- 2 days ago
Bir Yemin Ettim - Episode 53
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:04Dayımın kulağına söyleyeceğim
02:26Anladım
02:39Özge kalmanı istiyor
03:01Yalnızca odadan çıkması için geldim
03:03Bana böyle emrivaki yapamazsın
03:07Peki
03:08Madem istemiyorsun
03:11O zaman Özge'ye
03:13Kendin söylerirsin
03:29Ece?
03:31Ece?
03:47Evet
03:49Bir şey söylemeyecek misin?
03:54Bir şey söylemeyecek misin?
04:05Tamam ama kalamam
04:34Kalamam
04:36Yalnızca bir süre
04:38Yalnızca bir süre
04:39En azından okul başlayana kadar
04:47Herim nereye?
05:10Hadi açsana şunu kızım
05:12Hadi açsana şunu kızım
05:18Kız
05:20Kız
05:48Öldü mü?
05:49Öldü mü?
05:49Öldü mü?
05:50Kaldı mı?
05:50Kaldı mı?
05:50Senden ararsa açar diye düşündüm
05:52Tamam
05:53Aç kızım
05:54Ara bakalım
05:55Ara bir daha ara
05:56Ara belki açar hadi ara
05:57Açmıyor hala işte
05:59Açmıyor
06:00If Seher's arar, you can see me if you can see me.
06:06Say, say.
06:07I'll say, I'll say.
06:12Hello, Dürdane Hala.
06:14Hello, who is it?
06:15I'm Cansu, I'm a cousin of Necip's daughter.
06:18What's your name?
06:19You're in love.
06:20You're fine, you're fine.
06:20I'm fine.
06:21I'm fine.
06:21I'm fine.
06:22I'm fine.
06:22I'm fine.
06:23I'm fine.
06:24Ben de konuşmak için aramıştım.
06:26Telefonu verir misin acaba?
06:27Nereden biliyorsun kız sen Seher'in burada olduğunu?
06:30Hem veremem telefona falan.
06:32Neden?
06:33Kusura bakma kızım, Mehbare ablamın kesin talimatı var.
06:36Onun dışında kimseyle konuşamaz.
06:38Hadi sana iyi günler.
06:42Bu işte bir iş var ama yakında çıkar kokusu.
07:10Ben de seni çok seviyorum Seher.
07:15Ben de seni çok seviyorum Seher.
07:19Gitme be.
07:20Valla gitme.
07:22Çok yakın şu temin carnemen MailOukş'e paylaş onboardu.
07:29Ecrü.
07:38Ben arabadan valizini müθεmini atmaya götüreyim.
07:43Bunu neden yapıyorsun?
07:47Dediğim gibi zaman aldık beni bulamaya aldın.
07:51I will go to the beginning of the day.
07:53As a result of your life, I will ask you to know your life.
07:59I will say it will take you to my life.
08:00I will say it will take you to my life.
08:05I will say it will take you to my life.
08:09I will go.
08:16Let's do it.
08:29If you can't bring the house on it?
08:36What do you mean he says?
08:38We get the house of the house.
08:40We've got the house of the house.
08:40I'm going to get the house over there.
08:42What do you mean?
08:42We're going to another one door!
08:42Yeah, we're going there!
08:43Come here!
08:55Finally, it's time when I was born and I got a mouth at work, know what happened to me?
09:20I don't know.
09:41Lütfen durup işlerinizi ilgilenin.
09:52Leman teyze, bu kızın hala ne iş var bu evde?
09:56Hani dün gece göndermiştiniz?
09:59Haddini aşıyorsun Yasemin.
10:02Sözlerine dikkat etmelisin bence.
10:06Leman teyzeciğim, farkındayım. Hepimiz çok gerildik.
10:09Yanlış anlamanızı istemem.
10:12Sadece kararlarınız çiğnendiği için üzülüyorum ben.
10:17Ben ne yapıyorsam torunum için yapıyorum.
10:20Özge dün kendini odaya kapatmasaydı bunların hiçbiri olmayacaktı.
10:26Özge'nin iyileşme sürecinde hepimiz onu korumak zorundayız.
10:31Yalnızca bir hafta için kalacak burada.
10:35Çok haklısınız.
10:38Ama yine de içimden bir ses.
10:40Bu kız Özge'yi kullanıyor diyor.
10:45Adımlarımızı sakin ve bilerek atmamız gerekiyor.
