Skip to playerSkip to main content
Después de tres años de matrimonio, el director ejecutivo Wes Sterling está convencido de que su esposa Kira es una cazafortunas infiel. Harta de las acusaciones y malos tratos de Wes, Kira finalmente se divorcia de él y vuelve a abrazar su verdadera identidad... ¡una heredera multimillonaria! ¿Qué hará Wes cuando se dé cuenta de que cometió el mayor error de su vida? ¿Kira le hará pagar... o se enamorará de él otra vez?

#drama #series #shortdrama #cdrama #doblado #espanol #romance #viral #tangaropa #doble #vida #una #heredera #bilionria

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I
00:00:15Mierda kia chegu
00:00:33¿Cómo estuvo tu día?
00:00:34No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy?
00:00:51Sí.
00:00:53Saldré después de cenar.
00:00:54¿A dónde?
00:00:55Voy a recoger a Yves del hospital y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:02¿De verdad?
00:01:04¿Vas a ver a Yves hoy?
00:01:05¿Justo hoy?
00:01:07¿Vas a ver a Yves hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche?
00:01:11Veo a Yves todo el tiempo.
00:01:14¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:20¿Yves?
00:01:21¿Ey?
00:01:21¿Ey, está todo bien?
00:01:24Pues nunca me habla de esa manera.
00:01:27Ey, todo está bien, no llores.
00:01:29Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:32Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:37¿En serio?
00:01:39Ok.
00:01:43¿Qué es esto?
00:01:45Dinero.
00:01:46Lo que siempre quisiste de mí.
00:01:48¿Es en serio?
00:01:49Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:51Intenté hacer algo especial.
00:01:52No, empieces ahora a actuar como si te importara, Kira.
00:01:55Nunca me amaste.
00:01:55¿Y por qué me casé contigo?
00:01:58Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:00Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué?
00:02:06Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:08¿Qué?
00:02:09Lo vi con mis propios ojos.
00:02:11Micah y tú.
00:02:13Micah Murphy, el heredero de Murphy Enterprises, el soltero más codiciado de Los Ángeles, fue visto intimando con una mujer
00:02:21misteriosa esta semana.
00:02:23Esto es una sorpresa para muchos, ya que Micah Murphy es conocido por evitar a las mujeres.
00:02:28Esa es Kira.
00:02:28La gente quiere saber quién es y por qué ella.
00:02:33Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:39Eve tenía razón sobre ti.
00:02:40Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:42Eve, ¿en serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:45Sabes que Eve es como una hermana para mí.
00:02:47Su padre murió salvándome la vida.
00:02:49Y tú, hasta que no seas honesta conmigo, no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:57Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:02:59Wes, no esta noche.
00:03:05Tengo que irme.
00:03:07Ella me necesita.
00:03:18Wes tiene razón.
00:03:19Sí, estoy ocultándole algo.
00:03:22Verán, él cree que me está dando este estilo de vida de cuento de hadas.
00:03:28Pero se equivoca.
00:03:35Micah.
00:03:36¿Sabes qué hora es?
00:03:38Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:40Lo necesito ahora.
00:03:41Ah, ok.
00:03:43Bien, iré por ti.
00:03:46Con cuidado.
00:03:47Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:50Oh, ahí, ahí, ahí, te tengo.
00:03:52¿Qué?
00:03:53Sí.
00:04:00¿Tienes frío?
00:04:00Sí.
00:04:01Está bien, aquí tienes.
00:04:05Vamos a ver.
00:04:07Bueno, tu temperatura está bien, ¿no tienes fiebre?
00:04:10Te traeré un poco de sopa mañana, pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:14Oh, pero, Wes, me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:19Quédate por un trago, ¿sí?
00:04:20Por favor.
00:04:24Ok, está bien, solo un trago.
00:04:26Ok.
00:04:47Salud.
00:04:48Gracias por siempre cuidar también de mí.
00:04:51Oh, Kira.
00:04:53Esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:05:03¿Fue todo esto un error?
00:05:20Se sintió como una llamada sexual.
00:05:22Eso es asqueroso.
00:05:23Por favor, nunca, nunca vuelvas a decirlo.
00:05:26Ven aquí, hermanita.
00:05:33Muy bien, reventemos mi tarjeta de crédito y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:40Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:46Soy rica.
00:05:48Señor y señorita Murphy, qué honor.
00:05:51Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:52¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:54Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:56Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:05:59Es la primera persona en verlos.
00:06:11¿Eso es todo?
00:06:16Este es un diamante rojo impecable.
00:06:20Es único.
00:06:22¿Cuánto cuesta?
00:06:23Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:28Se lo venderé al costo.
00:06:302.6 millones.
00:06:32Bueno, muy, muy rica.
00:06:34Lo llevaremos.
00:06:39¿Te arrepientes de haber dejado todo esto para casarte con Wes Sterling?
00:06:44No.
00:06:47Estoy feliz.
00:06:49Seguro.
00:06:50Sabes, papá siempre te va a recibir.
00:06:53Siempre y cuando te divorcies.
00:06:55No me voy a divorciar.
00:06:56Oh.
00:06:57Así que es un perdedor.
00:06:59Adiós.
00:07:00Buenas noches.
00:07:17Perfecto.
00:07:20Perfecto.
00:08:02Maika tenía razón.
00:08:04Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:13Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:15Cariño, ¿estás despierto?
00:08:17Te hice el desayuno.
00:08:20Tengo que irme a casa.
00:08:21Nunca pasé la noche afuera.
00:08:23Kira se va a volver loca.
00:08:23¿En serio?
00:08:24Ni siquiera llamó.
00:08:25Hablamos más tarde.
00:08:26Espera, pues no, espera.
00:08:28Espera, me siento muy mal.
00:08:29Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:31Oh, me estoy muriendo.
00:08:38Kira, eres una maldita perra.
00:08:48¿Qué es esto?
00:08:50Son fresas, mis favoritas.
00:08:55Debería irme.
00:09:12Este es el último desayuno que preparo para ti, Westerling.
00:09:15¿Qué?
00:09:21Quiero el divorcio.
00:09:25Quiero el divorcio.
00:09:32Qué gracioso.
00:09:33No, Wes.
00:09:34¿Sabes qué?
00:09:34Me voy.
00:09:36Me cansé.
00:09:37¿Te vas a ir?
00:09:39¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:40No tienes a dónde ir.
00:09:41Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:47Kira, espera.
00:09:49Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:54No hay nada a qué regresar.
00:09:57Eres el error más grande que cometí.
00:10:03¡Ey!
00:10:04¡Tú, perra!
00:10:06¡Tú eres el error!
00:10:08Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:10Déjala ir.
00:10:11Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:16Puedes decirme lo que quieras.
