Después de tres años de matrimonio, el director ejecutivo Wes Sterling está convencido de que su esposa Kira es una cazafortunas infiel. Harta de las acusaciones y malos tratos de Wes, Kira finalmente se divorcia de él y vuelve a abrazar su verdadera identidad... ¡una heredera multimillonaria! ¿Qué hará Wes cuando se dé cuenta de que cometió el mayor error de su vida? ¿Kira le hará pagar... o se enamorará de él otra vez?
#Doble #Vida #Heredera #billonaria #HD #Español #reels
#Doble #Vida #Heredera #billonaria #HD #Español #reels
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Mierda, ya llegó.
00:00:30¿Cómo estuvo tu día? No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy? Sí, saldré después de cenar.
00:00:55¿A dónde? Voy a recoger a Eve del hospital
00:00:57y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:03¿De verdad? ¿Vas a ver a Eve hoy,
00:01:06justo hoy? ¿Vas a ver a Eve hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche? Veo a Eve todo el tiempo.
00:01:15¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:17¿Eve? Ey, ey, ¿está todo bien?
00:01:25Wes nunca me habla de esa manera.
00:01:28Ey, todo está bien, no llores. Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:33Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:38¿En serio? Ok.
00:01:44¿Qué es esto? Dinero.
00:01:47Lo que siempre quisiste de mí. ¿Es en serio?
00:01:50Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:52Intenté hacer algo especial. No empieces ahora a actuar
00:01:54como si te importara, Kira. Nunca me amaste.
00:01:57¿Y por qué me casé contigo? Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:01Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué? Y también sé que estuviste
00:02:08engañándome. ¿Qué?
00:02:10Lo vi con mis propios ojos, Maika y tú.
00:02:15Maika Murphy, el heredero de Murphy Enterprises,
00:02:17el soltero más codiciado de Los Ángeles,
00:02:20fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana.
00:02:24Esto es una sorpresa para muchos,
00:02:26ya que Maika Murphy es conocida por evitar a las mujeres.
00:02:29Esa es Kira. La gente quiere saber
00:02:31quién es y por qué ella.
00:02:34¡Ah!
00:02:38Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:40Eve tenía razón sobre ti. Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:43Eve, ¿en serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:46Sabes que Eve es como una hermana para mí.
00:02:49Su padre murió salvándome la vida.
00:02:51Y tú, hasta que no seas honesta conmigo,
00:02:53no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:58Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:03:01Wes, no esta noche.
00:03:07Tengo que irme. Ella me necesita.
00:03:20Tienes razón. Sí estoy ocultándole algo.
00:03:24Verán, él cree que me está dando este estilo de vida
00:03:27de cuento de hadas, pero se equivoca.
00:03:37¿Maika? ¿Sabes qué hora es?
00:03:40Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:42Lo necesito ahora. Ah, ok.
00:03:45Bien, iré por ti.
00:03:49Con cuidado.
00:03:50Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:53Te tengo. ¿Ok?
00:03:55Sí.
00:04:02¿Tienes frío?
00:04:03Sí.
00:04:04Está bien, aquí tienes.
00:04:07Vamos a ver.
00:04:10Bueno, tu temperatura está bien, no tienes fiebre.
00:04:13Te traeré un poco de sopa mañana,
00:04:15pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:18Me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:21Quédate por un trago, ¿sí? Por favor.
00:04:26Ok, está bien, solo un trago.
00:04:28Ok.
00:04:48Salud.
00:04:50Gracias por siempre cuidar tan bien de mí.
00:04:53Oh, Kira, esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:05:05¿Fue todo esto un error?
00:05:18Se sintió como una llamada sexual.
00:05:20Eso es asqueroso, por favor, nunca,
00:05:22nunca vuelvas a decirlo.
00:05:24Ven aquí, hermanita.
00:05:31Muy bien, reventemos mi tarjeta de crédito
00:05:34y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:38Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:43Soy Rika.
00:05:45Señor y señorita Murphy, qué honor.
00:05:48Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:50¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:52Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:54Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:05:57Es la primera persona en verlos.
00:06:01¿Eso es todo?
00:06:06Este es un diamante rojo impecable.
00:06:10Es único.
00:06:12¿Cuánto cuesta?
00:06:14Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:17Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientes.
00:06:21Gracias.
00:06:23Gracias.
00:06:25Gracias.
00:06:27Gracias.
00:06:29Gracias.
00:06:31Se lo venderé al costo.
00:06:332.6 millones.
00:06:35Bueno, muy, muy rica.
00:06:37Lo llevaremos.
00:06:43¿Te arrepientes de haber dejado todo esto
00:06:45para casarte con Wes Sterling?
00:06:48No.
00:06:51Estoy feliz.
00:06:53Seguro.
00:06:55Sabes, papá siempre te va a recibir,
00:06:57no me voy a divorciar.
00:06:59Oh, así que es un perdedor.
00:07:02Adiós.
00:07:03Buenas noches.
00:07:20Perfecto.
00:07:27Perfecto.
00:07:57Maika tenía razón.
00:07:59Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:10Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:12Cariño, estás despierto.
00:08:14Te hice el desayuno.
00:08:17Tengo que irme a casa.
00:08:18Nunca pasé la noche fuera.
00:08:19Kira se va a volver loca.
00:08:21¿En serio? Ni siquiera te has dicho que no.
00:08:23Hablamos más tarde.
00:08:24Espera, pues no, espera.
00:08:25Espera, me siento muy mal.
00:08:26Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:28¡Oh, me estoy muriendo!
00:08:36¡Kira, eres una maldita perra!
00:08:48¿Qué es esto?
00:08:49Son frijoles.
00:08:50¿Son frijoles?
00:08:51¿Qué es esto?
00:08:52Son fresas.
00:08:53Mis favoritas.
00:08:57Debería irme.
00:09:14Este es el último desayuno que preparo para ti, Wes Sterling.
00:09:17¿Qué?
00:09:22Quiero el divorcio.
00:09:28Quiero el divorcio.
00:09:34Qué gracioso.
00:09:35No, Wes, ¿sabes qué? Me voy.
00:09:38Me cansé.
00:09:39¿Te vas a ir?
00:09:41¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:42No tienes a dónde ir.
00:09:43Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:49Kira, espera.
00:09:52Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:57No hay nada a qué regresar.
00:10:00Eres el error más grande que cometí.
00:10:07¡Tú, perra!
00:10:08Tú eres el error.
00:10:11Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:13Déjala ir.
00:10:14Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:18Puedes decirme lo que quieras.
00:10:20Al menos yo no soy infiel.
00:10:21Yo nunca tengo...
00:10:22Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:27Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:31Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:39No lo estaba esperando.
00:10:44Kira, espera.
00:10:47No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio,
00:10:49pero no voy a dejar que termines en la calle.
