Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Después de tres años de matrimonio, el director ejecutivo Wes Sterling está convencido de que su esposa Kira es una cazafortunas infiel. Harta de las acusaciones y malos tratos de Wes, Kira finalmente se divorcia de él y vuelve a abrazar su verdadera identidad... ¡una heredera multimillonaria! ¿Qué hará Wes cuando se dé cuenta de que cometió el mayor error de su vida? ¿Kira le hará pagar... o se enamorará de él otra vez?

#Doble #Vida #Heredera #billonaria #HD #Español #reels
Transcripción
00:00:00Mierda, ya llegó.
00:00:30¿Cómo estuvo tu día? No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy? Sí, saldré después de cenar.
00:00:55¿A dónde? Voy a recoger a Eve del hospital
00:00:57y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:03¿De verdad? ¿Vas a ver a Eve hoy,
00:01:06justo hoy? ¿Vas a ver a Eve hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche? Veo a Eve todo el tiempo.
00:01:15¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:17¿Eve? Ey, ey, ¿está todo bien?
00:01:25Wes nunca me habla de esa manera.
00:01:28Ey, todo está bien, no llores. Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:33Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:38¿En serio? Ok.
00:01:44¿Qué es esto? Dinero.
00:01:47Lo que siempre quisiste de mí. ¿Es en serio?
00:01:50Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:52Intenté hacer algo especial. No empieces ahora a actuar
00:01:54como si te importara, Kira. Nunca me amaste.
00:01:57¿Y por qué me casé contigo? Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:01Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué? Y también sé que estuviste
00:02:08engañándome. ¿Qué?
00:02:10Lo vi con mis propios ojos, Maika y tú.
00:02:15Maika Murphy, el heredero de Murphy Enterprises,
00:02:17el soltero más codiciado de Los Ángeles,
00:02:20fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana.
00:02:24Esto es una sorpresa para muchos,
00:02:26ya que Maika Murphy es conocida por evitar a las mujeres.
00:02:29Esa es Kira. La gente quiere saber
00:02:31quién es y por qué ella.
00:02:34¡Ah!
00:02:38Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:40Eve tenía razón sobre ti. Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:43Eve, ¿en serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:46Sabes que Eve es como una hermana para mí.
00:02:49Su padre murió salvándome la vida.
00:02:51Y tú, hasta que no seas honesta conmigo,
00:02:53no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:58Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:03:01Wes, no esta noche.
00:03:07Tengo que irme. Ella me necesita.
00:03:20Tienes razón. Sí estoy ocultándole algo.
00:03:24Verán, él cree que me está dando este estilo de vida
00:03:27de cuento de hadas, pero se equivoca.
00:03:37¿Maika? ¿Sabes qué hora es?
00:03:40Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:42Lo necesito ahora. Ah, ok.
00:03:45Bien, iré por ti.
00:03:49Con cuidado.
00:03:50Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:53Te tengo. ¿Ok?
00:03:55Sí.
00:04:02¿Tienes frío?
00:04:03Sí.
00:04:04Está bien, aquí tienes.
00:04:07Vamos a ver.
00:04:10Bueno, tu temperatura está bien, no tienes fiebre.
00:04:13Te traeré un poco de sopa mañana,
00:04:15pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:18Me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:21Quédate por un trago, ¿sí? Por favor.
00:04:26Ok, está bien, solo un trago.
00:04:28Ok.
00:04:48Salud.
00:04:50Gracias por siempre cuidar tan bien de mí.
00:04:53Oh, Kira, esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:05:05¿Fue todo esto un error?
00:05:18Se sintió como una llamada sexual.
00:05:20Eso es asqueroso, por favor, nunca,
00:05:22nunca vuelvas a decirlo.
00:05:24Ven aquí, hermanita.
00:05:31Muy bien, reventemos mi tarjeta de crédito
00:05:34y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:38Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:43Soy Rika.
00:05:45Señor y señorita Murphy, qué honor.
00:05:48Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:50¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:52Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:54Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:05:57Es la primera persona en verlos.
00:06:01¿Eso es todo?
00:06:06Este es un diamante rojo impecable.
00:06:10Es único.
00:06:12¿Cuánto cuesta?
00:06:14Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:17Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientes.
00:06:21Gracias.
00:06:23Gracias.
00:06:25Gracias.
00:06:27Gracias.
00:06:29Gracias.
00:06:31Se lo venderé al costo.
00:06:332.6 millones.
00:06:35Bueno, muy, muy rica.
00:06:37Lo llevaremos.
00:06:43¿Te arrepientes de haber dejado todo esto
00:06:45para casarte con Wes Sterling?
00:06:48No.
00:06:51Estoy feliz.
00:06:53Seguro.
00:06:55Sabes, papá siempre te va a recibir,
00:06:57no me voy a divorciar.
00:06:59Oh, así que es un perdedor.
00:07:02Adiós.
00:07:03Buenas noches.
00:07:20Perfecto.
00:07:27Perfecto.
00:07:57Maika tenía razón.
00:07:59Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:10Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:12Cariño, estás despierto.
00:08:14Te hice el desayuno.
00:08:17Tengo que irme a casa.
00:08:18Nunca pasé la noche fuera.
00:08:19Kira se va a volver loca.
00:08:21¿En serio? Ni siquiera te has dicho que no.
00:08:23Hablamos más tarde.
00:08:24Espera, pues no, espera.
00:08:25Espera, me siento muy mal.
00:08:26Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:28¡Oh, me estoy muriendo!
00:08:36¡Kira, eres una maldita perra!
00:08:48¿Qué es esto?
00:08:49Son frijoles.
00:08:50¿Son frijoles?
00:08:51¿Qué es esto?
00:08:52Son fresas.
00:08:53Mis favoritas.
00:08:57Debería irme.
00:09:14Este es el último desayuno que preparo para ti, Wes Sterling.
00:09:17¿Qué?
00:09:22Quiero el divorcio.
00:09:28Quiero el divorcio.
00:09:34Qué gracioso.
00:09:35No, Wes, ¿sabes qué? Me voy.
00:09:38Me cansé.
00:09:39¿Te vas a ir?
00:09:41¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:42No tienes a dónde ir.
00:09:43Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:49Kira, espera.
00:09:52Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:57No hay nada a qué regresar.
00:10:00Eres el error más grande que cometí.
00:10:07¡Tú, perra!
00:10:08Tú eres el error.
00:10:11Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:13Déjala ir.
00:10:14Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:18Puedes decirme lo que quieras.
00:10:20Al menos yo no soy infiel.
00:10:21Yo nunca tengo...
00:10:22Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:27Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:31Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:39No lo estaba esperando.
00:10:44Kira, espera.
00:10:47No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio,
00:10:49pero no voy a dejar que termines en la calle.
00:10:53Toma este cheque.