00:10:17Al menos yo no soy infiel.
00:10:19Yo nunca te...
00:10:19Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:24Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:29Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:36No lo estaba esperando.
00:10:41Kira, espera.
00:10:43No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio, pero...
00:10:47No voy a dejar que termines en la calle.
00:10:50Toma este cheque.
00:10:52Dios sigue sin entender.
00:10:54Yo nunca quise tu dinero.
00:10:56No me casé contigo por esto.
00:10:58Wes, ¿qué carajo estás haciendo?
00:11:00No le des ni un centavo.
00:11:02Estoy harta.
00:11:03Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:06Me cansé de pelear contigo por Ivo.
00:11:09Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:12Kira, solo...
00:11:13Por favor, tómalo.
00:11:16Gracias.
00:11:38Espera.
00:11:39Kira, ¿quiénes...
00:11:40¿Quiénes son estas personas?
00:11:42¿Qué está pasando?
00:11:44¿Qué está pasando?
00:11:46¿Qué está pasando?
00:12:00¿Y qué estás haciendo aquí?
00:12:02No es un buen momento.
00:12:04Oh, Dios mío.
00:12:05Lo siento mucho.
00:12:06Es solo que...
00:12:07Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos.
00:12:11Y yo no quería estar sola.
00:12:13Oh, cariño.
00:12:14Qué bueno que viniste.
00:12:16Quédate esta noche.
00:12:17De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:19¿Estás segura?
00:12:20Es que...
00:12:20Ah, bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:23¿Kira, quién?
00:12:24Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:26Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:30Así que no te molesta que me quede, Wes.
00:12:33No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:35No eres una carga y...
00:12:37Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:40Está decidido.
00:12:41Toma la habitación de Kira.
00:12:47¿Papá?
00:12:49¿Papá?
00:12:50Estoy en casa.
00:12:57¿Papá?
00:13:01Papá, se terminó.
00:13:02Se terminó de verdad.
00:13:07Ven aquí.
00:13:10Oh, no llores.
00:13:13Yo te dije que casarte con él era un error, pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:17Tenías razón, papá.
00:13:20Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:23Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta, pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:29Ahora, dicho eso, si quieres regresar, es hora de que hagas lo que diga.
00:13:34Mi primer matrimonio acaba de terminar, es muy pronto.
00:13:37Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:41Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:44El hombre correcto.
00:13:48Papá, por favor, no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:51Tiene que haber otra manera.
00:13:53Quizás podría, bueno, ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:00Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:04Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:06No, pero sí.
00:14:07Le doy un trabajo en una de las empresas, sin que nadie sepa quién es.
00:14:12Ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:15No, eso sería muy difícil.
00:14:17No, pero puedo hacerlo.
00:14:18Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:20Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:22¿En serio?
00:14:23¿Tú?
00:14:24Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses.
00:14:27Y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:30Pero si fracasas.
00:14:31¿Entonces te volverás a casar, hermanita?
00:14:34¿Trato?
00:14:35Puedo hacerlo.
00:14:37¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:40Una joven desconocida.
00:14:41Sí, externa.
00:14:43Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:45Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:48Gracias.
00:14:49Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:52¿Somos asociadas senior aquí?
00:14:54Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:14:57Que seguramente sea una perra.
00:15:01Buenos días a todos.
00:15:03Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:12Es cierto.
00:15:13El café no es bueno aquí.
00:15:14Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:17Hola a todos.
00:15:18Soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:29¡Feliz primer día!
00:15:31No digas que no soy amable contigo.
00:15:33Te conseguí un asistente.
00:15:38Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:41No te preocupes por eso.
00:15:44Ok.
00:15:46Ponme al día.
00:15:47La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada Borocorp.
00:15:52Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:15:55Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:15:59¿Difícil?
00:16:00Difícil, ¿cómo?
00:16:01Bueno, él es...
00:16:02Oh, mierda, tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:05¿Ahora?
00:16:07Bueno, hay un problema de salud hoy mismo.
00:16:09Sí, es lo que digas.
00:16:10Sí, para que podamos.
00:16:11Probablemente.
00:16:12Bueno, sí, tendremos que hacer más caras.
00:16:13Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:15¿Qué carajo?
00:16:16No puede ser.
00:16:19¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:20¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:21¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:23Es mi ex.
00:16:26Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:28Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy Cosmetics.
00:16:31Eso no es posible.
00:16:32Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:34Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling.
00:16:37¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:39¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:42Esto es muy poco profesional.
00:16:44Ya puedo ver los titulares.
00:16:45¡Suficiente!
00:16:48¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:52Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:16:55Y cuando reaccione van a decir que estoy exagerando.
00:16:58Si me molesto van a decir que soy inestable.
00:17:01Bueno, ¿adivinen qué?
00:17:03Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:08Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:25Vamos a hablar.
00:17:26¿De qué tenemos que hablar?
00:17:28Por eso me dejaste por Micah Murphy, porque te dio un trabajo en una empresa pequeña.
00:17:32¿Micah?
00:17:33No sé de qué estás hablando.
00:17:35No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:38Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:41Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:46Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:51Un ramo de flores.
00:17:52El más grande que puedas encontrar.
00:18:03Kira Mitchell, un placer.
00:18:06¿Quién eres tú?
00:18:08Soy Glenn Banks, CEO de Ratatatec.
00:18:12¿Tú me enviaste esto?
00:18:15Sí, así es.
00:18:18¿Tú me enviaste esto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:26De nada.
00:18:29¿Cómo te ayudo?
00:18:31Tu padre me envió.
00:18:32Así es.
00:18:34Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:37¿Qué quieres?
00:18:38Tu padre opina que deberíamos cenar un día de estos.
00:18:41¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:45Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:49Bueno, o vas a cenar conmigo,
00:18:51o reveló tu verdadera identidad.
00:18:57Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:01Sí, señor Sterling.
00:19:02Sí, ¿qué fue lo que dijo?
00:19:03¿Le gustaron?
00:19:04Ah, bueno, las tiró a la basura.
00:19:06¿Ella qué?
00:19:07Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:10Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:14¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:23Te preguntaría por qué te arreglaste tanto,
00:19:25pero ya sé la respuesta.
00:19:26Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:29De hecho, me he visto para mí.
00:19:31Señor Banks, no...
00:19:32Eso es lo que me dijeron,
00:19:33que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:36Oh, Dios mío, por favor, ayúdenme.
00:19:39Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:43Sé lo que Wes Sterling te dijo,
00:19:45y la verdad es que soy mejor.
00:19:50¿Esa esquina con otro hombre?
00:19:53Pero acaba de divorciarse.
00:19:55Oh, Dios, tiene que ser una...
00:19:57Maldita broma.
00:19:58Está bien, oh, hey.
00:19:59Ah, el temido ex.
00:20:01Con su nueva novia, supongo.
00:20:02Qué belleza.
00:20:03Puedes mandarle la cuenta a mi asistente.
00:20:05Lo siento, señor Banks.
00:20:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:06No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:08Wes, muero de hambre.
00:20:11¿Qué carajo?
00:20:16Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:19Déjame en paz.
00:20:21Kira, ¿por qué estás con Glenn Banks?
00:20:23¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:25No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:27Además, no estás en posición de hablar
00:20:29sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:30Kira, ¿ya vas a irte?
00:20:32¿Necesitas que te lleven?
00:20:33¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:35Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:37Señorita Mitchell, su auto.
00:20:39Gracias.
00:20:40Que tenga linda noche.
00:20:40Kira, ¿dónde...?
00:20:41Wes.
00:20:50¿Ese es un McLaren?
00:20:52¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:20:55¿Qué?
00:20:55¿Kira, no los devolviste?
00:20:57Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:20:59Nunca gasté ni un centavo tuyo, Westerling.
00:21:09Toma el dinero.
00:21:10No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:30Hey, hermana, ¿dónde estás?
00:21:32Papá, estás súper molesto porque rechazaste a Glenn.
00:21:34Micah, por favor.
00:21:36Necesito un trago.
00:21:49Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:21:53¿Por qué quiero?
00:21:54Ya veo.
00:21:56Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:00¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:04Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:06Hey, vamos.
00:22:08Solo estamos hablando.
00:22:09¿Por qué te haces la difícil?
00:22:10Deja de tocarme.
00:22:13¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:21¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:27¿Qué carajo, viejo?
00:22:29Ni siquiera tiene un anillo, imbécil.
00:22:32No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:36West.
00:22:47Dios, Kira.
00:22:49¿Estás bien?
00:22:50¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:22:53Es peligroso.
00:22:54¿Por qué te importa, West?
00:22:55Ya no estamos casados.
00:22:58Supongo que es un viejo hábito.
00:23:01Claro.
00:23:04Viejos hábitos.
00:23:08Mira, estoy con Reggie y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:12¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:14¿Dónde está Iva?
00:23:15¿Por qué estaría Iva aquí?
00:23:17Porque son pareja.
00:23:19Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:21Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:24Vamos.
00:23:26Vamos.
00:23:30Vamos.
00:23:33¡Oh, Dios mío!
00:23:34¿Kira, eres tú?
00:23:36Hola.
00:23:36Hola.
00:23:38Ok, entonces, por favor, dime que West admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:43Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:45Solo me jefé con él y pensé en venir a saludar.
00:23:48Oh, tienes que quedarte en una ronda de dardos.
00:23:50Ah, Reggie, no lo sé.
00:23:51¿Qué? ¿Tienes miedo, West?
00:23:52Oh.
00:23:52Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermanita.
00:23:55Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:01Bien, bien.
00:24:07¡Oh, mierda!
00:24:09¡Wow!
00:24:09¿Acabo de ganarte?
00:24:11Eso es...
00:24:12Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:14Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:25Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:33Claro que lo hacen.
00:24:34Es difícil no quererme.
00:24:36En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:38¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:39¿Qué?
00:24:40¿Qué?
00:24:45No, verás a Glenn Manx esta noche o Micah, ¿no?
00:24:48No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:50¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:24:52Mira, yo nunca te fui infiel.
00:24:53Besaste a Eve.
00:24:55¿De dónde sacaste eso?
00:24:56¡Qué asco!
00:24:57Es como incesto.
00:24:58No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy con mis propios ojos.
00:25:02¿Qué?
00:25:02Eso es incesto.
00:25:04Dios.
00:25:06Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:08A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:11¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:13¿Eso es lo que quieres?
00:25:15Sí.
00:25:16Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:21Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:22Ok, no te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:25Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:27Ok, bueno, lo lamento por eso.
00:25:29Nunca volverá a pasar.
00:25:30Genial, ¿no?
00:25:31Bien, genial.
00:25:40Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:45¿Eh?
00:25:45Hueles un poco a tequila.
00:25:47Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:50Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:25:52Espero que hagas lo mismo.
00:25:54Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:25:56La respetan mucho.
00:25:57Lo está haciendo bien.
00:26:00Es hora de que tengas más exposición.
00:26:03Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:06Pero, ¿no es de Wes?
00:26:09Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:12Y tú como su acompañante.
00:26:13Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:18Y que no se te olvide.
00:26:20Vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:24No te voy a decepcionar.
00:26:33¿Qué mierda quieres tú?
00:26:34¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:40¿Qué mierda quieres tú?
00:26:41¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:44Dijiste que no tomarías un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:48¿Qué?
00:26:49Yo no robé ningún collar, seguro.
00:26:51La ciudad entera sabe que estás en quiebra.
00:26:54Y que Wes te dejó por infiel.
00:26:56Y me dice que manejas un McLaren.
00:26:58Y me preguntaba, ¿de dónde sacaste el dinero?
00:27:01Ahora todo tiene sentido.
00:27:03¿A eso crees?
00:27:04Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:08Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:12Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:17Mira, piensa lo que quieras, Karen.
00:27:19Yo no robé tu collar.
00:27:20Díselo a la policía.
00:27:21Así que me devuelves el collar o pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:29¡Guau, Wes!
00:27:30Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:33Debes estar muy orgulloso.
00:27:35Sé que yo lo estoy.
00:27:37Gracias por traerme como tu cita.
00:27:39Sí, no hay problema.
00:27:40Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:43¿Te avergüenzas de mí?
00:27:44Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:47¿La idea equivocada a quién nos importa?
00:27:49Ni que siguieras casado con Kira.
00:27:50¿Estás soltero?
00:27:52Está bien que me toques, ¿sabes?
00:27:59¿Esa es Maika Marbury?
00:28:01Oh, mierda, así es.
00:28:02Es mucho más lindo en persona que en las noticias.
00:28:06Voy a ir con él.
00:28:13Espera, ¿tiene una cita?
00:28:16Más vale que me expliques esto, Maika.
00:28:18¿Por qué estamos en la casa de Bo Sterling?
00:28:20Solo sonríe, hermanita.
00:28:23Oh, Dios mío.
00:28:25¿Esa es Kira con Maika Marbury?
00:28:27Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:29¿Cómo cambia de hambre tan rápido?
00:28:34Felicidades por tu éxito.
00:28:38Y muy buena fiesta.
00:28:41Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:45Disculpa.
00:28:46¿Sabes, Wes Sterling?
00:28:48Siempre pensé que eras inteligente.
00:28:50Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:28:52Pero supongo que te juzgué mal.
00:28:54No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene.
00:28:57Tomó todos.
00:28:58¿Qué quieres decir con eso?
00:28:59Kira, ¿podemos hablar?
00:29:01Wes.
00:29:02No, no podemos.
00:29:03Estoy aquí con Maika Marbury.
00:29:05Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:11Kira, espera.
00:29:13Tengo que saber.
00:29:15¿Están juntos?
00:29:16¿Y ustedes dos?
00:29:17Por supuesto que estamos juntos.
00:29:18Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:21Este collar vale un millón de dólares.
00:29:23Ok, mi madre se lo regaló y no estamos...
00:29:26Espera, ¿Carol le dio a Eve este collar?
00:29:28¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:30¿Qué?
00:29:30¿De qué estás hablando?
00:29:37Dale esto a tu madre.
00:29:38Dile que es por las molestias y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:47¿De dónde estás sacando todo este dinero?
00:29:50No es justo.
00:29:51No, no, no, no, espera.
00:29:52No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:29:59¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:02Dios, lárgate, Eve.
00:30:03Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:06No, tú vete.
00:30:07Sé que intentas ponérselos a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:11¿Seguro?
00:30:12¿Como cuando te besó?
00:30:14Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:27¡Wes!
00:30:29¡Tu ex esposo me atacó!
00:30:31Kira, ¿qué carajo?
00:30:32Yo no le hice nada.
00:30:33Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio.
00:30:37Luego se puso loca y me arrujó el vino sobre la ropa.
00:30:41¡Horré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado!
00:30:45Eve está mintiendo.
00:30:47¡Otra vez!
00:30:47¿Y le crees a ella en vez de a mí?
00:30:49¡Otra vez!
00:30:50¡Dios!
00:30:51Vamos, Kira, espera.
00:30:52Esta es la última vez que me haces esto, Wes, Starling.
00:30:54¡Wes!
00:30:55Mira, tengo que explicar esto.
00:30:56¿Explicar qué?
00:30:58Yo no te amo.
00:31:02Mira, ya me voy, ¿ok?
00:31:04Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:06¡Te hice un favor!
00:31:07Está súper celoso.
00:31:09Eve está cubierta de cabernet.
00:31:11Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano.
00:31:14¡Qué asqueroso!
00:31:15Lo siento, ¿ok?
00:31:16Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:20Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:22Es algo divertido.
00:31:24Vamos.
00:31:31¿Puedo ayudarte?
00:31:33Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:36¿Qué?
00:31:37Te dije que mintió.
00:31:39Ella se tiró el vino sola.
00:31:40¿Sabes qué?
00:31:41Olvídalo.
00:31:45Eso debería cubrirlo.
00:31:48Ok.
00:31:49No quiero el dinero de Micah Murphy.
00:31:51De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:53Es tuyo.
00:31:54De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:56Es tuyo.
00:31:57No, ya me devolviste los 10 millones.
00:31:59Pero lo dupliqué.
00:32:01Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:03Convertí tus 10 millones en 20.
00:32:05Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:08Vienes de la nada.
00:32:09No sabías nada.
00:32:10¿Cómo es esto posible?
00:32:12Me diste esos 10 millones para probar que me amabas.
00:32:15Nunca quise gastarlos.
00:32:16Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:19Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:23Tira, yo...
00:32:23Adiós, Wes.
00:32:24Espero no volver a verte.
00:32:36¡Está todo arruinado!
00:32:38Yves, sea sincera conmigo.
00:32:40¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:42Kira es una perra interesada.
00:32:44Fue ella quien lo empezó.
00:32:47¿Vas a venir o no?
00:32:49Creo que cometí un terrible error.
00:32:54Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:32:57¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:33:00Voy a ir a trabajar en la cuenta de Boracorp.
00:33:03Más te vale.
00:33:04Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:07Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:10¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:13Sí, y nada de estupideces esta vez.
00:33:16Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:21Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:25Seré profesional, sin importar lo que pase.
00:33:28Glenn Banks preguntó por ti hoy.
00:33:31Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:34Podrías llevarlo.
00:33:36Ya tengo mi cita.
00:33:37Qué afortunado.
00:33:39Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:33:53Oh, tiene que ser una broma.
00:33:58¿Quién la dejó entrar?
00:33:59Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:05No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:08Esa es nuestra política.
00:34:12¿Está todo bien por aquí?
00:34:14Oh, claro que están juntos.
00:34:17Kira, no es lo...
00:34:18Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:23¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:24Si no puedes pagar el vestido.
00:34:27¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:30¿Qué?
00:34:31Esto es ridículo.
00:34:32Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:33Por favor, quítatelo antes de que llames seguridad.
00:34:37Bueno.
00:34:40Eso sería un grave error.
00:34:46Eso sería un grave error.
00:34:48Señor Murphy.
00:34:50No sabía que estaba con ella.
00:34:52Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:34:55De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:34:58Por supuesto.
00:34:59Lo siento mucho.
00:35:01¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:05Ese.
00:35:08¿Qué?
00:35:09No, no puedes.
00:35:10Este es mi vestido.
00:35:11Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:15Es una ganga por 30 mil.
00:35:17¿Te cuesta cuánto?
00:35:20Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:22Te prometo que intentaré devolvarte.
00:35:24No hace falta.
00:35:25Me lo llevo.
00:35:26Claro, señorita.
00:35:30Quítate el vestido.
00:35:32Ahora.
00:35:34Oh, lo siento, Eve.
00:35:36No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:46Todo lo suyo ya fue pagado.
00:35:52¿Vas a venir?
00:35:57Oh, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:00Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:03Ah, ah.
00:36:04La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:06Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:09Ok, rápido, rápido.
00:36:10Finjamos hablar de algo serio si no viene.
00:36:13Mmm.
00:36:14Demasiado tarde.
00:36:17Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:19No, creo que no.
00:36:25Daniel Prescott.
00:36:27Kira Mitchell.
00:36:28Señorita Mitchell.
00:36:29Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:31¿Qué dices si vamos a un lugar un poquito más privado?
00:36:35Absolutamente.
00:36:37Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:40Igualmente.
00:36:40Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics, estaba un poco preocupado de
00:36:50trabajar juntos, y te soy sincero.
00:36:52Pero después de verte esta noche, estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:36:59Creo que Murphy Cosmetics y Borocor podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:05Esto es lo que propongo.
00:37:08Una asociación tripartita conmigo, tú y otro empresario altamente calificado.
00:37:16¿A quién tenías en mente?
00:37:18Mira, lamento interrumpir, Kira, ya no puedo soportarlo. Tenemos que hablar.
00:37:23¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:26¿Qué?
00:37:27¿Qué?
00:37:28¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:30¿Qué?
00:37:31¿Qué?
