Después de tres años de matrimonio, el director ejecutivo Wes Sterling está convencido de que su esposa Kira es una cazafortunas infiel. Harta de las acusaciones y malos tratos de Wes, Kira finalmente se divorcia de él y vuelve a abrazar su verdadera identidad... ¡una heredera multimillonaria! ¿Qué hará Wes cuando se dé cuenta de que cometió el mayor error de su vida? ¿Kira le hará pagar... o se enamorará de él otra vez?
#drama #series #shortdrama #cdrama #doblado #espanol #romance #viral #tangaropa #doble #vida #una #heredera #bilionria
#drama #series #shortdrama #cdrama #doblado #espanol #romance #viral #tangaropa #doble #vida #una #heredera #bilionria
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I
00:00:15Mierda kia chegu
00:00:33¿Cómo estuvo tu día?
00:00:34No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy?
00:00:51Sí.
00:00:53Saldré después de cenar.
00:00:54¿A dónde?
00:00:55Voy a recoger a Yves del hospital y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:02¿De verdad?
00:01:04¿Vas a ver a Yves hoy?
00:01:05¿Justo hoy?
00:01:07¿Vas a ver a Yves hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche?
00:01:11Veo a Yves todo el tiempo.
00:01:14¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:20¿Yves?
00:01:21¿Ey?
00:01:21¿Ey, está todo bien?
00:01:24Pues nunca me habla de esa manera.
00:01:27Ey, todo está bien, no llores.
00:01:29Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:32Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:37¿En serio?
00:01:39Ok.
00:01:43¿Qué es esto?
00:01:45Dinero.
00:01:46Lo que siempre quisiste de mí.
00:01:48¿Es en serio?
00:01:49Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:51Intenté hacer algo especial.
00:01:52No, empieces ahora a actuar como si te importara, Kira.
00:01:55Nunca me amaste.
00:01:55¿Y por qué me casé contigo?
00:01:58Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:00Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué?
00:02:06Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:08¿Qué?
00:02:09Lo vi con mis propios ojos.
00:02:11Micah y tú.
00:02:13Micah Murphy, el heredero de Murphy Enterprises, el soltero más codiciado de Los Ángeles, fue visto intimando con una mujer
00:02:21misteriosa esta semana.
00:02:23Esto es una sorpresa para muchos, ya que Micah Murphy es conocido por evitar a las mujeres.
00:02:28Esa es Kira.
00:02:28La gente quiere saber quién es y por qué ella.
00:02:33Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:39Eve tenía razón sobre ti.
00:02:40Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:42Eve, ¿en serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:45Sabes que Eve es como una hermana para mí.
00:02:47Su padre murió salvándome la vida.
00:02:49Y tú, hasta que no seas honesta conmigo, no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:57Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:02:59Wes, no esta noche.
00:03:05Tengo que irme.
00:03:07Ella me necesita.
00:03:18Wes tiene razón.
00:03:19Sí, estoy ocultándole algo.
00:03:22Verán, él cree que me está dando este estilo de vida de cuento de hadas.
00:03:28Pero se equivoca.
00:03:35Micah.
00:03:36¿Sabes qué hora es?
00:03:38Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:40Lo necesito ahora.
00:03:41Ah, ok.
00:03:43Bien, iré por ti.
00:03:46Con cuidado.
00:03:47Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:50Oh, ahí, ahí, ahí, te tengo.
00:03:52¿Qué?
00:03:53Sí.
00:04:00¿Tienes frío?
00:04:00Sí.
00:04:01Está bien, aquí tienes.
00:04:05Vamos a ver.
00:04:07Bueno, tu temperatura está bien, ¿no tienes fiebre?
00:04:10Te traeré un poco de sopa mañana, pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:14Oh, pero, Wes, me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:19Quédate por un trago, ¿sí?
00:04:20Por favor.
00:04:24Ok, está bien, solo un trago.
00:04:26Ok.
00:04:47Salud.
00:04:48Gracias por siempre cuidar también de mí.
00:04:51Oh, Kira.
00:04:53Esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:05:03¿Fue todo esto un error?
00:05:20Se sintió como una llamada sexual.
00:05:22Eso es asqueroso.
00:05:23Por favor, nunca, nunca vuelvas a decirlo.
00:05:26Ven aquí, hermanita.
00:05:33Muy bien, reventemos mi tarjeta de crédito y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:40Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:46Soy rica.
00:05:48Señor y señorita Murphy, qué honor.
00:05:51Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:52¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:54Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:56Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:05:59Es la primera persona en verlos.
00:06:11¿Eso es todo?
00:06:16Este es un diamante rojo impecable.
00:06:20Es único.
00:06:22¿Cuánto cuesta?
00:06:23Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:28Se lo venderé al costo.
00:06:302.6 millones.
00:06:32Bueno, muy, muy rica.
00:06:34Lo llevaremos.
00:06:39¿Te arrepientes de haber dejado todo esto para casarte con Wes Sterling?
00:06:44No.
00:06:47Estoy feliz.
00:06:49Seguro.
00:06:50Sabes, papá siempre te va a recibir.
00:06:53Siempre y cuando te divorcies.
00:06:55No me voy a divorciar.
00:06:56Oh.
00:06:57Así que es un perdedor.
00:06:59Adiós.
00:07:00Buenas noches.
00:07:17Perfecto.
00:07:20Perfecto.
00:08:02Maika tenía razón.
00:08:04Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:13Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:15Cariño, ¿estás despierto?
00:08:17Te hice el desayuno.
00:08:20Tengo que irme a casa.
00:08:21Nunca pasé la noche afuera.
00:08:23Kira se va a volver loca.
00:08:23¿En serio?
00:08:24Ni siquiera llamó.
00:08:25Hablamos más tarde.
00:08:26Espera, pues no, espera.
00:08:28Espera, me siento muy mal.
00:08:29Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:31Oh, me estoy muriendo.
00:08:38Kira, eres una maldita perra.
00:08:48¿Qué es esto?
00:08:50Son fresas, mis favoritas.
00:08:55Debería irme.
00:09:12Este es el último desayuno que preparo para ti, Westerling.
00:09:15¿Qué?
00:09:21Quiero el divorcio.
00:09:25Quiero el divorcio.
00:09:32Qué gracioso.
00:09:33No, Wes.
00:09:34¿Sabes qué?
00:09:34Me voy.
00:09:36Me cansé.
00:09:37¿Te vas a ir?
00:09:39¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:40No tienes a dónde ir.
00:09:41Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:47Kira, espera.
00:09:49Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:54No hay nada a qué regresar.
00:09:57Eres el error más grande que cometí.
00:10:03¡Ey!
00:10:04¡Tú, perra!
00:10:06¡Tú eres el error!
00:10:08Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:10Déjala ir.
00:10:11Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:16Puedes decirme lo que quieras.
00:10:17Al menos yo no soy infiel.
00:10:19Yo nunca te...
00:10:19Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:24Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:29Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:36No lo estaba esperando.
00:10:41Kira, espera.
00:10:43No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio, pero...
00:10:47No voy a dejar que termines en la calle.
00:10:50Toma este cheque.
00:10:52Dios sigue sin entender.
00:10:54Yo nunca quise tu dinero.
00:10:56No me casé contigo por esto.
00:10:58Wes, ¿qué carajo estás haciendo?
00:11:00No le des ni un centavo.
00:11:02Estoy harta.
00:11:03Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:06Me cansé de pelear contigo por Ivo.
00:11:09Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:12Kira, solo...
00:11:13Por favor, tómalo.
00:11:16Gracias.
00:11:38Espera.
00:11:39Kira, ¿quiénes...
00:11:40¿Quiénes son estas personas?
00:11:42¿Qué está pasando?
00:11:44¿Qué está pasando?
00:11:46¿Qué está pasando?
00:12:00¿Y qué estás haciendo aquí?
00:12:02No es un buen momento.
00:12:04Oh, Dios mío.
00:12:05Lo siento mucho.
00:12:06Es solo que...
00:12:07Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos.
00:12:11Y yo no quería estar sola.
00:12:13Oh, cariño.
00:12:14Qué bueno que viniste.
00:12:16Quédate esta noche.
00:12:17De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:19¿Estás segura?
00:12:20Es que...
00:12:20Ah, bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:23¿Kira, quién?
00:12:24Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:26Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:30Así que no te molesta que me quede, Wes.
00:12:33No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:35No eres una carga y...
00:12:37Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:40Está decidido.
00:12:41Toma la habitación de Kira.
00:12:47¿Papá?
00:12:49¿Papá?
00:12:50Estoy en casa.
00:12:57¿Papá?
00:13:01Papá, se terminó.
00:13:02Se terminó de verdad.
00:13:07Ven aquí.
00:13:10Oh, no llores.
00:13:13Yo te dije que casarte con él era un error, pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:17Tenías razón, papá.
00:13:20Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:23Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta, pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:29Ahora, dicho eso, si quieres regresar, es hora de que hagas lo que diga.
00:13:34Mi primer matrimonio acaba de terminar, es muy pronto.
00:13:37Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:41Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:44El hombre correcto.
00:13:48Papá, por favor, no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:51Tiene que haber otra manera.
00:13:53Quizás podría, bueno, ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:00Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:04Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:06No, pero sí.
00:14:07Le doy un trabajo en una de las empresas, sin que nadie sepa quién es.
00:14:12Ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:15No, eso sería muy difícil.
00:14:17No, pero puedo hacerlo.
00:14:18Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:20Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:22¿En serio?
00:14:23¿Tú?
00:14:24Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses.
00:14:27Y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:30Pero si fracasas.
00:14:31¿Entonces te volverás a casar, hermanita?
00:14:34¿Trato?
00:14:35Puedo hacerlo.
00:14:37¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:40Una joven desconocida.
00:14:41Sí, externa.
00:14:43Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:45Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:48Gracias.
00:14:49Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:52¿Somos asociadas senior aquí?
00:14:54Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:14:57Que seguramente sea una perra.
00:15:01Buenos días a todos.
00:15:03Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:12Es cierto.
00:15:13El café no es bueno aquí.
00:15:14Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:17Hola a todos.
00:15:18Soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:29¡Feliz primer día!
00:15:31No digas que no soy amable contigo.
00:15:33Te conseguí un asistente.
00:15:38Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:41No te preocupes por eso.
00:15:44Ok.
00:15:46Ponme al día.
00:15:47La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada Borocorp.
00:15:52Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:15:55Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:15:59¿Difícil?
00:16:00Difícil, ¿cómo?
00:16:01Bueno, él es...
00:16:02Oh, mierda, tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:05¿Ahora?
00:16:07Bueno, hay un problema de salud hoy mismo.
00:16:09Sí, es lo que digas.
00:16:10Sí, para que podamos.
00:16:11Probablemente.
00:16:12Bueno, sí, tendremos que hacer más caras.
00:16:13Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:15¿Qué carajo?
00:16:16No puede ser.
00:16:19¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:20¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:21¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:23Es mi ex.
00:16:26Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:28Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy Cosmetics.
00:16:31Eso no es posible.
00:16:32Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:34Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling.
00:16:37¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:39¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:42Esto es muy poco profesional.
00:16:44Ya puedo ver los titulares.
00:16:45¡Suficiente!
00:16:48¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:52Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:16:55Y cuando reaccione van a decir que estoy exagerando.
00:16:58Si me molesto van a decir que soy inestable.
00:17:01Bueno, ¿adivinen qué?
00:17:03Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:08Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:25Vamos a hablar.
00:17:26¿De qué tenemos que hablar?
00:17:28Por eso me dejaste por Micah Murphy, porque te dio un trabajo en una empresa pequeña.
00:17:32¿Micah?
00:17:33No sé de qué estás hablando.
00:17:35No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:38Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:41Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:46Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:51Un ramo de flores.
00:17:52El más grande que puedas encontrar.
00:18:03Kira Mitchell, un placer.
00:18:06¿Quién eres tú?
00:18:08Soy Glenn Banks, CEO de Ratatatec.
00:18:12¿Tú me enviaste esto?
00:18:15Sí, así es.
00:18:18¿Tú me enviaste esto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:26De nada.
00:18:29¿Cómo te ayudo?
00:18:31Tu padre me envió.
00:18:32Así es.
00:18:34Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:37¿Qué quieres?
00:18:38Tu padre opina que deberíamos cenar un día de estos.
00:18:41¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:45Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:49Bueno, o vas a cenar conmigo,
00:18:51o reveló tu verdadera identidad.
00:18:57Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:01Sí, señor Sterling.
00:19:02Sí, ¿qué fue lo que dijo?
00:19:03¿Le gustaron?
00:19:04Ah, bueno, las tiró a la basura.
00:19:06¿Ella qué?
00:19:07Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:10Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:14¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:23Te preguntaría por qué te arreglaste tanto,
00:19:25pero ya sé la respuesta.
00:19:26Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:29De hecho, me he visto para mí.
00:19:31Señor Banks, no...
00:19:32Eso es lo que me dijeron,
00:19:33que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:36Oh, Dios mío, por favor, ayúdenme.
00:19:39Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:43Sé lo que Wes Sterling te dijo,
00:19:45y la verdad es que soy mejor.
00:19:50¿Esa esquina con otro hombre?
00:19:53Pero acaba de divorciarse.
00:19:55Oh, Dios, tiene que ser una...
00:19:57Maldita broma.
00:19:58Está bien, oh, hey.
00:19:59Ah, el temido ex.
00:20:01Con su nueva novia, supongo.
00:20:02Qué belleza.
00:20:03Puedes mandarle la cuenta a mi asistente.
00:20:05Lo siento, señor Banks.
00:20:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:06No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:08Wes, muero de hambre.
00:20:11¿Qué carajo?
00:20:16Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:19Déjame en paz.
00:20:21Kira, ¿por qué estás con Glenn Banks?
00:20:23¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:25No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:27Además, no estás en posición de hablar
00:20:29sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:30Kira, ¿ya vas a irte?
00:20:32¿Necesitas que te lleven?
00:20:33¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:35Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:37Señorita Mitchell, su auto.
00:20:39Gracias.
00:20:40Que tenga linda noche.
00:20:40Kira, ¿dónde...?
00:20:41Wes.
00:20:50¿Ese es un McLaren?
00:20:52¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:20:55¿Qué?
00:20:55¿Kira, no los devolviste?
00:20:57Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:20:59Nunca gasté ni un centavo tuyo, Westerling.
00:21:09Toma el dinero.
00:21:10No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:30Hey, hermana, ¿dónde estás?
00:21:32Papá, estás súper molesto porque rechazaste a Glenn.
00:21:34Micah, por favor.
00:21:36Necesito un trago.
00:21:49Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:21:53¿Por qué quiero?
00:21:54Ya veo.
00:21:56Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:00¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:04Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:06Hey, vamos.
00:22:08Solo estamos hablando.
00:22:09¿Por qué te haces la difícil?
00:22:10Deja de tocarme.
00:22:13¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:21¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:27¿Qué carajo, viejo?
00:22:29Ni siquiera tiene un anillo, imbécil.
00:22:32No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:36West.
00:22:47Dios, Kira.
00:22:49¿Estás bien?
00:22:50¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:22:53Es peligroso.
00:22:54¿Por qué te importa, West?
00:22:55Ya no estamos casados.
00:22:58Supongo que es un viejo hábito.
00:23:01Claro.
00:23:04Viejos hábitos.
00:23:08Mira, estoy con Reggie y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:12¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:14¿Dónde está Iva?
00:23:15¿Por qué estaría Iva aquí?
00:23:17Porque son pareja.
00:23:19Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:21Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:24Vamos.
00:23:26Vamos.
00:23:30Vamos.
00:23:33¡Oh, Dios mío!
00:23:34¿Kira, eres tú?
00:23:36Hola.
00:23:36Hola.
00:23:38Ok, entonces, por favor, dime que West admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:43Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:45Solo me jefé con él y pensé en venir a saludar.
00:23:48Oh, tienes que quedarte en una ronda de dardos.
00:23:50Ah, Reggie, no lo sé.
00:23:51¿Qué? ¿Tienes miedo, West?
00:23:52Oh.
00:23:52Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermanita.
00:23:55Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:01Bien, bien.
00:24:07¡Oh, mierda!
00:24:09¡Wow!
00:24:09¿Acabo de ganarte?
00:24:11Eso es...
00:24:12Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:14Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:25Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:33Claro que lo hacen.
00:24:34Es difícil no quererme.
00:24:36En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:38¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:39¿Qué?
00:24:40¿Qué?
00:24:45No, verás a Glenn Manx esta noche o Micah, ¿no?
00:24:48No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:50¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:24:52Mira, yo nunca te fui infiel.
00:24:53Besaste a Eve.
00:24:55¿De dónde sacaste eso?
00:24:56¡Qué asco!
00:24:57Es como incesto.
00:24:58No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy con mis propios ojos.
00:25:02¿Qué?
00:25:02Eso es incesto.
00:25:04Dios.
00:25:06Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:08A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:11¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:13¿Eso es lo que quieres?
00:25:15Sí.
00:25:16Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:21Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:22Ok, no te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:25Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:27Ok, bueno, lo lamento por eso.
00:25:29Nunca volverá a pasar.
00:25:30Genial, ¿no?
00:25:31Bien, genial.
00:25:40Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:45¿Eh?
00:25:45Hueles un poco a tequila.
00:25:47Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:50Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:25:52Espero que hagas lo mismo.
00:25:54Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:25:56La respetan mucho.
00:25:57Lo está haciendo bien.
00:26:00Es hora de que tengas más exposición.
00:26:03Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:06Pero, ¿no es de Wes?
00:26:09Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:12Y tú como su acompañante.
00:26:13Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:18Y que no se te olvide.
00:26:20Vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:24No te voy a decepcionar.
00:26:33¿Qué mierda quieres tú?
00:26:34¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:40¿Qué mierda quieres tú?
00:26:41¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:44Dijiste que no tomarías un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:48¿Qué?
00:26:49Yo no robé ningún collar, seguro.
00:26:51La ciudad entera sabe que estás en quiebra.
00:26:54Y que Wes te dejó por infiel.
00:26:56Y me dice que manejas un McLaren.
00:26:58Y me preguntaba, ¿de dónde sacaste el dinero?
00:27:01Ahora todo tiene sentido.
00:27:03¿A eso crees?
00:27:04Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:08Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:12Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:17Mira, piensa lo que quieras, Karen.
00:27:19Yo no robé tu collar.
00:27:20Díselo a la policía.
00:27:21Así que me devuelves el collar o pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:29¡Guau, Wes!
00:27:30Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:33Debes estar muy orgulloso.
00:27:35Sé que yo lo estoy.
00:27:37Gracias por traerme como tu cita.
00:27:39Sí, no hay problema.
00:27:40Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:43¿Te avergüenzas de mí?
00:27:44Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:47¿La idea equivocada a quién nos importa?
00:27:49Ni que siguieras casado con Kira.
00:27:50¿Estás soltero?
00:27:52Está bien que me toques, ¿sabes?
00:27:59¿Esa es Maika Marbury?
00:28:01Oh, mierda, así es.
00:28:02Es mucho más lindo en persona que en las noticias.
00:28:06Voy a ir con él.
00:28:13Espera, ¿tiene una cita?
00:28:16Más vale que me expliques esto, Maika.
00:28:18¿Por qué estamos en la casa de Bo Sterling?
00:28:20Solo sonríe, hermanita.
00:28:23Oh, Dios mío.
00:28:25¿Esa es Kira con Maika Marbury?
00:28:27Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:29¿Cómo cambia de hambre tan rápido?
00:28:34Felicidades por tu éxito.
00:28:38Y muy buena fiesta.
00:28:41Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:45Disculpa.
00:28:46¿Sabes, Wes Sterling?
00:28:48Siempre pensé que eras inteligente.
00:28:50Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:28:52Pero supongo que te juzgué mal.
00:28:54No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene.
00:28:57Tomó todos.
00:28:58¿Qué quieres decir con eso?
00:28:59Kira, ¿podemos hablar?
00:29:01Wes.
00:29:02No, no podemos.
00:29:03Estoy aquí con Maika Marbury.
00:29:05Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:11Kira, espera.
00:29:13Tengo que saber.
00:29:15¿Están juntos?
00:29:16¿Y ustedes dos?
00:29:17Por supuesto que estamos juntos.
00:29:18Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:21Este collar vale un millón de dólares.
00:29:23Ok, mi madre se lo regaló y no estamos...
00:29:26Espera, ¿Carol le dio a Eve este collar?
00:29:28¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:30¿Qué?
00:29:30¿De qué estás hablando?
00:29:37Dale esto a tu madre.
00:29:38Dile que es por las molestias y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:47¿De dónde estás sacando todo este dinero?
00:29:50No es justo.
00:29:51No, no, no, no, espera.
00:29:52No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:29:59¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:02Dios, lárgate, Eve.
00:30:03Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:06No, tú vete.
00:30:07Sé que intentas ponérselos a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:11¿Seguro?
00:30:12¿Como cuando te besó?
00:30:14Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:27¡Wes!
00:30:29¡Tu ex esposo me atacó!
00:30:31Kira, ¿qué carajo?
00:30:32Yo no le hice nada.
00:30:33Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio.
00:30:37Luego se puso loca y me arrujó el vino sobre la ropa.
00:30:41¡Horré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado!
00:30:45Eve está mintiendo.
00:30:47¡Otra vez!
00:30:47¿Y le crees a ella en vez de a mí?
00:30:49¡Otra vez!
00:30:50¡Dios!
00:30:51Vamos, Kira, espera.
00:30:52Esta es la última vez que me haces esto, Wes, Starling.
00:30:54¡Wes!
00:30:55Mira, tengo que explicar esto.
00:30:56¿Explicar qué?
00:30:58Yo no te amo.
00:31:02Mira, ya me voy, ¿ok?
00:31:04Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:06¡Te hice un favor!
00:31:07Está súper celoso.
00:31:09Eve está cubierta de cabernet.
00:31:11Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano.
00:31:14¡Qué asqueroso!
00:31:15Lo siento, ¿ok?
00:31:16Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:20Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:22Es algo divertido.
00:31:24Vamos.
00:31:31¿Puedo ayudarte?
00:31:33Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:36¿Qué?
00:31:37Te dije que mintió.
00:31:39Ella se tiró el vino sola.
00:31:40¿Sabes qué?
00:31:41Olvídalo.
00:31:45Eso debería cubrirlo.
00:31:48Ok.
00:31:49No quiero el dinero de Micah Murphy.
00:31:51De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:53Es tuyo.
00:31:54De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:56Es tuyo.
00:31:57No, ya me devolviste los 10 millones.
00:31:59Pero lo dupliqué.
00:32:01Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:03Convertí tus 10 millones en 20.
00:32:05Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:08Vienes de la nada.
00:32:09No sabías nada.
00:32:10¿Cómo es esto posible?
00:32:12Me diste esos 10 millones para probar que me amabas.
00:32:15Nunca quise gastarlos.
00:32:16Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:19Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:23Tira, yo...
00:32:23Adiós, Wes.
00:32:24Espero no volver a verte.
00:32:36¡Está todo arruinado!
00:32:38Yves, sea sincera conmigo.
00:32:40¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:42Kira es una perra interesada.
00:32:44Fue ella quien lo empezó.
00:32:47¿Vas a venir o no?
00:32:49Creo que cometí un terrible error.
00:32:54Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:32:57¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:33:00Voy a ir a trabajar en la cuenta de Boracorp.
00:33:03Más te vale.
00:33:04Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:07Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:10¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:13Sí, y nada de estupideces esta vez.
00:33:16Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:21Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:25Seré profesional, sin importar lo que pase.
00:33:28Glenn Banks preguntó por ti hoy.
00:33:31Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:34Podrías llevarlo.
00:33:36Ya tengo mi cita.
00:33:37Qué afortunado.
00:33:39Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:33:53Oh, tiene que ser una broma.
00:33:58¿Quién la dejó entrar?
00:33:59Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:05No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:08Esa es nuestra política.
00:34:12¿Está todo bien por aquí?
00:34:14Oh, claro que están juntos.
00:34:17Kira, no es lo...
00:34:18Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:23¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:24Si no puedes pagar el vestido.
00:34:27¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:30¿Qué?
00:34:31Esto es ridículo.
00:34:32Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:33Por favor, quítatelo antes de que llames seguridad.
00:34:37Bueno.
00:34:40Eso sería un grave error.
00:34:46Eso sería un grave error.
00:34:48Señor Murphy.
00:34:50No sabía que estaba con ella.
00:34:52Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:34:55De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:34:58Por supuesto.
00:34:59Lo siento mucho.
00:35:01¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:05Ese.
00:35:08¿Qué?
00:35:09No, no puedes.
00:35:10Este es mi vestido.
00:35:11Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:15Es una ganga por 30 mil.
00:35:17¿Te cuesta cuánto?
00:35:20Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:22Te prometo que intentaré devolvarte.
00:35:24No hace falta.
00:35:25Me lo llevo.
00:35:26Claro, señorita.
00:35:30Quítate el vestido.
00:35:32Ahora.
00:35:34Oh, lo siento, Eve.
00:35:36No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:46Todo lo suyo ya fue pagado.
00:35:52¿Vas a venir?
00:35:57Oh, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:00Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:03Ah, ah.
00:36:04La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:06Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:09Ok, rápido, rápido.
00:36:10Finjamos hablar de algo serio si no viene.
00:36:13Mmm.
00:36:14Demasiado tarde.
00:36:17Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:19No, creo que no.
00:36:25Daniel Prescott.
00:36:27Kira Mitchell.
00:36:28Señorita Mitchell.
00:36:29Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:31¿Qué dices si vamos a un lugar un poquito más privado?
00:36:35Absolutamente.
00:36:37Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:40Igualmente.
00:36:40Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics, estaba un poco preocupado de
00:36:50trabajar juntos, y te soy sincero.
00:36:52Pero después de verte esta noche, estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:36:59Creo que Murphy Cosmetics y Borocor podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:05Esto es lo que propongo.
00:37:08Una asociación tripartita conmigo, tú y otro empresario altamente calificado.
00:37:16¿A quién tenías en mente?
00:37:18Mira, lamento interrumpir, Kira, ya no puedo soportarlo. Tenemos que hablar.
00:37:23¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:26¿Qué?
00:37:27¿Qué?
00:37:28¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:30¿Qué?
00:37:31¿Qué?
00:37:32Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios y serían una gran opción para Borocorp.
00:37:37Yo realmente no creo que sea necesario. Lo haré bien por mi cuenta.
00:37:40¿De verdad? Lo harás porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:43Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Eva aquí.
00:37:46Ok, ok, ok. Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos, pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:37:55Esta es mi postura. O trabajamos juntos en una sociedad tripartita, o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:04Si no consigo este cliente, mi padre no perderá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:14Bien.
00:38:15Excelente. Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:23Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:29Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales, Wes Sterling y Kira Mitchell.
00:38:39¡Sí! ¡Eso! ¡Muy bien!
00:38:46¿Está bien esto?
00:38:47Si no hay opción.
00:38:50Entonces, ¿me vas a decir que más me estuviste ocultando?
00:38:53No.
00:38:56Bien.
00:38:57Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika.
00:39:00El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:03¿Eso es lo que piensas de mí? ¿Que deshonraría el matrimonio?
00:39:07¿Estás con él todo el tiempo, Kira? ¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:10Me atrevería a decir que estás celoso.
00:39:12¡Tss!
00:39:15No, creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:25Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí.
00:39:28No puedo hacer esto.
00:39:48¡Kira!
00:39:50¡Kira! ¡Kira, espera!
00:39:52Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos y avergonzándome enfrente de todos.
00:39:55Mira, no estaba jugando con tus sentimientos y no quise avergonzarte.
00:39:58¿Y entonces? ¿Me besaste, güey?
00:40:00Sí, lo hice. ¿Y qué? ¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:02Porque estás con alguien más. Me dejaste.
00:40:05Yo no te dejé. Tú me dejaste. Por alguien más rico y más joven y...
00:40:09No, no lo hice. No es lo que piensas.
00:40:11Entonces dime qué es. Explícamelo.
00:40:13No puedo.
00:40:15No puedo. No a ti. Tú no lo entenderías.
00:40:18Tienes razón. No entiendo.
00:40:24Sigo sin entender por qué quiero hacer esto.
00:40:36Dios, te extraño, cariño.
00:40:38Por favor, no digas eso.
00:40:39Kira, no dejo de extrañar.
00:40:40No, yo te...
00:40:47¿Wes?
00:40:49¡Wes, cariño! ¿Dónde estás?
00:40:51Oh, Dios mío.
00:40:53Deberías volver con tu novia, Wes.
00:40:56Esto fue un error.
00:40:58Kira, vamos.
00:41:02Bueno, esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:06Lo sabía.
00:41:07No estoy de humor, señor Banks.
00:41:09Te vi besara Wes.
00:41:10Todos lo hicieron.
00:41:12Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:17¿Todavía lo amas?
00:41:19Eso es muy lamentable porque ya tiene a alguien más.
00:41:22¿Y qué?
00:41:22¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:25Ah, son Kira y Glenn.
00:41:28Se me olvida.
00:41:29¿Con quién andas ahora?
00:41:31Solo déjame en paz y...
00:41:33Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:34Mira, acuéstate con quien quieras, salen citas, pero...
00:41:37¿Terminaste?
00:41:42¿Qué?
00:41:44Solo me preocupo por ti.
00:41:45No, no es así.
00:41:47Estás tratando de avergonzar a Kira y no voy a permitir que lo hagas.
00:41:49¿Por qué?
00:41:50Ella te engañó y luego te dejó.
00:41:52Eso no...
00:41:53Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:41:56Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona a la que amé.
00:41:59Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:04Wes, Wes, espera.
00:42:06No es lo que tú piensas.
00:42:08Mira, Kira me provocó.
00:42:10¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Kira para romper nuestro matrimonio?
00:42:14No, no.
00:42:15Eso es una...
00:42:16Mira, ya no quiero más de tus mentiras y...
00:42:18Mira, Kira nunca te amó, ¿ok?
00:42:20Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:22Sabes lo mucho que significas para mí, pero ya me cansé de escucharte.
00:42:30Ya me cansé de escucharte.
00:42:39Kira.
00:42:42¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:44Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:42:46Solo...
00:42:46Solo dime.
00:42:47Tú sabes por qué.
00:42:49Dejaste de prestarme atención.
00:42:50Creíste todas las mentiras de Eve y dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:42:54¿Quién no querría el divorcio?
00:42:56La familia es algo complicado, ¿ok?
00:42:58Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:00Y tú sabes que Eve nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:03Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:05Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste y...
00:43:08Al parecer es solo uno de muchos.
00:43:10Ya te dije que no es así.
00:43:11Entonces dime cómo es.
00:43:15Esta noche fue un error.
00:43:18Igual que nuestro matrimonio.
00:43:20¡Maldita sea!
00:43:24¿Qué carajo quiere Kira?
00:43:26Yo no lo entiendo.
00:43:28No puedo creer que no lo veas.
00:43:29Todavía te ama, bro.
00:43:30Pero me fue infiel.
00:43:32Lo vi con mis propios ojos.
00:43:35Y por cómo Maika la trata...
00:43:38Ella lo ama.
00:43:39Él la ama.
00:43:40No lo sé.
00:43:41Siempre pensé que era una buena mujer.
00:43:42Una buena esposa.
00:43:43Pero...
00:43:44Si te haces sentir así de triste, tú...
00:43:48Deberías superarla.
00:43:49Créeme.
00:43:50Ya lo intenté.
00:43:51Bueno, inténtalo más.
00:43:52Oh, wow, wow, wow.
00:43:53Ey, ey, mira.
00:43:54Mira a esta chica.
00:43:57Supongo que tienes que intentarlo.
00:43:59No estoy interesado.
00:44:00Sí, sí lo estás.
00:44:02No.
00:44:03Dije que...
00:44:04Disculpa.
00:44:06Hola.
00:44:07¿Ves a mi atractivo amigo en la barra, ya?
00:44:09Ajá.
00:44:10A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:19Ah, lamento lo de mi amigo.
00:44:21A veces se pone algo borracho y...
00:44:24Soy Amy.
00:44:26Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:30¿En serio?
00:44:32Ajá.
00:44:34Ah...
00:44:35¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:37Un mojito.
00:44:40¿Te pido un mojito para mi amiga y otro brandy para mí?
00:44:44Por favor.
00:44:46Soy Wes.
00:44:48Entonces, Wes...
00:44:50¿Quién te hirió?
00:44:53Ey.
00:44:55Quien quiera que sea, yo te puedo ayudar a olvidarla.
00:45:00Mira, no puedo hacer esto.
00:45:02Lo siento.
00:45:03No me importa lo que ella piense.
00:45:04Yo todavía me siento como su esposo.
00:45:10Lo siento.
00:45:12¿Qué estás haciendo?
00:45:15Dios, viejo.
00:45:19Tengo que decirlo.
00:45:20Estoy un poco más que preocupado por tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:25No quiero que vuelvas a acercarte a él.
00:45:27Sobre todo después de la escena de anoche.
00:45:29¿Cuándo mi hermanita no está haciendo una escena?
00:45:32¿Hermanita?
00:45:33Créeme, yo tampoco soy muy fan de Wes.
00:45:37Pero...
00:45:37Bueno, si queremos por o por...
00:45:39Tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:45:41Pensé que siempre serías mi hijita malcriada.
00:45:44Que siempre tuvo lo que quiso.
00:45:46Pero veo que aprendiste y maduraste.
00:45:51Tuve que hacerlo.
00:45:55Bueno, sabía que ella era capaz.
00:45:57Sí, sí.
00:45:58¿Y yo soy capaz?
00:45:59No sé de qué estás hablando.
00:46:07Wes, ¿qué estás haciendo?
00:46:10¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:16¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:18Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:21¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:24Que es un matrimonio sin confianza.
00:46:25Ok, no hables de confianza cuando estuviste mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:29Bueno, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:31Solo vine a hablar contigo antes de la Junta del Consejo para disculparme.
00:46:35Para hablar de nosotros.
00:46:36Pero no hay un nosotros, ¿verdad?
00:46:37Ey, eso no es cierto.
00:46:38Ni siquiera ibas a decirme quién eras realmente, Kira.
00:46:40¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:46:44Todo este tiempo, todos estos años.
00:46:46Yo pensé que me necesitabas.
00:46:47Pensé que yo te daba el mundo.
00:46:49Y resulta que todo este tiempo tú eras multimillonaria.
00:46:51Yo era una clase de broma para ti.
00:46:54Yo nunca quise tu dinero.
00:46:55Ese no es el punto, Kira.
00:46:58Siento como...
00:46:59Dios, me siento como un idiota.
00:47:01Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:03Es que pensé que tú me necesitabas, pero...
00:47:04Sí te necesitaba, Wes.
00:47:06Y también te amaba.
00:47:07Renuncié a todo esto porque te amaba.
00:47:09Con esa persona te casaste.
00:47:12¿Qué quieres decir?
00:47:13Renuncié a mi familia, a mi fortuna, a todo.
00:47:17Para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a mi padre.
00:47:21¿Cómo podía decirte eso?
00:47:22¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:31¿Cómo podía decirte eso?
00:47:33¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:36Dios.
00:47:38¿Te arrepientes?
00:47:40¿Cómo? ¿De qué?
00:47:42De sacrificar todo para estar conmigo.
00:47:45No.
00:47:47¿Y tú?
00:47:48¿Te arrepientes de casarte conmigo?
00:47:51No lo sé.
00:47:51¿Entonces por qué te rendiste tan fácil?
00:47:54Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:47:57Incluso cuando lo creía, el divorcio nunca se me ocurrió.
00:47:59Tú querías eso, no yo.
00:48:01Él es mi hermano, Wes.
00:48:03Y no importa lo que digas, Eve no es tu hermana.
00:48:06¿Cuántas veces tengo que decirte que no te engañé con ella?
00:48:09Dios, ok, tengo que irme.
00:48:12Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:14¿Quién dice que no podemos?
00:48:17Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:20Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:23Vamos a hacer esto.
00:48:25Juntos.
00:48:28Hey, lo harás genial, ¿ok?
00:48:31Sí, ok.
00:48:35¿No se besaron?
00:48:36Sí, yo estuve ahí nada profesional.
00:48:39Esto debería ser ilegal.
00:48:41Esta es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos cuando lo firmara como cliente.
00:48:46La única condición es que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes y Sterling Corporation.
00:48:51¿De verdad?
00:48:52¿Por qué siento que solo quieres la oportunidad de volver con tu millonario exesposo?
00:48:57Lo besaste en un evento de negocios.
00:48:59Esos son los términos de Daniel.
00:49:01No tenemos nada que ver con eso.
00:49:03Esto es ridículo.
00:49:04Lo único que sabes hacer es verte bonita y acostarte con ejecutivos.
00:49:08Mira, no voy a dejar que una cualquiera convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:12Hey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:14Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:20Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:23Oh, Kira Mitchell.
00:49:25Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:27Tú eres una Mitchell, no una Murphy.
00:49:30Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:32No me gusta cuando le faltan el respeto a mi hermanita.
00:49:35¿Hermanita?
00:49:36Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:49:38¿Crees que pondríamos a alguien desconocido a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:49:43Bueno, en ese caso, señorita Murphy, con respecto a lo que dijimos...
00:49:48Hay dos opciones aquí.
00:49:50Uno, aceptas las condiciones y ayudas a la empresa a crecer.
00:49:53O dos, sigues hablando mal de mí y te llevas a la empresa a la ruina.
00:49:56Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:49:58No tenía idea.
00:49:59Estos términos son inaceptables.
00:50:01Sí, maravilloso.
00:50:02Oh, ah, una última cosa.
00:50:05¿Todos a favor de remover a estos dos del consejo?
00:50:10¿Qué?
00:50:12No.
00:50:13No puedes hacer eso.
00:50:14Oh, acaba de hacerlo, así que...
00:50:16No puede ser.
00:50:19Mierda.
00:50:20Como sea.
00:50:25Dios, estoy muy jodida.
00:50:27Kira, ¿qué quieres decir? Eso fue espectacular.
00:50:29No, le prometí a mi papá que no revelaría mi identidad, que demostraría que lo puedo hacer sola, pero ahora
00:50:34yo...
00:50:36¿Sabes qué? Olvídalo.
00:50:37No es importante.
00:50:39Ey.
00:50:40Pase lo que pase con tu padre y lidiaremos con eso, juntos.
00:50:54Me vas a romper el corazón si después llamas a esto un error.
00:51:18Señorita Mitchell, ¿qué tenemos aquí?
00:51:27Señorita Mitchell, ¿qué tenemos aquí?
00:51:32Ah, pues si yo hablábamos de negocios, conseguimos la cuenta de Borocorpo, ¿y saben?
00:51:36¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:37Oh, yo estaba aquí para invitar a mi querida Kira a cenar, pero parece que está ocupada.
00:51:42Sí.
00:51:43Sí, lo estará.
00:51:44Y no quiero que te acerques a ella o a la familia Murphy.
00:51:46Oh, ya lo descubriste, ¿verdad?
00:51:49¿Es por eso que te estás aferrando a ella de nuevo en lugar de abandonarla?
00:51:52Ey, mi relación con Wes no es de tu incumbencia.
00:51:55Mis relaciones en general, de hecho, no son asunto tuyo.
00:51:59La puerta está ahí, no me hagas llamar a seguridad.
00:52:05Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:08Nunca le agradó a Wes Sterling.
00:52:10Yo siempre fui su primera opción.
00:52:12Recuérdalo.
00:52:29Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:32Tú usaste el nombre de la familia para forzar no solo a uno, sino a dos de nuestros más leales
00:52:39miembros del consejo.
00:52:42Hermanita, intenté hablar con...
00:52:43Nosotros teníamos un trato, Kira.
00:52:47Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:52:49Y fallaste.
00:52:51No lo hice.
00:52:51Conseguí la cuenta de Borocord yo sola y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:52:56Concretaste ese trato con tu vil exesposo y me avergonzaste.
00:53:02Otra vez.
00:53:04Creí que habías madurado, pero no lo hiciste.
00:53:10No me dejas otra opción que hacer algo al respecto.
00:53:13Papá, por favor, no hagas esto.
00:53:15Papá, vamos.
00:53:16Estás despedida.
00:53:18Estás despedida.
00:53:20Y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:24Te lo dije, preciosa.
00:53:27Felicidades por tu compromiso con Glenn Banks.
00:53:31Ya avisamos a los medios de la nueva pareja.
00:53:35Y eso debería borrar todo el escándalo que causaste y arreglar todo.
00:53:40¿Arreglar todo?
00:53:41¿Qué?
00:53:41¿Soy solo un error para ti?
00:53:43No.
00:53:43Pero obviamente no puedo dejarte sola y eres incluso peor con ese Wes Sterling.
00:53:49Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glenn, pero ahora no me das otra opción.
00:53:55Está arreglado.
00:53:56¿Hablamos en privado?
00:53:58Me convenciste con privado.
00:54:01¿Hablamos en privado?
00:54:03Me convenciste con privado.
00:54:07¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:09Yo no te amo.
00:54:09¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:10Yo le puedo dar a tu familia la tecnología que necesita.
00:54:13Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:15Deberías saber un par de cosas sobre casarte por dinero.
00:54:20No recibirás un centavo de mí o de mi familia y no voy a casarme contigo.
00:54:23No pasará.
00:54:24Tú eres una maldita perra desagradecida.
00:54:26Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:28No estás hecha para nada más que ser una esposa trofeo.
00:54:33Cuídate, Gita Murphy.
00:54:34Tu pequeño exesposo ya no está aquí para protegerte.
00:54:37Y tengo toda una vida para hacer que me ames.
00:54:50¿Y qué estás haciendo aquí?
00:54:52Te dije que no regresaras.
00:54:53Tu madre me dejó entrar.
00:54:55Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:54:56Lo siento mucho.
00:54:57¿Oíste las noticias?
00:54:58¿De qué estás hablando?
00:54:59¿Qué noticias?
00:55:00Está en todos los medios.
00:55:03Gira y Glenn están comprometidos.
00:55:09¿Cómo es posible?
00:55:12¿En el transcurso de mediodía?
00:55:14Bueno, es que Gira, eso sí.
00:55:16Te lo dije.
00:55:17Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:18Eve, no.
00:55:20¿Por qué no puedes admitir que estás enamorado de mí?
00:55:23Porque no lo estoy.
00:55:24Eve, por favor, vete a tu casa.
00:55:25Pero, pero, pero Gira, ya no estorba.
00:55:28Ahora no tenemos que escondernos.
00:55:29Eve, siempre vas a ser importante.
00:55:31Y le prometí a tu padre que te protegería, pero no te amo y nunca te amé.
00:55:39No te amo y nunca te amé.
00:55:41No, no, no, no, no, no, no.
00:55:43Es por ella, ¿verdad?
00:55:44Todavía la amas.
00:55:45Eve, basta.
00:55:52Gira, hey, ¿estás ahí?
00:55:54¡Mierda!
00:55:55¿Qué carajo te está pasando?
00:55:59Dios.
00:56:01Mierda.
00:56:02Responde, responde.
00:56:09Oye las noticias.
00:56:10Es por eso que no responde.
00:56:12Lo siento, Wes.
00:56:14No sé de dónde vino eso.
00:56:15Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Gira.
00:56:16¡Largo!
00:56:17No es en serio.
00:56:18Lárgate.
00:56:18Antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:27¡Mierda!
00:56:35Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:37No, así que ahora me necesitas.
00:56:39Sí, él todavía la ama.
00:56:41Ya lo intenté todo.
00:56:43¿Tú tienes un plan?
00:56:44Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:56:47Lo manejaremos juntos.
00:56:48Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:56:51Gracias, Glenn.
00:56:53Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:57:01¿Qué es todo esto?
00:57:02¿Qué te parece?
00:57:03En Paco.
00:57:04¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:06Papá lo hizo.
00:57:07Bueno, como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:26¿Estás jugando conmigo?
00:57:27Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:31Glenn Banks es un raro.
00:57:32¿Y qué tengo que hacer?
00:57:33Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:37Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:57:41¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:57:44Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:57:51Consigue el dinero.
00:57:52Confío en ti.
00:57:55Gracias.
00:57:56Gracias, gracias.
00:57:59Señor Barnes.
00:58:00Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:02Tú debes ser Gita Murphy.
00:58:04Es un honor conocerte.
00:58:07Es un gusto.
00:58:10Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:16¿Sabe?
00:58:17Nunca oí de Barnes Creative.
00:58:19Soy una persona muy reservada.
00:58:21Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:24¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:27Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:33Glenn dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:36Pero qué tal si yo...
00:58:39Pero qué tal si yo...
00:58:40Ups, le he hecho todo.
00:58:43Oh, Kira.
00:58:44Si te mueres, eso sería una lástima.
00:58:49Oh, Kira.
00:58:51Si te mueres, eso sería una lástima.
00:58:54Oh, mesera.
00:58:56Sí.
00:58:57¿Podría darle esto a esa mujer de allá?
00:58:59Es del señor Barnes.
00:59:01Gracias.
00:59:03De parte del señor Barnes.
00:59:05Sí, sí.
00:59:06De mí, para ti.
00:59:08Gracias.
00:59:10Oí mucho sobre ti.
00:59:11Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:14¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no?
00:59:16Porque si no, tendré que irme.
00:59:18Claro, por supuesto.
00:59:19Disculpa.
00:59:20Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:24Ah, salud.
00:59:27Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:33Ah, bebe.
00:59:35Oh, está bien.
00:59:36Bueno, pensaba que para el contrato podríamos, no lo sé, armar un equipo, tener una reunión entre las empresas, armar
00:59:43una junta.
00:59:44Sí, sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar antes de una buena comida.
00:59:49Un poco de vino.
