Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:24¡Suscríbete al canal!
00:00:51¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Suscríbete al canal!
00:01:39¿Qué significa eso que dijiste antes de que una vez estuviste muerta?
00:01:46Lo que viste de mí, Alex, es algo que ya sucedió.
00:01:51No entiendo.
00:01:53Estuve muerta exactamente como me describiste.
00:02:09Es que no sé ni por dónde empezar.
00:02:17Hace mucho tiempo que pasó, John.
00:02:20Si no me hubieras dicho lo que viste, seguramente John no te lo contaría.
00:02:26Mis pesadillas empezaron después de una pesadilla real.
00:02:33Hace ocho años tenía ganas de comerme el mundo, de disfrutar de la vida, de conocer gente.
00:02:42Y decidí hacerlo en Toulouse.
00:02:44Hola.
00:02:47Hola.
00:02:49¿Judy?
00:02:51Sí.
00:02:52Entonces, te metí las clases del apartamento que está ahí.
00:02:55Nunca me importo cortar raíces.
00:02:57Muy bien.
00:02:58Au revoir.
00:02:58Si no lo hice antes fue por mi madre.
00:03:01Solo nos teníamos la una a la otra.
00:03:04Me crió ella sola.
00:03:12Murió de cáncer un mes antes de irme a Toulouse.
00:03:15Estuvo media vida enferma.
00:03:17A lo mejor por eso me hice enfermera.
00:03:23Si algo aprendí es que la vida y la muerte siempre va de la mano.
00:03:26Ser consciente de lo efímeros que somos me hizo disfrutar de los pequeños detalles.
00:03:31El adopter de un paciente.
00:03:33Bonjour, monsieur.
00:03:34Je suis désolée.
00:03:35Il vous reste peu de temps à vivre.
00:03:36Peu de temps à vivre?
00:03:38Mais...
00:03:38Je peux faire quelque chose pour gagner plus de temps?
00:03:41Oui.
00:03:41Comptez doucement.
00:03:43C'est tout?
00:03:50Se llamaba Miguel.
00:03:52Y fue mi mejor amigo de Toulouse.
00:03:54Je suis désolée.
00:03:58Si.
00:03:59Si.
00:04:00Et demain.
00:04:01Et demain.
00:04:01Si.
00:04:02Si vous plaît.
00:04:02Ella me ayuda a sentirme como en casa.
00:04:04Siempre estaba ahí.
00:04:06Et le mec là, regarde.
00:04:07Regarde, regarde, regarde.
00:04:10Jusqu'au petit matin.
00:04:14Me fui de casa buscando otras maneras de vivir y de sentir.
00:04:25Y poco a poco fui encontrando mi lugar.
00:04:40Lejos de todo aquello que me había visto crecer.
00:04:45Mi gai era de esas personas que necesitas tener cerca.
00:04:53J'adore ce parc.
00:04:55Tiens, petit pigeon.
00:04:59On pourrait faire un picnic tout à l'heure.
00:05:03Intentábamos disfrutar de la vida, que es a lo mínimo lo que deberíamos aspirar todos.
00:05:10Oh, mimi.
00:05:11En Toulouse fui muy feliz.
00:05:13Uh, mais ça, ça a l'air cool.
00:05:15Ah, ça c'est une super tuff, attends.
00:05:17Uh, quatre heures du mat, ça promets.
00:05:19Ça a l'air sympa.
00:05:21Hasta una noche que lo cambió todo.
00:05:22Oh, je me tolip.
00:05:40She's onмы...
00:05:47¡Suscríbete al canal!
00:06:18¡Gracias!
00:06:46¡Gracias!
00:07:38¡Gracias!
00:07:45Estaban haciendo ruta con una caravana. Era una especie de tradición. Pierre me miró y me dijo, ¿os venís a
00:07:54bailar?
00:08:20¡Gracias!
00:08:20¿Estás bien, hermano?