00:10:53Toma este cheque.
00:10:56Dios, sigues sin entender.
00:10:58Yo nunca quise tu dinero.
00:10:59No me casé contigo por esto.
00:11:01¡Wes!
00:11:02¿Qué carajo estás haciendo?
00:11:03No le des ni un centavo.
00:11:05Estoy harta.
00:11:07Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:09Me cansé de pelear contigo por ir.
00:11:12Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:15Kira, solo...
00:11:17Por favor, tómalo.
00:11:20Gracias.
00:11:41Espera.
00:11:43Kira, ¿quién es?
00:11:44¿Quiénes son estas personas?
00:11:46¿Qué está pasando?
00:11:49¿Quiénes son?
00:12:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:12:06No es un buen momento.
00:12:08Dios mío, lo siento mucho.
00:12:10Es solo que...
00:12:12Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos.
00:12:15Y yo no quería estar sola.
00:12:17Oh, cariño, qué bueno que viniste.
00:12:20Quédate esta noche.
00:12:21De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:23¿Estás segura?
00:12:24Es que...
00:12:25Bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:27¿Kira quién?
00:12:28Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:30Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:35¿Así que no te molesta que me quede, Wes?
00:12:37No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:39No eres una carga y...
00:12:41Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:44Está decidido.
00:12:45Toma la habitación de Kira.
00:12:47Ajá.
00:12:52¿Papá?
00:12:54Estoy en casa.
00:13:01Papá.
00:13:05Papá, se terminó.
00:13:07Se terminó de verdad.
00:13:11Ven aquí.
00:13:13No llores.
00:13:15Yo te dije que casarte con él era un error,
00:13:17pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:19Tenías razón, papá.
00:13:21Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:24Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta,
00:13:27pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:30Ahora dicho eso,
00:13:31si quieres regresar,
00:13:34es hora de que hagas lo que diga.
00:13:35Mi primer matrimonio acaba de terminar.
00:13:37Es muy pronto.
00:13:38¿Todavía quieres seguir?
00:13:39Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:43El hombre correcto.
00:13:46Papá, por favor,
00:13:47no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:49Tiene que haber otra manera.
00:13:51Quizás podría, bueno,
00:13:53ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:13:59Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:03Las principios de una familia son
00:14:05el amor,
00:14:06pero a Kira nunca le interesó.
00:14:09Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:11No, pero si le doy un trabajo en una de las empresas
00:14:14sin que nadie sepa quién es,
00:14:16ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:19No, eso sería muy difícil.
00:14:21No, pero puedo hacerlo.
00:14:22Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:24Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:27¿En serio?
00:14:28¿Tú?
00:14:29Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses
00:14:32y si nadie se entera,
00:14:34tú ganas.
00:14:35¿Entonces te volverás a casar, hermanita?
00:14:38¿Tratú?
00:14:39Puedo hacerlo.
00:14:42¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:44Una joven desconocida.
00:14:45Ajá, sí, externa.
00:14:47Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:50Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:52Gracias.
00:14:54Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:56Somos asociadas, señor, aquí.
00:14:58Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:15:01Que seguramente sea una perra.
00:15:03Buenos días a todos.
00:15:06Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva...
00:15:10CEO.
00:15:15Es cierto, el café no es bueno aquí.
00:15:17Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:21Hola a todos, soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:26¡Feliz primer día!
00:15:28No digas que no soy amable contigo.
00:15:30Te conseguí un asistente.
00:15:35Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:38No te preocupes por eso.
00:15:41Ok.
00:15:43Ponme el día.
00:15:45La prioridad ahora es una colaboración.
00:15:47¿Qué es la colaboración?
00:15:49La colaboración es un trabajo.
00:15:52Ponme el día.
00:15:53La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada BoroCorp.
00:15:57Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:16:00Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:16:04¿Difícil?
00:16:05¿Difícil cómo?
00:16:06Bueno, él es...
00:16:07¡Oh, mierda! Tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:10¿Ahora?
00:16:12Bueno, hay un problema de salud.
00:16:14Sí, es lo que digo.
00:16:15Sí, para que podamos...
00:16:18Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:20¿Qué carajo?
00:16:21No puede ser.
00:16:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:25¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:26¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:28Es mi ex.
00:16:31Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:33Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy's Cosmetics.
00:16:36Eso no es posible. Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:39Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling.
00:16:42¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:44¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:47Esto es muy poco profesional.
00:16:49Ya puedo ver los titulares.
00:16:50¡Suficiente!
00:16:53¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:57Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:17:00Y cuando reaccione, van a decir que estoy exagerando.
00:17:03Si me molesto, van a decir que soy inestable.
00:17:07Bueno, adivinen qué.
00:17:08Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:13Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:19♪♪♪
00:17:32Vamos a hablar.
00:17:33¿De qué tenemos que hablar?
00:17:35¿Por eso me dejaste por Maika Murphy?
00:17:37¿Porque te dio un trabajo en una empresa pequeña?
00:17:39¿Maika?
00:17:40No sé de qué estás hablando.
00:17:42No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:45Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:47Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:52Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:57Un ramo de flores.
00:17:58El más grande que puedas encontrar.
00:18:09Kira Mitchell.
00:18:11Un placer.
00:18:12¿Quién eres tú?
00:18:15Soy Glenn Banks.
00:18:16CEO de Rattata Tech.
00:18:18¿Tú me enviaste esto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:25¿Tú me enviaste esto?
00:18:28Sí, así es.
00:18:33De nada.
00:18:36¿Cómo te ayudo?
00:18:37Tu padre me envió.
00:18:39Así es.
00:18:40Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:44¿Qué quieres?
00:18:45Tu padre opina que deberíamos cenar un día de esto.
00:18:47¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:52Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:56Bueno, o vas a cenar conmigo, o revelo tu verdadera identidad.
00:19:03Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:08Sí, señor Starling.
00:19:09¿Sí? ¿Qué fue lo que dijo? ¿Le gustaron?
00:19:11Bueno, las tiró a la basura.
00:19:13¿Ella qué?
00:19:14Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:17Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:20¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:30Te preguntaría por qué te arreglaste tanto, pero ya sé la respuesta.
00:19:34Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:37De hecho, me he visto para mí, señor Banks.
00:19:39Eso es lo que me dijeron, que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:43Oh, Dios mío. Por favor, ayúdenme.
00:19:45Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:50Sé lo que Wes Starling te dijo, y la verdad es que soy mejor.
00:19:57¿Esa es Kira? ¿Con otro hombre?
00:20:01Pero acaba de divorciarse.
00:20:02Oh, Dios. Tiene que ser una maldita broma.
00:20:05Está bien. Oh, ¡hey!
00:20:06Ah, el temido ex. Con su nueva novia, supongo. ¡Qué belleza!
00:20:10Puedes mandarle la cuenta a mi asistente. Lo siento, señor Banks.