00:59:50Ok, ok, ok, beberé un poco.
00:59:57No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:04No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:06¿Quién eres tú?
01:00:09Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:13Está aquí.
01:00:13Wes está aquí.
01:00:15No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:17Ok, pero, pero ¿y si Wes me ve?
01:00:19Mujer, ¿eres idiota?
01:00:20Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:23Glenn, espera.
01:00:24Glenn.
01:00:25Mierda.
01:00:26Tengo que irme de aquí.
01:00:27No tienes nada que hacer aquí.
01:00:30No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:34¿Quieres beber algo?
01:00:36Vamos a beber.
01:00:38Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:00:42Bueno, tengo que admitirlo.
01:00:45Eres un buen hombre.
01:00:47Pero me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:00:52¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:00:56No tienes la bendición de su padre y...
01:00:58No se atreva a tocarme.
01:01:01Wes.
01:01:02Wes, ¿qué está pasando?
01:01:06Wes.
01:01:08Wes, no.
01:01:10Te manda al restaurante.
01:01:11Presenta a cargo.
01:01:12Ayuda.
01:01:13Wes.
01:01:15Ayuda.
01:01:16No.
01:01:18Wes.
01:01:32Gira.
01:01:34Wes.
01:01:36Oh, Dios.
01:01:37Pensé que habías muerto.
01:01:39Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:01:41No digas eso.
01:01:43Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:01:46Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:01:47Bueno, llamé a Maika cuando no respondías.
01:01:51Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:01:53Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:01:57No tienes nada de que disculparte.
01:02:01Confío en ti.
01:02:02Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:29Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:33Por favor.
01:02:48Bueno, veanlo.
01:02:58¡No puedo creer que hayamos hecho eso!
01:03:00Sí, estoy listo para la segunda ronda.
01:03:05Oh, Dios mío.
01:03:09Ok.
01:03:10Le iba a decir que estará bien, señor Sterling, pero veo que ya lo sabe.
01:03:16¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:18Fue envenenado.
01:03:19Había suficiente veneno en ese vino para matar a alguien como tú.
01:03:22Pero, con la masa corporal del señor Sterling, y con algo de suerte supongo, sobrevivió.
01:03:27Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:29Ya puede irse.
01:03:31Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:03:38Mala influencia.
01:03:40No tú lo eres.
01:03:43¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:03:47Algo me dice que él no está detrás de esto.
01:03:49Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:03:51Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:03:53Honestamente, puedo pensar en varios nombres, pero no tengo pruebas.
01:03:56¿Alguien dijo pruebas?
01:03:59Odio estar haciendo todo el trabajo mientras ustedes, tortolitos, hacen lo que sea que hagan.
01:04:05Micah, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:10Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:13El señor CEO ya se fue de la ciudad, pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:19¿Ahí?
01:04:20Oh, mierda. Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:23¿Qué está haciendo?
01:04:25Oh, Dios mío, Wes. Vine en cuanto me lo dijo Carol.
01:04:32No necesito ver su cara para saber quién es.
01:04:36Pues, juro que no soy yo.
01:04:39Ah, ¿quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:04:55Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:04:59Por favor, por favor.
01:05:01Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:03No, soy inocente, lo juro.
01:05:04Wes, diles que soy inocente.
01:05:06Wes, por favor.
01:05:08¿Qué carajo pasó? ¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:11Tú, tú me pasaste, Wes, Starling.
01:05:14Yo te amaba y la elegiste a ella.
01:05:17Todavía la elegiste a ella.
01:05:19Así es. Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:22Tú te hiciste esto, Yves.
01:05:24Siento lástima por ti.
01:05:26¡Ah! ¡Te odio!
01:05:29¡Perrerita malcriada!
01:05:31Sé que me van a llevar, pero me llevaré a Glenn Banks conmigo también.
01:05:36¿Eh?
01:05:37¡No, por favor!
01:05:38¿Acaba de decir Glenn Banks?
01:05:47¡Uf!
01:05:49¡Es una locura!
01:05:50No puedo creer todo lo que compraste.
01:05:53¿Por qué? Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:05:55Lo hice.
01:05:56Y fue en serio.
01:05:57No más identidades secretas, no más mentiras.
01:06:01Bueno, sobre eso, tengo algo que mostrarte.
01:06:05Ok.
01:06:18¿Qué es todo esto?
01:06:19Por favor, no te enojes.
01:06:21Esto es todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:24Solo que no quería que pensaras que lo compraba con el dinero que me dabas, así que lo escondí todo.
01:06:30Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:31Hubiera estado bien que compraras lo que quisieras con mi dinero o el tuyo.
01:06:36Prometo que ya no seré inseguro.
01:06:42Ven aquí, heredera multimillonaria, mentirosa y tramposa.
01:06:47No, no digas yo, dentro.
01:06:48No.
01:06:52No.
01:07:03No.
01:07:09No digas.
01:07:12No digas yo.
01:07:22I love you, Kira.
01:07:24I've never stopped to love you.
01:07:26I love Kira Mitchell, Kira Sterling,
01:07:29and I love Kira Murphy.
01:07:32I've never stopped to love you, too.
01:07:47Raj, ¿está todo listo?
01:07:49Sí, viejo, todo listo.
01:07:50¿Dónde carajo estás?
01:07:52Ven ahora mismo.
01:08:00¿Wes?
01:08:08Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:10Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:12Estoy en el salón de banquetes.
01:08:14Estoy en problemas.
01:08:15Por favor, ven aquí.
01:08:16¿Qué? ¿Es Glenn? ¿Es Eve?
01:08:18¿Qué?
01:08:20Tengo que ir con él.
01:08:22¿Wes?
01:08:23¿Wes, dónde estás?
01:08:43¿Qué?
01:08:46¡Sorpresas!
01:08:49Luciérnagas.
01:08:50Wes, pensé que tenía que salvarte la vida.
01:08:53Lo necesito.
01:08:54Mi vida entera depende de esto.
01:08:59Kira, sé que tienes mucho más de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:03Y mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:07Y también sé que no soy nada sin ti.
01:09:13¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:16¿Esta vez para siempre?
01:09:19Bueno, yo...
01:09:36Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:09:39Lamento haber dudado de ti.
01:09:41Tienen mi bendición.
01:09:44Entonces...
01:09:45Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:09:49Lo prometo.
01:09:49Y que no ayudarás a más hermanas.
01:09:51Lo prometo.
01:09:52Y necesito...
01:09:52Bueno, solo háganlo.
01:09:54¡Sí!
01:09:56Bien.
01:10:05Es hermoso.
01:10:06Dios.
01:10:10Hermano, eres muy, muy rico.
01:10:13Eso no importa.
01:10:14Nunca me importó.
Comments