00:08:24Yo llevaba mucho tiempo enterrada a mí misma. Y esa noche me libré. Esa noche bailé.
00:08:48Nos empezamos a... a besar.
00:09:04Miguel se enrolló con un chico que había conocido en la pista. Y él la invitó a su casa.
00:09:11Antes de irse me preguntó si quería que me acercaran.
00:09:16¿Perdón?
00:09:23Comenzé, tú.
00:09:28Yo le dije algo a Miguel y que... que no olvidaré nunca.
00:09:35Mañana me arrepentiré.
00:09:51¡Gracias!
00:09:53¡Gracias!
00:09:55¡Gracias!
00:09:56Me despide que se acercó y... y me susurró al oído.
00:09:59Tú ves que yo te lo metas en un lugar.
00:10:04¿Qué?
00:10:05¿Qué?
00:10:07¿Qué?
00:10:19¿Qué?
00:10:25¿Qué?
00:10:29¿Qué?
00:10:31¿Qué?
00:10:35¿Qué?
00:10:36space.
00:10:43¿Qué?
00:10:46¿Qué?
00:10:47¿Qué?
00:10:50¿Qué?
00:10:58Sabía perfectamente
00:11:00Lo que me hacía
00:11:02Y todo me gustaba
00:11:10Ya tú tomaste
00:11:22No, no, no, no
00:11:54No, no, no, no
00:12:17Yo me sentía tan libre
00:12:20Que lo único que quería
00:12:22Era disfrutar con él
00:12:39¿Qué es que te pido?
00:12:52¿Qué es que te pido?
00:13:17¿Qué es que te pido?
00:13:24¿Qué es que te pido?
00:13:34¿Qué es que te pido?
00:13:44Dome el teléfono.
00:13:45¿Quieres el teléfono?
00:13:46Dome el teléfono.
00:13:47¿Quieres el teléfono?
00:13:48Sí.
00:13:49¿Quieres preguntarte?
00:13:52¿Quieres el teléfono?
00:13:53¿Quieres el teléfono?
00:13:55¿Quieres el teléfono?
00:13:56¡Tienes el teléfono!
00:13:58¡Prends tu teléfono!
00:14:01¡Case-tú ahora!
00:14:02¡Conar!
00:14:02¿Qué se dice?
00:14:04¡Sale pute!
00:14:05¡Conar!
00:14:05¡Sale pute!
00:14:09¡Vas y, ¡case-toi!
00:14:11¡Respurriase!
00:14:11¡Prends tu sac y ¡Case-toi!
00:14:16¡Vas-y, ¡case-toi!
00:14:17¡Case-toi!
00:14:18¡Respurriase!
00:14:19¡Quieres el teléfono!
00:14:22¡Case-toi!
00:14:23¡Puesen, qu'est-ce que tu fais?
00:14:23¡Puesen, qu'est-ce que tu fais?
00:14:24¡Puesen, qu'est-ce que tu as fini, mec!
00:14:25¡Puesen, qu'est-ce que tu as fini, mec!
00:14:25¡Ah, je veux stopper la máquina en cours de roue!
00:14:27¡Ah, tu sais que ce n'est pas polé de faire ça!
00:14:30¡Eh, j'y sais, Armis, que tu as commencé,
00:14:31on ne fait pas les choses à moitié, ici, hein!
00:14:33¡Eh, mec, qu'est-ce que c'est passé, quoi?
00:14:34¡Oh, oh, oh, oh !
00:14:35¿Eh, eh, eh?
00:14:45Quería salir de allí, pero no sabía cómo hacerlo.
00:14:52No podía, era es imposible.
00:15:04Y uno de ellos se bajó los pantalones
00:15:07Y en ese momento Pedro dijo algo que me puso la piel de gallina
00:15:18A la puta cola yo iba primero
00:15:30Y escuché a unas chicas que pasaban por allí
00:15:43Yo pensé que igual
00:16:12¡Suscríbete al canal!