00:20:12¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:13No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:15¡Wes! ¡Muero de hambre!
00:20:18¿Qué carajo?
00:20:23Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:26Déjame en paz.
00:20:28Kira, ¿por qué estás con Glen Banks? ¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:32No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:34Además, no estás en posición de hablar sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:37Kira, ¿ya vas a irte? ¿Necesitas que te lleven? ¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:42Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:44Señorita Mitchell, su auto.
00:20:46Gracias.
00:20:47Que tenga linda noche.
00:20:48Kira, ¿dónde...?
00:20:49¡Wes!
00:20:57¿Ese es un McLaren?
00:20:59¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:21:02¿Qué? ¿Kira, no los devolviste? Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:21:06Nunca gasté ni un centavo tuyo, Wes Sterling.
00:21:16Toma el dinero. No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:37Ey, hermana, ¿dónde estás? Papá está súper molesto porque rechazaste a Glen.
00:21:41Maika, por favor. Necesito un trago.
00:21:56Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:21:59Porque quiero.
00:22:01Ya veo. Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:07¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:10Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:12Ey, vamos. Solo estamos hablando. ¿Por qué te haces la difícil?
00:22:16Deja de tocarme.
00:22:19¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:22¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:30¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:36¿Qué carajo, viejo? Ni siquiera tiene un anillo, imbécil.
00:22:41No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:45Wes.
00:22:53Dios, Kira. ¿Estás bien?
00:22:56¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:22:59Es peligroso.
00:23:00¿Por qué te importa, Wes? Ya no estamos casados.
00:23:04Supongo que es un viejo hábito.
00:23:07Claro.
00:23:09Viejos hábitos.
00:23:13Mira, estoy con Regi y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:17¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:19¿Dónde está Eve?
00:23:21¿Por qué estaría Eve aquí?
00:23:23¿Porque son pareja?
00:23:24Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:26Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:29Vamos.
00:23:31Ok.
00:23:35Vamos.
00:23:39¡Oh, Dios mío!
00:23:40¿Kira, eres tú?
00:23:41¡Hola!
00:23:42¡Hola!
00:23:44Ok, entonces, por favor, dime.
00:23:47Wes admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:49Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:51Solo me encontré con él y pensé en venir a saludar.
00:23:53Oh, tienes que quedarte una ronda de dardos.
00:23:55Ah, Regi, no lo sé.
00:23:56¿Qué? ¿Tienes miedo, Wes?
00:23:58Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:24:00Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:06Bien, bien.
00:24:12¡Oh, mierda!
00:24:15¡Oh, mierda!
00:24:17¡Wow! ¿Acabo de ganarte?
00:24:19Eso es...
00:24:20Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:22Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:29El que pierda, bebe. Toma un shot, Wes.
00:24:39Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:41Claro que lo hacen. Es difícil no quererme.
00:24:44En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:46¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:53No, verás a Glenn Banks esta noche o a Micah, ¿no?
00:24:56No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:58¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:25:00Mira, yo nunca te fui infiel.
00:25:01Besaste a Eve.
00:25:03¿De dónde sacaste eso? ¡Qué asco! Es como incesto.
00:25:06No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy
00:25:09con mis propios ojos.
00:25:11¿Qué? Eso es incesto.
00:25:13Dios.
00:25:15Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:17A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:20¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:22¿Eso es lo que quieres?
00:25:23Sí.
00:25:25Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:29Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:31¿Ok? No te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:34Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:36Ok, bueno, lo lamento por eso. Nunca volverá a pasar.
00:25:38Genial, ¿no?
00:25:39Bien, genial.
00:25:49Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:54Y hueles un poco a tequila.
00:25:56Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:59Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:26:02Espero que hagas lo mismo.
00:26:03Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:26:05La respetan mucho. Lo está haciendo bien.
00:26:09Es hora de que tengas más exposición.
00:26:12Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:15¿Pero no es de Wes?
00:26:17Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:20Y tú como su acompañante.
00:26:22Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:27Y que no se te olvide, vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:32No te voy a decepcionar.
00:26:41¿Qué mierda quieres tú? ¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:49¿Qué mierda quieres tú? ¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:52Dijiste que no tomarías un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:57¿Qué? Yo no robé ningún collar seguro.
00:27:00La ciudad entera sabe que estás en quiebra y que Wes te dejó por infiel.
00:27:05Y me dice que manejas un McLaren.
00:27:07Y me preguntaba de dónde sacaste el dinero.
00:27:10Ahora todo tiene sentido.
00:27:12¿A eso crees?
00:27:13Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:17Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:21Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:26Mira, piensa lo que quieras, Karen. Yo no robé tu collar.
00:27:29Díselo a la policía. Así que me devuelves el collar.
00:27:32O pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:39¡Guau, Wes! Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:43Debes estar muy orgulloso. Sé que yo lo estoy.
00:27:47Gracias por traerme como tu cita.
00:27:49Sí, no hay problema.
00:27:50Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:53¿Te avergüenzas de mí?
00:27:54Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:57¿La idea equivocada? ¿A quién nos importa?
00:27:59Ni que siguieras casado con Kira. Estás soltero.
00:28:03Está bien que me toques, ¿sabes?
00:28:10Ese es Mike Amaro.
00:28:11¡Oh, mierda, sí es!
00:28:13Es mucho más lindo en persona que en las noticias.
00:28:17Voy a ir con él.
00:28:23Espera, ¿tiene una cita?
00:28:26Más vale que me expliques esto, Maika.
00:28:28¿Por qué estamos en la casa de Wes Sterling?
00:28:30Solo sonríe, hermanita.
00:28:34¡Oh, Dios mío!
00:28:35¿Esa es Kira con Maika Murphy?
00:28:37Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:39¿Cómo cambia de hombre tan rápido?
00:28:44Felicidades por tu éxito.
00:28:49Y muy buena fiesta.
00:28:51Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:55Disculpa.
00:28:56¿Sabes, Wes Sterling? Siempre pensé que eras inteligente.
00:28:59Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:29:02Pero supongo que te juzgué mal.
00:29:04No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene, como todos.
00:29:08¿Qué quieres decir con eso?
00:29:09Kira, ¿podemos hablar?
00:29:11¡Wes!
00:29:12No, no podemos. Estoy aquí con Maika Murphy.
00:29:15Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:21Kira, espera.
00:29:23Tengo que saber.
00:29:25¿Están juntos?
00:29:26¿Y ustedes dos?
00:29:27Por supuesto que estamos juntos.
00:29:29Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:32Este collar vale un millón de dólares.
00:29:34Ok, mi madre se lo regaló y no...
00:29:36Espera, ¿Karo le dio a Eve este collar?
00:29:38¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:40¿Qué? ¿De qué estás hablando?
00:29:47Dale esto a tu madre.
