Sophie, una estudiante que ha recibido insultos toda su vida por ser gordita, es una genio y recibe una beca universitaria completa. Pronto se acaba su emoción al darse cuenta que también la molestan en la universidad, pero algo más sucede, Rylan y Tanner, los hermanos Barry, se pelean por esta gordita. ¿A quién escogerá ella, al malote con buen corazón o al mariscal de campo mentiroso?
#drama #series #shortdrama #cdrama #doblado #espanol #romance #viral #tangaropa #reelshort #genio #malote
#drama #series #shortdrama #cdrama #doblado #espanol #romance #viral #tangaropa #reelshort #genio #malote
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Clase, today we have a new student.
00:00:02Looks like his body would have to get his clothes.
00:00:10This is not the impression I wanted to give in my first day in my new school.
00:00:17You're in my seat.
00:00:19No, I'm going to get into a brabocon.
00:00:20Even though I'm stupidly sensual, it only causes problems.
00:00:25No, you're going to get me with the beard.
00:00:26Ah, de verdad no sabes lo hermosa que eres, ¿verdad?
00:00:31Pensé que Ryland me odiaba, pero por como me mira me hace sentir que le gusto.
00:00:35¿Te gusta?
00:00:36Los sensuales no salen con las gordas.
00:00:39¿Qué es esto?
00:00:41Qué corajos estoy haciendo.
00:00:43Casi me echen de la escuela apenas me enamoré del malote.
00:00:46No me importa si es sensual, tengo que alejarme de él.
00:00:49Me quitaré la virginidad hoy mismo.
00:00:51Haré lo que sea para proteger a Sophie de monstruos como tú.
00:00:55¿Qué estás haciendo?
00:00:56Lo siento.
00:00:56¿Por qué lo sientes?
00:00:58Porque no estarías en esta situación si no fuera por mí.
00:01:00¿Y qué fue lo de anoche?
00:01:02Fue una despedida.
00:01:03Cada pensamiento de mi cabeza me decía que Ryland era peligroso.
00:01:06Un mal chico.
00:01:07Un brabocon.
00:01:08Pero no puedo escuchar a mi mente cuando cada parte de mí ser grita por él.
00:01:23La academia Freemont ofrece una beca completa a cualquier estudiante que pueda resolver esta ecuación.
00:01:30La academia Freemont es la mejor escuela privada de la costa oeste.
00:01:34Una beca completa Jimmy sacaría de esta escuela horrible.
00:01:49¿Qué crees que haces?
00:01:52Resolver el problema y conseguir a la beca en Freemont.
00:01:56Esto desconcierta hasta a matemáticos famosos.
00:02:01De ninguna manera podrás resolverlo.
00:02:04Es solo una ecuación diferencial no lineal disfrazada.
00:02:08Cuando eliminas todos los extras básicamente se resuelve solo.
00:02:10Tu culo gordo no sabe de matemáticas.
00:02:13No puedes ni leer la báscula.
00:02:16Déjate de juegos Miss Peggy.
00:02:17Apuesto 100 a que solo escribirás tonterías en el pizarrón.
00:02:25Acepto la apuesta.
00:02:26Pero no tienes 100 dólares.
00:02:30Bueno, está bien.
00:02:32Te haré otra apuesta.
00:02:33Si haces bien la ecuación, el equipo de fútbol americano y yo correremos por toda la escuela con las nalgas
00:02:38al aire.
00:02:41Pero si la haces mal, correrás tú.
00:02:44¡Hazlo!
00:02:45¡Hazlo!
00:02:46¡Hazlo!
00:02:47¡Hazlo!
00:02:48¡Hazlo!
00:02:48Trato hecho.
00:02:50Empezar a hacer espacio en mi memoria.
00:02:52Necesito todo el almacenamiento para capturar tu gran trasero desnudo.
00:03:04Es correcta.
00:03:10Vamos, Big Mama, por favor, no nos hagas esto.
00:03:13Me han llamado gorda toda la secundaria.
00:03:15Esta es la venganza.
00:03:17Ahora, ¡corran!
00:03:23Bueno, ¡corre, pequeño conejito!
00:03:25¡Corre!
00:03:26Bueno, ¡vamos, vamos, vamos!
00:03:27¡Vamos!
00:03:31¡Vamos!
00:03:36Es oficial.
00:03:37Ha sido aceptada la Academia Fremont.
00:03:41¡Felicidades, Sophie!
00:03:43Ahora que voy a Fremont, todo se pondrá mejor.
00:03:53¡Guau!
00:03:54¿Quién dejó salir al perro?
00:03:58¡Pareciera que su cuerpo se tragara su ropa!
00:04:06¡Clase!
00:04:07Hoy tenemos a una nueva estudiante.
00:04:08Ella es la ganadora de la beca.
00:04:11¡Sophie!
00:04:12Señora Matthews, creo que su nombre se pronuncia SoFat.
00:04:18En realidad, se dice Sofie.
00:04:21Acostúmbrate a este nombre porque en 20 años, cuando esté ganando premios, tú aún estarás intentando aprender de letra insegura.
00:04:36Llegas tarde, Rylan Berry.
00:04:39¡Ponte a llorar!
00:04:46Estás en mi puesto.
00:04:48¡Vete!
00:04:50No me achicaré ante un bravucón, ni aunque sea estúpidamente sensual.
00:04:55No veo que tenga tu nombre.
00:04:57Rylan, dile que se quite. Necesito hacer cardio.
00:05:00Puedes sentarte ahí hoy, pero si quieres hacerlo mañana, lo harás sobre mis piernas.
00:05:12Clase, hoy haremos reacciones termita.
00:05:15Agarren una bandeja de materiales.
00:05:27Si quieres mi atención, solo...
00:05:29Dilo.
00:05:30No es así.
00:05:31Mi madre encogió mi uniforme por accidente en la secadora.
00:05:34Pues dale las gracias.
00:05:35¡Eres un cerdo!
00:05:39Deberías hablar.
00:05:40¿Qué te parece si comenzamos?
00:05:43Está bien, mezclaré yo.
00:05:46Espera.
00:05:47A menos que quieras llenarte la cara de oxígeno y espuma de rápida descomposición, no añadas el catalizador todavía.
00:05:52Esa reacción es exotérmica e instantánea.
00:05:55¡Ay, Dios mío! Quizás sea la chica más inteligente que haya conocido.
00:05:59No sé qué acabas de decir, pero suena divertido.
00:06:03¡No!
00:06:14Esta no es la impresión que quería dar en mi primer día en mi nueva escuela lujosa.
00:06:19¿Maldición?
00:06:20¿La nueva dio un gran chapuzón?
00:06:24¡Sophie May!
00:06:25¿Cómo te atreves a desnudarte en mi aula?
00:06:28¿Qué modales son esos?
00:06:29Relájate, profe. La nueva solo intentaba impresionarme.
00:06:32Soy Sophie.
00:06:33Y yo no quise hacerlo, lo juro.
00:06:36Rylan mezclaba los químicos y...
00:06:37Reconozco.
00:06:39Cuando una chica intenta conseguir atención cuando la veo.
00:06:42¿Molesta porque nadie te ha visto las tetas desde los noventa?
00:06:45¡Castigados!
00:06:46¡Los dos!
00:06:47¿Primer día de escuela y ya me castigan gracias a este cretino?
00:06:51No me importa si es sensual.
00:06:53Necesito alejarme de él.
00:06:56Y tú...
00:06:57¡Ponte una camisa!
00:07:00Si eso me pasara a mí, me desaparecería de la tierra.
00:07:04Si quieres desaparecer a Lana, yo me ofrezco.
00:07:09¡Ponte una camisa!
00:07:15Chica nueva, espera.
00:07:21Me llamo Sophie.
00:07:23Creo que dejaste tu punto claro allá atrás.
00:07:25No te agrado.
00:07:26Así que hazme un favor y solo déjame en paz.
00:07:28¿Y si no quiero hacerlo?
00:07:33No te hace genial molestar a la gordita.
00:07:36Solo te hace un imbécil.
00:07:37No intentaba hacer eso, pero...
00:07:40Nunca me creería.
00:07:42¿Recuerdas lo que dije?
00:07:44Déjame en paz.
00:07:53De verdad lamento a los de antes.
00:07:55No quería armar un show.
00:07:57Juro que soy una buena estudiante.
00:07:59Estoy muy al tanto de tu historial, señorita May.
00:08:02Por eso te escogí para que tuteles a Ryland Berry.
00:08:05Una chica inteligente como tú debería entender lo que está en juego.
00:08:09Si no lo ayudas a que saque diez.
00:08:11¿Tengo que ser tutora de mi bravucón?
00:08:13¿Puede empeorar más este día?
00:08:16No puedo ser su tutora.
00:08:17Es un bravucón con mala actitud.
00:08:19De ninguna manera podrá hacer que aprenda de mí.
00:08:21Ryland es el hijo del director.
00:08:23Algunos estudiantes como él nacen con ventajas.
00:08:29Otros se ganan su puesto aquí.
00:08:33Ayúdalo.
00:08:34Y demuestra tu valor como un estudiante becada.
00:08:36Fracasa.
00:08:37Y quizás veas que tus oportunidades aquí no sean muchas.
00:08:43La nueva de verdad quería aflojar esos botones.
00:08:46Digo, prácticamente está rogando porque algún tipo le dé una buena acogida.
00:08:50Sí, como si pudieran encontrarle a la concha entre toda esa grasa.
00:08:54Sabes, su cara no está tan mal.
00:08:55Quizás puedas solamente cerrar los ojos y darle un poco por lástima.
00:08:59De ninguna manera vomitarías antes de que puedas acabar.
00:09:02¿Ah, sí? ¿Apostamos?
00:09:04Sí.
00:09:05Apuesto mil dólares a que fracasaras completamente.
00:09:08Trato hecho.
00:09:10Y acepta efectivo o solo billetes grandes.
00:09:12Está bien.
00:09:13No metan la nueva en su maldita apuesta pervertida.
00:09:17Son mil fáciles.
00:09:18Le quitaré la virginidad hoy mismo.
00:09:20Es muy inteligente para tus estupideces.
00:09:22Espera.
00:09:24¿Te gusta?
00:09:27Sabes, debería cogérmela de gratis para molestarte.
00:09:30Porque eso te molestaría, ¿no es así, hermano?
00:09:33Si me la llevo a casa y me la cojo contigo en la habitación de al lado.
00:09:39Aléjate de ella.
00:09:40No, lo haré.
00:09:42Después de que me la cojas.
00:09:54¿Qué haces?
00:09:57Sophie.
00:09:58Gracias a Dios que viniste.
00:10:00Mi hermano tiene graves problemas de ira.
00:10:02Wow.
00:10:03Parece que Rylan se mete con quien sea.
00:10:06Tengo que hacerle frente.
00:10:08¿Por qué golpeas a tu propio hermano?
00:10:10Solo quería invitarte a la fiesta de bienvenida de mi escuela.
00:10:13Pero luego se molestó y dijo que no eras de los populares.
00:10:16No sabes nada sobre mí.
00:10:18Eso no es cierto.
00:10:18Está apostando.
00:10:19Apostando a que eres genial.
00:10:21Por cierto, me llamo Tanner.
00:10:23Mariscal de los halcones de Fremont.
00:10:26Sophie, no vayas.
00:10:27Las fiestas de Tanner son solo un montón de forrachos actuando como imbéciles.
00:10:30Mira, solo está molesto porque nunca lo invito.
00:10:33Esta fiesta es una fiesta de trabajo soñado.
00:10:36Así que ven vestida como tu trabajo de ensueño, pero sensual.
00:10:41Está bien.
00:10:42Lo planificaré.
00:10:46¿Ves lo sencillo que fue?
00:10:48Me aseguraré de explicártelo paso a paso después.
00:10:51No te preocupes, allí estaré.
00:10:53Bueno, está bien.
00:10:55Será más divertido si mires.
00:11:08Sophie aún no llega.
00:11:09Cállate y tómate tu cerveza.
00:11:11Si viene, será por mí.
00:11:13Le diré de tu estúpida apuesta.
00:11:16Adelante.
00:11:17No te creerá.
00:11:20Espero no vomitar cuando me la coja esta noche.
00:11:22Te mataré si le pones un dedo encima a Sophie.
00:11:25¿Sí?
00:11:26¿Y si ella es la que me toca?
00:11:32Sophie.
00:11:34Entonces creo que no te llegó el mensaje.
00:11:36¿Qué se suponía que te pusieras un traje sensual?
00:11:39Quizá no conseguiste uno de tu talla.
00:11:42Bueno, tampoco es que vendan de tu talla.
00:11:45¿De dónde sacaste eso?
00:11:46¿La sección de niños?
00:11:47¿Qué se suponía que te pusieras?
00:11:54Ups, yo solo.
00:11:56Bueno, ya no.
00:11:57No te preocupes, no te preocupes.
00:11:59Tengo el traje perfecto para ti.
00:12:03Hice muy bien que es de tu talla.
00:12:13Vamos, diviértete.
00:12:21Desde los 10 años hago mi propia ropa.
00:12:23Si esas chicas piensan que pueden acabar conmigo tan fácilmente, les espera toda una sorpresa.
00:12:45Gracias por su ayuda con el vestido.
00:12:48Creo que así funciona mejor.
00:12:50Eres una perra.
00:12:52Ese vestido era rentado.
00:13:02Relájate, Lana.
00:13:03Pagaré por el vestido.
00:13:06Valdrás el último centavo.
00:13:07¡No puedo creer!
00:13:13El mejor disfraz de aquí, por mucho.
00:13:17¿Puedo traerte un trago?
00:13:18¿El chico más popular de la Academia Fremonts me está coqueteando?
00:13:23Claro.
00:13:24Gracias.
00:13:26No bebas nada que te dé él.
00:13:29¿Qué?
00:13:30¿Crees que el mariscal, el chico más sensual de la escuela, va a drogarme cuando puede conseguir a cualquiera?
00:13:37¿Crees que él es más sensual?
00:13:40Quizás el segundo más sensual.
00:13:42¿Podemos salir un momento para poder hablar?
00:13:44Ah, entonces no tomo nada que me dé Tanner, pero te seguiré al bosque vacío y oscuro.
00:13:49¿De verdad crees que soy estúpida?
00:13:50Sophie, escucha.
00:13:52¿Qué?
00:13:52¿Qué quieres?
00:13:54Sophie, tienes que alejarte de mi hermano. Solo finge que le agradas.
00:14:00Cierto.
00:14:01¿Qué chico pudiera querer a una chica como yo?
00:14:07¿Qué clase de chico querría a una chica como tú?
00:14:09Yo...
00:14:12...quiero a una chica como tú.
00:14:21Cuando Sophie se tome esto, quedará fría.
00:14:25Y yo podré hacer lo que quiera con ella.
00:14:27Mil verdes y mi hermano sintiéndose fatal.
00:14:31Será una buena noche.
00:14:35Quiero a una chica como tú.
00:14:37Pensé que Rylan me odiaba.
00:14:39Pero por cómo me mira, me hace sentir que le gusto.
00:14:43¿En serio?
00:14:44Sí.
00:14:45De verdad que sí.
00:14:47Oye, Rylan.
00:14:49Stacy dijo que te estaba buscando.
00:14:52Dijo que está lista para la segunda ronda.
00:14:56¡Guau!
00:14:58¡Casi me engañas!
00:15:06¿Por qué carajos hiciste eso?
00:15:09¡Vamos!
00:15:10Igual ni ibas realmente en serio con esa pobre chica.
00:15:18No puedo enamorarme del malote.
00:15:22Rylan solo causa problemas.
00:15:24Ahí estás.
00:15:25Te he buscado por todas partes.
00:15:28Gracias.
00:15:29Bebe, lo hice solo para ti.
00:15:33Ah, todo.
00:15:43Buena chica.
00:15:45Oye, eso que tenía.
00:15:46Me siento extraña.
00:15:48No aguantas nada del culo.
00:15:50Ya está funcionando.
00:15:51Vamos a llevarte a un sitio para relajarte.
00:15:55¿Has visto a Sophie?
00:15:58¿Has visto a Sophie?
00:16:05De verdad no tomo mucho.
00:16:07Y ahí está la razón.
00:16:09Está bien.
00:16:18Daner va a cuidarte muy bien.
00:16:21Oye, ¿qué estás haciendo?
00:16:24No te hagas la difícil.
00:16:26¿Ya sabes qué sucederá?
00:16:27No, no.
00:16:28No, yo soy virgen y no quiero.
00:16:31¿Hacer esto con el chico más popular de la escuela?
00:16:34Digo, vamos.
00:16:36Si no me fueran a dar mil dólares por esto, ni siquiera me molestaría en mirarte.
00:16:42¿A qué te refieres con mil dólares?
00:16:44No te preocupes.
00:16:46Sé lo que hago.
00:16:47No, para.
00:16:49Aléjate.
00:16:50No quiero esto.
00:16:51Maldición.
00:16:53Esa cantidad de drogas hubiera funcionado con cualquier chica.
00:16:56Debe haber usado más sedantes.
00:17:08Aléjate de mi chica imbécil.
00:17:12Aléjate de mi chica imbécil.
00:17:14Vete de mi habitación.
00:17:16Rylan, ayuda.
00:17:17No, no quiero estar aquí.
00:17:21Cuidado, Rylan.
00:17:23No querrás lastimar a nuestra nueva amiguita.
00:17:26Nunca te había visto mirar a alguien como la miras a ella.
00:17:31¿Qué protector?
00:17:32Casi como si fueras un tipo bueno o algo.
00:17:36Deja de esconderte tras una chica.
00:17:38Oh, oh.
00:17:38Tengo una idea.
00:17:40Vamos a compartirla.
00:17:42Estoy seguro que una chica así puede con nosotros dos.
00:17:44Solo déjame terminar mi apuesta con Lana.
00:17:47Y luego será toda tuya.
00:17:50Es todo.
00:17:51Voy a destruirte.
00:17:58Golpéame todo lo que quieras, Rylan.
00:18:00Pero yo haré que tu chica grite mi nombre.
00:18:02Qué bueno que mamá está muerta.
00:18:04Odiaría verte así.
00:18:06Hablas como el perfecto niño de mamá que eras.
00:18:10Pero tienes razón.
00:18:11Ya murió.
00:18:12Y no queda nadie a quien le importes un carajo.
00:18:18¿Qué?
00:18:19¿Qué sucede?
00:18:21¡Sophie!
00:18:22¡Ayuda!
00:18:23¡Él empezó a atacarme!
00:18:25¿Rylan?
00:18:25Intentó aprovecharse de ti.
00:18:27¿No lo recuerdas?
00:18:28No.
00:18:28Empezó a golpearme cuando le dije que me gustabas.
00:18:31¡Tienes que llamar a la policía!
00:18:32Sophie.
00:18:33No creerás realmente esto, ¿verdad?
00:18:36Mi memoria está nublada, pero...
00:18:39Recuerdo intentar escaparme de Tanner.
00:18:41¡No!
00:18:42¡No, no, no, Rylan!
00:18:42¡No lo hagas!
00:18:43¡Tengo partido este fin de semana!
00:18:44Gracias por salvarme, pero no hagas esto.
00:18:47Tanner quizás sea un predador,
00:18:49pero él es tu hermano.
00:18:54¿Estás bien?
00:18:55¿Te hizo algo?
00:18:55Estoy bien, porque llegaste aquí a tiempo.
00:18:58¡Sophie!
00:18:59¿Cómo puedes ser tan amable con este tipo?
00:19:01¡Mira lo violento que es!
00:19:02¿Él violento?
00:19:03¡Tú casi me violas!
00:19:05Bueno, solo es violación si no te gusta
00:19:08y créeme, te hubiera gustado.
00:19:10No puedo creer que de verdad Tanner piensa
00:19:12que no me hizo nada malo.
00:19:17¡Vamos!
00:19:19¡Restrégamelo!
00:19:20¿Qué?
00:19:22Me dijiste que Tanner no estaba interesado en mí.
00:19:25Me dijiste que no bebiera nada que él me diera
00:19:28y yo no escuché y...
00:19:30¡Mira lo que sucedió!
00:19:32Lo que Tanner intentaba hacerte no es tu culpa.
00:19:35No es mi culpa, tal como saltar enfrente de un tren
00:19:37no es mi culpa.
00:19:38Oye, no dejes que ese imbécil arruine tu noche.
00:19:41Ahora estás a salvo.
00:19:44Me tienes a tu lado.
00:19:51Báile conmigo.
00:19:53¿Estás loco?
00:19:54No puedo pararme ahí frente a todos.
00:19:57Estos adolescentes son unos cretinos.
00:19:59¿A quién le importa lo que piensen?
00:20:02Disfruta de ser joven.
00:20:12Sígueme el ritmo.
00:20:33¡Oigan!
00:20:34Papá.
00:20:35¿Qué carajos sucede aquí?
00:20:37¡Ay, Dios!
00:20:39¡Es el director de nuestra escuela!
00:20:42¡Chicos!
00:20:43¡Es el director Murray!
00:20:44¡Corre!
00:20:52¿Qué carajos estoy haciendo?
00:20:55Apenas me enamoré del malote.
00:20:57Casi me expulsan de la escuela.
00:20:58¿Por qué están estos borrachos?
00:21:00¿Adolescentes en mi casa?
00:21:02¿Y qué carajos tienes puesto?
00:21:05Fue culpa de Rylan.
00:21:07Él fue el que hizo la fiesta y cuando intenté que la parara, me obligó a ponerme esto.
00:21:14Siempre intentas encontrar nuevas formas de avergonzarme.
00:21:17No es así, chico.
00:21:18¡Eso no es cierto!
00:21:19¡Todos eran amigos de Tanner!
00:21:21¡Mentiras!
00:21:22¡Papá está mintiendo!
00:21:23¡Cállate, violador!
00:21:24¡No le hables así a tu hermano!
00:21:28Todo este tiempo Rylan se hace el rudo.
00:21:31Pero tiene un padre así.
00:21:35¿Y quién carajos eres tú?
00:21:40¡Respóndeme!
00:21:41Me llamo Sophie May, señor.
00:21:43Ella es la nueva estudiante becada aquí en Fremont.
00:21:47¿Una estudiante becada?
00:21:50¿De fiesta y bebiendo?
00:21:52¡Debería darte vergüenza!
00:21:55Su hijo hizo la fiesta y me invitó.
00:21:58Rylan siempre ha sido una decepción.
00:22:02Se salta a clases, lo echan del equipo de fútbol y empieza peleas.
00:22:07¡Gracias a Dios!
00:22:10Tengo a Tanner.
00:22:11Tienes razón, papá.
00:22:13Al menos tienes un buen hijo.
00:22:15Hacen bonita pareja.
00:22:20¡Pagarás por hacer una fiesta en mi casa!
00:22:24¡Te enviaré al ejército!
00:22:26Rylan me salvó cuando Tanner intentó atacarme.
00:22:28¡No puedo dejar que se lleve la culpa ahora!
00:22:33¡Debería expulsarte por estar en mi casa!
00:22:35Y yo lo apelaré.
00:22:37Y cuando apele, les diré lo que vi esta noche.
00:22:41¡Está golpeando a su hijo!
00:22:45¡Fuera!
00:22:47¡Ahora!
00:22:52Bien.
00:22:53Pero no lastime más a Rylan.
00:22:56Lo estaré observando.
00:23:02No he visto a Rylan desde la fiesta.
00:23:05Han pasado dos días.
00:23:08¿El director Barry de verdad lo envió a la escuela militar?
00:23:13¿Me extrañaste?
00:23:17Rylan, ¿estás bien?
00:23:19Sí, ¿por qué no lo estaría?
00:23:21Vi cómo tu padre te dio una paliza.
00:23:23Escucha, no hables sobre eso aquí.
00:23:26Rylan, tienes el ojo morado.
00:23:28Tuve una pelea con unos imbéciles en el mall.
00:23:30Eso es mentira y lo sabes.
00:23:31Dije que lo dejaras.
00:23:32Te haces el chico fuerte.
00:23:35Pero no es lo que vi en la fiesta el fin de semana.
00:23:37¿Estabas drogada?
00:23:39Sí.
00:23:40Fuiste la única persona dispuesta a ayudarme.
00:23:44No me tienes miedo, ¿verdad?
00:23:45No.
00:23:46Bueno.
00:23:48Deberías.
00:23:54Tu padre es un imbécil.
00:23:56Y eso apesta.
00:23:57Pero no entiendo por qué quieres que todos piensen que eres un chico fuerte cuando no lo eres.
00:24:06Todos en esta escuela...
00:24:09...son demasiado falsos.
00:24:11Mi padre y mi hermano...
00:24:14...son los más falsos.
00:24:18Les aterro demasiado que yo no les siga la corriente.
00:24:21Sí.
00:24:22Pobre chico rico.
00:24:24Tan orgulloso como para ver a través del sistema.
00:24:26Pero que desperdicia sus oportunidades para probar su punto.
00:24:29Y tú eres la gordita fecada.
00:24:31Con tanto cerebro como para romper la barrera de la clase social.
00:24:34¿Siempre los comes así?
00:24:37Solo cuando están firmes y jugosos.
00:24:39¿Quieres?
00:24:45Mira esa mierda curva.
00:24:47Sigue tras Rylan.
00:24:48Después de todo lo que le hizo a Kamer.
00:24:53La gente nos está mirando.
00:24:56Oye, ignóralos.
00:24:58Mírame.
00:25:02Ten un bocado.
00:25:05Sé que lo quieres.
00:25:09Rylan, déjate de juegos.
00:25:12Déjate prestarles atención.
00:25:16Eres mejor que cualquiera aquí.
00:25:17Pero sigues con la cabeza agachada, ocultando tu verdadera identidad.
00:25:21Esperando agradarles.
00:25:23Creo que puedes leerme como un libro.
00:25:25Es mi turno de hacer lo mismo.
00:25:27Me encanta escucharlo.
00:25:29Tu hermano es el chico de oro.
00:25:31Tu padre es un imbécil.
00:25:32No importa lo mucho que te esfuerces, nunca será suficiente.
00:25:34Así que decides jugar a hacer la decepción.
00:25:37Te recuestas y los juzgas a todos actuando como si fueras tan diferente a ellos.
00:25:41Solo para ocultar el hecho de que tu corazón está herido y solo quieres ser amado.
00:25:44Y tú estás tan molesta que harías lo que fuera por encajar.
00:25:46Pero nadie te quiere aquí.
00:25:48Te mata ver que te rechace.
00:25:49Tienes miedo.
00:25:51Desesperada.
00:25:51Rechazas a todo el mundo porque te aterras al ir lastimado.
00:25:54Y te subestimas porque estás muy preocupada por lo que piensen los demás.
00:25:58Sophie, cariño, te preparé una sorpresa.
00:26:01Mamá, ¿qué haces aquí?
00:26:06¿Tu madre es la cocinera?
00:26:10Mamá, ¿qué haces aquí?
00:26:12Te hice un pastel para celebrar que conseguiste la beca.
00:26:15¡Oh, Dios mío, chicos!
00:26:17Miren, todo un pastel solo para Sophie.
00:26:20Con razón necesitaba la beca.
00:26:22Todo el dinero de su familia va para alimentar ese barril sin fondo.
00:26:25No, lo hice para Sophie y que lo comparta con sus amigos.
00:26:31Gracias, mamá.
00:26:32Me encanta.
00:26:33Se ve delicioso.
00:26:35¿Me das un pedazo?
00:26:36Está bien, necesitas poner a tu hija a dieta.
00:26:40No le des todo un maldito pastel.
00:26:42Digo, esto es abuso infantil.
00:26:46De verdad lo siento.
00:26:48Yo debería...
00:26:50Ya me voy.
00:27:01Estás despedida, cocinera.
00:27:07Estos donkers cuestan 500 dólares y son edición limitada.
00:27:11Yo lo limpio.
00:27:13No me despida, por favor.
00:27:15De verdad, necesito este trabajo.
00:27:17Mamá, está bien.
00:27:18De verdad no tienes que hacer eso.
00:27:20Solo fue un accidente y Tanner lo sabe.
00:27:23¿Cierto, Tanner?
00:27:24¿Ella es tu madre?
00:27:25Sí.
00:27:26Ella trabaja aquí por mi bien.
00:27:28Mi beca no cubre todo y...
00:27:30El personal consigue un descuento.
00:27:33¿Eso significa que ella ha servido mi puré de papas todo este tiempo?
00:27:38¡Maldición!
00:27:39Eso es...
00:27:40¡Vergonzoso!
00:27:42No te preocupes.
00:27:43La mamá de Sophie es una cocinera experta y tiene demasiada práctica cocinando para Sophie.
00:27:47Así que...
00:27:48Ya sabes.
00:27:49Tú la hiciste tropezar, Lana.
00:27:51Yo lo vi.
00:27:53Bueno, no es mi culpa que haya traído un pastel gigante para la gordinflona de su hija.
00:27:59Debería regresar.
00:28:00Mamá.
00:28:03Discúlpate con su madre ahora.
00:28:07Discúlpate con su madre ahora.
00:28:09Soy Lana St. Clair, la chica más popular aquí en Freemont.
00:28:13Y no me disculparé con tu enorme trasero por la perdedora de tu madre.
00:28:19Si quieres actuar como una bebé, con esto te callarás.
00:28:23Quizás necesite una siestecita.
00:28:25Hay que cambiarle el pañal.
00:28:27Puedo olerlo desde aquí.
00:28:31Eres un chico dulce.
00:28:33Deberías quedarte con este.
00:28:34Me agrada.
00:28:35Gracias.
00:28:36No tenías que hacerlo.
00:28:38No dejaré que se metan contigo.
00:28:39¿Alguien?
00:28:40Tiene que limpiar mi zapato.
00:28:46Me avergonzaste en mi fiesta y no dejaré que tu madre me avergüence en mi escuela.
00:28:51Ahora limpia.
00:28:52Tan eres el verdadero bravucón aquí, no Rylan.
00:28:56Si lo dejo pensar que puede darme órdenes, solo emperará las cosas.
00:29:02Señor Barry, este es el tercer examen que repruebas este semestre.
00:29:06¿Será porque esta clase apesta?
00:29:10Sophie May, te dije específicamente que fueras la tutora del señor Barry.
00:29:14Lo siento, señora Mathews.
00:29:16Estuvo fuera de la escuela unos días y no pude contactarme.
00:29:18Oye, Sophie.
00:29:20¿Puede ser mi tortura?
00:29:24¡Silencio!
00:29:25Los dos se quedarán aquí después de clase.
00:29:28Sophie May, si repruebo el siguiente examen, también te reprobaré a ti.
00:29:33Si repruebo, perderé mi beca.
00:29:37Maldición.
00:29:38Terminaré arrastrando a Sophie conmigo y le arruinaré la vida.
00:29:42No puedo dejar que esto suceda.
00:29:44No se preocupe, señora Mathews.
00:29:46Igual lo dejaré.
00:29:48No dejarás nada, Roiland.
00:29:51¿Bromeas?
00:29:51¿Qué? ¡No soy bueno en esta estúpida escuela!
00:29:54¿Alguna vez intentaste ser bueno en eso?
00:29:56Desde que murió mi madre no he podido concentrarme en la escuela.
00:30:00Solo no logro que mi cerebro se concentre, pero nadie aceptará eso como excusa.
00:30:05Abandonaré esta clase así que no castiga a Sophie por mí.
00:30:08¡No hagas eso!
00:30:09Puedo ayudarte a probar esta clase, sé que puedo.
00:30:12¿Y si no puedes porque soy demasiado tonto?
00:30:14¿Te echarán y perderás la oportunidad de una universidad de la Liga Ivy?
00:30:18No quiero tu ayuda, Sophie.
00:30:20No necesito esta estúpida clase.
00:30:23Roiland.
00:30:25Estaré aquí después de la escuela lista para ser tu tutora.
00:30:28Esperaré a que vengas.
00:30:33Llevo aquí dos horas esperando.
00:30:37Quizás se va a rendirme.
00:30:44Viniste.
00:30:47Sí, la culpa que me hiciste sentir antes funcionó.
00:30:51Por favor, impresióname con tu talento.
00:30:54Hablemos sobre física.
00:30:56Preferiría hablar sobre nuestra química.
00:31:04Saltémonos esta sesión.
00:31:05Te llevaré a pasear en mi moto.
00:31:07Roiland tiene algo que hace que cada parte de mi piel se caliente.
00:31:11Pero no puedo dejar que me distraigan.
00:31:14Como hijo del director, Barry deberías tomarte la escuela más en serio.
00:31:18Por ser hijo del director es que no me lo tomo en serio.
00:31:21¿No quieres ir a la universidad?
00:31:23No aceptan chicos como Joey.
00:31:25Ok, no puedes controlar que los demás se rindan contigo, pero tú no deberías hacerlo contigo mismo.
00:31:30Ahora te ayudaré a pasar esta clase, te guste o no.
00:31:37Ahora agarremos tus libros.
00:31:39¡No mires eso!
00:31:41Roiland, ¿qué es esto?
00:31:45¡Están increíbles!
00:31:49Nunca había dejado que nadie viera mi arte antes.
00:31:54¿Tú las tomaste?
00:31:55Sí, quizás. ¿Eso te importa?
00:31:58No tenía idea de que fueras un fotógrafo tan talentoso.
00:32:02Quería ir a la escuela a estudiar fotografía.
00:32:06Estudiar arte.
00:32:07Cuando le dije a mi padre, me dio una paliza por la que tuve que faltar una semana a la
00:32:11escuela.
00:32:12Dejé de tomar fotos hasta que...
00:32:16¿Hasta qué?
00:32:19Hasta que te conocí, Sophie.
00:32:23Bueno, me alegra que lo retomaras.
00:32:25Digo, con un talento como el tuyo no deberías mantener oculto esto.
00:32:31Quiero tomarte unas fotos a ti.
00:32:37¿Qué haces?
00:32:39Te beso.
00:32:40Y a mí me gustaba.
00:32:42¿Qué hay de ti?
00:32:44¿No estás tan seguro?
00:32:46¿Me equivoco?
00:32:47Eres una imbécil.
00:32:49Eres linda cuando te molestas.
00:33:02Eres demasiado sensual.
00:33:08¿Qué es esto?
00:33:14¿Se atreven a convertir a mi escuela en un chiste?
00:33:17No, señor. Convertir esta escuela en un chiste es tu trabajo.
00:33:20No me respondas.
00:33:22Recuerda, yo soy tu padre.
00:33:26Cuidado, papá.
00:33:28Hay cámaras.
00:33:33¿Tú?
00:33:34¿La chica becada de la fiesta?
00:33:37Sí.
00:33:38A mi oficina.
00:33:40Los dos.
00:33:47Sophie May.
00:33:49Solo estás aquí por una beca.
00:33:51¿Correcto?
00:33:52Sí, señor.
00:33:54Bueno, en ese caso, estás expulsada.
00:33:58¿Qué carajos?
00:33:59No puedes hacer eso.
00:34:00¿Y por qué no podría?
00:34:02La atrapé besando a un chico en un salón de clases.
00:34:06Eso es motivo de expulsión.
00:34:08Ella es mi tutora.
00:34:09Pero aquí en Frimo no damos educación sexual.
00:34:12Y eso no parecía una tutoría.
00:34:14Lo siento, Director Barry.
00:34:15No sucederá de nuevo.
00:34:18Claramente.
00:34:19Eres mucho más inteligente que mi hijo.
00:34:21Y por eso nunca te gustará él realmente.
00:34:24¿Correcto?
00:34:25¿Disculpe?
00:34:26Digo, mi hijo Tanner.
00:34:28Eso tendría sentido.
00:34:29Pero Rylan.
00:34:31¿El fracaso total de Rylan?
00:34:33Él es una vergüenza para este apellido.
00:34:35Eso no es cierto.
00:34:36Rylan es muy inteligente.
00:34:38Y talentoso.
00:34:41¿Rylan?
00:34:42¡Rylan!
00:34:44Vete.
00:34:46Pero yo...
00:34:46A menos que quieras hacer esto más difícil para Sophie,
00:34:50entonces sugiero que te vayas.
00:34:53Hoy no te tropieces con tu propia mediocridad cuando salgas por la puerta.
00:34:59Mi hijo ya me hizo pasar suficiente.
00:35:02Pero no permitiré que me humille.
00:35:06Saliendo con la estudiante becada...
00:35:10¡Gorda!
00:35:14Aléjate de mi hijo.
00:35:16O te expulsaré de la Academia Fremont con una marca negra tan grande que ni una universidad te aceptara.
00:35:24¡No puede hacer eso!
00:35:28¡Oh, claro que puedo!
00:35:31¿Tenemos un trato?
00:35:34No importa lo que sienta por Rylan.
00:35:37No puedo perder mi educación.
00:35:39Señorita May, la estoy esperando.
00:35:43Trato.
00:35:45Ahora saque su gordo trasero de mi oficina.
00:35:51¡Sophie, espera!
00:35:53¿Qué te hizo mi padre?
00:35:55Nada. Tengo que irme.
00:35:57Oye, no me mientas.
00:35:59Te vi defenderme allí.
00:36:01Estoy muy agradecido, pero...
00:36:03Estoy seguro que se la cobro contigo.
00:36:06Puedes ser honesta conmigo.
00:36:09Haré lo que sea para proteger a Sophie de un...
00:36:11¡Monstruo como tú!
00:36:17¡Bien!
00:36:19Bueno, no hará falta mucho.
00:36:21Solo déjala en paz.
00:36:23Puedes darme órdenes por ahora, pero cuando cumpla 18, me iré.
00:36:29Te enseñaré a jamás desobedecerme de nuevo.
00:36:36Aquí es donde pertenece una chica como yo.
00:36:38Bien metida en un libro.
00:36:43Fue estúpido de mi parte pensar que podría quedarme con el chico malo.
00:36:47Incluso si lo que tuvimos se sintió...
00:36:50Especial.
00:36:52¿Qué fue eso?
00:36:55¿Railon?
00:36:57Oye...
00:36:58¿Puedo subir?
00:37:01¿Estás loco?
00:37:02Sí, eso es lo mío.
00:37:04No puedo bajar por la puerta principal.
00:37:06Mi mamá despertará.
00:37:07Iré hacia ti.
00:37:10Nunca había tenido un chico en mi habitación.
00:37:12Y ahora el malote más temerario de la Academia Freeman está escalando por mi ventana.
00:37:18¡Railon, es medianoche!
00:37:20Estaba en el vecindario.
00:37:23¿Cómo te hiciste eso?
00:37:25Está bien.
00:37:26Me está sangrando.
00:37:27Me caí de mi moto.
00:37:29Ay, no me mientas.
00:37:31Te crees muy lista, ¿no es así?
00:37:33¿Fue tu padre?
00:37:35Debería irme.
00:37:36Fue una estúpida idea venir.
00:37:38No, espera.
00:37:39Dime.
00:37:40Sí, sí fue mi padre, pero yo lo golpeé primero.
00:37:44¿Por qué harías algo tan estúpido como eso?
00:37:46Porque él intentó alejarte de mí.
00:37:51Golpeaste a tu padre.
00:37:54Él te amenazó.
00:37:56Puede golpearme lo que quiera, pero...
00:37:58No te lastimará.
00:38:00Te lastimo en serio, ¿eh?
00:38:02Estoy bien.
00:38:03Deja de hacerte el fuerte.
00:38:05Estás herido.
00:38:09Ocupémonos de ese corte en tu frente.
00:38:11Roland se lastimó así por mí.
00:38:14Es hora de que yo lo cuide.
00:38:29Eres perfecta.
00:38:43Te deseo con muchas ganas
00:38:46Para
00:38:48¿Por qué? ¿Qué hice mal?
00:38:50No, no fuiste tú
00:38:53Tengo algo que decirte
00:38:56Te escucho
00:39:00Soy virgen
00:39:04¿Eres virgen?
00:39:05No me juzgues
00:39:06No te estoy juzgando, solo me sorprende
00:39:09¿Por qué las gordas son más fáciles?
00:39:11No, porque eres demasiado sensual
00:39:16Oye
00:39:18¿Puedo pasar la noche aquí?
00:39:19No creo que pueda regresar con mi padre
00:39:21No quiero que lo hagas
00:39:24No haremos nada malo
00:39:25Solo necesito un sitio para dormir
00:39:28¡Sin tanta...
00:39:29¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
00:39:31¡Mamá! ¡Mamá!
00:39:32Él es Ryland
00:39:33De mi escuela
00:39:34Solo necesitaba un sitio para quedarse anoche
00:39:37¡Oh, sí!
00:39:38Tú eres el chico que me defendió en la cafetería
00:39:41Hola, mamá
00:39:42Bueno, ven a desayunar con nosotros
00:40:04¿No vienes?
00:40:05Abandonaré la escuela
00:40:09No puedes abandonar la escuela
00:40:11No puedes decirme qué hacer
00:40:13¿Entonces qué fue lo que anoche?
00:40:15Fue un adiós
00:40:17No
00:40:18No puedes hacer eso
00:40:19No puedes despedirte
00:40:21Mi padre cree que no tengo futuro
00:40:23¿Y le darás la razón?
00:40:24Sería mejor para todos si desapareciera
00:40:26No es cierto
00:40:28Eres la única persona que hace que yo pueda soportar esta escuela
00:40:31Te necesito
00:40:32Quizás ella me vuelva loco
00:40:34Pero es la única persona que ha creído en mí
00:40:36No puedo lastimarla
00:40:38Tengo que irme, Sophie
00:40:40Ryland
00:40:41No desaches tu futuro solo por tu padre
00:40:45Nos vemos en clase
00:40:52Está bien, clase
00:40:53Empieza la sesión
00:40:55Ahora hoy correremos la pista
00:40:57Así que todos pónganse en parejas
00:41:01Bueno, escoja a Tanner
00:41:05Ah, entrenador Carlos
00:41:06Ah, no tengo pareja
00:41:07Eso ya es su culpa, señorita
00:41:10¿Disculpe?
00:41:11Este debería ser el mejor momento de su vida
00:41:13Y aún así ya se dejó ir completamente
00:41:18La clase de gimnasia simplemente no es su lugar
00:41:21Oh, sí, quizás te vaya mejor
00:41:23En la clase de cocina
00:41:24O de costura
00:41:25Para que puedas hacer ropa que de verdad te quede
00:41:28Entonces, ¿qué quiere que haga?
00:41:30¿Pasar la clase sentada?
00:41:31Oh, no, no la dejaré así de fácil
00:41:34Es su propia culpa que nadie quiera ser su pareja
00:41:37Si no puede hacer la actividad de hoy
00:41:40Usted sola
00:41:42Entonces reprobará el día de hoy
00:41:58Lamento llegar tarde
00:42:01¿Dónde está su uniforme?
00:42:03Lo dejé en casa de tu madre
00:42:09Le toca con la gordita
00:42:10Veamos si puede mantener el ritmo
00:42:13Me alegra que llegaras a clase
00:42:16Dijiste que me necesitabas y aquí estoy
00:42:18Está bien hoy
00:42:19Haremos una carrera de relevos en pareja
00:42:21Deberíamos rendirnos ahora
00:42:23No me humillaré yo misma perdiendo
00:42:24Contra Lana
00:42:26No perderemos
00:42:27Empezaré yo y tú terminarás la carrera
00:42:30Deja de permitir que estos chicos te molesten
00:42:33De ninguna manera
00:42:35¿Te rindes sin intentarlo?
00:42:38Esa no es la Sophie que conozco
00:42:43Tienes razón
00:42:44Oh sí
00:42:45Ustedes dos definitivamente perderán
00:42:48Acabemos con estos imbéciles
00:42:51¡Vamos!
00:42:59Parece que mi pareja es mejor
00:43:00Moriré de vergüenza
00:43:01Si pierdo contra alguien
00:43:02Con la misma masa corporal
00:43:04Que un planeta
00:43:06Prepárate para morir entonces
00:43:08Vamos a mostrarles a estos
00:43:10Yuppies
00:43:10De lo que es capaz una chica grande
00:43:13Es todo o nada
00:43:21¡Tú puedes!
00:43:22¡Sophie!
00:43:23¡Más lento!
00:43:24Deberías correr más rápido
00:43:30Parece que escogiste la pareja incorrecta, hermano
00:43:32De ninguna manera perderé contra esos muslos gordos
00:43:35¡Estás tan cerca, Sophie!
00:43:37¡Vamos!
00:43:38¡Dámelo!
00:43:39¡No, yo puedo!
00:43:47¡Sophie, tu pierna!
00:43:48¡Chicos, oh Dios mío!
00:43:49Que alguien llame a la granja
00:43:51Porque esta vaca se acaba de caer
00:43:55¡Sophie!
00:43:56Dime, ¿ganamos?
00:43:57Sí, ganamos
00:43:59Y te rompiste la rodilla en la carrera
00:44:02Debemos llevarte a una enfermería
00:44:04¡Oh, no!
00:44:05No dejaré que ustedes se salten mi clase
00:44:08Pero, entrenador, mi rodilla...
00:44:10La única rodilla que me importa
00:44:12Es la de mis estudiantes llorones
00:44:14Ganamos tu estúpida carrera y se lastimó
00:44:16La jefa de la enfermería
00:44:17Si lo haces...
00:44:19Entonces lo repruebo a los dos
00:44:22Oye...
00:44:24¿Puedo tocarte?
00:44:25Atrás está lastimada
00:44:27¡Vivirá!
00:44:28Ahora levántate y corre
00:44:30Entrenador Carlson, no puedo
00:44:32¡Lo juro!
00:44:33Rylan, arriba
00:44:35¡Ahora!
00:44:36Sophie, deja de fingir una lesión
00:44:38Solo para saltarte a la clase de gimnasia
00:44:40Digo, necesitas hacer más ejercicio
00:44:42Que cualquiera de nosotros
00:44:48¡Cuidado, está lastimada!
00:44:49No dejaré que me faltes el respeto en mi clase, chico
00:44:52Y si no puedo encargarme de ti yo mismo
00:44:54Conozco a alguien que sí puede
00:45:00Pensé que les había dicho a los dos
00:45:02Que no se metieran en problemas
00:45:06Entrenador Carlson, vaya y termine su clase
00:45:08Yo me encargaré de estos dos
00:45:11¡Ahora están en problemas!
00:45:16Entonces, fingiste una lesión para poder saltarte la clase
00:45:20Tu hijito dorado y la líder de las burristas me empujaron
00:45:24No me mientas
00:45:26Ella no miente
00:45:28¡Quinientas abdominales!
00:45:31Para los dos
00:45:43Ella no se rinde
00:45:44Ni siquiera con el calor
00:45:46Ni siquiera con una lesión
00:46:07Lo siento
00:46:10¿Por qué lo sientes?
00:46:11Porque no estarías en esta situación si no fuera por mí
00:46:13Si no hubieras aparecido
00:46:15Habría hecho la carrera sola
00:46:16Y me hubiera humillado completamente
00:46:19Estamos en esto juntos
00:46:20Mi padre no siempre ha sido así
00:46:23Cambió después de la muerte de mi madre
00:46:25Tanto Rylan como yo crecimos sin un padre
00:46:27Tuve suerte cuando se fue el mío
00:46:29Mi madre me amó tanto como dos padres
00:46:31Pero el padre de Rylan solo desquita su ira con él
00:46:35Sé cómo te sientes
00:46:36¿Lo sabes?
00:46:38Muy machito, papá
00:46:40Bien, señorita, me puede irse
00:46:43No me voy a ir hasta que lo sueltes
00:46:45No me digas cómo tratar a mi hijo
00:46:47Estoy segura que a la junta de la escuela le encantará escuchar sobre cómo tratas a Rylan
00:46:56Túchense
00:46:58Me dan asco los dos
00:46:59Oye, no hacen falta a Gaias para enfrentar a mi padre
00:47:03Él no debería tratarte así
00:47:05¿No crees que responderle acaba con tus sueños de la Liga Ivy?
00:47:07Eres la única persona que me ha defendido en mi vida
00:47:10Haré lo mismo por ti
00:47:11Creo que ambos nos cuidaremos juntos
00:47:14Ay, yo tengo que ir a ducharme
00:47:25¿Qué haces?
00:47:41Cada pensamiento en mi cabeza me decía que Rylan era peligrosa
00:47:45Un mal chico
00:47:46Un rabucón
00:47:47Un solitario
00:47:52Pero no puedo escuchar a mi mente cuando cada parte de mi ser grita por él
00:47:58Déjame revisarte
00:48:07Tengo miedo
00:48:08No lo tengas
00:48:10Nadie nunca me ha visto sin ropa
00:48:16Solo respira
00:48:19No dejaré que sigas huyendo de esto
00:48:32No, es así de sencillo
00:48:34¿A qué le tienes miedo?
00:48:35¿Miedo de que te juzgue?
00:48:37¿Miedo de que me ría?
00:48:39Sí, quizás
00:48:40En un momento eres tan frío como el hielo y el siguiente ardes por mí
00:48:44Siempre he ardido por ti
00:48:50Tienes que dejar de ver tu cuerpo como una jaula
00:48:55Te mostraré lo bien que puedes sentirte
00:49:00Hora de una pequeña venganza
00:49:11No debería salir de aquí antes de que alguien vea
00:49:13No dejaré que nada te pase
00:49:24Sabes, podría ser así todo el tiempo
00:49:26¿Tener encuentros casuales en las duchas de la escuela?
00:49:28No hay nada casual sobre cómo me siento
00:49:30¿Qué? ¿Acaso quieres ser mi novio?
00:49:33Sí
00:49:34Los sensuales no salen con las gordas
00:49:40Los sensuales no salen con las gordas
00:49:43Quiero salir con la chica linda
00:49:45Mira, Rylan
00:49:46Tu padre me dijo que si tú y yo seguíamos juntos estaríamos en problemas
00:49:49Seré expulsada y mi madre perderá su trabajo
00:49:52Entonces no le diremos a mi padre
00:49:56Somos nosotros contra el mundo
00:49:58En ese momento
00:49:59Rylan precisó exactamente lo que me volvía loca de él
00:50:04Sí
00:50:04Se siente que somos nosotros contra el mundo
00:50:07¿Y sabes qué?
00:50:08Me gusta un poco
00:50:10Quiero estar contigo
00:50:12¿Buscas esto?
00:50:15Devuélvemelo
00:50:16Uh, no lo recuperarás tan fácil
00:50:18No puedes hacer esto, eso es robar
00:50:20Soy el mariscal de campo y el hijo del director
00:50:23Puedo hacer lo que yo quiera
00:50:24Dame ese pendrive, Tanner
00:50:26Tiene el proyecto de Rylan y el mío
00:50:27Si no lo tenemos, reprobaremos el semestre
00:50:29Ay, hombre, qué injusta es la vida
00:50:32Porque no importa lo que suceda
00:50:34Yo estaré bien
00:50:35Pero si una chica como tú quiere ir a la universidad
00:50:37No puedes permitirte eso
00:50:41Muy lenta
00:50:43Regrésalo o lo reportaré como robado
00:50:45¿Y qué vas a decir?
00:50:47Que te lo quité cuando estabas metiéndole la lengua a mi desagradable hermano en los casilleros
00:50:54¿Cómo?
00:50:55Dijo
00:50:56Lo vi todo
00:50:58Tienes suerte de que solo me llevé el pendrive
00:51:00¿Qué quieres de mí?
00:51:04Rompe el corazón de mi hermano
00:51:09¿Y qué?
00:51:11¿Quieres que deje a Rylan y salga contigo?
00:51:13¡Exacto!
00:51:15Estoy dispuesto a aceptar un caso perdido como tú
00:51:18Además, quizá me acueste con más chicas si creen que soy un chico bueno
00:51:23¿Por qué haces esto, Tanner?
00:51:25Ni siquiera me quieres a mí
00:51:27De niños
00:51:28Rylan era el favorito de mamá
00:51:30Era mejor estudiante
00:51:32Mejor atleta
00:51:34Mejor hijo
00:51:37Pero desde que murió
00:51:38Me he estado vengando de él
00:51:40Soy el favorito de papá
00:51:42Estoy en el equipo de fútbol americano
00:51:44Y ahora me quedaré con su chica
00:51:47Además
00:51:47Siempre me he preguntado cómo escogerme una gorda
00:51:50Vete al carajo
00:51:51Ah, esa es la idea
00:51:55Tú odias a Tanner
00:51:57He estado luchando contra mis sentimientos
00:52:01Esta no eres tú, Sophie
00:52:02Dime lo que sucedió
00:52:04Tengo que irme
00:52:08Qué mal, hermano
00:52:09Creo que ahora tengo mi oportunidad con ella
00:52:12No, no terminará así
00:52:20No puedo creer que apenas empecé a enamorarme de Rylan
00:52:23Haya tenido que terminarlo todo
00:52:27Quizá suceda en otra vida
00:52:37¿Qué estás haciendo?
00:52:41Recuperándote
00:52:44No puedes estar aquí
00:52:45No me iré hasta que bajes
00:52:47Pensaba que estas cosas solo pasaban en las películas
00:52:50Pero ahí estaba él
00:52:51Tocándome una canción de amor desde un parlante un viernes por la noche
00:52:54Sabía lo que tenía que hacer
00:52:57Dame un momento
00:53:04Te llevaré a un sitio especial
00:53:11Admítelo, te alegra que haya venido
00:53:13Está bien, lo admito
00:53:15No sé por qué lo hiciste
00:53:17¿No es obvio?
00:53:18Estoy bien loquito por ti
00:53:20Pero no sé si tú sientes lo mismo
00:53:22A veces siento que sí
00:53:23Pero luego me dices que me vaya de tu vida
00:53:27Él robó mi pendrive
00:53:28Lo tomó mientras estábamos en las duchas
00:53:31Todo mi trabajo del año está ahí
00:53:33¿Y no me lo dijiste?
00:53:34Él me estaba vigilando
00:53:36Si pierdo ese pendrive, reprobaré el semestre
00:53:39Y tendré que olvidarme de ir a la escuela de la Liga Ivy
00:53:42Lo recuperaremos
00:53:43¿Confías en mí?
00:53:45Sí
00:53:46Sí, confío en ti
00:53:48Tendrás que fingir estar con Tanner
00:54:10¿Qué pasa, cariño?
00:54:14¿Pensaste en nuestro trato?
00:54:15Sí, decidí no negar lo que siento por ti
00:54:19Ya, ya le dije a Ryland que se apartara
00:54:22Ahora soy toda tuya, Tanner
00:54:25Eso es lo que esperaba escuchar
00:54:36Bueno, clase
00:54:37Ha sido un semestre agotador
00:54:39Pero por fin es hora de nuestras grandes presentaciones
00:54:44Este año las presentaremos en el Capitolio Estatal
00:54:47Recuerden
00:54:47Esto vale 50% de su calificación
00:54:52Nada de cosas raras
00:54:53Los estoy mirando, señor Berry
00:54:55Y señorita May
00:55:02Entonces
00:55:04Dicen por ahí que dejaste a Ryland por Tanner
00:55:06Para que mi plan con Ryland funcionara
00:55:08Tengo que hacer como si me gustara Tanner
00:55:11Sí, la verdad ni sé qué estaba pensando con Ryland
00:55:14Digo, hablo de una mejora
00:55:16¿Mejora?
00:55:18Sé que hablas de mí
00:55:20Toma
00:55:21Necesitarás esto
00:55:22¿Para qué es esto?
00:55:23Es una almohada
00:55:24Por todo el tiempo que pasaras acostada con Tanner
00:55:26Perra
00:55:27¿Disculpa?
00:55:29Todos saben que el viaje de campo al Capitolio
00:55:31Es el festival de cogidas no oficial de la academia
00:55:34Pero no te asustes, pastelito
00:55:36Traje protección
00:55:37¡Todos al bus!
00:55:39¡Vamos para el Capitolio!
00:55:41¡Vamos!
00:55:47Esperen todos un momento mientras busco sus habitaciones
00:55:49Oye, bebé
00:55:51¿Cuándo podrás venir cuando me asignen mi habitación?
00:55:54Tanner
00:55:55Ve a buscar a tus amigos
00:55:57Tengo que dar una gran charla a Sophie
00:55:58Antes de que pierda su virginidad contigo
00:56:00Puedo enseñarle todo lo que necesitas saber
00:56:02Nos vemos
00:56:06Está bien
00:56:06Escucha
00:56:07Este vibrador puede verse pequeño
00:56:10Pero vaya que calienta
00:56:11Sí sabes a lo que me refiero
00:56:13¡Ew!
00:56:13¿Está usado?
00:56:15¡Aléjalo de mí!
00:56:16¡Lo conseguí para ti, estúpida!
00:56:18¡Para esta noche!
00:56:19¡Mira!
00:56:19Necesitarás esto con Tanner
00:56:20Créeme
00:56:21Lo necesitas
00:56:22En serio
00:56:23Estoy bien
00:56:24Quiero esa cosa lejos de mí
00:56:25¡Dije que lo tomes!
00:56:26¡Y yo dije que no!
00:56:30¡Ah!
00:56:32¡Dios mío, hermano!
00:56:44¿Por qué está vibrando esto?
00:56:46¿Esto es alguna clase de broma?
00:56:48No, es un vibrador
00:56:49¡Oh, Dios mío!
00:56:50¡Es de Sophie!
00:56:51Dijo que lo trajo para el viaje
00:56:52¡Hombre!
00:56:52Sabía que era una loca en la cama
00:56:54Las gorditas siempre lo son
00:56:56Lana, no mientas
00:56:57Te vi con esto hace rato
00:56:58Señor Barry
00:56:59¡Guarda eso!
00:57:02¡Ni de broma!
00:57:03Solo le regreso lo suyo a Lana
00:57:05Habla de eso todo el día
00:57:06Dijiste que lo usabas
00:57:07Seis veces al día
00:57:08¿No, Sophie?
00:57:08¡Ay, no!
00:57:08¡Qué asco!
00:57:12Estás muy seguro de ti mismo, ¿verdad?
00:57:14Cuando me cojas, Sophie
00:57:15Te contaré todos los detalles
00:57:18¿Sabes?
00:57:19Me he cogido
00:57:20A tantas chicas
00:57:21Pero a nadie con un culo como el de ellas
00:57:23Digo
00:57:24¡Oh!
00:57:26Voy a darle a esa mierda por detrás
00:57:28Como vaquero
00:57:31Mmm...
00:57:32Tanner
00:57:33Oh, Dan
00:57:33No hables así de ella
00:57:36¿Qué vas a hacer?
00:57:37¿Pegarme de nuevo?
00:57:38¿Hacer que me echen del viaje de campo de la escuela
00:57:40Y hacer que Sophie repruebe el proyecto en grupo?
00:57:42Sí, eso pensé
00:57:43Estás tan enganchado de su concha
00:57:45Que harías lo que fuera por ella
00:57:46Quizás lo esté
00:57:52Créeme, hermano
00:57:53Mantienes tu paquete con olor a fresco jardín de rosas
00:57:55Y esas perras se vuelven locas
00:57:57Tengo que irme antes de vomitar
00:58:01Oye
00:58:01Oye
00:58:02¿Recuerdas nuestro plan?
00:58:06Tú puedes
00:58:11Pasa, bebecita
00:58:13Papi te ha estado esperando
00:58:14Gracias
00:58:17Papi
00:58:20Espera
00:58:23Déjame ponerme algo un poquito más
00:58:27Cómodo
00:58:33Maldición
00:58:33¿Dónde escondías todo esto, perra loca?
00:58:36Estaba esperando a un chico como tú
00:58:38Quítate tu camisa ahora
00:58:41¿Eres alguna clase de dominatrix o algo?
00:58:44Ay, sí
00:58:45Y voy a sacudir tu mundo, papi
00:58:47Ahora recuéstate
00:58:48No le digas a los otros chicos
00:58:50Pero me encanta
00:58:51Que me mandes
00:58:55Ah
00:58:55Espera
00:58:56¿Qué es esto?
00:58:58Es para
00:59:00Elevar tus sentidos
00:59:02Bien
00:59:04Entonces mi verga sentirá todo como mucho más
00:59:07Ah, sí
00:59:08Le haré toda clase de cosas a tu verga
00:59:11Oh, oh, oh
00:59:12Eres una perra loca
00:59:13Oh, sí
00:59:14He estado fantaseando con esto por
00:59:16Como
00:59:17Por siempre
00:59:18Oh
00:59:20Ah
00:59:23Perfecto
00:59:23Eres muy salvaje
00:59:25Me encanta
00:59:37Atrapado
00:59:42Te ves bien, hermano
00:59:44¿Qué hacen?
00:59:45Capturamos tu lado bueno, papi
00:59:48Muéstranos dónde está el pendrive de Sophie
00:59:50O esto le llega a tu papi
00:59:53Que te den
00:59:53Ya eso lo intentaste, ¿recuerdas?
00:59:55Y me dieron arcadas
00:59:56Dame mi pendrive
00:59:58Jamás
01:00:00No, espera
01:00:01Espera, espera
01:00:05Está bien
01:00:06Esta es mi mochila
01:00:10Sophie
01:00:11Perra tonta
01:00:12Déjame salir
01:00:25Ay, mierda
01:00:26No puede verme con esto
01:00:28Salgamos de aquí
01:00:37¿Crees que nos vio?
01:00:39No, estamos bien
01:00:40Ok
01:00:41Deberíamos trabajar en este proyecto
01:00:44Tengo una mejor idea
01:01:05Estás loco
01:01:06Entra, el agua está muy buena
01:01:08Pero, ¿me verás en ropa interior?
01:01:12Ese era el punto
01:01:30Te tengo
01:01:36¿Hice algo mal?
01:01:39Todos estos años
01:01:40Los chicos nunca se fijaron en mí
01:01:41Y lo quería demasiado
01:01:43Pero
01:01:44Ahora quisiera poder regresar
01:01:46A ser invisible
01:01:47Nunca pensé que fueras invisible
01:01:50Cuando te vi en una multitud
01:01:51No pude quitarte los ojos de encima
01:01:53Por eso no pude mantenerme
01:01:54Alejado de ti
01:01:55Quería que me vieras de la misma forma
01:01:56Me acosaste para notarte, ¿eh?
01:02:00Estaba loco por ti
01:02:03Aún lo estoy
01:02:04Pero, ¿por qué yo?
01:02:06¿Por qué no alguien como Lana?
01:02:08Hay miles de chicas como Lana en Fremont
01:02:11Pero solo hay una como tú
01:02:15Mereces a alguien que te vea
01:02:17La forma de tus muslos
01:02:19La suavidad de tu piel
01:02:20La curva de tus hombros
01:02:24Eres muy especial
01:02:37También debes ser especial
01:02:39Cuando pierdas la virginidad
01:02:47Ahora
01:02:48Ahora se siente bastante especial
01:02:52¿Te refieres?
01:02:53Estoy lista
01:02:54Quiero que te lleves mi virginidad
01:03:07No tenemos que...
01:03:09Quiero hacerlo
01:03:10Quiero que seas tú
01:03:12Lo he querido desde que nos conocimos
01:03:21He estado loquita por Reyland
01:03:23Desde que lo vi
01:03:25Pero, ¿en serio estoy lista
01:03:27Para perder mi virginidad
01:03:28Con el malote de la Academia Fremont?
01:03:33Parece
01:03:34Que ustedes comenzaron sin nosotros
01:03:35Iré a nuestra habitación
01:03:37Si quieres
01:03:38Ser una pervertida
01:03:39Pero Sacha y Dillion
01:03:41Están acostándose
01:03:42Allí
01:03:42Tengo que trabajar
01:03:44En nuestra presentación
01:03:45Solo tienes que...
01:03:47Relajarte
01:03:49Ven...
01:03:49Toma
01:03:50Una cerveza
01:03:54Oye, Sophie
01:03:55¿He extrañado ese dulce trasero?
01:03:57¿Cómo saliste de la habitación?
01:03:59Ah, qué astuta, Sophie
01:04:00Siempre con jueguitos
01:04:02Pero no te preocupes
01:04:04Te pagaré el favor
01:04:07Ahora, ¿quién quiere festejar?
01:04:10¿Qué me hará Tanner?
01:04:12Solo intenta meterse contigo
01:04:14Si te hace algo, yo...
01:04:15Muy bien, todos escuchen
01:04:17Jugaremos a girar la botella
01:04:19Yo paso
01:04:21Bueno, haré un trato contigo
01:04:23Juega y yo despejaré la habitación
01:04:26Para que puedas estudiar
01:04:30Vas primero
01:04:33Muy bien, las reglas son muy sencillas
01:04:36Beso o reto
01:04:37O beses a la persona en quien caiga la botella
01:04:39O haces un reto
01:04:40Sophie va primero
01:04:43¿No estamos muy viejos para esto?
01:04:45Si eres muy genial como para jugar
01:04:47Vete
01:04:48Ahora, Sophie
01:04:51Gírala
01:04:51¡Oh, Tony!
01:04:54¡Oh, Tony!
01:04:56Esta no soy yo
01:04:58Digo
01:04:59Aquí nadie más parece una ballena
01:05:01Con una bolsa de basura, ¿no?
01:05:04¿Qué carajos es eso?
01:05:06Oh, es eso yo acogiéndome a tu chica
01:05:07Tanner
01:05:08Por favor, no tuvimos sexo
01:05:10Oh, vamos, Sophie
01:05:11No tienes que ocultarlo
01:05:12Sabes que me gusta toda esa locura
01:05:17¡Bórralo!
01:05:18¡Ahora!
01:05:19Oblígame
01:05:24Puedes romper mi teléfono, hermano
01:05:26Pero ya hice una copia de esa mierda
01:05:28¡Oh, Dios mío!
01:05:30Parece una vaca
01:05:31Me sorprende que no te rompiera la espalda, Tanner
01:05:33Oh, sí, sé que fue muy duro
01:05:35Pero yo levanto como 130 o 140
01:05:38Todos creen que Rylan es el malote
01:05:40Pero Tanner es el verdadero monstruo
01:05:47¿Estás bien?
01:05:48No fui yo
01:05:48Está bien, nos vengaremos de Tanner
01:05:50Y lo obligaremos a eliminarlo
01:05:57Tiene que haber algo aquí
01:05:58Para usar en contra de Tanner
01:06:01¿Eso no es ilegal?
01:06:02Ventajas de ser su hermano
01:06:10¡Oh, carajo!
01:06:18No sé cómo se supone que hagamos esta presentación
01:06:21Si todos aquí piensan que soy una loca del sexo
01:06:25Yo me encargo de eso
01:06:26Yo puedo
01:06:27Buenas tardes
01:06:28Hoy tendremos unas presentaciones de ciencias
01:06:30De varios de nuestros estudiantes
01:06:33Primero
01:06:33Rylan Barry y Sophie May
01:06:37Que abordarán el tema de la estasis biotérmica
01:06:48Hola a todos
01:06:50Algunos me conocerán como el hijo del director Barry
01:06:55Y otros como un completo fracasado
01:06:59O simplemente como Rylan
01:07:02Pero...
01:07:03Vine a exhibir la corrupción de la Academia Fremont
01:07:06Rylan
01:07:07¿Qué haces?
01:07:08Esta no es nuestra presentación
01:07:10¿Qué clase de jugada es esta?
01:07:13Comenzando con nuestro mariscal de campo
01:07:15Tanner Barry
01:07:27Tengo pruebas de que Tanner usó la IA
01:07:29Para hacer tareas
01:07:30Y robar jugadas de fútbol americano
01:07:33Y lo que es peor
01:07:35Generar falsos videos de sexo
01:07:36De estudiantes en la Academia Fremont
01:07:38¿Qué es el asco?
01:07:40¿Qué es el asco?
01:07:41No le voy a volver a hablar
01:07:42Con esa gente
01:07:42Es un asco
01:07:43No es cierto
01:07:44¡Está mintiendo!
01:07:46Tengo las pruebas aquí mismo Tanner
01:07:49Admítelo
01:07:49O le mostraré a todos los videos que hiciste
01:07:53¡Es cierto!
01:07:55Tanner hizo un video de nosotros
01:07:56Teniendo sexo
01:07:57Y envió al equipo de fútbol
01:08:01A mí también me lo hizo
01:08:02Y solía chantajearme
01:08:04Para tener sexo con él
01:08:09No puedo hablar por ti
01:08:11Pero puedes hablar por ti misma
01:08:14Esta es mi oportunidad
01:08:15De recuperar mi voz
01:08:16Y darle a Tanner
01:08:17El castigo que se merece
01:08:29No quiero problemas, Lana
01:08:31Lo sé
01:08:33Yo tampoco quiero problemas
01:08:34Entonces, ¿qué quieres?
01:08:37Quiero comenzar de nuevo
01:08:41¿A dónde vamos?
01:08:43A una cita
01:08:46Toda mi vida
01:08:47Solo me importó
01:08:47Seguir las reglas
01:08:48Pero en ese momento
01:08:50Solo me importaba
01:08:52Rylan
01:09:00Gracias por el día
01:09:02Nadie nunca había hecho
01:09:03Algo así por mí antes
01:09:05Es porque me gustas
01:09:07Te gustó, ¿eh?
01:09:09Bueno, un poco más de eso
01:09:15Te amo, Sophie
01:09:21Nadie nunca me había dicho
01:09:22Que me amaba
01:09:23Nunca le había dicho
01:09:24A nadie que lo amaba
01:09:26Es la primera vez
01:09:27Para los dos
01:09:30Me he estado haciendo el rudo
01:09:32Desde que mamá murió
01:09:33Me he estado encerrando
01:09:35En mis muros
01:09:35Pero contigo todo cambió
01:09:38No podía sostenerlos
01:09:39Ni aunque tratara
01:09:41Cuando te conocí
01:09:42Pensé que me odiabas
01:09:44Nunca me hubiera imaginado
01:09:46Que alguien como tú
01:09:47Se enamorara de alguien como yo
01:09:49Te amo
01:09:53No podría imaginarme
01:09:55Estando sin ti
01:09:59Dilo
01:10:01Di que sientes lo mismo
01:10:06Escucha, papá
01:10:07¡No voy a escucharte!
01:10:09Le llamaste a la policía
01:10:11A Tanner
01:10:12Y ahora mi hijo favorito
01:10:13Irá a la cárcel
01:10:14¡Debería darte una paliza!
01:10:17Yo no haría eso
01:10:18¿Y por qué no?
01:10:21Porque la policía está aquí
01:10:22Director Barry está arrestado
01:10:24Por abuso infantil
01:10:25¿Qué?
01:10:25Su hijo Rylan
01:10:26Presentó bastante evidencia fotográfica
01:10:28De su abuso hacia él
01:10:29Siempre dijiste que mis fotos
01:10:30No me llevarían a ningún lado
01:10:31Pero parece que sí
01:10:32Pedazo de mierda
01:10:34¡Te destruiré!
01:10:37Esto no te servirá como defensa, amigo
01:10:38Vamos
01:10:39¡Cállate!
01:10:46Parece que lo logramos
01:10:48Sí
01:10:49Las cosas ahora parecen perfectas
01:10:52Ahora
01:10:53Mañana y
01:10:55Para siempre
01:10:57No sé qué nos deparará el futuro
01:11:00¡Qué os da para siempre!
01:11:00Ligary
Comments