00:16:23Me violaron Alex
00:16:28Me violaron
00:16:29Me violaron los cinco
00:16:59Cuando terminaron me dejaron allí tirada
00:17:09Empezaron a ver los vídeos que habían grabado con sus móviles
00:17:23Yo intenté coger el mío para pedir ayuda
00:17:25Pero bien me vio
00:17:31Yo estaba tan asustada aquí
00:17:38¿Qué es que no podía defenderme?
00:17:41Eh les gars, regardez que se s'est réveillé là
00:17:46Se s'est réveillé mon amour
00:17:48Elle va bien
00:17:48Elle va bien avec nous
00:17:50Elle va bien avec nous
00:17:51Elle va bien avec nous
00:17:51Elle va bien avec nous
00:17:53Elle va bien avec nous
00:17:54Elle va bien avec nous
00:17:55Eh les gars, je parle très bien
00:17:58Eh mais t'es vilain non bazar
00:18:09Elle va bien avec nous
00:18:18Yo recuerdo que pensaba
00:18:21Esto no puede estar pasando
00:18:27Mi cabeza empezó a no poder soportarlo y me apagué
00:18:32No sé cuánto tiempo estuve dormida
00:18:35Cuando me desperté creía que todavía terminaba
00:18:48Hola la belle abuelo dormido, te has dormido?
00:18:51En plus, vamos a prend tu portada
00:18:53¡Venga, no!
00:18:55¡Venga, no!
00:18:57¡Venga!
00:18:58¡Venga, no!
00:18:59¡Venga, no!
00:19:00¡Venga, no!
00:19:07Estamos todos aquí
00:19:15Uno de ellos decidió que no había tenido suficiente
00:19:22Nadie
00:19:24Nadie impidió que intentara violarme de nuevo
00:19:30Y yo no podía más
00:19:33No podía más
00:19:36Cogí una botella
00:19:39Y golpeé a ese hijo de puta
00:19:56Todos empezaron a reírse
00:19:58Hasta que vieron que no se murieron
00:20:01No, no, no, no, no, no, no, no
00:20:06Putain
00:20:11Ah mec
00:20:17Verifique, respira, boitier
00:20:33Putain, él es mort
00:20:33No quería que pasara algo así
00:20:38Pero se lo perecía
00:20:56Me sentiré culpable toda mi vida
00:21:03Eh mec, c'est pas drôle
00:21:06Eh mec, c'est pas drôle
00:21:08Arrête
00:21:08Eh, regarde-moi
00:21:38Empezaron a...
00:22:07El chico que había ido arriba volvió y lo hizo con un cúchín
00:22:09Un chillo y unas cuerdas.
00:22:12Mi hija estaba muy nervioso.
00:22:19Me intenté resistirme, pero mi hija me golpeó y me dijo...
00:22:29No te muevas o será peor para ti.
00:22:39¡Ah, puta! ¡Sale pute!
00:22:54Tu l'as bien cherché.
00:23:11¡Ah, puta!
00:23:12¡Ah, puta!
00:23:16¡Ah, puta!
00:23:21¡Ah, puta!
00:23:25¡Ah, puta!
00:23:26¡Ah, puta!
00:23:27¡Ah, puta!
00:23:27¡Ah, puta!
00:23:28¡Ah, puta!
00:23:28¡Ah, puta!
00:23:28¡Ah, puta!
00:23:28¡Ah, puta!
00:23:28¡Ah, puta!
00:23:29¡Ah, puta!
00:23:32¡Ah, puta!
00:23:34¡Ah, puta!
00:23:37¡Ah, puta!