00:29:48Dile que es por las molestias y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:56¿De dónde está sacando todo este dinero?
00:29:59¡No es justo!
00:30:00¡No, no, no! ¡Espera!
00:30:02No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:30:09¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:11Dios, lárgate, Eve. Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:15No, tú vete.
00:30:17Sé que intentas ponérselo a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:21¿Seguro? ¿Como cuando te besó?
00:30:23Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:37¡Wes! ¡Tu ex esposa me atacó!
00:30:40¿Kira, qué carajo?
00:30:41Yo no le hice nada.
00:30:43Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio y luego se puso loca y me arrojó el vino sobre la ropa.
00:30:51¡Ahorré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado!
00:30:55¡Eve está mintiendo! ¡Otra vez!
00:30:57¡Y le crees a ella en vez de a mí! ¡Otra vez! ¡Dios!
00:31:01Vamos, Kira, espera.
00:31:02Esta es la última vez que me haces esto, Wes Starling.
00:31:04¡Wes!
00:31:05Mira, tengo que explicar esto.
00:31:06¿Explicar qué?
00:31:07Yo no te amo.
00:31:13Mira, ya me voy, ¿ok? Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:16Te hice un favor.
00:31:18Estás súper celoso.
00:31:20Y Eve está cubierta de cavernet.
00:31:22Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano. ¡Qué asqueroso!
00:31:26Lo siento, ¿ok? Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:31Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:33Es algo divertido.
00:31:35Vamos.
00:31:42¿Puedo ayudarte?
00:31:45Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:47¿Qué? Te dije que mintió. Ella se tiró el vino sola.
00:31:51¿Sabes qué? Olvídalo.
00:31:57Eso debería cubrirlo.
00:31:59Ok. No quiero el dinero de Maika Murphy.
00:32:02De hecho, Wes, no es de Maika. Es tuyo.
00:32:05De hecho, Wes, no es de Maika. Es tuyo.
00:32:08No, ya me devolviste los diez millones.
00:32:10Pero lo dupliqué. Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:14Convertí tus diez millones en veinte.
00:32:16Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:19Vienes de la nada. No sabías nada. ¿Cómo es esto posible?
00:32:23Me diste esos diez millones para probar que me amabas.
00:32:26Nunca quise gastarlos. Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:30Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:34Kira, yo...
00:32:35Adiós, Wes. Espero no volver a verte.
00:32:47Está todo arruinado.
00:32:50Eve, sea sincera conmigo. ¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:54Kira es una perra interesada. Fue ella quien lo empezó.
00:32:58¿Vas a venir o no?
00:33:01Creo que cometí un terrible error.
00:33:06Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:33:09¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:33:12Voy a ir a trabajar en la cuenta de BoroCorp.
00:33:14Más te vale. Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:19Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:22¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:25Sí. Y nada de estupideces esta vez.
00:33:28Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:32Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:37Seré profesional sin importar lo que pase.
00:33:39Glen Banks preguntó por ti hoy.
00:33:42Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:45Podrías llevarlo.
00:33:47Ya tengo a mi cita.
00:33:49Qué afortunado.
00:33:51Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:34:08Oh, tiene que ser una broma.
00:34:10¿Quién la dejó entrar?
00:34:12Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:18No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:21Esa es nuestra política.
00:34:25¿Está todo bien por aquí?
00:34:27Oh, claro que están juntos.
00:34:29Kira, no es lo...
00:34:30Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:35¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:37Si no puedes pagar el vestido...
00:34:39¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:42¿Qué? Esto es ridículo.
00:34:44Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:46Por favor, quítatelo antes de que llame seguridad.
00:34:49Bueno...
00:34:52Eso sería un grave error.
00:34:58Eso sería un grave error.
00:35:01Señor Murphy.
00:35:03No sabía que estaba con ella.
00:35:05Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:35:08De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:35:11Por supuesto. Lo siento mucho.
00:35:14¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:17Ese.
00:35:21¿Qué? No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:24Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:28Es una ganga por $30,000.
00:35:30¿Le cuesta cuánto?
00:35:32Pues... ¿podrías comprármelo?
00:35:35Te prometo que intentaré devolverte.
00:35:37No hace falta.
00:35:38Me lo llevo.
00:35:39Claro, señorita.
00:35:42Quítate el vestido.
00:35:44Ahora.
00:35:47Oh, lo siento, Eve.
00:35:49No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:52Todo lo suyo ya fue pagado.
00:35:58¿Vas a venir?
00:36:04Uy, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:06Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:10La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:13Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todo el mundo?
00:36:16¿Por qué?
00:36:18La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:20Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:23Ok, rápido, rápido.
00:36:24Finjamos a hablar de algo serio si no viene.
00:36:27Demasiado tarde.
00:36:31Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:33No, creo que no.
00:36:38¿Daniel Prescott?
00:36:40Kira Mitchell.
00:36:42Señorita Mitchell.
00:36:43Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:45¿Podría irnos a un lugar un poquito más privado?
00:36:48Absolutamente.
00:36:51Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:53Igualmente.
00:36:55Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics,
00:37:01estaba un poco preocupado de trabajar juntos, si te soy sincero.
00:37:05Pero después de verte esta noche,
00:37:10estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:37:13Creo que Murphy Cosmetics y BoroCorp podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:19Esto es lo que propongo.
00:37:22Una asociación tripartita conmigo, tú y otro empresario altamente calificado.
00:37:30¿A quién tenías en mente?
00:37:32Mira, lamento interrumpir, Kira, ya no puedo soportarlo, tenemos que hablar.
00:37:37¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:39¿Qué?
00:37:40¿Qué?
00:37:41Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios y serían una gran opción para BoroCorp.
00:37:46Yo realmente no creo que sea necesario, lo haré bien por mi cuenta.
00:37:49¿De verdad? ¿Lo harás? Porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:53Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Ibaki.
00:37:56¿Qué?
00:37:57Ok, ok, ok.
00:37:59Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos, pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:38:05Esta es mi postura.
00:38:07O trabajamos juntos en una sociedad tripartita, o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:14Si no consigo este cliente, mi padre no partirá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:23Bien.
00:38:24Excelente. Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:30Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:36Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales, Wes Sterling y Keira Mitchell.
00:38:45¡Sí! ¡Eso! Muy bien.
00:38:49¿Está bien esto?
00:38:50Si no hay opción.
00:38:52Entonces, ¿me vas a decir qué más me estuviste ocultando?
00:38:56No.
00:38:58Bien. Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika. El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:05¿Eso es lo que piensas de mí, que deshonraría el matrimonio?
00:39:08¿Qué?
00:39:09¿Qué?
00:39:10¿Qué?
00:39:11¿Qué?
00:39:12¿Qué?
00:39:13¿Qué?
00:39:14¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:16¿Qué?
00:39:17¿Eso es lo que piensas de mí, que deshonraría el matrimonio?
00:39:21Estás con él todo el tiempo, Keira. ¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:24¿Me atrevería a decir que estás celosa?
00:39:29No. Creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:39¿Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí?
00:39:42No puedo hacer esto.
00:39:48Keira.
00:39:51¡Keira! ¡Keira, espera!
00:39:52Espero que estés feliz, jugando con mis sentimientos y avergonzándome en frente de todos.
00:39:56Mira, no estaba jugando con tus sentimientos, y no quise avergonzarte.
00:39:58¿Y entonces? ¡Me besaste, güey!
00:40:00Sí, lo hice. ¿Y qué? ¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:02Porque estás con él todo el tiempo, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:40:06No puedo hacer esto.
00:40:07¡Keira!
00:40:08¡Keira!
00:40:09¡Keira!
00:40:10¡Keira!
00:40:11¡Keira!
00:40:12¡Keira!
00:40:13¡Keira!
00:40:14¡Keira!
00:40:15¡Keira!
00:40:16¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:17Porque estás con alguien más.
00:40:18¡Me dejaste!
00:40:19¡Yo no te dejé!
00:40:20Tú me dejaste.
00:40:21Por alguien más rico y más joven, y...
00:40:23No, no lo hice.
00:40:24No es lo que piensas.
00:40:25¡Entonces dime qué es!
00:40:26¡Explícamelo!
00:40:27No puedo.
00:40:30No puedo.
00:40:31No a ti.
00:40:32Tú no lo entenderías.
00:40:33Tienes razón.
00:40:34No entiendo.
00:40:38Sigo sin...
00:40:40...entender por qué...
00:40:43...quiero hacer esto.
00:40:47Dios, te extraño, cariño.
00:40:48Por favor, no digas eso.
00:40:49Keira, no dejo de extrañarte.
00:40:50No, yo te...
00:40:57¿Wes?
00:40:59¡Wes, cariño!
00:41:00¿Dónde estás?
00:41:01Oh, Dios mío.
00:41:03Deberías volver con tu novia, Wes.
00:41:06Esto fue un error.
00:41:08Keira, vamos.
00:41:12¡Keira!
00:41:13¡Keira!
00:41:14¡Keira!
00:41:16Bueno, esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:20Lo sabía.
00:41:21No estoy de humor, señor Banks.
00:41:23Te vi besar a Wes.
00:41:24Todos lo hicieron.
00:41:26Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:31¿Todavía lo amas?
00:41:33Eso es muy lamentable, porque ya tiene a alguien más.
00:41:36¿Y qué?
00:41:37¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:40Son Keira y Glenn.
00:41:41Se me olvida.
00:41:42¿Con quién andas ahora?
00:41:44Solo déjame en paz y...
00:41:46Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:47Mira, acuéstate con quien quieras.
00:41:49Salen citas, pero...
00:41:50¿Terminaste?
00:41:55¿Qué?
00:41:57Solo me preocupo por ti.
00:41:58No, no es así.
00:41:59Estás tratando de avergonzar a Keira,
00:42:01y no voy a permitir que lo hagas.
00:42:02¿Por qué?
00:42:03Ella te engañó y luego te dejó.
00:42:05Eso no...
00:42:06Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:42:09Eso no...
00:42:10Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona
00:42:12a la que amé.
00:42:14Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:18¿Wes?
00:42:19¡Wes, espera!
00:42:21No es lo que tú piensas.
00:42:23Mira, Keira me provocó.
00:42:25¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Keira
00:42:28para romper nuestro matrimonio?
00:42:29No, no.
00:42:30Eso es una locura.
00:42:31Mira, ya no quiero más de tus mentiras.
00:42:33Mira, Keira nunca te amó, ¿ok?
00:42:35Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:36Sabes lo mucho que significas para mí,
00:42:38pero ya me cansé de escucharte.
00:42:40Ya me cansé de escucharte.
00:42:46Keira.
00:42:50¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:51Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:42:53Solo... Solo dime.
00:42:55Tú sabes por qué.
00:42:56Dejaste de prestarme atención,
00:42:57creíste todas las mentiras de Evie,
00:42:59dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:43:01¿Quién me trató como la mierda?
00:43:02¿Quién me trató como la mierda?
00:43:03¿Quién me trató como la mierda?
00:43:04¿Quién me trató como la mierda?
00:43:05¿Quién me trató como la mierda?
00:43:06¿Quién me trató como la mierda?
00:43:07Te divorciaste de Evie,
00:43:08dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:43:10¿Quién no quería el divorcio?
00:43:11Ok. La familia es... es algo complicado, ¿ok?
00:43:13Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:16Y tú sabes que Eve nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:18Ok, aquí vamos.
00:43:19Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:21Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste,
00:43:23y al parecer es solo uno de muchos.
00:43:25Ya te dije que no es así.
00:43:26Entonces, dime cómo es.
00:43:31Esta noche fue un error.
00:43:33Igual que nuestro matrimonio.
00:43:36¡Maldita sea!
00:43:40¿Qué carajo quiere Kira? Yo... no lo entiendo.
00:43:44No puedo creer que no lo veas. Todavía te ama, bro.
00:43:46¡Pero me fue infiel!
00:43:48Lo vi con mis propios ojos.
00:43:51Y por cómo Maika la trata,
00:43:54ella lo ama, él la ama.
00:43:56No lo sé. Siempre pensé que era una buena mujer, una buena esposa.
00:43:59Sí.
00:44:00Si te hace sentir así de triste, tú...
00:44:03deberías superarla.
00:44:05Créeme, ya lo intenté.
00:44:06Bueno, inténtalo más.
00:44:09Mira, mira a esta chica.
00:44:12Supongo que tienes que intentarlo.
00:44:15No estoy interesado.
00:44:16Sí, sí lo estás.
00:44:18No, dije que...
00:44:20Disculpa.
00:44:22Hola.
00:44:23¿Ves a mi atractivo amigo en la barra allá?
00:44:26A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:36Lamento lo de mi amigo. A veces se pone algo borracho y...
00:44:40Soy Amy.
00:44:42Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:47¿En serio?
00:44:51¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:53Un mojito.
00:44:57¿Te pido un mojito para mi amiga y otro brandy para mí?
00:45:00Por favor.
00:45:02Soy Wes.
00:45:04Entonces, Wes.
00:45:06¿Quién te hirió?
00:45:10Ey, quienquiera que sea, yo te puedo ayudar a olvidarla.
00:45:16Mira, no puedo hacer esto. Lo siento.
00:45:19No me importa lo que ella piense.
00:45:21Yo todavía me siento como su esposo.
00:45:26Lo siento.
00:45:29¿Qué estás haciendo?
00:45:31Dios, viejo.
00:45:36Tengo que decirlo. Estoy un poco más que preocupado por tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:42No quiero que vuelvas a acercarte a él, sobre todo después de la escena de anoche.
00:45:46¿Cuándo mi hermanita no está haciendo una escena?
00:45:48¿Hermanita?
00:45:50Créeme, yo tampoco soy muy fan de Wes.
00:45:53Pero, bueno, si queremos por o por, tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:45:57Pensé que siempre serías mi hijita malcriada, que siempre tuvo lo que quiso, pero veo que aprendiste y maduraste.
00:46:06Tuve que hacerlo.
00:46:10Bueno, sabía que ella era capaz.
00:46:13Sí, sí. ¿Y yo soy capaz?
00:46:15No sé de qué estás hablando.
00:46:22¿Wes? ¿Qué estás haciendo?
00:46:24¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:30¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:32Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:35¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:38¿Qué es un matrimonio sin confianza?
00:46:40Ok, no hables de confianza cuando estuviste mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:44Bueno, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:46Solo vine a hablar contigo antes de la junta del consejo para disculparme, para hablar de nosotros, pero no hay un nosotros, ¿verdad?
00:46:51Eso no es cierto.
00:46:53Ni siquiera ibas a decirme quién eras realmente, Kira.
00:46:55¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:46:58Todo este tiempo, todos estos años, yo pensé que me necesitabas, pensé que yo te daba el mundo,
00:47:03y resulta que todo este tiempo tú eras multimillonaria.
00:47:06Yo... era una clase de broma para ti.
00:47:09Yo nunca quise tu dinero.
00:47:11Ese no es el punto, Kira.
00:47:13Siento como... Dios, me siento como un idiota.
00:47:16Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:18Es que pensé que tú me necesitabas.
00:47:19Sí te necesitaba, Wes.
00:47:21Y también te amaba.
00:47:23Renuncia a todo esto porque te amaba.
00:47:25Con esa persona te casaste.
00:47:27¿Qué quieres decir?
00:47:29Renuncia a mi familia, a mi fortuna, a todo, para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a mi padre.
00:47:36¿Cómo podía decirte eso?
00:47:38¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:46¿Cómo podía decirte eso?
00:47:48¿Cómo podía decirte eso?
00:47:50¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:53Dios.
00:47:55¿Te arrepientes?
00:47:58¿Cómo? ¿De qué?
00:48:00De sacrificar todo para estar conmigo.
00:48:02No.
00:48:04¿Y tú?
00:48:06¿Te arrepientes de casarte conmigo?
00:48:08No lo sé.
00:48:10Entonces, ¿por qué te rendiste tan fácil?
00:48:12Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:48:13Incluso cuando lo creí al divorcio, nunca se me ocurrió.
00:48:16Tú querías eso, no yo.
00:48:18Él es mi hermano, Wes.
00:48:20Y no importa lo que digas.
00:48:22Eve no es tu hermana.
00:48:24¿Cuántas veces tengo que decirte que no te engañé con ella?
00:48:26Dios, ok. Tengo que irme.
00:48:28Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:31¿Quién dice que no podemos?
00:48:33Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:36Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:39Vamos a hacer esto.
00:48:41Juntos.
00:48:43¿Ok?
00:48:45Sí, ok.
00:48:48¿No se besaron?
00:48:50Sí. Yo estuve ahí.
00:48:52Nada profesional esto.
00:48:54Debería ser ilegal.
00:48:56Esta es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos
00:48:58cuando lo firmara como cliente.
00:49:00La única condición es
00:49:02que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes
00:49:04y Sterling Corporation.
00:49:06¿De verdad?
00:49:08¿Por qué siento que solo quieres la oportunidad
00:49:10de volver con tu millonaria?
00:49:11Ex-esposo.
00:49:13¿Lo besaste en un evento de negocios?
00:49:15Esos son los términos de Daniel.
00:49:17No tenemos nada que ver con eso.
00:49:19Esto es ridículo.
00:49:21Lo único que sabes hacer es verte bonita
00:49:23y acostarte con ejecutivos.
00:49:25Mira, no voy a dejar que una cualquiera
00:49:27convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:29Ey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:31Mi nombre es Kira Murphy
00:49:33y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:36Mi nombre es Kira Murphy
00:49:38y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:39Oh, Kira Mitchell.
00:49:41Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:43Tú eres una Mitchell,
00:49:45no una Murphy.
00:49:47Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:49No me gusta cuando le faltan el respeto a mi hermanita.
00:49:51¿Hermanita?
00:49:53Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:49:55¿Crees que pondríamos a alguien desconocido
00:49:57a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:49:59Bueno, en ese caso, señorita Murphy,
00:50:01con respecto a lo que dijimos...
00:50:03Hay dos opciones aquí.
00:50:05Uno, aceptas las condiciones
00:50:06y ayudas a la empresa a crecer.
00:50:08O dos, sigues hablando mal de mí
00:50:10y te llevas a la empresa a la ruina.
00:50:12Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:50:14No tenía idea.
00:50:16Estos términos son inaceptables.
00:50:18Maravilloso.
00:50:20Oh, ah, una última cosa.
00:50:22¿Todos a favor de remover a estos dos del consejo?
00:50:26¿Qué?
00:50:28¿No?
00:50:30No puedes hacer eso.
00:50:32Oh, acaba de hacerlo, así que...
00:50:34No puede ser.
00:50:36Oh, mierda.
00:50:38Como sea.
00:50:43Dios, estoy muy jodida.
00:50:45Kira, ¿qué quieres decir?
00:50:47Eso fue espectacular.
00:50:49No, le prometí a mi papá que no revelaría mi identidad,
00:50:51que demostraría que lo puedo hacer sola,
00:50:53pero ahora yo...
00:50:55¿Sabes qué? Olvídalo.
00:50:57No es importante.
00:50:59Ey, pase lo que pase con tu padre
00:51:01y lidiaremos con eso juntos.
00:51:07Me vas a romper el corazón
00:51:09si después llamas a esto un error.
00:51:37Señorita Mitchell...
00:51:39Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?
00:51:45Señorita Mitchell...
00:51:47Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?
00:51:50Ah, Wes y yo hablábamos de negocios.
00:51:52Conseguimos la cuenta de Borecourt Boys, ¿saben?
00:51:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:56Oh, yo estaba aquí para invitar a mi querida Kira a cenar,
00:51:58pero parece que está ocupada.
00:52:00Sí.
00:52:02Sí, lo estará.
00:52:04Y no quiero que te acerques a ella o a la familia Murphy.
00:52:06Ya lo descubriste, ¿verdad?
00:52:08¿Es por eso que te estás aferrando a ella de nuevo
00:52:10en lugar de abandonarla?
00:52:12Ey, mi relación con Wes no es de tu incumbencia.
00:52:14Mis relaciones en general, de hecho,
00:52:16no son asunto tuyo.
00:52:18La puerta está ahí.
00:52:20No me hagas llamar a seguridad.
00:52:24Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:26Nunca le he agradado a Wes Sterling.
00:52:28Yo siempre fui su primera opción.
00:52:30Recuérdalo.
00:52:37Ey.
00:52:47Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:50Tú usaste el nombre de la familia
00:52:52para forzar no solo a uno,
00:52:54sino a dos de nuestros más leales miembros del consejo.
00:53:00Hermanita, intenté hablar con...
00:53:02Nosotros teníamos un trato, Kira.
00:53:03Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:53:05Y fallaste.
00:53:07No lo hice.
00:53:09Conseguí la cuenta de Borecourt yo sola
00:53:11y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:53:13Concretaste ese trato
00:53:15con tu vil exesposo
00:53:17y me avergonzaste.
00:53:19Otra vez.
00:53:21Creí que habías madurado,
00:53:23pero no lo hiciste.
00:53:27No me dejas otra opción
00:53:29que hacer algo al respecto.
00:53:31Papá, por favor.
00:53:33No hagas esto.
00:53:35Papá, vamos.
00:53:37Estás despedida.
00:53:39Estás despedida
00:53:41y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:43Te lo dije, preciosa.
00:53:46Felicidades
00:53:48por tu compromiso
00:53:50con Glenbanks.
00:53:52Ya avisamos a los medios
00:53:54de la nueva pareja
00:53:56y eso debería borrar
00:53:58todo el escándalo que causaste
00:54:00y arreglar todo.
00:54:01¿Es solo un error para ti?
00:54:03No, pero obviamente
00:54:05no puedo dejarte sola
00:54:07y eres incluso peor
00:54:09con ese Wes Sterling.
00:54:11Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glen,
00:54:13pero ahora no me das otra opción.
00:54:15Está arreglado.
00:54:17¿Hablamos en privado?
00:54:19Me convenciste con privado.
00:54:22¿Hablamos en privado?
00:54:24Me convenciste con privado.
00:54:28¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:29Porque te amo.
00:54:31¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:33Yo le puedo dar a tu familia
00:54:35la tecnología que necesita.
00:54:37Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:39Deberías saber un par de cosas
00:54:41sobre casarte por dinero.
00:54:43No recibirás un centavo de mí
00:54:45o de mi familia
00:54:47y no voy a casarme contigo,
00:54:49no pasará.
00:54:51Tú eres una maldita perra desagradecida.
00:54:53Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:55No estás hecha para nada más
00:54:57que ser una esposa trofeo.
00:54:59¿Verdad?
00:55:11¿Y qué estás haciendo aquí?
00:55:13Te dije que no regresaras.
00:55:15Tu madre me dejó entrar.
00:55:17Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:55:19Lo siento mucho. ¿Oíste las noticias?
00:55:21¿De qué estás hablando? ¿Qué noticias?
00:55:23Está en todos los medios.
00:55:25Kira y Glen están comprometidos.
00:55:29¿Cómo es posible?
00:55:31¿En el transcurso de mediodía?
00:55:33Bueno, es que Kira es así.
00:55:35Te lo dije.
00:55:37Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:39¡Eve, no!
00:55:41¿Por qué no puedes admitir
00:55:43que estás enamorado de mí?
00:55:45Porque no lo estoy.
00:55:47Eve, por favor, vete a tu casa.
00:55:49Pero Kira ya no es torpe,
00:55:51ahora no tenemos que escondernos.
00:55:53Mira, Eve, siempre vas a ser importante
00:55:55y le prometí a tu padre que te protegería,
00:55:57pero no te amo y nunca te amé.
00:55:59No, no, no, no, es por ella, ¿verdad?
00:56:01Todavía la amo.
00:56:03¡Eve, basta!
00:56:09¿Kira?
00:56:11¿Estás ahí?
00:56:13¡Mierda!
00:56:15¿Qué carajo te está pasando?
00:56:18Dios.
00:56:20Mierda.
00:56:22Responde, responde.
00:56:29Oye las noticias, es por eso que no responde.
00:56:32Lo siento, Wes, no sé de dónde vino eso.
00:56:35Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Kira.
00:56:37¡Largo!
00:56:39No, es en serio.
00:56:41Lárgate antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:48¡Mierda!
00:56:56Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:57No, así que ahora me necesitas.
00:56:59Sí, él todavía la ama.
00:57:01Ya lo intenté todo.
00:57:03¿Tú tienes un plan?
00:57:05Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:57:07Lo manejaremos juntos.
00:57:09Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:57:11Gracias, Glen.
00:57:13Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:57:19¡Oh!
00:57:21¿Qué es todo esto?
00:57:23¿Qué te parece? Empaco.
00:57:25¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:27Mi papá lo hizo.
00:57:29Bueno, como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:47¿Estás jugando conmigo?
00:57:49Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:51Glen Banks es un raro.
00:57:53¿Y qué tengo que hacer?
00:57:54Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:57Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:58:01¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:58:04Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:58:10Consigue el dinero. Confío en ti.
00:58:14Gracias.
00:58:16Gracias, gracias.
00:58:19Señor Barnes.
00:58:21Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:22Tú debes ser Keira Murphy. Es un honor conocerte.
00:58:27Es un gusto.
00:58:30Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:36Sabe, nunca oí de Barnes Creative.
00:58:38Soy una persona muy reservada. Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:44¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:47Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:49Glen dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:53Pero qué tal si yo...
00:58:56Ups, le he hecho todo.
00:58:59Oh, Keira, si te mueres, eso sería una lástima.
00:59:06Oh, Keira, si te mueres, eso sería una lástima.
00:59:11¿Oh, mesera?
00:59:13Sí.
00:59:14¿Podría darle esto a esa mujer de allá? Es del señor Barnes.
00:59:18Gracias.
00:59:20De parte del señor Barnes.
00:59:22Sí, sí. De mí para ti.
00:59:25Gracias.
00:59:27Oí mucho sobre ti. Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:32¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no? Porque si no, tendré que irme.
00:59:36Claro, por supuesto. Disculpa. Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:41¡Salud! Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:50¡Oh, bebé!
00:59:52Oh, está bien. Bueno, pensaba que para el contrato podríamos, no lo sé,
00:59:57armar un equipo, tener una reunión entre las empresas, armar una junta.
01:00:01Sí. Sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar antes de un negocio.
01:00:05Un poco de vino.
01:00:07Ok, ok. Beberé un poco.
01:00:14No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:22No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:25¿Quién eres tú?
01:00:28Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:30¡Está aquí! ¡Wes está aquí!
01:00:33No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:36Ok, pero ¿y si Wes me ve?
01:00:38Mujer, eres idiota. Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:42¡Glenn, espera! ¡Glenn! ¡Mierda! Tengo que irme de aquí.
01:00:46No tienes nada que hacer aquí. No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:53¿Quieres beber algo? Vamos a beber.
01:01:01Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:01:05Bueno, tengo que admitirlo. Eres un buen hombre.
01:01:09Pero, me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:01:15¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:01:18¿No tienes la bendición de su padre?
01:01:20No se atreva a tocarme.
01:01:23¿Wes? ¿Wes, qué está pasando?
01:01:25¿Wes? ¿Wes? ¡No! ¡Wes!
01:01:29¡Me manda al restaurante! ¡Presenta a cargo!
01:01:32¡Ayuda! ¡Wes! ¡Ayuda! ¡No! ¡Wes!
01:01:38¡Ayuda! ¡No! ¡Wes!
01:01:54Kira.
01:01:57¿Wes? ¡Oh, Dios! Pensé que habías muerto.
01:02:02Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:02:04No digas eso. Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:02:09Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:02:11Bueno, llamé a Maika cuando no respondías.
01:02:14Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:02:17Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:02:20No tienes nada de qué disculparte.
01:02:23Confío en ti. Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:34¿Qué pasa?
01:02:51¡Wes, qué estás haciendo!
01:02:54¿Qué estás haciendo? Acaban de envenenarte.
01:02:56Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:03:04Vengan.
01:03:12Van a vernos.
01:03:22No puedo creer que hayamos hecho eso.
01:03:24Sí, estoy listo para la segunda ronda.
01:03:28Oh, Dios mío.
01:03:30Ok.
01:03:32Le iba a decir que estará bien, señor Sterling,
01:03:35pero veo que ya lo sabe.
01:03:38¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:40Fue envenenado.
01:03:42Había suficiente veneno en ese vino para matar a alguien como tú.
01:03:44Pero, con la masa corporal del señor Sterling,
01:03:46y con algo de suerte, supongo, sobrevivió.
01:03:49Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:51Ya puede irse.
01:03:53Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:04:00Mala influencia.
01:04:02No, tú lo eres.
01:04:06¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:04:10Algún me dice que él no está detrás de esto.
01:04:12Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:04:14Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:04:16Honestamente, puedo pensar en varios nombres,
01:04:18pero no tengo pruebas.
01:04:20¿Alguien dijo pruebas?
01:04:22Odio estar haciendo todo el trabajo
01:04:24mientras ustedes tortolitos hacen lo que sea que hagan.
01:04:26Maika, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:31Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:34El señor CEO ya se fue de la ciudad,
01:04:36pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:40Ahí.
01:04:42Oh, mierda.
01:04:44Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:46¿Qué está haciendo?
01:04:48Oh, Dios mío, Wes.
01:04:50Vine en cuanto me lo dijo Karol.
01:04:52No necesito ver su cara para saber quién es.
01:04:56Wes, juro que no soy yo.
01:04:59¿Quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:05:16Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:05:18Por favor, por favor.
01:05:20Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:22No, soy inocente, lo juro.
01:05:24Wes, diles que soy inocente.
01:05:26Wes, por favor.
01:05:28¿Qué carajo pasó?
01:05:30¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:32Tú, tú me pasaste, Wes Starling.
01:05:34Yo te amaba y la eligiste a ella.
01:05:37Todavía la eliges a ella.
01:05:39Así es.
01:05:41Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:43Tú te hiciste esto y...
01:05:45Y yo te amaba.
01:05:46Tú te hiciste esto y...
01:05:48Siento lástima por ti.
01:05:51¡Te odio!
01:05:53¡Perra rica malcriada!
01:05:55¡Sé que me van a llevar!
01:05:57¡Pero me llevaré a Glen Banks conmigo también!
01:06:00¿Qué?
01:06:01¡No, no, por favor!
01:06:03¿Acaba de decir Glen Banks?
01:06:11¡Uf!
01:06:13¡Es una locura!
01:06:14No puedo creer todo lo que compraste.
01:06:16¿Por qué?
01:06:18Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:06:20Lo hice y fue en serio.
01:06:22No más identidades secretas, no más mentiras.
01:06:24Bueno, sobre eso...
01:06:26Tengo algo que mostrarte.
01:06:28Ok.
01:06:41¿Qué es todo esto?
01:06:42Por favor, no te enojes.
01:06:44Esto es...
01:06:46Todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:48Solo que no quería que pensaras que lo compraba
01:06:50con el dinero que me dabas, así que...
01:06:52Lo escondí todo.
01:06:54Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:56Hubiera estado bien que compraras lo que quisieras
01:06:58con mi dinero o el tuyo.
01:07:00Prometo que ya no seré inseguro.
01:07:07Ven aquí, heredera multimillonaria,
01:07:09mentirosa y tramposa.
01:07:10Ven aquí.
01:07:40Te amo, Kira.
01:07:42Nunca dejé de amarte.
01:07:44Yo amo a Kira Mitchell,
01:07:46Kira Sterling
01:07:48y amo a Kira Murphy.
01:07:50Ya nunca dejé de amarte tampoco.
01:08:11Raj, ¿está todo listo?
01:08:13Sí, viejo, todo listo.
01:08:15¿Dónde carajo estás?
01:08:17Ven ahora mismo.
01:08:25¿Wes?
01:08:33Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:35Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:37Estoy en el salón de banquetes.
01:08:38Estoy en problemas.
01:08:40Por favor, ven aquí.
01:08:42¿Qué, es Glen? ¿Es Eve?
01:08:44¿Qué?
01:08:46Tengo que ir con él.
01:08:48¿Wes?
01:08:50¿Wes, dónde estás?
01:09:08¿Qué?
01:09:11¡Sorpresas!
01:09:14¡Luciérnagas!
01:09:16Wes, pensé que tenía que salvarte la vida.
01:09:18Lo necesito.
01:09:20Mi vida entera depende de esto.
01:09:24Kira, sé que tienes mucho más
01:09:27de lo que yo podría ofrecerte
01:09:29y, mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:32Y también sé que
01:09:34no soy nada sin ti.
01:09:38¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:41¿Esta vez para siempre?
01:09:43Bueno, yo...
01:09:48¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:50¿Esta vez para siempre?
01:09:52Bueno, yo...
01:10:01Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:10:04Lamento haber dudado de ti.
01:10:06Tienen mi bendición.
01:10:09¿Entonces?
01:10:11Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:10:14Lo prometo.
01:10:16Y que no ayudarás a más hermanos.
01:10:18Lo prometo.
01:10:20Bueno, solo háganlo.
01:10:22¡Bien!
01:10:31¡Es hermoso!
01:10:33¡Dios!
01:10:35Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:38Eso no importa.
01:10:40Nunca me importó.