevo pubblicato su una rivista scientifica
49:41Un articolo dedicato all'erpetologia
49:43E lo vede spesso?
49:45Di tanto in tanto
49:46Di solito faccio una passeggiata la mattina
49:49Prima delle lezioni
49:49E così
49:50Quando mi capita di passare vicino a casa sua
49:52Lui è paralizzato
49:54Non esce mai
49:55Le visite gli fanno sempre piacere
49:57E poi ha tanti bei libri
49:59E adora gli uccelli
50:31Vieni bello, vieni
51:01Ieri
51:03Sì, può darsi benissimo
51:04Sì, può darsi benissimo
51:04Scusatemi
51:05Più tardi, all'incirca le undici
51:07Lei per caso si è recato a Luna Park del Boulevard des Clichy
51:10A Luna Park del Boulevard des Clichy?
51:12Io?
51:14Tra l'altro ho lezione tutti i giorni dalle dieci alle dodici
51:17E ieri ho portato i miei allievi nella Val de Grasse
51:20A cercare dei rettili cavernicoli
51:22In vostro nome, compagni di Val
51:25Figli del crepuscolo e divoratori della notte
51:28Accuso l'affiliato 206
51:30Che è qui dinanzi al vostro tribunale
51:32Di diserzione
51:34E di aver abbandonato il bottino
51:35Di cui era responsabile di fronte a noi
51:38Lo accuso altresì di tradimento
51:40In quanto la polizia conosce ormai i suoi connotati
51:43E le sue impronte digitali
51:44Qualcosa che nel nostro codice
51:46Equivale ad una violazione del giuramento di silenzio
51:50Io non ho nulla da rimproverarmi
51:52Ho eseguito i vostri ordini
51:54Tutti gli ordini
51:55Non è colpa mia se il giornalista mi ha scoperto
51:58E appena ho potuto sono venuto a fare rapporto
52:00Perché sono prigioniero?
52:02Tutto ciò che ho fatto siete stati voi a dirmi di farlo
52:06Silenzio!
52:08Altrimenti ti faccio mettere il bavaglio
52:11Io richiedo la pena di morte
52:13Qualcuno dei compagni vuole assumere la difesa dell'imputato?
52:24Parlate
52:25Ma dite qualcosa
52:28Siete degli uomini
52:29Non vorrete lasciarmi morire in questo modo?
52:32Sono sempre stato leale e fedele
52:34Compagni
52:35È ora di pronunciare il verdetto
52:38Coloro i quali ritengono che l'accusato meriti la pena di morte
52:42Lo dichiarino
52:44Senza paura
52:45Senza astio
52:47E senza collera
52:55No
52:56No
52:58Non è possibile
52:59Non è possibile
53:01Noi gran maestro dei compagni di Baal
53:04Figli del crepuscolo e divoratori della notte
53:06In presenza del nostro consiglio supremo e secondo la sua volontà
53:11Dichiariamo l'accusato colpevole dei delitti a lui imputati
53:15E lo condanniamo
53:17E lo condanniamo alla pena di morte
53:20No
53:21No
53:22No
53:25No
53:30No
53:34No
53:36No
53:36No
53:37No
53:42Allora
53:43Si è persuaso?
53:44Giurerei che non l'ho perso di vista nemmeno un istante
53:46Lei è cociuto però
53:48Forza torniamo in ufficio
53:50A fare cosa?
53:50A firmare la deposizione di stanotte
53:52No
53:53Non voglio morire
53:54No
53:55Non voglio morire
53:57No
53:58No
54:00Non voglio morire
54:01Non voglio morire
54:03No
54:06Che imperi la nostra giustizia
54:35No
54:36Ma
54:38No
54:52Grazie a tutti.
55:35Grazie a tutti.
55:48Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato