- 6 hours ago
My Husband Is A Mafia Boss Episode 2 Primecut Series
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01You need to have Rosario's death
00:03to be able to live in the sea.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30Aonan man, no amoy kulob ang damit.
00:34Charm Papcon!
00:36Bango kumaka-bloom!
00:37With Bloom Fresh Technology
00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:42Sa Charm Papcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero.
00:59Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan.
01:09Ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Judyo mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University.
01:22To convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bako naman ang angel na to!
01:39Pwede ba?
01:40After na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:45What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:52Hello, sir?
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay, pop, prof.
02:46Sugipo.
02:47Bye-bye!
02:58Fighting.
03:05Outro
03:05So, come on and get me, get me, get me, get me.
03:09Baby, im yours, come on and get me.
03:11You'll never be lonely, lonely, lonely, lonely.
03:13So baby, come on and get me, get me, get me
03:18Baby, I'm yours, come on and get me
03:21You'll never be lonely, lonely, lonely
03:23So baby, come on and get me, get me, get me
03:28Baby, I'm yours, come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby, come on and get me
03:40Come on and get me
03:47That's how good it is.
03:49Hey!
03:50Hey!
03:51Where are you?
03:53I'm going to ask you.
03:55I told you earlier that she was leaving the house.
03:57I thought she was right here.
04:00That's why she's lying.
04:02That's why she's lying.
04:04That's why she's lying.
04:06That's right.
04:08The question is if she can read the map.
04:12That's right.
04:13I'm not sure.
04:16I'm the one who's the one who's a scholar.
04:18You're so little.
04:19You're so good.
04:20I'm mad.
04:22You know what?
04:23I wanted to do it at my place.
04:24You're not going to bash it.
04:25It's not going to bash it, Kevin.
04:27It's true.
04:29Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:31Wait, wait.
04:31Wait, wait.
04:31Wait, wait.
04:40Wait, wait.
04:41Wait, wait.
04:41Wait, wait.
04:43Wait, wait.
04:44Wait, wait.
04:46Wait, wait.
04:47Wait, wait.
04:48Wait, wait.
04:48Wait, wait, wait.
04:49Aimee.
04:49What did she say?
04:50She said she had a defense of Prof. Lim outside the campus.
04:54That's why she had a dress with me.
04:57She's right here after.
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:14Oh.
05:16Tignan niya ako.
05:17Pag mo lang kuma, di ba?
05:19Kay Kylie to, eh.
05:20Pinahiram niya ako.
05:21Oh, they don't want me to be a defense today.
05:24Oh, what did Professor Lin say that I was exempted from my entire class today?
05:32It's like that, as a dealer.
05:35And we have two hours before we start the meeting.
05:38That's why I'm kind of...
05:39We'll be here.
05:42Miss Romero?
05:43May I see your speech and presentation for later?
05:51Speech?
05:54Sentation?
05:56Rock!
05:58Kala ko ba mag...
05:59Tutulak lang kami ng adeptus dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na open yung speech kung magtutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati niyang speech yung mag-ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:24Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well, prepared ako today.
06:38Para ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibabent ang droga eh.
06:43Saka yun, wala akong ganang sample.
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Miss Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat makita ko muna ko na ipipresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talagang makita yung ipipresent ko, no?
07:11Hmm.
07:14Basta hindi mangyayari, ha?
07:17Ma'am.
07:19May ako ako.
07:21Alright. Be back by nine.
07:22Okay pa.
07:24Bye, Ma'am.
07:26Wala akong sample.
07:28Ano ipipresent ko?
07:29San ako, Nay?
07:30Susaw ko yun.
07:32Sorry, Peh.
07:34San ako kung kumakana sample.
07:37Ano ipresent ko?
07:39Oh my God.
07:42God, my Lord.
07:44Uy, guys.
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sample, wala akong dala.
07:55Anong ayuda?
07:58Dala?
08:01200 lang yung pera ko.
08:03Maliwanan na auto mabibili ko dito eh.
08:07Text help and send it to 2-3...
08:14Ano?
08:15Anong nilig na kaya yung sinabi ko about drugs?
08:20Wait, I'm not an addict, ah!
08:22Come on, eh, ah.
08:23Why did you get a joke-to-joke?
08:25I'm not going to get this.
08:27Oh, oh, oh, oh!
08:37Is that right?
08:40Is that right?
08:40Is that right?
08:41Good morning, sir.
08:45They're still here.
08:47They're still here.
08:48They're still here with the employees.
08:52Hey!
08:53Zig!
08:54Just wait!
08:55Hey, Zig!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hey!
08:58Just wait, you're fast.
09:00You're going to see people who are healthy.
09:02Hey, Zig!
09:03Oh!
09:04Oh!
09:12Are you okay?
09:13Just wait?
09:15Why didn't you meet up at 9am?
09:18What's the last door?
09:21Boy, bye-bye!
09:23How long did you meet up at the meeting?
09:24Hey!
09:26You're still here!
09:28It's just so cute.
09:30What do you want?
09:31Ah, I just want to thank you to you
09:34because I feel like I'm the only reason
09:35why Mr. Roswell was a meeting with me.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait.
09:45Speaking of prepare.
09:48Hmm.
09:51Pwede pa ako makahilag ng laptop.
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zig!
10:04Uhuy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung...
10:27Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asa nga?
10:31Eh, hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi,
10:34pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sakin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sakin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:42So...
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Masawit ko mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:04Alam mo na nang kanta?
11:06Okay, babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Uh...
11:13Eh...
11:14Zik...
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay! Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige, kung ayaw mo nang juice at saka biskuit,
11:25baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka softdings.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:44Alam ka na.
11:59Alam ka na.
12:06Miss Romero, may biglaan na kong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So, I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look ma...
12:14Mama, yun palitoon mo pa yung presentation.
12:16Uy, mag-start na.
12:30Mami!
12:32Mami!
12:34Pag-using naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya, hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Siba, bandan na ko po si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Doon po!
12:49Sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh, di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zico ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys,
13:09meron tayong spaghetti!
13:10Meron tayong hotdogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo
13:16para very classic.
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit pang pahaba ng life.
13:23And of course, our specialty, barbecue!
13:28But siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons!
13:32Ang ating mga loot bags!
13:34And to complete the party theme, meron tayo,
13:38Party Hats!
13:40Party Hats!
13:42Mami!
13:44Ito ba ba ang mga Party Hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan!
14:01Oh!
14:02Tama, tama, Mami!
14:03Tapa!
14:11Anong ginamalo!
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl, kalmahan mo!
14:17And hey!
14:19Maxir!
14:22Pagka na ang presentation ko!
14:24Hindi ba, di ba?
14:25Pink lahat, doon!
14:27Nagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Yag!
14:35Sorry guys. Sayang na siya. Baka kasi kabado lang nun ni para sa meeting.
14:39Ay, okay lang yun. Okay lang.
14:44Ay, Mami. Malapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby.
14:53Thank you, Mami.
14:54Thank you, Mami.
14:55Good luck, good luck.
14:57Thank you, Pa.
14:57Ay, okay na ba lahat?
14:58Okay.
14:59Okay.
15:00Okay na.
15:01Ay, ay, ay, na lang ako.
15:03Mami, wika nga.
15:04Ay, ay.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42He's still waiting in the face.
15:44Where is he going?
15:46Wait.
15:48Wait.
15:49Wait.
15:49Wait.
15:51I'm so excited.
15:55Hello!
15:57Hello!
15:59Hi!
16:00Hello!
16:08Why are they going to see me like this?
16:10I'm so happy.
16:15Okay, let's have a seat.
16:17Let's have a seat.
16:19Let's have a seat.
16:20Let's have a seat.
16:23Let's have a seat.
16:33Where is Mr. Roswell?
16:44I don't know what's going on.
16:47What's with the setup of the room?
16:49Uh-huh.
16:56Hi.
16:58How did he go?
16:59Mr. Roswell?
17:01Because it's all because we're all good.
17:03But why?
17:05Why did he go so long to eat?
17:08Look at the face.
17:13Okay. May I have your attention, please? Good morning.
17:18Ladies and gentlemen, Engineer Ezekiel Roswell, a pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:17This setup is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Yes, ma'am.
18:26Ipanihan nagustuhan yung mga party hats?
18:29Sayang naman.
18:31Minus one point na tuloy agad ako.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Hindi ka...
18:40Narinig nyo yun?
18:42Panong pamilihan yung boses to Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01And the increasing growth of users from different members of wealthy clans and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Ms. Sigwa.
19:15But sir...
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I got one more.
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects, which are typically inward-focused with strong visual
20:03and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:14It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium, poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, and tactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheogen.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and
21:13gossage.
21:14That's nonsense!
21:16Could you please tell us, what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm going to present to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garan.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na, wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:07What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby, eh, nakalimutan ko ay pigay yung lahat siya flood kanina.
22:17Gusto niyo, masarap to.
22:20Darab, darab.
22:28Hey!
22:29Tico Getze.
22:30Who is Mr. Roswell?
22:33Why is he so mysterious?
22:37He's already proven to me, but...
22:40He's not going to tell me.
22:43Is he a ninja?
22:46What?
22:48Did you kill him?
22:51What?
22:52Is there a problem?
22:54No.
22:56No, no.
22:56You're not going to kill me.
22:58Yes.
23:20what?
23:30You're not going to kill me.
23:36I'm not going to kill you.
23:45You're not going to kill me.
23:48I'm going to kill you.
23:50I'm so excited about Vinny's coming, right?
23:52So, Louie is still a young man.
23:53How long did I know that I was here?
23:55Did you know that you didn't know what to tell us?
23:58That's true.
24:00I always wanted to be a surprise, right?
24:04You know, the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:12New year and winter was so cold.
24:14I miss you.
24:16I'm still...
24:17Wait, wait, wait, wait!
24:20Wait, wait, wait!
24:21Wait, wait, wait!
24:23This is mine?
24:24Of course!
24:25Oh, thank you!
24:28Yay!
24:30You're so cute!
24:31You're so cute!
24:32You're so cute!
24:33No!
24:34Why are they here?
24:35And then, I'm like, I'm like, I'm not.
24:37They're so cute.
24:39Gosh, I miss you, Amy!
24:42You're the same?
24:43How do we do?
24:44That's true.
24:45Of course, you're all right.
24:46You know?
24:47So, even if I'm still a jet lag,
24:49let's go next.
24:51Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:56sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza.
24:59Let's go ahead!
25:00That's it!
25:02That's it!
25:02That's it!
25:03What?
25:04We're going to have a Valentine's Day tomorrow.
25:05We're going to have a group date.
25:07Who's the G?
25:08Who's the G?
25:08That's it!
25:09That's it!
25:10That's it!
25:10That's what we like, Momo.
25:11Isn't Momo?
25:11No.
25:12Let's go ahead.
25:13Guys, I'm ready.
25:15I have a soccer practice.
25:16Sorry!
25:18Stop being a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:24Wait!
25:25I'm away.
25:26I haven't seen it!
25:28Police!
25:30No, no!
25:31No, no!
25:31No, no!
25:32No, no!
25:34Look at that!
25:35I want to have other things to do.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48What?
25:49This one?
25:51Yes, that!
25:53That's an engagement ring, right?
25:54Oh my god, it is!
26:00Yes, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who gave that one?
26:05Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:09Why is Jay's young?
26:11I don't like it.
26:13Why...
26:15You just left?
26:16Do you want engagement ring?
26:19Who's that?
26:19Hey!
26:21Who's that coming?
26:25Um...
26:25Because I didn't say that Zeke gave it a secret.
26:29Zeke!
26:31Zeke, did you leave your house at night?
26:33Who's Zeke? Did you leave your house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:37Wait, is he cute? Can we see what he looks like?
26:39Zeke?
26:39I don't know how to know Zeke.
26:40Where did you know Zeke?