00:10:56Dios, sigues sin entender.
00:10:58Yo nunca quise tu dinero.
00:10:59No me casé contigo por esto.
00:11:01¡Wes!
00:11:02¿Qué carajo estás haciendo?
00:11:03No le des ni un centavo.
00:11:05Estoy harta.
00:11:07Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:09Me cansé de pelear contigo por ir.
00:11:12Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:15Kira, solo...
00:11:17Por favor, tómalo.
00:11:20Gracias.
00:11:41Espera.
00:11:43Kira, ¿quién es?
00:11:44¿Quiénes son estas personas?
00:11:46¿Qué está pasando?
00:11:49¿Quiénes son?
00:12:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:12:06No es un buen momento.
00:12:08Dios mío, lo siento mucho.
00:12:10Es solo que...
00:12:12Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos.
00:12:15Y yo no quería estar sola.
00:12:17Oh, cariño, qué bueno que viniste.
00:12:20Quédate esta noche.
00:12:21De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:23¿Estás segura?
00:12:24Es que...
00:12:25Bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:27¿Kira quién?
00:12:28Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:30Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:35¿Así que no te molesta que me quede, Wes?
00:12:37No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:39No eres una carga y...
00:12:41Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:44Está decidido.
00:12:45Toma la habitación de Kira.
00:12:47Ajá.
00:12:52¿Papá?
00:12:54Estoy en casa.
00:13:01Papá.
00:13:05Papá, se terminó.
00:13:07Se terminó de verdad.
00:13:11Ven aquí.
00:13:13No llores.
00:13:15Yo te dije que casarte con él era un error,
00:13:17pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:19Tenías razón, papá.
00:13:21Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:24Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta,
00:13:27pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:30Ahora dicho eso,
00:13:31si quieres regresar,
00:13:34es hora de que hagas lo que diga.
00:13:35Mi primer matrimonio acaba de terminar.
00:13:37Es muy pronto.
00:13:38¿Todavía quieres seguir?
00:13:39Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:43El hombre correcto.
00:13:46Papá, por favor,
00:13:47no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:49Tiene que haber otra manera.
00:13:51Quizás podría, bueno,
00:13:53ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:13:59Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:03Las principios de una familia son
00:14:05el amor,
00:14:06pero a Kira nunca le interesó.
00:14:09Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:11No, pero si le doy un trabajo en una de las empresas
00:14:14sin que nadie sepa quién es,
00:14:16ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:19No, eso sería muy difícil.
00:14:21No, pero puedo hacerlo.
00:14:22Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:24Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:27¿En serio?
00:14:28¿Tú?
00:14:29Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses
00:14:32y si nadie se entera,
00:14:34tú ganas.
00:14:35¿Entonces te volverás a casar, hermanita?
00:14:38¿Tratú?
00:14:39Puedo hacerlo.
00:14:42¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:44Una joven desconocida.
00:14:45Ajá, sí, externa.
00:14:47Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:50Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:52Gracias.
00:14:54Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:56Somos asociadas, señor, aquí.
00:14:58Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:15:01Que seguramente sea una perra.
00:15:03Buenos días a todos.
00:15:06Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva...
00:15:10CEO.
00:15:15Es cierto, el café no es bueno aquí.
00:15:17Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:21Hola a todos, soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:26¡Feliz primer día!
00:15:28No digas que no soy amable contigo.
00:15:30Te conseguí un asistente.
00:15:35Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:38No te preocupes por eso.
00:15:41Ok.
00:15:43Ponme el día.
00:15:45La prioridad ahora es una colaboración.
00:15:47¿Qué es la colaboración?
00:15:49La colaboración es un trabajo.
00:15:52Ponme el día.
00:15:53La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada BoroCorp.
00:15:57Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:16:00Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:16:04¿Difícil?
00:16:05¿Difícil cómo?
00:16:06Bueno, él es...
00:16:07¡Oh, mierda! Tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:10¿Ahora?
00:16:12Bueno, hay un problema de salud.
00:16:14Sí, es lo que digo.
00:16:15Sí, para que podamos...
00:16:18Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:20¿Qué carajo?
00:16:21No puede ser.
00:16:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:25¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:26¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:28Es mi ex.
00:16:31Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:33Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy's Cosmetics.
00:16:36Eso no es posible. Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:39Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling.
00:16:42¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:44¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:47Esto es muy poco profesional.
00:16:49Ya puedo ver los titulares.
00:16:50¡Suficiente!
00:16:53¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:57Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:17:00Y cuando reaccione, van a decir que estoy exagerando.
00:17:03Si me molesto, van a decir que soy inestable.
00:17:07Bueno, adivinen qué.
00:17:08Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:13Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:19♪♪♪
00:17:32Vamos a hablar.
00:17:33¿De qué tenemos que hablar?
00:17:35¿Por eso me dejaste por Maika Murphy?
00:17:37¿Porque te dio un trabajo en una empresa pequeña?
00:17:39¿Maika?
00:17:40No sé de qué estás hablando.
00:17:42No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:45Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:47Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:52Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:57Un ramo de flores.
00:17:58El más grande que puedas encontrar.
00:18:09Kira Mitchell.
00:18:11Un placer.
00:18:12¿Quién eres tú?
00:18:15Soy Glenn Banks.
00:18:16CEO de Rattata Tech.
00:18:18¿Tú me enviaste esto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:25¿Tú me enviaste esto?
00:18:28Sí, así es.
00:18:33De nada.
00:18:36¿Cómo te ayudo?
00:18:37Tu padre me envió.
00:18:39Así es.
00:18:40Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:44¿Qué quieres?
00:18:45Tu padre opina que deberíamos cenar un día de esto.
00:18:47¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:52Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:56Bueno, o vas a cenar conmigo, o revelo tu verdadera identidad.
00:19:03Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:08Sí, señor Starling.
00:19:09¿Sí? ¿Qué fue lo que dijo? ¿Le gustaron?
00:19:11Bueno, las tiró a la basura.
00:19:13¿Ella qué?
00:19:14Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:17Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:20¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:30Te preguntaría por qué te arreglaste tanto, pero ya sé la respuesta.
00:19:34Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:37De hecho, me he visto para mí, señor Banks.
00:19:39Eso es lo que me dijeron, que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:43Oh, Dios mío. Por favor, ayúdenme.
00:19:45Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:50Sé lo que Wes Starling te dijo, y la verdad es que soy mejor.
00:19:57¿Esa es Kira? ¿Con otro hombre?
00:20:01Pero acaba de divorciarse.
00:20:02Oh, Dios. Tiene que ser una maldita broma.
00:20:05Está bien. Oh, ¡hey!
00:20:06Ah, el temido ex. Con su nueva novia, supongo. ¡Qué belleza!
00:20:10Puedes mandarle la cuenta a mi asistente. Lo siento, señor Banks.
00:20:12¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:13No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:15¡Wes! ¡Muero de hambre!
00:20:18¿Qué carajo?
00:20:23Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:26Déjame en paz.
00:20:28Kira, ¿por qué estás con Glen Banks? ¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:32No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:34Además, no estás en posición de hablar sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:37Kira, ¿ya vas a irte? ¿Necesitas que te lleven? ¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:42Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:44Señorita Mitchell, su auto.
00:20:46Gracias.
00:20:47Que tenga linda noche.
00:20:48Kira, ¿dónde...?
00:20:49¡Wes!
00:20:57¿Ese es un McLaren?
00:20:59¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:21:02¿Qué? ¿Kira, no los devolviste? Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:21:06Nunca gasté ni un centavo tuyo, Wes Sterling.
00:21:16Toma el dinero. No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:37Ey, hermana, ¿dónde estás? Papá está súper molesto porque rechazaste a Glen.
00:21:41Maika, por favor. Necesito un trago.
00:21:56Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:21:59Porque quiero.
00:22:01Ya veo. Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:07¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:10Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:12Ey, vamos. Solo estamos hablando. ¿Por qué te haces la difícil?
00:22:16Deja de tocarme.
00:22:19¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:22¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:30¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:36¿Qué carajo, viejo? Ni siquiera tiene un anillo, imbécil.
00:22:41No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:45Wes.
00:22:53Dios, Kira. ¿Estás bien?
00:22:56¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:22:59Es peligroso.
00:23:00¿Por qué te importa, Wes? Ya no estamos casados.
00:23:04Supongo que es un viejo hábito.
00:23:07Claro.
00:23:09Viejos hábitos.
00:23:13Mira, estoy con Regi y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:17¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:19¿Dónde está Eve?
00:23:21¿Por qué estaría Eve aquí?
00:23:23¿Porque son pareja?
00:23:24Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:26Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:29Vamos.
00:23:31Ok.
00:23:35Vamos.
00:23:39¡Oh, Dios mío!
00:23:40¿Kira, eres tú?
00:23:41¡Hola!
00:23:42¡Hola!
00:23:44Ok, entonces, por favor, dime.
00:23:47Wes admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:49Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:51Solo me encontré con él y pensé en venir a saludar.
00:23:53Oh, tienes que quedarte una ronda de dardos.
00:23:55Ah, Regi, no lo sé.
00:23:56¿Qué? ¿Tienes miedo, Wes?
00:23:58Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:24:00Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:06Bien, bien.
00:24:12¡Oh, mierda!
00:24:15¡Oh, mierda!
00:24:17¡Wow! ¿Acabo de ganarte?
00:24:19Eso es...
00:24:20Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:22Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:29El que pierda, bebe. Toma un shot, Wes.
00:24:39Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:41Claro que lo hacen. Es difícil no quererme.
00:24:44En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:46¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:53No, verás a Glenn Banks esta noche o a Micah, ¿no?
00:24:56No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:58¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:25:00Mira, yo nunca te fui infiel.
00:25:01Besaste a Eve.
00:25:03¿De dónde sacaste eso? ¡Qué asco! Es como incesto.
00:25:06No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy
00:25:09con mis propios ojos.
00:25:11¿Qué? Eso es incesto.
00:25:13Dios.
00:25:15Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:17A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:20¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:22¿Eso es lo que quieres?
00:25:23Sí.
00:25:25Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:29Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:31¿Ok? No te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:34Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:36Ok, bueno, lo lamento por eso. Nunca volverá a pasar.
00:25:38Genial, ¿no?
00:25:39Bien, genial.
00:25:49Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:54Y hueles un poco a tequila.
00:25:56Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:59Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:26:02Espero que hagas lo mismo.
00:26:03Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:26:05La respetan mucho. Lo está haciendo bien.
00:26:09Es hora de que tengas más exposición.
00:26:12Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:15¿Pero no es de Wes?
00:26:17Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:20Y tú como su acompañante.
00:26:22Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:27Y que no se te olvide, vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:32No te voy a decepcionar.
00:26:41¿Qué mierda quieres tú? ¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:49¿Qué mierda quieres tú? ¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:52Dijiste que no tomarías un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:57¿Qué? Yo no robé ningún collar seguro.
00:27:00La ciudad entera sabe que estás en quiebra y que Wes te dejó por infiel.
00:27:05Y me dice que manejas un McLaren.
00:27:07Y me preguntaba de dónde sacaste el dinero.
00:27:10Ahora todo tiene sentido.
00:27:12¿A eso crees?
00:27:13Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:17Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:21Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:26Mira, piensa lo que quieras, Karen. Yo no robé tu collar.
00:27:29Díselo a la policía. Así que me devuelves el collar.
00:27:32O pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:39¡Guau, Wes! Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:43Debes estar muy orgulloso. Sé que yo lo estoy.
00:27:47Gracias por traerme como tu cita.
00:27:49Sí, no hay problema.
00:27:50Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:53¿Te avergüenzas de mí?
00:27:54Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:57¿La idea equivocada? ¿A quién nos importa?
00:27:59Ni que siguieras casado con Kira. Estás soltero.
00:28:03Está bien que me toques, ¿sabes?
00:28:10Ese es Mike Amaro.
00:28:11¡Oh, mierda, sí es!
00:28:13Es mucho más lindo en persona que en las noticias.
00:28:17Voy a ir con él.
00:28:23Espera, ¿tiene una cita?
00:28:26Más vale que me expliques esto, Maika.
00:28:28¿Por qué estamos en la casa de Wes Sterling?
00:28:30Solo sonríe, hermanita.
00:28:34¡Oh, Dios mío!
00:28:35¿Esa es Kira con Maika Murphy?
00:28:37Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:39¿Cómo cambia de hombre tan rápido?
00:28:44Felicidades por tu éxito.
00:28:49Y muy buena fiesta.
00:28:51Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:55Disculpa.
00:28:56¿Sabes, Wes Sterling? Siempre pensé que eras inteligente.
00:28:59Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:29:02Pero supongo que te juzgué mal.
00:29:04No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene, como todos.
00:29:08¿Qué quieres decir con eso?
00:29:09Kira, ¿podemos hablar?
00:29:11¡Wes!
00:29:12No, no podemos. Estoy aquí con Maika Murphy.
00:29:15Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:21Kira, espera.
00:29:23Tengo que saber.
00:29:25¿Están juntos?
00:29:26¿Y ustedes dos?
00:29:27Por supuesto que estamos juntos.
00:29:29Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:32Este collar vale un millón de dólares.
00:29:34Ok, mi madre se lo regaló y no...
00:29:36Espera, ¿Karo le dio a Eve este collar?
00:29:38¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:40¿Qué? ¿De qué estás hablando?
00:29:47Dale esto a tu madre.
00:29:48Dile que es por las molestias y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:56¿De dónde está sacando todo este dinero?
00:29:59¡No es justo!
00:30:00¡No, no, no! ¡Espera!
00:30:02No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:30:09¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:11Dios, lárgate, Eve. Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:15No, tú vete.
00:30:17Sé que intentas ponérselo a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:21¿Seguro? ¿Como cuando te besó?
00:30:23Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:37¡Wes! ¡Tu ex esposa me atacó!
00:30:40¿Kira, qué carajo?
00:30:41Yo no le hice nada.
00:30:43Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio y luego se puso loca y me arrojó el vino sobre la ropa.
00:30:51¡Ahorré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado!
00:30:55¡Eve está mintiendo! ¡Otra vez!
00:30:57¡Y le crees a ella en vez de a mí! ¡Otra vez! ¡Dios!
00:31:01Vamos, Kira, espera.
00:31:02Esta es la última vez que me haces esto, Wes Starling.
00:31:04¡Wes!
00:31:05Mira, tengo que explicar esto.
00:31:06¿Explicar qué?
00:31:07Yo no te amo.
00:31:13Mira, ya me voy, ¿ok? Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:16Te hice un favor.
00:31:18Estás súper celoso.
00:31:20Y Eve está cubierta de cavernet.
00:31:22Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano. ¡Qué asqueroso!
00:31:26Lo siento, ¿ok? Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:31Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:33Es algo divertido.
00:31:35Vamos.
00:31:42¿Puedo ayudarte?
00:31:45Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:47¿Qué? Te dije que mintió. Ella se tiró el vino sola.
00:31:51¿Sabes qué? Olvídalo.
00:31:57Eso debería cubrirlo.
00:31:59Ok. No quiero el dinero de Maika Murphy.
00:32:02De hecho, Wes, no es de Maika. Es tuyo.
00:32:05De hecho, Wes, no es de Maika. Es tuyo.
00:32:08No, ya me devolviste los diez millones.
00:32:10Pero lo dupliqué. Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:14Convertí tus diez millones en veinte.
00:32:16Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:19Vienes de la nada. No sabías nada. ¿Cómo es esto posible?
00:32:23Me diste esos diez millones para probar que me amabas.
00:32:26Nunca quise gastarlos. Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:30Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:34Kira, yo...
00:32:35Adiós, Wes. Espero no volver a verte.
00:32:47Está todo arruinado.
00:32:50Eve, sea sincera conmigo. ¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:54Kira es una perra interesada. Fue ella quien lo empezó.
00:32:58¿Vas a venir o no?
00:33:01Creo que cometí un terrible error.
00:33:06Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:33:09¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:33:12Voy a ir a trabajar en la cuenta de BoroCorp.
00:33:14Más te vale. Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:19Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:22¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:25Sí. Y nada de estupideces esta vez.
00:33:28Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:32Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:37Seré profesional sin importar lo que pase.
00:33:39Glen Banks preguntó por ti hoy.
00:33:42Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:45Podrías llevarlo.
00:33:47Ya tengo a mi cita.
00:33:49Qué afortunado.
00:33:51Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:34:08Oh, tiene que ser una broma.
00:34:10¿Quién la dejó entrar?
00:34:12Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:18No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:21Esa es nuestra política.
00:34:25¿Está todo bien por aquí?
00:34:27Oh, claro que están juntos.
00:34:29Kira, no es lo...
00:34:30Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:35¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:37Si no puedes pagar el vestido...
00:34:39¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:42¿Qué? Esto es ridículo.
00:34:44Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:46Por favor, quítatelo antes de que llame seguridad.
00:34:49Bueno...
00:34:52Eso sería un grave error.
00:34:58Eso sería un grave error.
00:35:01Señor Murphy.
00:35:03No sabía que estaba con ella.
00:35:05Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:35:08De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:35:11Por supuesto. Lo siento mucho.
00:35:14¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:17Ese.
00:35:21¿Qué? No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:24Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:28Es una ganga por $30,000.
00:35:30¿Le cuesta cuánto?
00:35:32Pues... ¿podrías comprármelo?
00:35:35Te prometo que intentaré devolverte.
00:35:37No hace falta.
00:35:38Me lo llevo.
00:35:39Claro, señorita.
00:35:42Quítate el vestido.
00:35:44Ahora.
00:35:47Oh, lo siento, Eve.
00:35:49No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:52Todo lo suyo ya fue pagado.
00:35:58¿Vas a venir?
00:36:04Uy, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:06Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:10La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:13Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todo el mundo?
00:36:16¿Por qué?
00:36:18La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:20Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:23Ok, rápido, rápido.
00:36:24Finjamos a hablar de algo serio si no viene.
00:36:27Demasiado tarde.
00:36:31Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:33No, creo que no.
00:36:38¿Daniel Prescott?
00:36:40Kira Mitchell.
00:36:42Señorita Mitchell.
00:36:43Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:45¿Podría irnos a un lugar un poquito más privado?
00:36:48Absolutamente.
00:36:51Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:53Igualmente.
00:36:55Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics,
00:37:01estaba un poco preocupado de trabajar juntos, si te soy sincero.
00:37:05Pero después de verte esta noche,
00:37:10estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:37:13Creo que Murphy Cosmetics y BoroCorp podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:19Esto es lo que propongo.
00:37:22Una asociación tripartita conmigo, tú y otro empresario altamente calificado.
00:37:30¿A quién tenías en mente?
00:37:32Mira, lamento interrumpir, Kira, ya no puedo soportarlo, tenemos que hablar.
00:37:37¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:39¿Qué?
00:37:40¿Qué?
00:37:41Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios y serían una gran opción para BoroCorp.
00:37:46Yo realmente no creo que sea necesario, lo haré bien por mi cuenta.
00:37:49¿De verdad? ¿Lo harás? Porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:53Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Ibaki.
00:37:56¿Qué?
00:37:57Ok, ok, ok.
00:37:59Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos, pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:38:05Esta es mi postura.
00:38:07O trabajamos juntos en una sociedad tripartita, o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:14Si no consigo este cliente, mi padre no partirá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:23Bien.
00:38:24Excelente. Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:30Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:36Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales, Wes Sterling y Keira Mitchell.
00:38:45¡Sí! ¡Eso! Muy bien.
00:38:49¿Está bien esto?
00:38:50Si no hay opción.
00:38:52Entonces, ¿me vas a decir qué más me estuviste ocultando?
00:38:56No.
00:38:58Bien. Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika. El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:05¿Eso es lo que piensas de mí, que deshonraría el matrimonio?
00:39:08¿Qué?
00:39:09¿Qué?
00:39:10¿Qué?
00:39:11¿Qué?
00:39:12¿Qué?
00:39:13¿Qué?
00:39:14¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:16¿Qué?
00:39:17¿Eso es lo que piensas de mí, que deshonraría el matrimonio?
00:39:21Estás con él todo el tiempo, Keira. ¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:24¿Me atrevería a decir que estás celosa?
00:39:29No. Creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:39¿Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí?
00:39:42No puedo hacer esto.
00:39:48Keira.
00:39:51¡Keira! ¡Keira, espera!
00:39:52Espero que estés feliz, jugando con mis sentimientos y avergonzándome en frente de todos.
00:39:56Mira, no estaba jugando con tus sentimientos, y no quise avergonzarte.
00:39:58¿Y entonces? ¡Me besaste, güey!
00:40:00Sí, lo hice. ¿Y qué? ¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:02Porque estás con él todo el tiempo, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:40:06No puedo hacer esto.
00:40:07¡Keira!
00:40:08¡Keira!
00:40:09¡Keira!
00:40:10¡Keira!
00:40:11¡Keira!
00:40:12¡Keira!
00:40:13¡Keira!
00:40:14¡Keira!
00:40:15¡Keira!
00:40:16¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:17Porque estás con alguien más.
00:40:18¡Me dejaste!
00:40:19¡Yo no te dejé!
00:40:20Tú me dejaste.
00:40:21Por alguien más rico y más joven, y...
00:40:23No, no lo hice.
00:40:24No es lo que piensas.
00:40:25¡Entonces dime qué es!
00:40:26¡Explícamelo!
00:40:27No puedo.
00:40:30No puedo.
00:40:31No a ti.
00:40:32Tú no lo entenderías.
00:40:33Tienes razón.
00:40:34No entiendo.
00:40:38Sigo sin...
00:40:40...entender por qué...
00:40:43...quiero hacer esto.
00:40:47Dios, te extraño, cariño.
00:40:48Por favor, no digas eso.
00:40:49Keira, no dejo de extrañarte.
00:40:50No, yo te...
00:40:57¿Wes?
00:40:59¡Wes, cariño!
00:41:00¿Dónde estás?
00:41:01Oh, Dios mío.
00:41:03Deberías volver con tu novia, Wes.
00:41:06Esto fue un error.
00:41:08Keira, vamos.
00:41:12¡Keira!
00:41:13¡Keira!
00:41:14¡Keira!
00:41:16Bueno, esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:20Lo sabía.
00:41:21No estoy de humor, señor Banks.
00:41:23Te vi besar a Wes.
00:41:24Todos lo hicieron.
00:41:26Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:31¿Todavía lo amas?
00:41:33Eso es muy lamentable, porque ya tiene a alguien más.
00:41:36¿Y qué?
00:41:37¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:40Son Keira y Glenn.
00:41:41Se me olvida.
00:41:42¿Con quién andas ahora?
00:41:44Solo déjame en paz y...
00:41:46Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:47Mira, acuéstate con quien quieras.
00:41:49Salen citas, pero...
00:41:50¿Terminaste?
00:41:55¿Qué?
00:41:57Solo me preocupo por ti.
00:41:58No, no es así.
00:41:59Estás tratando de avergonzar a Keira,
00:42:01y no voy a permitir que lo hagas.
00:42:02¿Por qué?
00:42:03Ella te engañó y luego te dejó.
00:42:05Eso no...
00:42:06Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:42:09Eso no...
00:42:10Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona
00:42:12a la que amé.
00:42:14Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:18¿Wes?
00:42:19¡Wes, espera!
00:42:21No es lo que tú piensas.
00:42:23Mira, Keira me provocó.
00:42:25¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Keira
00:42:28para romper nuestro matrimonio?
00:42:29No, no.
00:42:30Eso es una locura.
00:42:31Mira, ya no quiero más de tus mentiras.
00:42:33Mira, Keira nunca te amó, ¿ok?
00:42:35Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:36Sabes lo mucho que significas para mí,
00:42:38pero ya me cansé de escucharte.
00:42:40Ya me cansé de escucharte.
00:42:46Keira.
00:42:50¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:51Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:42:53Solo... Solo dime.
00:42:55Tú sabes por qué.
00:42:56Dejaste de prestarme atención,
00:42:57creíste todas las mentiras de Evie,
00:42:59dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:43:01¿Quién me trató como la mierda?
00:43:02¿Quién me trató como la mierda?
00:43:03¿Quién me trató como la mierda?
00:43:04¿Quién me trató como la mierda?
00:43:05¿Quién me trató como la mierda?
00:43:06¿Quién me trató como la mierda?
00:43:07Te divorciaste de Evie,
00:43:08dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:43:10¿Quién no quería el divorcio?
00:43:11Ok. La familia es... es algo complicado, ¿ok?
00:43:13Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:16Y tú sabes que Eve nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:18Ok, aquí vamos.
00:43:19Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:21Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste,
00:43:23y al parecer es solo uno de muchos.
00:43:25Ya te dije que no es así.
00:43:26Entonces, dime cómo es.
00:43:31Esta noche fue un error.
00:43:33Igual que nuestro matrimonio.
00:43:36¡Maldita sea!
00:43:40¿Qué carajo quiere Kira? Yo... no lo entiendo.
00:43:44No puedo creer que no lo veas. Todavía te ama, bro.
00:43:46¡Pero me fue infiel!
00:43:48Lo vi con mis propios ojos.
00:43:51Y por cómo Maika la trata,
00:43:54ella lo ama, él la ama.
00:43:56No lo sé. Siempre pensé que era una buena mujer, una buena esposa.
00:43:59Sí.
00:44:00Si te hace sentir así de triste, tú...
00:44:03deberías superarla.
00:44:05Créeme, ya lo intenté.
00:44:06Bueno, inténtalo más.
00:44:09Mira, mira a esta chica.
00:44:12Supongo que tienes que intentarlo.
00:44:15No estoy interesado.
00:44:16Sí, sí lo estás.
00:44:18No, dije que...
00:44:20Disculpa.
00:44:22Hola.
00:44:23¿Ves a mi atractivo amigo en la barra allá?
00:44:26A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:36Lamento lo de mi amigo. A veces se pone algo borracho y...
00:44:40Soy Amy.
00:44:42Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:47¿En serio?
00:44:51¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:53Un mojito.
00:44:57¿Te pido un mojito para mi amiga y otro brandy para mí?
00:45:00Por favor.
00:45:02Soy Wes.
00:45:04Entonces, Wes.
00:45:06¿Quién te hirió?
00:45:10Ey, quienquiera que sea, yo te puedo ayudar a olvidarla.
00:45:16Mira, no puedo hacer esto. Lo siento.
00:45:19No me importa lo que ella piense.
00:45:21Yo todavía me siento como su esposo.
00:45:26Lo siento.
00:45:29¿Qué estás haciendo?
00:45:31Dios, viejo.
00:45:36Tengo que decirlo. Estoy un poco más que preocupado por tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:42No quiero que vuelvas a acercarte a él, sobre todo después de la escena de anoche.
00:45:46¿Cuándo mi hermanita no está haciendo una escena?
00:45:48¿Hermanita?
00:45:50Créeme, yo tampoco soy muy fan de Wes.
00:45:53Pero, bueno, si queremos por o por, tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:45:57Pensé que siempre serías mi hijita malcriada, que siempre tuvo lo que quiso, pero veo que aprendiste y maduraste.
00:46:06Tuve que hacerlo.
00:46:10Bueno, sabía que ella era capaz.
00:46:13Sí, sí. ¿Y yo soy capaz?
00:46:15No sé de qué estás hablando.
00:46:22¿Wes? ¿Qué estás haciendo?
00:46:24¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:30¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:32Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:35¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:38¿Qué es un matrimonio sin confianza?
00:46:40Ok, no hables de confianza cuando estuviste mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:44Bueno, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:46Solo vine a hablar contigo antes de la junta del consejo para disculparme, para hablar de nosotros, pero no hay un nosotros, ¿verdad?
00:46:51Eso no es cierto.
00:46:53Ni siquiera ibas a decirme quién eras realmente, Kira.
00:46:55¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:46:58Todo este tiempo, todos estos años, yo pensé que me necesitabas, pensé que yo te daba el mundo,
00:47:03y resulta que todo este tiempo tú eras multimillonaria.
00:47:06Yo... era una clase de broma para ti.
00:47:09Yo nunca quise tu dinero.
00:47:11Ese no es el punto, Kira.
00:47:13Siento como... Dios, me siento como un idiota.
00:47:16Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:18Es que pensé que tú me necesitabas.
00:47:19Sí te necesitaba, Wes.
00:47:21Y también te amaba.
00:47:23Renuncia a todo esto porque te amaba.
00:47:25Con esa persona te casaste.
00:47:27¿Qué quieres decir?
00:47:29Renuncia a mi familia, a mi fortuna, a todo, para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a mi padre.
00:47:36¿Cómo podía decirte eso?
00:47:38¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:46¿Cómo podía decirte eso?
00:47:48¿Cómo podía decirte eso?
00:47:50¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:53Dios.
00:47:55¿Te arrepientes?
00:47:58¿Cómo? ¿De qué?
00:48:00De sacrificar todo para estar conmigo.
00:48:02No.
00:48:04¿Y tú?
00:48:06¿Te arrepientes de casarte conmigo?
00:48:08No lo sé.
00:48:10Entonces, ¿por qué te rendiste tan fácil?
00:48:12Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:48:13Incluso cuando lo creí al divorcio, nunca se me ocurrió.
00:48:16Tú querías eso, no yo.
00:48:18Él es mi hermano, Wes.
00:48:20Y no importa lo que digas.
00:48:22Eve no es tu hermana.
00:48:24¿Cuántas veces tengo que decirte que no te engañé con ella?
00:48:26Dios, ok. Tengo que irme.
00:48:28Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:31¿Quién dice que no podemos?
00:48:33Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:36Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:39Vamos a hacer esto.
00:48:41Juntos.
00:48:43¿Ok?
00:48:45Sí, ok.
00:48:48¿No se besaron?
00:48:50Sí. Yo estuve ahí.
00:48:52Nada profesional esto.
00:48:54Debería ser ilegal.
00:48:56Esta es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos
00:48:58cuando lo firmara como cliente.
00:49:00La única condición es
00:49:02que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes
00:49:04y Sterling Corporation.
00:49:06¿De verdad?
00:49:08¿Por qué siento que solo quieres la oportunidad
00:49:10de volver con tu millonaria?
00:49:11Ex-esposo.
00:49:13¿Lo besaste en un evento de negocios?
00:49:15Esos son los términos de Daniel.
00:49:17No tenemos nada que ver con eso.
00:49:19Esto es ridículo.
00:49:21Lo único que sabes hacer es verte bonita
00:49:23y acostarte con ejecutivos.
00:49:25Mira, no voy a dejar que una cualquiera
00:49:27convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:29Ey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:31Mi nombre es Kira Murphy
00:49:33y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:36Mi nombre es Kira Murphy
00:49:38y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:39Oh, Kira Mitchell.
00:49:41Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:43Tú eres una Mitchell,
00:49:45no una Murphy.
00:49:47Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:49No me gusta cuando le faltan el respeto a mi hermanita.
00:49:51¿Hermanita?
00:49:53Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:49:55¿Crees que pondríamos a alguien desconocido
00:49:57a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:49:59Bueno, en ese caso, señorita Murphy,
00:50:01con respecto a lo que dijimos...
00:50:03Hay dos opciones aquí.
00:50:05Uno, aceptas las condiciones
00:50:06y ayudas a la empresa a crecer.
00:50:08O dos, sigues hablando mal de mí
00:50:10y te llevas a la empresa a la ruina.
00:50:12Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:50:14No tenía idea.
00:50:16Estos términos son inaceptables.
00:50:18Maravilloso.
00:50:20Oh, ah, una última cosa.
00:50:22¿Todos a favor de remover a estos dos del consejo?
00:50:26¿Qué?
00:50:28¿No?
00:50:30No puedes hacer eso.
00:50:32Oh, acaba de hacerlo, así que...
00:50:34No puede ser.
00:50:36Oh, mierda.
00:50:38Como sea.
00:50:43Dios, estoy muy jodida.
00:50:45Kira, ¿qué quieres decir?
00:50:47Eso fue espectacular.
00:50:49No, le prometí a mi papá que no revelaría mi identidad,
00:50:51que demostraría que lo puedo hacer sola,
00:50:53pero ahora yo...
00:50:55¿Sabes qué? Olvídalo.
00:50:57No es importante.
00:50:59Ey, pase lo que pase con tu padre
00:51:01y lidiaremos con eso juntos.
00:51:07Me vas a romper el corazón
00:51:09si después llamas a esto un error.
00:51:37Señorita Mitchell...
00:51:39Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?
00:51:45Señorita Mitchell...
00:51:47Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?
00:51:50Ah, Wes y yo hablábamos de negocios.
00:51:52Conseguimos la cuenta de Borecourt Boys, ¿saben?
00:51:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:56Oh, yo estaba aquí para invitar a mi querida Kira a cenar,
00:51:58pero parece que está ocupada.
00:52:00Sí.
00:52:02Sí, lo estará.
00:52:04Y no quiero que te acerques a ella o a la familia Murphy.
00:52:06Ya lo descubriste, ¿verdad?
00:52:08¿Es por eso que te estás aferrando a ella de nuevo
00:52:10en lugar de abandonarla?
00:52:12Ey, mi relación con Wes no es de tu incumbencia.
00:52:14Mis relaciones en general, de hecho,
00:52:16no son asunto tuyo.
00:52:18La puerta está ahí.
00:52:20No me hagas llamar a seguridad.
00:52:24Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:26Nunca le he agradado a Wes Sterling.
00:52:28Yo siempre fui su primera opción.
00:52:30Recuérdalo.
00:52:37Ey.
00:52:47Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:50Tú usaste el nombre de la familia
00:52:52para forzar no solo a uno,
00:52:54sino a dos de nuestros más leales miembros del consejo.
00:53:00Hermanita, intenté hablar con...
00:53:02Nosotros teníamos un trato, Kira.
00:53:03Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:53:05Y fallaste.
00:53:07No lo hice.
00:53:09Conseguí la cuenta de Borecourt yo sola
00:53:11y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:53:13Concretaste ese trato
00:53:15con tu vil exesposo
00:53:17y me avergonzaste.
00:53:19Otra vez.
00:53:21Creí que habías madurado,
00:53:23pero no lo hiciste.
00:53:27No me dejas otra opción
00:53:29que hacer algo al respecto.
00:53:31Papá, por favor.
00:53:33No hagas esto.
00:53:35Papá, vamos.
00:53:37Estás despedida.
00:53:39Estás despedida
00:53:41y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:43Te lo dije, preciosa.
00:53:46Felicidades
00:53:48por tu compromiso
00:53:50con Glenbanks.
00:53:52Ya avisamos a los medios
00:53:54de la nueva pareja
00:53:56y eso debería borrar
00:53:58todo el escándalo que causaste
00:54:00y arreglar todo.
00:54:01¿Es solo un error para ti?
00:54:03No, pero obviamente
00:54:05no puedo dejarte sola
00:54:07y eres incluso peor
00:54:09con ese Wes Sterling.
00:54:11Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glen,
00:54:13pero ahora no me das otra opción.
00:54:15Está arreglado.
00:54:17¿Hablamos en privado?
00:54:19Me convenciste con privado.
00:54:22¿Hablamos en privado?
00:54:24Me convenciste con privado.
00:54:28¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:29Porque te amo.
00:54:31¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:33Yo le puedo dar a tu familia
00:54:35la tecnología que necesita.
00:54:37Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:39Deberías saber un par de cosas
00:54:41sobre casarte por dinero.
00:54:43No recibirás un centavo de mí
00:54:45o de mi familia
00:54:47y no voy a casarme contigo,
00:54:49no pasará.
00:54:51Tú eres una maldita perra desagradecida.
00:54:53Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:55No estás hecha para nada más
00:54:57que ser una esposa trofeo.
00:54:59¿Verdad?
00:55:11¿Y qué estás haciendo aquí?
00:55:13Te dije que no regresaras.
00:55:15Tu madre me dejó entrar.
00:55:17Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:55:19Lo siento mucho. ¿Oíste las noticias?
00:55:21¿De qué estás hablando? ¿Qué noticias?
00:55:23Está en todos los medios.
00:55:25Kira y Glen están comprometidos.
00:55:29¿Cómo es posible?
00:55:31¿En el transcurso de mediodía?
00:55:33Bueno, es que Kira es así.
00:55:35Te lo dije.
00:55:37Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:39¡Eve, no!
00:55:41¿Por qué no puedes admitir
00:55:43que estás enamorado de mí?
00:55:45Porque no lo estoy.
00:55:47Eve, por favor, vete a tu casa.
00:55:49Pero Kira ya no es torpe,
00:55:51ahora no tenemos que escondernos.
00:55:53Mira, Eve, siempre vas a ser importante
00:55:55y le prometí a tu padre que te protegería,
00:55:57pero no te amo y nunca te amé.
00:55:59No, no, no, no, es por ella, ¿verdad?
00:56:01Todavía la amo.
00:56:03¡Eve, basta!
00:56:09¿Kira?
00:56:11¿Estás ahí?
00:56:13¡Mierda!
00:56:15¿Qué carajo te está pasando?
00:56:18Dios.
00:56:20Mierda.
00:56:22Responde, responde.
00:56:29Oye las noticias, es por eso que no responde.
00:56:32Lo siento, Wes, no sé de dónde vino eso.
00:56:35Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Kira.
00:56:37¡Largo!
00:56:39No, es en serio.
00:56:41Lárgate antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:48¡Mierda!
00:56:56Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:57No, así que ahora me necesitas.
00:56:59Sí, él todavía la ama.
00:57:01Ya lo intenté todo.
00:57:03¿Tú tienes un plan?
00:57:05Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:57:07Lo manejaremos juntos.
00:57:09Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:57:11Gracias, Glen.
00:57:13Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:57:19¡Oh!
00:57:21¿Qué es todo esto?
00:57:23¿Qué te parece? Empaco.
00:57:25¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:27Mi papá lo hizo.
00:57:29Bueno, como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:47¿Estás jugando conmigo?
00:57:49Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:51Glen Banks es un raro.
00:57:53¿Y qué tengo que hacer?
00:57:54Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:57Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:58:01¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:58:04Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:58:10Consigue el dinero. Confío en ti.
00:58:14Gracias.
00:58:16Gracias, gracias.
00:58:19Señor Barnes.
00:58:21Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:22Tú debes ser Keira Murphy. Es un honor conocerte.
00:58:27Es un gusto.
00:58:30Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:36Sabe, nunca oí de Barnes Creative.
00:58:38Soy una persona muy reservada. Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:44¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:47Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:49Glen dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:53Pero qué tal si yo...
00:58:56Ups, le he hecho todo.
00:58:59Oh, Keira, si te mueres, eso sería una lástima.
00:59:06Oh, Keira, si te mueres, eso sería una lástima.
00:59:11¿Oh, mesera?
00:59:13Sí.
00:59:14¿Podría darle esto a esa mujer de allá? Es del señor Barnes.
00:59:18Gracias.
00:59:20De parte del señor Barnes.
00:59:22Sí, sí. De mí para ti.
00:59:25Gracias.
00:59:27Oí mucho sobre ti. Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:32¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no? Porque si no, tendré que irme.
00:59:36Claro, por supuesto. Disculpa. Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:41¡Salud! Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:50¡Oh, bebé!
00:59:52Oh, está bien. Bueno, pensaba que para el contrato podríamos, no lo sé,
00:59:57armar un equipo, tener una reunión entre las empresas, armar una junta.
01:00:01Sí. Sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar antes de un negocio.
01:00:05Un poco de vino.
01:00:07Ok, ok. Beberé un poco.
01:00:14No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:22No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:25¿Quién eres tú?
01:00:28Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:30¡Está aquí! ¡Wes está aquí!
01:00:33No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:36Ok, pero ¿y si Wes me ve?
01:00:38Mujer, eres idiota. Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:42¡Glenn, espera! ¡Glenn! ¡Mierda! Tengo que irme de aquí.
01:00:46No tienes nada que hacer aquí. No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:53¿Quieres beber algo? Vamos a beber.
01:01:01Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:01:05Bueno, tengo que admitirlo. Eres un buen hombre.
01:01:09Pero, me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:01:15¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:01:18¿No tienes la bendición de su padre?
01:01:20No se atreva a tocarme.
01:01:23¿Wes? ¿Wes, qué está pasando?
01:01:25¿Wes? ¿Wes? ¡No! ¡Wes!
01:01:29¡Me manda al restaurante! ¡Presenta a cargo!
01:01:32¡Ayuda! ¡Wes! ¡Ayuda! ¡No! ¡Wes!
01:01:38¡Ayuda! ¡No! ¡Wes!
01:01:54Kira.
01:01:57¿Wes? ¡Oh, Dios! Pensé que habías muerto.
01:02:02Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:02:04No digas eso. Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:02:09Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:02:11Bueno, llamé a Maika cuando no respondías.
01:02:14Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:02:17Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:02:20No tienes nada de qué disculparte.
01:02:23Confío en ti. Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:34¿Qué pasa?
01:02:51¡Wes, qué estás haciendo!
01:02:54¿Qué estás haciendo? Acaban de envenenarte.
01:02:56Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:03:04Vengan.
01:03:12Van a vernos.
01:03:22No puedo creer que hayamos hecho eso.
01:03:24Sí, estoy listo para la segunda ronda.
01:03:28Oh, Dios mío.
01:03:30Ok.
01:03:32Le iba a decir que estará bien, señor Sterling,
01:03:35pero veo que ya lo sabe.
01:03:38¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:40Fue envenenado.
01:03:42Había suficiente veneno en ese vino para matar a alguien como tú.
01:03:44Pero, con la masa corporal del señor Sterling,
01:03:46y con algo de suerte, supongo, sobrevivió.
01:03:49Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:51Ya puede irse.
01:03:53Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:04:00Mala influencia.
01:04:02No, tú lo eres.
01:04:06¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:04:10Algún me dice que él no está detrás de esto.
01:04:12Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:04:14Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:04:16Honestamente, puedo pensar en varios nombres,
01:04:18pero no tengo pruebas.
01:04:20¿Alguien dijo pruebas?
01:04:22Odio estar haciendo todo el trabajo
01:04:24mientras ustedes tortolitos hacen lo que sea que hagan.
01:04:26Maika, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:31Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:34El señor CEO ya se fue de la ciudad,
01:04:36pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:40Ahí.
01:04:42Oh, mierda.
01:04:44Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:46¿Qué está haciendo?
01:04:48Oh, Dios mío, Wes.
01:04:50Vine en cuanto me lo dijo Karol.
01:04:52No necesito ver su cara para saber quién es.
01:04:56Wes, juro que no soy yo.
01:04:59¿Quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:05:16Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:05:18Por favor, por favor.
01:05:20Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:22No, soy inocente, lo juro.
01:05:24Wes, diles que soy inocente.
01:05:26Wes, por favor.
01:05:28¿Qué carajo pasó?
01:05:30¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:32Tú, tú me pasaste, Wes Starling.
01:05:34Yo te amaba y la eligiste a ella.
01:05:37Todavía la eliges a ella.
01:05:39Así es.
01:05:41Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:43Tú te hiciste esto y...
01:05:45Y yo te amaba.
01:05:46Tú te hiciste esto y...
01:05:48Siento lástima por ti.
01:05:51¡Te odio!
01:05:53¡Perra rica malcriada!
01:05:55¡Sé que me van a llevar!
01:05:57¡Pero me llevaré a Glen Banks conmigo también!
01:06:00¿Qué?
01:06:01¡No, no, por favor!
01:06:03¿Acaba de decir Glen Banks?
01:06:11¡Uf!
01:06:13¡Es una locura!
01:06:14No puedo creer todo lo que compraste.
01:06:16¿Por qué?
01:06:18Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:06:20Lo hice y fue en serio.
01:06:22No más identidades secretas, no más mentiras.
01:06:24Bueno, sobre eso...
01:06:26Tengo algo que mostrarte.
01:06:28Ok.
01:06:41¿Qué es todo esto?
01:06:42Por favor, no te enojes.
01:06:44Esto es...
01:06:46Todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:48Solo que no quería que pensaras que lo compraba
01:06:50con el dinero que me dabas, así que...
01:06:52Lo escondí todo.
01:06:54Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:56Hubiera estado bien que compraras lo que quisieras
01:06:58con mi dinero o el tuyo.
01:07:00Prometo que ya no seré inseguro.
01:07:07Ven aquí, heredera multimillonaria,
01:07:09mentirosa y tramposa.
01:07:10Ven aquí.
01:07:40Te amo, Kira.
01:07:42Nunca dejé de amarte.
01:07:44Yo amo a Kira Mitchell,
01:07:46Kira Sterling
01:07:48y amo a Kira Murphy.
01:07:50Ya nunca dejé de amarte tampoco.
01:08:11Raj, ¿está todo listo?
01:08:13Sí, viejo, todo listo.
01:08:15¿Dónde carajo estás?
01:08:17Ven ahora mismo.
01:08:25¿Wes?
01:08:33Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:35Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:37Estoy en el salón de banquetes.
01:08:38Estoy en problemas.
01:08:40Por favor, ven aquí.
01:08:42¿Qué, es Glen? ¿Es Eve?
01:08:44¿Qué?
01:08:46Tengo que ir con él.
01:08:48¿Wes?
01:08:50¿Wes, dónde estás?
01:09:08¿Qué?
01:09:11¡Sorpresas!
01:09:14¡Luciérnagas!
01:09:16Wes, pensé que tenía que salvarte la vida.
01:09:18Lo necesito.
01:09:20Mi vida entera depende de esto.
01:09:24Kira, sé que tienes mucho más
01:09:27de lo que yo podría ofrecerte
01:09:29y, mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:32Y también sé que
01:09:34no soy nada sin ti.
01:09:38¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:41¿Esta vez para siempre?
01:09:43Bueno, yo...
01:09:48¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:50¿Esta vez para siempre?
01:09:52Bueno, yo...
01:10:01Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:10:04Lamento haber dudado de ti.
01:10:06Tienen mi bendición.
01:10:09¿Entonces?
01:10:11Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:10:14Lo prometo.
01:10:16Y que no ayudarás a más hermanos.
01:10:18Lo prometo.
01:10:20Bueno, solo háganlo.
01:10:22¡Bien!
01:10:31¡Es hermoso!
01:10:33¡Dios!
01:10:35Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:38Eso no importa.
01:10:40Nunca me importó.

Recomendada