10:48Seni de fevriye olmaman konusunda uyarıyorum.
10:52Bu yolda ikimiz de kaybederiz.
10:55Bunu unutma.
10:58Beni dinlersen istediğimiz her şeyi alacağız.
11:03Bana güven.
11:05Merak etme sen.
11:09O kız bu konaktan gidecek.
11:14İyi ama nasıl?
11:30İyi ama nasıl?
11:33Sen!
11:35Evet ben!
11:37Annemi ben davet ettim.
11:40Asıl senin ne işin var burada?
11:46Açılışta burada olmam icap eder öyle değil mi?
11:49O niyeymiş?
11:50Bu görmüş olduğun dükkanı Cansu'yla beraber ortak açıyoruz.
12:00O ortak.
12:11Çocuk!
12:13Sen beni çalışacak mısın?
12:16Dükkan açmak kim sanki be?
12:18Nereden çıktı şimdi bu dükkan?
12:24Kaderden kaçınılmaz Yiğit.
12:47Mehmet nasılsın?
12:50Sağ ol.
12:52Yarın sabah ofisteysen geleceğim.
12:55Arsayı satmaya karar verdim kardeşim.
12:58Daha yüksek bir teklif veren yoksa...
13:00Düşük verenlerden birini kabul edelim.
13:03Öyle mi?
13:06Tamam.
13:07Yarın sabah atıyoruz o zaman.
13:09Yani inşallah bir aksilik olmaz.
13:12Tamam.
13:17Ah.
13:19Senin var.
13:29Sizin aklınızda bir fikir var galiba.
13:34Orasını bana bırak sen.
13:37Ama sana büyük bir iş düşüyor.
13:40O kızın yokluğunu hem Özge'ye hem de Kerim'e hissettirmeyeceksin.
13:47Bak Yasemin'ciğim.
13:50Ben yıllardır bu evin hanımı olarak...
13:53...bir sürü aile içi ilişkiyi bir arada yürütüyorum.
13:57Herkes bir şeyler ister.
13:59Ama önemli olan bunları birbirine belli etmeden idare etmektir.
14:06Sen de bunu bir an önce öğrenirsen...
14:09...ileride rahat edersin.
14:13Sen bu dediklerimi unutma.
14:16Buraya daha sık gel.
14:18Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
14:23Dediklerinizi yapacağım tabii ki Leman teyzeciğim ama...
14:27...Kerim'e yakın olmak için bahaneye ihtiyacım var.
14:30Bana eskisine göre mesafeli davranıyor.
14:34Çabamı yanlış anlayabilir.
14:37Bahanen hazır zaten.
14:39Bunları konuşmadık mı biz?
14:42Senin harika bir resim yeteneğin var.
14:46Özge de resme meraklı.
14:48Kerim de Özge'ye düşkün.
14:52O kız sırf Özge için istiyor diye burada.
14:58Tek yapman gereken söylediklerimi harfiyen yerine getirmek.
15:04Bana güven.
15:07Böyle davranırsan istediklerimizi elde edeceğiz.
15:10Merak etme sen.
15:13Tamam.
15:14Siz hiç merak etmeyin.
15:18Bir de Beste'ye bakayım ben.
15:19Gelmişken bir de Beste'ye bakayım ben.
15:23Hadi bakalım.
15:41İyi günler.
15:45İyi günler.
15:46Bir dakika durur musun?
15:53I have to thank you very much for your work.
15:55You will thank you for your work.
16:04Well, I love you.
16:06I love you.
16:09I love you.
16:16You're a pretty big deal of work to get out of here, I'll have to stop it.
16:19Get ready!
16:22I can't stand it.
16:24But you don't have any help in there.
16:26I'll have to accept it.
16:29I'll have to be here, I'm not exactly sure because I'm here.
16:32Then, I'll be there and I'll stay here...
16:34...for my wife's time.
16:37Necrin...
16:38...but truly you want to be.
16:40Why don't you accept that easy?
16:41Well, I don't ask you.
16:48I'm not going to go.
16:56I'm not going to go.
16:59Let's go.
17:00If I'm going to get a little bit of a week, I'll get a little bit of a week.
17:04I'll get a little bit of a week.
17:10Oh, we're going to get a little bit of a week.
17:15I don't know what you are telling me, and.
17:17You guys help me to get some more.
17:22All right.