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Wait, wait.
26:45Do you want to live that?
26:47Oh!
26:50Because...
26:53Um...
26:53What?
26:54Why don't you answer me?
26:58Wait, guys.
27:00I need to wait.
27:01Wait, wait, wait.
27:02Just calm.
27:02Urgent.
27:03Amy!
27:03Amy!
27:04Wait, wait!
27:05Moo!
27:06Amy!
27:07Hi!
27:08Ah!
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy!
27:15Amy!
27:22What's this?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Why are you talking to me?
27:31Who are you talking to me?
27:32Who are you talking to me?
27:34Amy!
27:35What's your name?
27:37You're talking to me!
27:38Almost many.
27:40And why...
27:41Why...
27:42Why are you talking to me like a boy?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You're not a fool.
27:51You're a fool.
27:51Err...
27:53Err...
27:53Err...
27:54Err...
27:55Err...
27:55Err...
27:55Err...
27:55Err...
27:56Err...
27:56Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the stoner's entrance.
28:02Hey...
28:03Wait, why am I going to be with you?
28:04Why am I going to be talking to you?
28:05Why am I going to be talking to you?
28:06I'm not going to be talking to you.
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:14Hello?
28:18Labo?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44I don't know.
28:45I just want to stay with my friend.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:56Okay.
28:57Business partner.
29:00Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Ah...
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi yung naisip kong parahan pa wala na maghahabol sa kumpanya ko.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:39I've found a wife already.
29:44Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:48Sino kalala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it was quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya?
30:16Wala.
30:18Wala.
30:20Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong sara niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Muha ba ang simple model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ko sa DPS!
30:51Noong prophecy!
30:51Adalto mo lang Perouge!
30:54Sorry, Mr. Partner.
30:56I was just being consumed.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02He's a bata.
31:05That's cute.
31:07At tata ka naman.
31:08Eh,
31:09siguran na ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:17It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry!
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na, pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yung ngayon talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya yung napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Hey, momo.
32:35Parang kanina ka ba dyan ah, di ka mapakali.
32:38Sino ba ang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:40Malamang, Amy.
32:44Malamang, Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig pa ulit-ulit ka na?
32:48Uy, Mamo.
32:49What's that?
32:51I'm not going to answer a call.
32:54Do you know, Momo?
32:55I've been looking for a couple of times
32:57but the people who want to meet with me
32:59are at home.
33:02And I'm not going to leave.
33:05Do you know that the people that I don't want to meet with you?
33:11And I don't want anything to do
33:12but I don't want to leave my life.
33:17I don't want to leave my life.
33:20I'm going to go there.
33:22What?
33:24Wait!
33:25I'm going to go there!
33:25I'm going to go there!
33:26I'm going to go there!
33:28Wait!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow!
34:02Ang galing ng boses!
34:03Tunog live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:09Vic?
34:29Can you tell me?
34:45Can you find me?
34:47I see.
34:47Can you feel about me.
34:49Why is he so angry?
34:54Why is he so angry?
34:57Why is he so angry?
34:59My heart is so fast.
35:06This woman.
35:08What?
35:09Are you going to die there?
35:10Hey!
35:13And you?
35:14What the fuck?
35:16Why are you here?
35:17Sorry, sir. We're in trouble.
35:23Tara, tara, tara.
35:26What did you do?
35:28I asked you, right?
35:30If I just left, I didn't say anything.
35:34Stop it.
35:37You're so angry.
35:40Let's go.
35:40Hey, wait!
35:42I just talked to you earlier.
35:44I just left.
35:45That's why his boss was live.
35:49Actually,
35:52you're your boss.
35:54That's me.
35:55That's me.
35:58That's me.
35:58That's me.
36:00That's me.
36:00That's me.
36:01Why are you not telling me that you're not known?
36:04Hey, Lala.
36:05I don't know.
36:06That's me.
36:07That's me.
36:09That's me.
36:11That's me.
36:14That's me.
36:17That's me.
36:18That's me.
36:20You're a driver.
36:26What?
36:27I'm not a driver.
36:28That's me.
36:29That's me.
36:33That's me.
36:33That's me.
36:34I just wanted to thank you.
36:35Because I really feel like you're the reason why Mr. Roswell's proposal for the university.
36:43Just get in the car.
36:45Wait.
36:46I don't know.
36:48I don't know.
36:48Why did he not tell me?
36:52Why did Mr. Roswell's proposal for me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we are going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I want to go home.
37:11I'll bring you home after.
37:15I promise?
37:16Yes.
37:19You're good?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to go home.
37:53Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:01Company?
38:02I don't know.
38:06Roswell Corporation.
38:07Roswell Corp?
38:11Hey, Zeke.
38:12Is it still Mr. Roswell?
38:14Hey, Zeke.
38:16You can't get to know him.
38:18We have to meet and greet.
38:19He's a little girl.
38:21I can't do that.
38:23I can do that.
38:24I can do that.
38:24What do I do?
38:25Um.
38:30Hello?
38:31Hello, Zeke.
38:32Hello.
38:33Earth to Zeke.
38:34Hello, hello, hello.
38:35Hello?
38:42I was leaving school.
38:44Just help me.
38:45Then, I'll do the same thing.
38:47Then I'll do that.
38:48Then I'll do that.
38:50No talking about it.
38:51Then I'll talk about it.
38:52I'll do that again.
38:54I'll do it again.
38:55So, I'll do it again.
39:08Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:36Oh, my God, I told you that we're going to go to the company.
39:41I didn't even know what to do today.
39:43You said you were hungry.
39:46Yes.
39:52Is it okay?
39:55Is it sick?
39:58Can you just put...
40:02What?
40:12The rest of this restaurant is a long time ago.
40:14People are more social.
40:17What do you offer here?
40:19You're probably worth your money, Mr. Ruffin.
40:22It's crazy.
40:23You don't have to pay attention to me.
40:25You don't have to pay attention to me.
40:26I said, just eat.
40:28I'm not going to eat anymore.
40:30Mmm.
40:31It's good.
40:33Mmm.
40:36You're coming, girl.
40:41It's good.
40:43I'm not going to give up.
40:52It's good.
40:53No, no, no, no, no, no.
40:58No, no, no, no, no.
41:00Are you gonna pay attention to me?
41:02Were you guys who made this...
41:02Literally?
41:02No, no, no, no.
41:03I don't know!
41:03What?
41:04That's what you're doing, right?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person going to eat the milk?
41:16Why did you eat the milk?
41:21How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27What is it?
41:30What is it?
41:31What is it?
41:31Ah!
41:32What?
41:33Hey, ah!
41:34Look at me!
41:35Look at me!
41:35Look at me!
41:36Stop it!
41:38Ah!
41:40Look at me!
41:41Oh, please!
41:42Oh, please!
41:44Help me!
41:45Help me!
41:46Look at me!
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Oh!
41:52It's not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57Okay.
41:58Let's go!
41:58Let's go!
42:04Let's go!
42:05Phew!
42:07You're a good judge, huh?
42:08I don't know where they are.
42:10We're supposed to be here.
42:11We're supposed to be here.
42:13We're supposed to be here.
42:31We're supposed to be here.
42:41What is he doing?
42:44That's the one whose name is Zeke.
42:47And then the other one whose name is Thunders.
42:51Thunders?!
42:52Mr. Roswell?
42:55But why is he not here?
42:59And one is the police.
43:03What's up?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, Po.
43:12Just stay here first.
43:15You're welcome.
43:17Wow.
43:18There's high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, I'm not leaving here.
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You called him...
43:33Zeke, why?
43:35What's happening?
43:36No.
43:36Zeke, Zeke!
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke!
43:41Stop it.
43:47Stop it.
43:49Stop it.
43:50Stop it.
43:52Stop it.
43:52Stop it.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Is Mr. Roswell married?
43:59Who?
44:02Anyways.
44:03I'm Guiser Max Lamparouche.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero.
44:08Amy Romero, have a seat.
44:12Ugh.
44:13This is the name of the police.
44:15Huh?
44:17Come on, Amy.
44:19Ano mo?
44:21Hahaha!
44:24Ito na!
44:25Ito na!
44:26Ito na!
44:27Ito na!
44:28Ito na!
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me hanggang ngayon,
44:35hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga!
44:39Yung matang-tang asama niya kanina, di ba?
44:41Yung matang-tang?
44:42Yung asama niya lumabas!
44:44Kaya nga, di ba, kinausap niya si Zeke para sabihin kung sa siya magpapasundo, magpapahatin, di ba?
44:52Uengi!
44:52Iba ka nga!
44:54Ay!
44:56Alam mo ba?
44:56Tumama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siyang masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan!
45:05Hahaha!
45:10Pero alam mo, mayroon ako napansin eh nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad nga nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba'y pa-silik.
45:22Yung ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28Okay, no wait lang.
45:29Parang isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napaka-napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsaka, bakit ang tagal nila?
45:44Bang!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan tsaka si mami sa akin na ng oras na.
45:56Oh!
45:59E na sila?
46:01Gudge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ako umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Anib.
46:33Pops, 201.
46:35Nice anib, guys!
46:38Anib?
46:39Saan kaka-anib?
46:43Saan kaka-anib?
46:44Saan kaka-anib?
46:45Saan kaka-anib?
46:50Saan kaka-anib?
46:50Ok!
46:51Tapos na!
47:01Judge.
47:04Ok.
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Gino ka nasal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Tsaka bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:35Atas ka.
47:43Kaka-anib?
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:02Hindi po ba ako pinaparoskahan kasi
48:04kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po pero ibabalik ko na po sa inyo to.
48:09Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:12Susambu ko kayo kay Mommy.
48:21Sir.
48:22Mauna na po ako.
48:24Ha?
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't naalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal,
48:30bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin tapos bigla aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha?
48:42Paano nalang pagtumagal?
48:44Paano nalang pagbed ka anak pa amin ha?
48:46Paano Zik? Paano?
48:51Ano ba ito?
48:54Ba't ba tawang tawa ito?
48:55Balaw ba ito?
48:56Ba't ba tawang tawa ito?
48:57Mamoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah.
49:01Stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Epojindisha si Mr. Roswell!
49:08Si no!
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang mansion to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Isang na ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oo, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day mo!
49:57No, mas nakilala pa nyo.
49:58Isang na ba talaga kita?
49:59Nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa?
50:04Doon ko nalaman na...
50:09No...
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cack?
50:23Ay, babae!
50:26Well, I don't have a issue.
50:28Anong oras na? Andito ka pa?
50:30Baka nagaan na na sa'yo ang asama mo.
50:35Damn it!
51:07Sa o'ng pagkikita.
51:11Ni makapaniwala.
51:14Sa kagalai mong ganda.
51:19At ikaw akalain, ako'y mabighalin
51:26Sana'y di na magwalkas
51:30Nanganggapin ikaw ang aking kapiling
51:38Sana'y nalaman mo
51:42Ang mga bituin
51:45Ang nakatingin
51:49Sa ating lawa
51:54Ang mga bituin
51:58Ang nakatingin
52:01Sa ating lawa
52:07Nagkatangal
52:22Walang buwan ang kamipas
52:24Wala pa rin ko basa
52:28Tanda mong kumikinan
52:33Kahit kailan
52:36Ikaw lang ang gustong pagmastan
52:40Sana'y di na magkas
52:55Ang mga bituin
52:59Ang mga bituin
53:01Ang nakatingin
53:03Sa ating lawa
53:08Ang mga bituin
53:11Ang nakatingin
53:15Sa ating lawa
53:19Ang nakatangal
53:42Nakatangal
53:53Ang nakatangal
54:03Ang nakatangal
54:11Ang mga bituin
54:15Ang mga bituin
54:16Ang mga bituin
54:35Ang mga bituin
55:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
55:37Oh, oh, oh, oh, oh.
Comments