00:37:32Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios y serían una gran opción para Borocorp.
00:37:37Yo realmente no creo que sea necesario. Lo haré bien por mi cuenta.
00:37:40¿De verdad? Lo harás porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:43Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Eva aquí.
00:37:46Ok, ok, ok. Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos, pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:37:55Esta es mi postura. O trabajamos juntos en una sociedad tripartita, o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:04Si no consigo este cliente, mi padre no perderá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:14Bien.
00:38:15Excelente. Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:23Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:29Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales, Wes Sterling y Kira Mitchell.
00:38:39¡Sí! ¡Eso! ¡Muy bien!
00:38:46¿Está bien esto?
00:38:47Si no hay opción.
00:38:50Entonces, ¿me vas a decir que más me estuviste ocultando?
00:38:53No.
00:38:56Bien.
00:38:57Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika.
00:39:00El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:03¿Eso es lo que piensas de mí? ¿Que deshonraría el matrimonio?
00:39:07¿Estás con él todo el tiempo, Kira? ¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:10Me atrevería a decir que estás celoso.
00:39:12¡Tss!
00:39:15No, creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:25Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí.
00:39:28No puedo hacer esto.
00:39:48¡Kira!
00:39:50¡Kira! ¡Kira, espera!
00:39:52Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos y avergonzándome enfrente de todos.
00:39:55Mira, no estaba jugando con tus sentimientos y no quise avergonzarte.
00:39:58¿Y entonces? ¿Me besaste, güey?
00:40:00Sí, lo hice. ¿Y qué? ¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:02Porque estás con alguien más. Me dejaste.
00:40:05Yo no te dejé. Tú me dejaste. Por alguien más rico y más joven y...
00:40:09No, no lo hice. No es lo que piensas.
00:40:11Entonces dime qué es. Explícamelo.
00:40:13No puedo.
00:40:15No puedo. No a ti. Tú no lo entenderías.
00:40:18Tienes razón. No entiendo.
00:40:24Sigo sin entender por qué quiero hacer esto.
00:40:36Dios, te extraño, cariño.
00:40:38Por favor, no digas eso.
00:40:39Kira, no dejo de extrañar.
00:40:40No, yo te...
00:40:47¿Wes?
00:40:49¡Wes, cariño! ¿Dónde estás?
00:40:51Oh, Dios mío.
00:40:53Deberías volver con tu novia, Wes.
00:40:56Esto fue un error.
00:40:58Kira, vamos.
00:41:02Bueno, esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:06Lo sabía.
00:41:07No estoy de humor, señor Banks.
00:41:09Te vi besara Wes.
00:41:10Todos lo hicieron.
00:41:12Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:17¿Todavía lo amas?
00:41:19Eso es muy lamentable porque ya tiene a alguien más.
00:41:22¿Y qué?
00:41:22¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:25Ah, son Kira y Glenn.
00:41:28Se me olvida.
00:41:29¿Con quién andas ahora?
00:41:31Solo déjame en paz y...
00:41:33Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:34Mira, acuéstate con quien quieras, salen citas, pero...
00:41:37¿Terminaste?
00:41:42¿Qué?
00:41:44Solo me preocupo por ti.
00:41:45No, no es así.
00:41:47Estás tratando de avergonzar a Kira y no voy a permitir que lo hagas.
00:41:49¿Por qué?
00:41:50Ella te engañó y luego te dejó.
00:41:52Eso no...
00:41:53Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:41:56Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona a la que amé.
00:41:59Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:04Wes, Wes, espera.
00:42:06No es lo que tú piensas.
00:42:08Mira, Kira me provocó.
00:42:10¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Kira para romper nuestro matrimonio?
00:42:14No, no.
00:42:15Eso es una...
00:42:16Mira, ya no quiero más de tus mentiras y...
00:42:18Mira, Kira nunca te amó, ¿ok?
00:42:20Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:22Sabes lo mucho que significas para mí, pero ya me cansé de escucharte.
00:42:30Ya me cansé de escucharte.
00:42:39Kira.
00:42:42¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:44Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:42:46Solo...
00:42:46Solo dime.
00:42:47Tú sabes por qué.
00:42:49Dejaste de prestarme atención.
00:42:50Creíste todas las mentiras de Eve y dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:42:54¿Quién no querría el divorcio?
00:42:56La familia es algo complicado, ¿ok?
00:42:58Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:00Y tú sabes que Eve nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:03Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:05Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste y...
00:43:08Al parecer es solo uno de muchos.
00:43:10Ya te dije que no es así.
00:43:11Entonces dime cómo es.
00:43:15Esta noche fue un error.
00:43:18Igual que nuestro matrimonio.
00:43:20¡Maldita sea!
00:43:24¿Qué carajo quiere Kira?
00:43:26Yo no lo entiendo.
00:43:28No puedo creer que no lo veas.
00:43:29Todavía te ama, bro.
00:43:30Pero me fue infiel.
00:43:32Lo vi con mis propios ojos.
00:43:35Y por cómo Maika la trata...
00:43:38Ella lo ama.
00:43:39Él la ama.
00:43:40No lo sé.
00:43:41Siempre pensé que era una buena mujer.
00:43:42Una buena esposa.
00:43:43Pero...
00:43:44Si te haces sentir así de triste, tú...
00:43:48Deberías superarla.
00:43:49Créeme.
00:43:50Ya lo intenté.
00:43:51Bueno, inténtalo más.
00:43:52Oh, wow, wow, wow.
00:43:53Ey, ey, mira.
00:43:54Mira a esta chica.
00:43:57Supongo que tienes que intentarlo.
00:43:59No estoy interesado.
00:44:00Sí, sí lo estás.
00:44:02No.
00:44:03Dije que...
00:44:04Disculpa.
00:44:06Hola.
00:44:07¿Ves a mi atractivo amigo en la barra, ya?
00:44:09Ajá.
00:44:10A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:19Ah, lamento lo de mi amigo.
00:44:21A veces se pone algo borracho y...
00:44:24Soy Amy.
00:44:26Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:30¿En serio?
00:44:32Ajá.
00:44:34Ah...
00:44:35¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:37Un mojito.
00:44:40¿Te pido un mojito para mi amiga y otro brandy para mí?
00:44:44Por favor.
00:44:46Soy Wes.
00:44:48Entonces, Wes...
00:44:50¿Quién te hirió?
00:44:53Ey.
00:44:55Quien quiera que sea, yo te puedo ayudar a olvidarla.
00:45:00Mira, no puedo hacer esto.
00:45:02Lo siento.
00:45:03No me importa lo que ella piense.
00:45:04Yo todavía me siento como su esposo.
00:45:10Lo siento.
00:45:12¿Qué estás haciendo?
00:45:15Dios, viejo.
00:45:19Tengo que decirlo.
00:45:20Estoy un poco más que preocupado por tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:25No quiero que vuelvas a acercarte a él.
00:45:27Sobre todo después de la escena de anoche.
00:45:29¿Cuándo mi hermanita no está haciendo una escena?
00:45:32¿Hermanita?
00:45:33Créeme, yo tampoco soy muy fan de Wes.
00:45:37Pero...
00:45:37Bueno, si queremos por o por...
00:45:39Tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:45:41Pensé que siempre serías mi hijita malcriada.
00:45:44Que siempre tuvo lo que quiso.
00:45:46Pero veo que aprendiste y maduraste.
00:45:51Tuve que hacerlo.
00:45:55Bueno, sabía que ella era capaz.
00:45:57Sí, sí.
00:45:58¿Y yo soy capaz?
00:45:59No sé de qué estás hablando.
00:46:07Wes, ¿qué estás haciendo?
00:46:10¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:16¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:18Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:21¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:24Que es un matrimonio sin confianza.
00:46:25Ok, no hables de confianza cuando estuviste mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:29Bueno, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:31Solo vine a hablar contigo antes de la Junta del Consejo para disculparme.
00:46:35Para hablar de nosotros.
00:46:36Pero no hay un nosotros, ¿verdad?
00:46:37Ey, eso no es cierto.
00:46:38Ni siquiera ibas a decirme quién eras realmente, Kira.
00:46:40¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:46:44Todo este tiempo, todos estos años.
00:46:46Yo pensé que me necesitabas.
00:46:47Pensé que yo te daba el mundo.
00:46:49Y resulta que todo este tiempo tú eras multimillonaria.
00:46:51Yo era una clase de broma para ti.
00:46:54Yo nunca quise tu dinero.
00:46:55Ese no es el punto, Kira.
00:46:58Siento como...
00:46:59Dios, me siento como un idiota.
00:47:01Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:03Es que pensé que tú me necesitabas, pero...
00:47:04Sí te necesitaba, Wes.
00:47:06Y también te amaba.
00:47:07Renuncié a todo esto porque te amaba.
00:47:09Con esa persona te casaste.
00:47:12¿Qué quieres decir?
00:47:13Renuncié a mi familia, a mi fortuna, a todo.
00:47:17Para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a mi padre.
00:47:21¿Cómo podía decirte eso?
00:47:22¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:31¿Cómo podía decirte eso?
00:47:33¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:36Dios.
00:47:38¿Te arrepientes?
00:47:40¿Cómo? ¿De qué?
00:47:42De sacrificar todo para estar conmigo.
00:47:45No.
00:47:47¿Y tú?
00:47:48¿Te arrepientes de casarte conmigo?
00:47:51No lo sé.
00:47:51¿Entonces por qué te rendiste tan fácil?
00:47:54Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:47:57Incluso cuando lo creía, el divorcio nunca se me ocurrió.
00:47:59Tú querías eso, no yo.
00:48:01Él es mi hermano, Wes.
00:48:03Y no importa lo que digas, Eve no es tu hermana.
00:48:06¿Cuántas veces tengo que decirte que no te engañé con ella?
00:48:09Dios, ok, tengo que irme.
00:48:12Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:14¿Quién dice que no podemos?
00:48:17Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:20Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:23Vamos a hacer esto.
00:48:25Juntos.
00:48:28Hey, lo harás genial, ¿ok?
00:48:31Sí, ok.
00:48:35¿No se besaron?
00:48:36Sí, yo estuve ahí nada profesional.
00:48:39Esto debería ser ilegal.
00:48:41Esta es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos cuando lo firmara como cliente.
00:48:46La única condición es que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes y Sterling Corporation.
00:48:51¿De verdad?
00:48:52¿Por qué siento que solo quieres la oportunidad de volver con tu millonario exesposo?
00:48:57Lo besaste en un evento de negocios.
00:48:59Esos son los términos de Daniel.
00:49:01No tenemos nada que ver con eso.
00:49:03Esto es ridículo.
00:49:04Lo único que sabes hacer es verte bonita y acostarte con ejecutivos.
00:49:08Mira, no voy a dejar que una cualquiera convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:12Hey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:14Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:20Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:23Oh, Kira Mitchell.
00:49:25Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:27Tú eres una Mitchell, no una Murphy.
00:49:30Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:32No me gusta cuando le faltan el respeto a mi hermanita.
00:49:35¿Hermanita?
00:49:36Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:49:38¿Crees que pondríamos a alguien desconocido a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:49:43Bueno, en ese caso, señorita Murphy, con respecto a lo que dijimos...
00:49:48Hay dos opciones aquí.
00:49:50Uno, aceptas las condiciones y ayudas a la empresa a crecer.
00:49:53O dos, sigues hablando mal de mí y te llevas a la empresa a la ruina.
00:49:56Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:49:58No tenía idea.
00:49:59Estos términos son inaceptables.
00:50:01Sí, maravilloso.
00:50:02Oh, ah, una última cosa.
00:50:05¿Todos a favor de remover a estos dos del consejo?
00:50:10¿Qué?
00:50:12No.
00:50:13No puedes hacer eso.
00:50:14Oh, acaba de hacerlo, así que...
00:50:16No puede ser.
00:50:19Mierda.
00:50:20Como sea.
00:50:25Dios, estoy muy jodida.
00:50:27Kira, ¿qué quieres decir? Eso fue espectacular.
00:50:29No, le prometí a mi papá que no revelaría mi identidad, que demostraría que lo puedo hacer sola, pero ahora
00:50:34yo...
00:50:36¿Sabes qué? Olvídalo.
00:50:37No es importante.
00:50:39Ey.
00:50:40Pase lo que pase con tu padre y lidiaremos con eso, juntos.
00:50:54Me vas a romper el corazón si después llamas a esto un error.
00:51:18Señorita Mitchell, ¿qué tenemos aquí?
00:51:27Señorita Mitchell, ¿qué tenemos aquí?
00:51:32Ah, pues si yo hablábamos de negocios, conseguimos la cuenta de Borocorpo, ¿y saben?
00:51:36¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:37Oh, yo estaba aquí para invitar a mi querida Kira a cenar, pero parece que está ocupada.
00:51:42Sí.
00:51:43Sí, lo estará.
00:51:44Y no quiero que te acerques a ella o a la familia Murphy.
00:51:46Oh, ya lo descubriste, ¿verdad?
00:51:49¿Es por eso que te estás aferrando a ella de nuevo en lugar de abandonarla?
00:51:52Ey, mi relación con Wes no es de tu incumbencia.
00:51:55Mis relaciones en general, de hecho, no son asunto tuyo.
00:51:59La puerta está ahí, no me hagas llamar a seguridad.
00:52:05Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:08Nunca le agradó a Wes Sterling.
00:52:10Yo siempre fui su primera opción.
00:52:12Recuérdalo.
00:52:29Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:32Tú usaste el nombre de la familia para forzar no solo a uno, sino a dos de nuestros más leales
00:52:39miembros del consejo.
00:52:42Hermanita, intenté hablar con...
00:52:43Nosotros teníamos un trato, Kira.
00:52:47Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:52:49Y fallaste.
00:52:51No lo hice.
00:52:51Conseguí la cuenta de Borocord yo sola y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:52:56Concretaste ese trato con tu vil exesposo y me avergonzaste.
00:53:02Otra vez.
00:53:04Creí que habías madurado, pero no lo hiciste.
00:53:10No me dejas otra opción que hacer algo al respecto.
00:53:13Papá, por favor, no hagas esto.
00:53:15Papá, vamos.
00:53:16Estás despedida.
00:53:18Estás despedida.
00:53:20Y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:24Te lo dije, preciosa.
00:53:27Felicidades por tu compromiso con Glenn Banks.
00:53:31Ya avisamos a los medios de la nueva pareja.
00:53:35Y eso debería borrar todo el escándalo que causaste y arreglar todo.
00:53:40¿Arreglar todo?
00:53:41¿Qué?
00:53:41¿Soy solo un error para ti?
00:53:43No.
00:53:43Pero obviamente no puedo dejarte sola y eres incluso peor con ese Wes Sterling.
00:53:49Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glenn, pero ahora no me das otra opción.
00:53:55Está arreglado.
00:53:56¿Hablamos en privado?
00:53:58Me convenciste con privado.
00:54:01¿Hablamos en privado?
00:54:03Me convenciste con privado.
00:54:07¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:09Yo no te amo.
00:54:09¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:10Yo le puedo dar a tu familia la tecnología que necesita.
00:54:13Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:15Deberías saber un par de cosas sobre casarte por dinero.
00:54:20No recibirás un centavo de mí o de mi familia y no voy a casarme contigo.
00:54:23No pasará.
00:54:24Tú eres una maldita perra desagradecida.
00:54:26Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:28No estás hecha para nada más que ser una esposa trofeo.
00:54:33Cuídate, Gita Murphy.
00:54:34Tu pequeño exesposo ya no está aquí para protegerte.
00:54:37Y tengo toda una vida para hacer que me ames.
00:54:50¿Y qué estás haciendo aquí?
00:54:52Te dije que no regresaras.
00:54:53Tu madre me dejó entrar.
00:54:55Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:54:56Lo siento mucho.
00:54:57¿Oíste las noticias?
00:54:58¿De qué estás hablando?
00:54:59¿Qué noticias?
00:55:00Está en todos los medios.
00:55:03Gira y Glenn están comprometidos.
00:55:09¿Cómo es posible?
00:55:12¿En el transcurso de mediodía?
00:55:14Bueno, es que Gira, eso sí.
00:55:16Te lo dije.
00:55:17Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:18Eve, no.
00:55:20¿Por qué no puedes admitir que estás enamorado de mí?
00:55:23Porque no lo estoy.
00:55:24Eve, por favor, vete a tu casa.
00:55:25Pero, pero, pero Gira, ya no estorba.
00:55:28Ahora no tenemos que escondernos.
00:55:29Eve, siempre vas a ser importante.
00:55:31Y le prometí a tu padre que te protegería, pero no te amo y nunca te amé.
00:55:39No te amo y nunca te amé.
00:55:41No, no, no, no, no, no, no.
00:55:43Es por ella, ¿verdad?
00:55:44Todavía la amas.
00:55:45Eve, basta.
00:55:52Gira, hey, ¿estás ahí?
00:55:54¡Mierda!
00:55:55¿Qué carajo te está pasando?
00:55:59Dios.
00:56:01Mierda.
00:56:02Responde, responde.
00:56:09Oye las noticias.
00:56:10Es por eso que no responde.
00:56:12Lo siento, Wes.
00:56:14No sé de dónde vino eso.
00:56:15Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Gira.
00:56:16¡Largo!
00:56:17No es en serio.
00:56:18Lárgate.
00:56:18Antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:27¡Mierda!
00:56:35Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:37No, así que ahora me necesitas.
00:56:39Sí, él todavía la ama.
00:56:41Ya lo intenté todo.
00:56:43¿Tú tienes un plan?
00:56:44Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:56:47Lo manejaremos juntos.
00:56:48Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:56:51Gracias, Glenn.
00:56:53Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:57:01¿Qué es todo esto?
00:57:02¿Qué te parece?
00:57:03En Paco.
00:57:04¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:06Papá lo hizo.
00:57:07Bueno, como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:26¿Estás jugando conmigo?
00:57:27Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:31Glenn Banks es un raro.
00:57:32¿Y qué tengo que hacer?
00:57:33Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:37Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:57:41¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:57:44Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:57:51Consigue el dinero.
00:57:52Confío en ti.
00:57:55Gracias.
00:57:56Gracias, gracias.
00:57:59Señor Barnes.
00:58:00Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:02Tú debes ser Gita Murphy.
00:58:04Es un honor conocerte.
00:58:07Es un gusto.
00:58:10Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:16¿Sabe?
00:58:17Nunca oí de Barnes Creative.
00:58:19Soy una persona muy reservada.
00:58:21Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:24¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:27Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:33Glenn dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:36Pero qué tal si yo...
00:58:39Pero qué tal si yo...
00:58:40Ups, le he hecho todo.
00:58:43Oh, Kira.
00:58:44Si te mueres, eso sería una lástima.
00:58:49Oh, Kira.
00:58:51Si te mueres, eso sería una lástima.
00:58:54Oh, mesera.
00:58:56Sí.
00:58:57¿Podría darle esto a esa mujer de allá?
00:58:59Es del señor Barnes.
00:59:01Gracias.
00:59:03De parte del señor Barnes.
00:59:05Sí, sí.
00:59:06De mí, para ti.
00:59:08Gracias.
00:59:10Oí mucho sobre ti.
00:59:11Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:14¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no?
00:59:16Porque si no, tendré que irme.
00:59:18Claro, por supuesto.
00:59:19Disculpa.
00:59:20Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:24Ah, salud.
00:59:27Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:33Ah, bebe.
00:59:35Oh, está bien.
00:59:36Bueno, pensaba que para el contrato podríamos, no lo sé, armar un equipo, tener una reunión entre las empresas, armar
00:59:43una junta.
00:59:44Sí, sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar antes de una buena comida.
00:59:49Un poco de vino.
00:59:50Ok, ok, ok, beberé un poco.
00:59:57No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:04No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:06¿Quién eres tú?
01:00:09Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:13Está aquí.
01:00:13Wes está aquí.
01:00:15No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:17Ok, pero, pero ¿y si Wes me ve?
01:00:19Mujer, ¿eres idiota?
01:00:20Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:23Glenn, espera.
01:00:24Glenn.
01:00:25Mierda.
01:00:26Tengo que irme de aquí.
01:00:27No tienes nada que hacer aquí.
01:00:30No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:34¿Quieres beber algo?
01:00:36Vamos a beber.
01:00:38Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:00:42Bueno, tengo que admitirlo.
01:00:45Eres un buen hombre.
01:00:47Pero me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:00:52¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:00:56No tienes la bendición de su padre y...
01:00:58No se atreva a tocarme.
01:01:01Wes.
01:01:02Wes, ¿qué está pasando?
01:01:06Wes.
01:01:08Wes, no.
01:01:10Te manda al restaurante.
01:01:11Presenta a cargo.
01:01:12Ayuda.
01:01:13Wes.
01:01:15Ayuda.
01:01:16No.
01:01:18Wes.
01:01:32Gira.
01:01:34Wes.
01:01:36Oh, Dios.
01:01:37Pensé que habías muerto.
01:01:39Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:01:41No digas eso.
01:01:43Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:01:46Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:01:47Bueno, llamé a Maika cuando no respondías.
01:01:51Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:01:53Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:01:57No tienes nada de que disculparte.
01:02:01Confío en ti.
01:02:02Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:29Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:33Por favor.
01:02:48Bueno, veanlo.
01:02:58¡No puedo creer que hayamos hecho eso!
01:03:00Sí, estoy listo para la segunda ronda.
01:03:05Oh, Dios mío.
01:03:09Ok.
01:03:10Le iba a decir que estará bien, señor Sterling, pero veo que ya lo sabe.
01:03:16¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:18Fue envenenado.
01:03:19Había suficiente veneno en ese vino para matar a alguien como tú.
01:03:22Pero, con la masa corporal del señor Sterling, y con algo de suerte supongo, sobrevivió.
01:03:27Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:29Ya puede irse.
01:03:31Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:03:38Mala influencia.
01:03:40No tú lo eres.
01:03:43¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:03:47Algo me dice que él no está detrás de esto.
01:03:49Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:03:51Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:03:53Honestamente, puedo pensar en varios nombres, pero no tengo pruebas.
01:03:56¿Alguien dijo pruebas?
01:03:59Odio estar haciendo todo el trabajo mientras ustedes, tortolitos, hacen lo que sea que hagan.
01:04:05Micah, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:10Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:13El señor CEO ya se fue de la ciudad, pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:19¿Ahí?
01:04:20Oh, mierda. Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:23¿Qué está haciendo?
01:04:25Oh, Dios mío, Wes. Vine en cuanto me lo dijo Carol.
01:04:32No necesito ver su cara para saber quién es.
01:04:36Pues, juro que no soy yo.
01:04:39Ah, ¿quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:04:55Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:04:59Por favor, por favor.
01:05:01Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:03No, soy inocente, lo juro.
01:05:04Wes, diles que soy inocente.
01:05:06Wes, por favor.
01:05:08¿Qué carajo pasó? ¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:11Tú, tú me pasaste, Wes, Starling.
01:05:14Yo te amaba y la elegiste a ella.
01:05:17Todavía la elegiste a ella.
01:05:19Así es. Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:22Tú te hiciste esto, Yves.
01:05:24Siento lástima por ti.
01:05:26¡Ah! ¡Te odio!
01:05:29¡Perrerita malcriada!
01:05:31Sé que me van a llevar, pero me llevaré a Glenn Banks conmigo también.
01:05:36¿Eh?
01:05:37¡No, por favor!
01:05:38¿Acaba de decir Glenn Banks?
01:05:47¡Uf!
01:05:49¡Es una locura!
01:05:50No puedo creer todo lo que compraste.
01:05:53¿Por qué? Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:05:55Lo hice.
01:05:56Y fue en serio.
01:05:57No más identidades secretas, no más mentiras.
01:06:01Bueno, sobre eso, tengo algo que mostrarte.
01:06:05Ok.
01:06:18¿Qué es todo esto?
01:06:19Por favor, no te enojes.
01:06:21Esto es todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:24Solo que no quería que pensaras que lo compraba con el dinero que me dabas, así que lo escondí todo.
01:06:30Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:31Hubiera estado bien que compraras lo que quisieras con mi dinero o el tuyo.
01:06:36Prometo que ya no seré inseguro.
01:06:42Ven aquí, heredera multimillonaria, mentirosa y tramposa.
01:06:47No, no digas yo, dentro.
01:06:48No.
01:06:52No.
01:07:03No.
01:07:09No digas.
01:07:12No digas yo.
01:07:22I love you, Kira.
01:07:24I've never stopped to love you.
01:07:26I love Kira Mitchell, Kira Sterling,
01:07:29and I love Kira Murphy.
01:07:32I've never stopped to love you, too.
01:07:47Raj, ¿está todo listo?
01:07:49Sí, viejo, todo listo.
01:07:50¿Dónde carajo estás?
01:07:52Ven ahora mismo.
01:08:00¿Wes?
01:08:08Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:10Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:12Estoy en el salón de banquetes.
01:08:14Estoy en problemas.
01:08:15Por favor, ven aquí.
01:08:16¿Qué? ¿Es Glenn? ¿Es Eve?
01:08:18¿Qué?
01:08:20Tengo que ir con él.
01:08:22¿Wes?
01:08:23¿Wes, dónde estás?
01:08:43¿Qué?
01:08:46¡Sorpresas!
01:08:49Luciérnagas.
01:08:50Wes, pensé que tenía que salvarte la vida.
01:08:53Lo necesito.
01:08:54Mi vida entera depende de esto.
01:08:59Kira, sé que tienes mucho más de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:03Y mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:07Y también sé que no soy nada sin ti.
01:09:13¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:16¿Esta vez para siempre?
01:09:19Bueno, yo...
01:09:36Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:09:39Lamento haber dudado de ti.
01:09:41Tienen mi bendición.
01:09:44Entonces...
01:09:45Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:09:49Lo prometo.
01:09:49Y que no ayudarás a más hermanas.
01:09:51Lo prometo.
01:09:52Y necesito...
01:09:52Bueno, solo háganlo.
01:09:54¡Sí!
01:09:56Bien.
01:10:05Es hermoso.
01:10:06Dios.
01:10:10Hermano, eres muy, muy rico.
01:10:13Eso no importa.
01:10:14Nunca me importó.
Comments

Recommended