00:23:51Esa fue la imagen que viste de mí Alex
00:23:57Después de todo aquello salieron
00:24:00Yo me quedé sola
00:24:01En ese
00:24:04Sótano
00:24:06Delante de aquel cadáver
00:24:12Habían salido a por comida
00:24:13Y cuando volvieron
00:24:15Mirai empezó a llamarme al móvil
00:24:24Ta copina s'inquiète por ti
00:24:28Diz que tu padre est mort
00:24:30Ta mère
00:24:31Y que tu la rappelleras
00:24:35A ton signal
00:24:37Yo te le puse
00:24:41Mira, no puede creer
00:24:43No puede creer
00:24:57No puede creer
00:24:58No puede creer
00:24:59No puede creer
00:25:01No puede creer
00:25:12No puede creer
00:25:14Y bueno, no puede creer
00:25:24Y bueno, no puede creer
00:25:27No puede creer
00:25:36Quería matarme
00:25:38Y enterrar a su amigo muerto
00:25:43Y lo he echado
00:25:43Y lo he echado a las suertes
00:25:46Y lo he echado a las suertes
00:25:52Y lo he echado a las suertes
00:26:06Y lo he echado a las suertes
00:26:29Y lo he echado a las suertes
00:26:30Y lo he echado a las suertes화를
00:26:56No, no, no.
00:27:19No, no.
00:28:06No, no.
00:28:15No, no.
00:28:16No, no.
00:28:17No, no.
00:28:29No, no.
00:28:31No, no.
00:28:34No, no.
00:28:36No, no.
00:28:37No, no.
00:28:38No, no.
00:28:52No, no.
00:29:00No, no.
00:29:28No, no.
00:29:31No, no.
00:29:41No, no.
00:30:28No, no.
00:30:57No, no.
00:31:02No, no.
00:31:07No, no.
00:31:08No, no.
00:31:10No, no.
00:31:39No, no.
00:31:49No, no.
00:32:12No, no.
00:32:13No, no.
00:33:06No, no.
00:33:12No, no.
00:33:19No, no.
00:33:51No, no.
00:34:16No, no.
00:34:57No, no.
00:35:00No, no.
00:35:52No, no.
00:35:55No, no, no.
00:36:40No, no.
00:36:43No, no.
00:36:59No, no, no, no.
00:37:26No, no, no.
00:37:33No, no, no.
00:37:55No, no, no, no.
00:38:27No, no, no.
00:38:50No, no, no.
00:39:20No, no.
00:39:32No, no, no, no.
00:40:11No, no, no, no.
00:40:24No, no, no, no, no.
00:40:52No, no, no, no, no.
00:41:20No, no, no, no.
00:41:43No, no, no, no.
00:42:14No, no, no, no, no, no.
00:43:07No, no, no, no, no, no, no.
00:43:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:43que ha llegado el momento de que alguien te ayude.
00:43:47Y yo sé quién puede hacerlo, créeme.
00:43:58Después de todo lo que me pasó, empecé...
00:44:02a tener unas pesadillas insoportables.
00:44:07Decidí irme de Toulouse y volver a casa.
00:44:10A Santander.
00:44:12Como si huir fuera la solución.
00:44:14Judy.
00:44:14¡No, no, no!
00:44:20¡No, no!
00:44:33¡No, no!
00:44:37¡No, no!
00:45:03Una compañera me contó que ella también pasó una mala época.
00:45:06Te estoy viendo y esa que no está bien.
00:45:07Y que levantarse cada día se hacía insoportable.
00:45:11Hasta que visitó a una psiquiatra.
00:45:14La doctora Kaufman.
00:45:17Acudir a ella...
00:45:19ha sido seguramente la decisión más importante que he tomado en mi vida.
00:45:23Sin ella no seguiría viva.
00:45:35¿Yudica Armendia?
00:45:37¿Te acompaña?
00:45:38Su método es intensivo.
00:45:39Y en un mes aleje muchos monstruos de mí.
00:45:41Estoy... estoy mejor.
00:45:43Estoy más tranquila.
00:45:46Y...
00:45:47Descanso mejor.
00:45:49Las pesadillas no...
00:45:50Las pesadillas seguirán ahí, Judy.