17:23I just wanted to get some more niżsini about them.
17:25I don't like you to walk which one occurred to you.
17:26You never mind that one else.
17:31I'm not baby.
17:32I'm not Games?
17:34I'll pick up my phone at the moment of a week.
17:36I was doing something.
17:38He was going to go on to his house.
17:39I had to give up my friend.
17:42Then he was not a member,
17:43If she had to address it.
17:48But then he'll show you.
17:50But if she had taken a fine advice,
17:54If she had a fine advice then she'd go to a friend and ses?
17:57Well, he went to him...
17:58If she had to do this for you...
18:01It's not what I was saying,
18:04Maybe that is what I wanted to give up with the Lord.
18:12You don't have to wait to see him.
18:13I'm sorry.
18:15I'm sorry, I'm feeling bad.
18:20Yes, that's true.
18:24I'm sorry.
18:28I'm sorry.
18:30I'm sorry.
18:31I'm sorry.
18:32what's that supposed to do now?
18:35What about I was just my mother?
18:35I mean, you all got a surprise.
18:44I heard you all about it,
18:45I didn't believe it was a surprise for you,
18:46I didn't know that you had a surprise
18:46but you didn't know I had a surprise for you.
18:50You were looking for out for me,
18:52what about you?
18:54I didn't know you today.
18:54I thought I was hungry for you.
18:57I was worried about you,
18:58I was just trying to take out the situation.
19:01I would be a nobler with you.
19:03You are a little.
19:05I'm a little old.
19:07Okay.
19:10But, I want to live.
19:13I'm a little bit, I'll be fine with you.
19:18You can see it.
19:31I hope you will be able to stay with Özge.
19:38I'm not sure that you will be able to stay with me.
19:47I'm your friend, I'm your friend...
20:22Sahi, Özge nerede?
20:25Odasında, uyuyor.
20:29Ah prensesim benim, çok zor zamanlar geçirdi oda ama şimdi çok daha iyi.
20:35Okulda başlıyor zaten değil mi?
20:38Arkadaşlarının yanına geçtiğinde o kızı tamamen unutur, siz de rahat edersiniz.
20:45İnşallah Yaseminciğim, inşallah.
20:48Ben de öyle olacağını umuyorum.
20:49Vallahi bakıcı bir yere kadar.
20:51En iyi eğitim anne de baba da.
20:56Bak, sakın yanlış anlama.
20:58Sen yurt dışı görmüş, eğitimli, modern bir kadınsın.
21:02Kiminle oturup kalkacağını zaten çok iyi bilirsin ama...
21:06...Özge o kıza alıştığı için size de iş düşüyor.
21:13Seni gayet iyi anladığımı düşünüyorum Yasemin.
21:17Bir şey söylemek istiyorsan çekinme.
21:19İstediğin gibi söyleyebilirsin.
21:23Esna abla...
21:25...sonuçta bu kız kim olduğu belli olmayan biri.
21:29Evet, şimdi Özge'ye iyi gelmiş görünür.
21:31Ama yarın öbür gün sizden ayrı düşebilir çocuk.
21:36Bir anne ile evladı arasında hiç kimse duvar ölmemeli.
21:42Ece'nden hiç haz etmiyorsun değil mi?
21:46Yani...
21:47...Esta abla ben sizin için...
21:51Bak Yasemin...
21:53...sen de son zamanlarda iyi şeyler yaşamadın.
21:57Çok konuşmuyor olabiliriz.
21:59Ama bana istediğin gibi her şeyi anlatabilirsin.
22:03Bazen istemediğimiz şeyler yapabiliyoruz.
22:05Seni bu konuda çok iyi anlıyorum.
22:10Doğrusunu söylemek gerekirse...
22:12...o kızın bu kanakta kalmasına...
22:14...bir dakika bile tahammülüm kalmadı artık.
22:17Kerim önceden bana bu kadar soğuk ve mesafeli değildi.
22:24Yasemin sen içini rahat tut.
22:27O kız...
22:28...bizim babamızın katilinin kızı.
22:30Kerim bu kadarına müsaade etmeyecektir.
22:33Buna emin ol.
22:35Hiç bilemiyorum.
22:38İkisinin arasında zaman zaman gördüğüm şey...
22:40...beni çok tedirgin ediyor.
22:43Üstelik sürekli beraberler.
22:45Kızın Kerim'e olan bakışlarını defalarca gördüm.
22:50Bir an önce bu konaktan gitmesi...
22:52...şimdi aile için en iyi yol bence.
22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:21Ya!
23:25Efendim Ayça?
23:27Canım nasılsın?
23:28Ne yaptın merak ettim.
23:30Kalacak bir yer buldun mu?
23:32Konaktayım canım.
23:33Konağa geldim.
23:34E ne oldu? Hani ayrılmıştın?
23:39Özge kendisini odaya kapatmış.
23:42Onu çıkarmam için mecburen geldim.
23:45Kerim beyler de bir hafta daha kalmam uygun gördüler.
23:48Bir hafta sonra ne olacak peki?
23:50Bir şey olmayacak Ayça.
23:54Hayatıma yeni bir sayfa açacağım.
23:58Akademisyenlik için başvurular yapmaya başladım bile.
24:03Bir bakmışsın güzel bir okul çıkmış.
24:08Lojmanı olan.
24:11Hem o sayede ev sonunda çözülmüş olur.
24:14İnşallah canım benim.
24:16Ne zaman istersen yanındayım.
24:19Teşekkürler Ayça.
24:24Peki konaktan gidince ne yapacak?
24:27Ne düşünüyor?
24:29Bilmiyorum ki.
24:31Belki de düşünmüyorsun.
24:33Peki sen ne düşünüyorsun?
24:36Düşünsem de pek işe yaramıyor ki.
24:39Diyecekleri yokken bile bütün yardım tekliflerimi geri çevirdi.
24:42Çok gururlu.
24:44Peki emeğinin karşılığı olarak bir ödeme yapsa mı?
24:48Teklif etmeden insan olsun.
24:51Onu incitmeden bir çözüm yolu bulmamız lazım.
24:56Belki de ona uygun bir iş bulmalıyız.
25:00Belki de ona uygun bir iş bulmalıyız.
25:00O zaman da yer sorununu kendisi çözer.
25:03En doğrusu da bu gibi.
25:09Kardeşim senin bu kıza derdin nedir?
25:12Anladım.
25:13Özge için çok şey yaptı.
25:15Minnet duyuyorsun.
25:16Ama bu sadece minnet değil.
25:21Geç oldu İbrahim, gidelim.
25:31Geç oldu İbrahim, gidelim.
25:48Be.
25:50Seher'e onu aramasını söyleyecekmişim de o da arayacakmış.
25:54Oldu efendim.
25:55Burada senin telesekleterin var değil mi hanımefendi?
26:00Yok yok.
26:01Bir şey bulmam lazım benim.
26:04Yoksa bu kız ikide bir Seher'i soracak.
26:31Tabii ya.
26:35Tabii.
26:37Madem kuzenini özledin Cansu Hanım.
26:39Ben şimdi sana bir mesaj operasyonu çekeyim de sen de gör.
26:46Hı?
26:52Anneme seni aramamı söylemişsin.
26:57Ama ben kimseyle konuşmak istemiyorum.
27:08Sen de beni aramazsan sevinirim.
27:17Hı?
27:17Oldu işte.
27:33Allah aşkına ne oldu bu kıza böyle ya?
27:40Yok öyle yağma kızım.
27:42Konuşacaksın.
27:43Bu ne ya ergen ergen davranışlar böyle?
27:47Hıh.
27:49Hıh.
27:50Hıh.
27:52Hıh.
27:53Hıh.
27:53Hıh.
28:00Hıh.
28:06Hıh.
28:11Hıh.
28:12I have to talk to you.
28:42What do you think about it?
28:43What do you think about it?
28:44Cık, cık, cık, cık, cık.
28:46Allah Allah.
28:48Cansu'dan kurtuluş yok.
28:51Look, look, look, look.
28:52It's a trip that you see.
28:53It's a trip that you see.
28:56You see.
28:57You see.
29:02Ben eski seher değilim artık.
29:08Kimseyle derdim kalmadı.
29:12Hı?
29:13Altınlı hanımefendi.
29:30Ben eski seher değilim artık.
29:33Kimseyle bir derdim kalmadı.
29:35Yok.
29:37Yok, yok.
29:38Bu benim tanıdığım seher olamaz.
29:58Altyazı bahsettiği gibi.
29:59Yağmen ımefendi.
30:16Altyazı bahsettiği gibi.
30:21Bir de gelişim
Comments