00:45:53Quizá para siempre.
00:45:56Ten en cuenta que son la cicatriz de una herida muy grande.
00:46:01Tenía razón.
00:46:03Y por primera vez en mucho tiempo estaba lista para avanzar.
00:46:13Dejé el trabajo.
00:46:15Dejé mi piso.
00:46:17Me quedé con cuatro cosas y me fui para encontrarme.
00:46:47Pero para volver a empezar antes debía construir,
00:46:49la vida de esa nueva Judy.
00:47:05Caminé.
00:47:07Viajé sola.
00:47:09Sin rumbo.
00:47:12Ni en mi viaje ni en mi vida.
00:47:16Y empecé a recomponerme.
00:47:18Poco a poco.
00:47:20Sin prisa.
00:47:31Cada paso que daba hacia adelante,
00:47:33sentía que estaba dejando atrás todo lo que me había pasado.
00:47:38Las heridas seguían allí,
00:47:39pero me estaban transformando.
00:48:02Hasta un día que me encontré con alguien que me cambiaría por dentro.
00:48:25vivían en una granja que habían rehabilitado en plena naturaleza.
00:48:28y me invitaron a pasar unos días con ellos.
00:48:35Un paraíso perdido donde podían cultivar cuerpo y alma.
00:48:46Allí conocí a Aurora,
00:48:48que con el tiempo se convirtió en mi mejor amiga.
00:48:51Tres, perfecto.
00:48:54El miedo iba desapareciendo y cada día me sentía más segura.
00:48:59Solo a Aurora le conté mi historia.
00:49:04Me invitó a su pueblo natal,
00:49:07un pequeño lugar de costa,
00:49:09donde el tiempo corría de manera distinta.
00:49:16Es precioso.
00:49:18Aquí sí.
00:49:21Aurora regentaba la pensión,
00:49:23pero quería retirarse a Tenerife algún día.
00:49:26A ver qué te parece.
00:49:28La he decorado así como...
00:49:35Buenos días.
00:49:36Fui para pasar un par de semanas
00:49:37que se convirtieron en un par de años.
00:49:39Y vuestra habitación es la cinco.
00:49:42Muy bien.
00:49:42Bienvenidos.
00:49:43Venga, buen día.
00:49:44Gracias, días.
00:49:46Y poco a poco me dio más responsabilidad.
00:49:48Me ofreció diseñar los menús,
00:49:51montamos talleres de Yoa,
00:49:53cuando me di cuenta,
00:49:54las dos empezábamos una nueva vida.
00:50:05Gracias.
00:50:10Gracias, Aurora.
00:50:36Trémora encajaba conmigo,
00:50:39paz
00:50:39y poca gente.
00:50:47era el lugar ideal
00:50:48donde controlar
00:50:48quién entraba en mi vida.
00:51:00Y me centré en ser feliz,
00:51:02sin más pretensión
00:51:03que disfrutar del día a día.
00:51:05Buen día.
00:51:13Hasta hace cuatro meses.
00:51:16Hola.
00:51:17Hola.
00:51:18Estamos cerrados,
00:51:19no nos quedan habitaciones.
00:51:20No es por eso,
00:51:21es para saber si tenéis conexión a internet.
00:51:23Mis vecinos me han dicho
00:51:23a ver que puedo conectarme.
00:51:24¿Es posible?
00:51:25Ah, sí, sí.
00:51:26Ven conmigo.
00:51:27Por cierto, soy Judy.
00:51:29Alex, encantado.
00:51:33Mira, aquí te puedes sentar.
00:51:35Gracias.
00:51:36Hola, hola, ¿qué tal?
00:51:37Ese día que nos conocimos,
00:51:38sentí algo que hacía tiempo
00:51:40que no sentía.
00:52:01Antes de Kaufman
00:52:02no hubiese podido quedarme
00:52:03a solas con un hombre.
00:52:13Aquella conversación
00:52:14me abrió por dentro
00:52:15como nunca antes
00:52:15me había pasado.
00:52:17La cena aquí en el pueblo.
00:52:19A ver qué tal.
00:52:22Una conversación
00:52:23que se alargó
00:52:24hasta que volvió a salir el sol.
00:52:34Éramos dos desconocidos
00:52:36que habían conectado
00:52:38aunque los dos
00:52:39intentábamos disimularlo.
00:52:44Viniste a Tremor
00:52:45para decidir
00:52:45qué hacer con tu vida.
00:52:48Estabas perdido
00:52:50como yo cuando llegué aquí.
00:52:55Cuando me pregunto
00:52:56por qué tú
00:52:59la respuesta es muy sencilla.
00:53:04¿Por qué te entendía?
00:53:32¿Por qué te entendía?
00:53:46Eres la mujer más fuerte
00:53:48que conozco.
00:53:50Tu madre estaría
00:53:52orgullosa de ti.
00:53:56Kaufman te diría que
00:53:58todos somos igual de fuertes.
00:54:04Pero que la fuerza
00:54:05hay que encontrarla
00:54:06aquí.
00:54:19Temes que Kaufman
00:54:20te diga algo
00:54:21que no quieres oír.
00:54:26Si decides no saber
00:54:27qué es lo que te pasa
00:54:28y cómo funciona
00:54:29quizá
00:54:31acabe provocándonos
00:54:32el daño
00:54:32que estás intentando evitar.
00:54:37no pierdas tiempo.
00:55:05hatırlooo
00:55:34así.
00:55:34No sin Digز
00:55:34Gracias.
00:56:31¿L'has compuesto tú?
00:56:43A ver, otra vez.
00:57:24¿Qué tal?
00:57:26¿Qué tal?
00:57:27Bien.
00:57:27A la primera, ¿eh?
00:57:29Tiene mucho mérito para una persona tan mayor como usted.
00:57:31Bueno, lo que tiene es viajar con un buen mapa.
00:57:33Que nunca te pierdes.
00:57:35Ya veo que aún no has dado de comida a los barberos del pueblo.
00:57:38Mucho no, la verdad.
00:57:40Yo soy Judy.
00:57:43La solo amiga.
00:57:45Encantado.
00:57:46Si son novios, duermen juntos, que no te enteras.
00:57:48¡Ey!
00:57:49¿Qué dices?
00:57:51Venga, ven, vamos.
00:58:07A ver.
00:58:09Esto es solo provisional, ¿vale?
00:58:11Hasta que tengamos teléfono fijo.
00:58:13Así no tienes que ir a por cobertura al faro por si pasa cualquier cosa.
00:58:16Y luego el anticuado soy yo.
00:58:17¿Te acuerdas cómo funciona?
00:58:19A ver, ya te he entendido a la primera, hijo.
00:58:21La segunda ya sobraba.
00:58:23¿Seguro?
00:58:24Bueno, vale, vale, vale, vale.
00:58:25En la nevera hay cena, tienes comida, de todo.
00:58:28Ah, el sótano, viene mañana a arreglarlo.
00:58:30No bajes, está todo hecho un asco.
00:58:32Alex, nosotros aquí estaremos estupendamente.
00:58:37¿Pero tú?
00:58:39¿Estarás bien?
00:58:41Sí.
00:58:42Sí, yo creo que sí.
00:58:43Me va a venir bien hablar con alguien...
00:58:47distinto, que sepa un poco más de todo esto que nosotros.
00:58:50Y Judy la conoce bien.
00:58:52A la doctora, digo...
00:58:55¿Qué?
00:58:58Lo que vivimos con tu madre.
00:59:00De médico en médico.
00:59:02Cada uno con su tratamiento y con su teoría.
00:59:05Yo acabé harto de ellos, Alex.
00:59:08Y...
00:59:08No sé, se creen que lo saben todo.
00:59:10Y con tu madre dieron un montón de palos de ciego.
00:59:13Y bueno...
00:59:14Pensé que tú habrías acabado tan decepcionado como yo.
00:59:19Pero bueno...
00:59:20Solo voy a probarlo, papá.
00:59:22Claro, si te parece buena idea...
00:59:24Ya he tomado la decisión, solo tienes que respetarlo.
00:59:26Claro, claro.
00:59:27Sí, hijo.
00:59:29Pero bueno, si necesitas...
00:59:30No sé, que hable con esa doctora de...
00:59:32De tu madre o...
00:59:33O de ti cuando eras un niño o...
00:59:35O de lo que sea.
00:59:39Gracias, papá.
00:59:45Bueno, sí me gustaría pedirte una cosa.
00:59:49¿Qué?
00:59:50Que no mezcles a Bruno en todo esto, por favor.
00:59:52Paula ya lo lleva al psicólogo y...
00:59:54¿Y eso qué le pasa de los terrores nocturnos?
00:59:56No son terrores nocturnos.
00:59:59Alex, no es más que un niño que tiene a su padre lejos, que vive en otro país.
01:00:03Papá.
01:00:04Alex.
01:00:06Tendríamos que marchar, tenemos una hora hasta Santander.
01:00:09Vale.
01:00:13Papá.
01:00:14No son terrores nocturnos.
01:00:17Yo sé que tú lo sabes.
01:00:19Y si hubieras estado más atento cuando yo era niño y tenía ataques de sonambulismo...
01:00:23A lo mejor no me hubiera partido la mano con el piano.
01:00:31Ven que me voy a despedir de los chicos.
01:00:37Chicos.
01:00:38Me voy.
01:00:41Buenas a ti, hombre.
01:00:48¿Sigues enfadada conmigo?
01:00:50No.
01:00:52Cortaos bien, ¿vale?
01:00:54¿Qué cuidas del abuelo?
01:00:57Podemos dormirnos mirando la tele.
01:00:59No.
01:01:00Vale, déjanos.
01:01:02No.
01:01:03Sí, así cuando llegues nos despiertas y nos subes a la cama.
01:01:05Negativo.
01:01:06¿Por qué no?
01:01:07¿Por qué no?
01:01:09Vale.
01:01:11Trato hecho.
01:01:19Que no.
01:01:22No.
01:01:24Dame un beso.
01:01:25Y a ti.
01:01:51No.
01:01:52No, no, no, no, no.
01:02:07Intenta dormir un rato.
01:02:18Te lo haré te lo haré.
01:02:18No, no.
01:02:19Me Woodsga marido ni wakwa.�
01:02:52Alex, ya viene.
01:03:22¿Señor de la Fuente?
01:03:26Victoria Kaufman. ¿Me acompaña?
01:03:32¿Cómo está?
01:03:33Bien.
01:03:35Verá, señor de la Fuente, no diré que su caso no sea insólito.
01:03:41He oído cosas parecidas, más fragmentarias, eso sí.
01:03:45Lo suyo es como una gran ópera.
01:03:49Tiene usted un cerebro interesante.
01:03:51Lo mismo decían de mi madre, sí.
01:03:54Lo que usted llama visiones no son más que una explicación que su cerebro, por lo que sea,
01:04:01está dando a esos paseos nocturnos.
01:04:05Por lo que sea.
01:04:07Señor de la Fuente, usted quiere respuestas a lo que le pasa.
01:04:10Yo lo entiendo.
01:04:12Pero acabamos de conocernos.
01:04:15Aún no sé por qué su mente está jugando con usted.
01:04:18Pero lo que sí le puedo asegurar es que todo en esta vida tiene una explicación científica.
01:04:24¿Eso cree?
01:04:26¿Qué?
01:04:28¿Es usted un hombre de fe o de ciencia?
01:04:33No tiene por qué contestarme ahora.
01:04:36Solo le pido que lo piense.
01:04:39¿Conoce la interpretación de los sueños de Freud?
01:04:42No.
01:04:43Hay una historia en ese libro sobre un hombre corriente
01:04:46que sueña curar animales con una planta medicinal,
01:04:49cuyo nombre recuerda al despertar,
01:04:52Asplenium ruta muralis.
01:04:54Y luego descubre que ese nombre soñado no solo existe,
01:04:57sino que además corresponde a una planta medicinal.
01:05:01¿Y la moraleja es?
01:05:0316 años antes,
01:05:05la mente de ese hombre durante un viaje a Suiza
01:05:07había registrado, almacenado y olvidado el nombre de la planta.
01:05:11Hasta que una noche,
01:05:13mientras su mente organizaba un nuevo sueño,
01:05:16rescató ese dato de su polvo orienta esquina
01:05:19para presentarlo bajo las luces del escenario mental.
01:05:23Asplenium ruta muralis.
01:05:26Así ocurre muchas veces.
01:05:28Y lo primero que viene a la cabeza siempre
01:05:30es una explicación paranormal.
01:05:33Vidas pasadas, reencarnación,
01:05:36incluso visiones mesiánicas,
01:05:38como las que usted cree estar sufriendo.
01:05:41¿Pero por qué a mí?
01:05:46Porque posiblemente usted tiene más números que la mayoría.
01:05:50En su caso hablamos de una mente creativa,
01:05:53acostumbrada a expresar sentimientos profundos e inconscientes
01:05:59mediante algo tan abstracto como notas musicales.
01:06:02Tampoco podemos olvidar su accidente.
01:06:05Las secuelas de un shock eléctrico en su cerebro
01:06:08bien pueden ser la causa de estos episodios tan radicales.
01:06:11En cuanto a la forma que adquieren su simbolismo,
01:06:18podríamos dedicar un año entero a psicoterapia
01:06:21para intentar entenderlo.
01:06:26Su caso es de todo menos sencillo, señor de la fuente.
01:06:30¿Y eso es todo lo que tiene que ofrecerme?
01:06:36¿Ha oído hablar de la hipnosis clínica?
01:06:40¿Va a hipnotizarme?
01:06:41No se preocupe, no va a perder su conciencia.
01:06:47Está un poco tenso, Alex.
01:06:50Intenta relajarse, ¿sí?
01:06:55Perfecto.
01:06:56Su pulso empieza a normalizarse.
01:07:00No se deje impresionar por todo eso.
01:07:02En realidad es muy fácil.
01:07:04Usted solo debe hacer dos cosas.
01:07:06Relajarse y dejar que yo le dirija.
01:07:11¿Dirigirme? ¿A dónde?
01:07:15Todavía no hemos empezado y ya está haciendo mal
01:07:17una de las dos cosas.
01:07:19Relájese, por favor.
01:07:22Quiero que deje su mente en blanco
01:07:24y fije toda su atención en las luces.
01:07:30Ahora quiero que visualice una puerta ante usted.
01:07:35No hay ninguna prisa.
01:07:42¿Ve la puerta?
01:07:43Sí.
01:07:44Está usted delante de esa puerta
01:07:47y detrás de ella hay el recuerdo que usted quiera.
01:07:51Elija un momento de su vida,
01:07:54contaré hasta tres
01:07:55y abrirá esa puerta.
01:07:58¿Lo ha entendido?
01:08:00Sí.
01:08:01Sea cual sea el momento que ha elegido,
01:08:03detrás de esa puerta
01:08:05descubriremos la verdad.
01:08:06Empezamos enseguida.
01:08:11Uno,
01:08:13dos,
01:08:15tres.
01:08:39y,
01:09:08Gracias por ver el video.
01:09:38Gracias por ver el video.
01:10:08Gracias por ver el video.
01:10:38Gracias por ver el video.
01:11:08Gracias por ver el video.
01:11:10Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada