00:06Sí, muy bien. Buenos días de nuevo. Este es el caso del estado de Georgia contra Cold
00:10Grey, 24 CR 594. Estamos aquí para una audiencia de seguimiento. Los abogados de ambas partes
00:17están presentes. El señor Grey está presente. Hay algunas cosas que discutir. Permítanme
00:24comenzar con la entrega de pruebas. ¿Ya se puso toda la evidencia a disposición del
00:28señor Allen? Sí, juez. Hemos recibido toda la evidencia de parte de la fiscalía y ellos
00:34han sido útiles ayudándonos a abrir algunos de los archivos que son más difíciles. Bien,
00:39¿queda algo por entregar, señorita Brooks? No lo creo, su señoría. Obviamente seguiremos
00:45teniendo llamadas del IDC que tendríamos que entregar. Pero fuera de eso, no anticipo que
00:52tengamos ninguna evidencia nueva de importancia. Está bien. Así que aparte de cualquier llamada
00:57grabada que se obtenga en adelante, todo ya ha sido proporcionado. Sí, señor. Muy
01:02bien. Señor Allen, el abogado anterior presentó una moción para cambiar la sede. No estaba
01:09seguro de cuál es su posición al respecto. Juez, en caso de que tengamos un juicio con
01:15jurado, adoptaría esa moción. Sí creo que tendríamos que considerar una ubicación alterna
01:20para cualquier juicio. Muy bien. Posición de la fiscalía. Entonces, procedamos por ahora
01:25como si fuéramos a tener un juicio. Obviamente eso puede cambiar. Pero, entonces, con el señor
01:33Allen adoptando esa moción para cambiar la sede, ¿cuál es la posición de la fiscalía?
01:37La fiscalía no se opone a un cambio de sede.
01:41Muy bien. Emitiré una orden para cambiar la sede. Les puedo decir anticipadamente que
01:49ya me comuniqué con un par de lugares más tratando de encontrar sitios fuera de los
01:54medios del área metropolitana de Atlanta. Recibí bastante, no recibí respuesta de algunas
02:02de esas jurisdicciones. ¿Tiene algunas sugerencias, señor Allen?
02:13No se me ocurre nada en este momento, juez. Algunos de los lugares donde he tenido casos
02:17más al sur son jurisdicciones relativamente pequeñas y no sé si tendrían un grupo de
02:22posibles jurados lo suficientemente grande.
02:26Sí. Es difícil tratar de salir del círculo mediático del área metropolitana de Atlanta
02:33y aún así encontrar un lugar que tenga la capacidad de albergar un juicio como este.
02:38Sé que el Estado había hecho recomendaciones antes. ¿Tienes alguna en este momento?
02:42No, por el momento no. Estoy seguro de que tendremos opiniones sobre lo que propongas.
02:46Bueno, puedo decirte que el principal candidato en este momento es el Condado de Columbia,
02:52que es parte de Augusta área. Sus medios provienen de Augusta en lugar de Atlanta.
03:01Ellos, el juez principal ahí dijo que ellos es muy probable que estén dispuestos a acomodarnos
03:08y aceptar que tengamos un juicio en su tribunal. Están haciendo algunas renovaciones en este
03:12momento que deberían estar listas. Me gustaría que se programara para el otoño.
03:18Bueno, el Estado todavía piensa que serán de dos a tres semanas o...
03:24Quiero decir, creemos que este caso tomará menos tiempo que...
03:30...el juicio de Colin Gray. Así que anticipo que, incluyendo la selección del jurado,
03:36durará dos semanas. Está bien.
03:38Probablemente ese ha sido el tercera semana. Sí.
03:41Quizá entrando en la tercera semana con la selección del jurado,
03:44pero no creemos que dure las tres semanas completas.
03:46Está bien, señor Allen.
03:48Juez anticiparía entre tres y cinco testigos.
03:52Uno de ellos tomaría una cantidad considerable de tiempo, quizá todo un día.
03:57De acuerdo.
03:58Entonces, si su caso va a durar un par de semanas, probablemente necesitamos, ya sabes, dos semanas y media.
04:05Entonces, de acuerdo.
04:07Bueno, si todos están de acuerdo, y sé que apenas se los acabo de decir,
04:11así que pueden pensarlo y luego me avisan.
04:14Pero mientras tanto, avanzaré con algunas conversaciones preliminares con el Condado de Columbia
04:18para tratar de hacer los arreglos.
04:20Y de nuevo, parte de eso dependerá de si las renovaciones de su juzgado van según lo previsto,
04:27pero anticipan que no debería ser un problema.
04:29De acuerdo.
04:30Y como un rango de tiempo potencial, creo que el Tribunal mencionó algo en otoño.
04:35Supongo que en algún momento entre septiembre y octubre es lo que el Tribunal está considerando.
04:39Sí, puedo decirte que, según su cronograma de renovaciones,
04:44si finalmente lo hacemos en el Condado de Columbia,
04:47probablemente empezaríamos a mediados de octubre
04:49y continuaríamos posiblemente hasta la primera semana de noviembre.
04:56Y puedo, después de tener más conversaciones con ellos,
05:00y si todos están de acuerdo con eso, si no tienen objeciones a esa sede,
05:05entonces puedo volver con ustedes y podemos definir un marco de tiempo.
05:10Pero eso parecía funcionar para ellos si van a ser la sede.
05:16Muy bien.
05:18En cuanto a un calendario procesal,
05:20¿han tenido alguna discusión sobre un calendario procesal?
05:23Sí, señor.
05:25El señor Allen y yo discutimos posibles plazos basados en una semana de juicio programada
05:30y, ya sabe, como 45 días antes del juicio ese tipo de cosas.
05:35De acuerdo.
05:35Entonces, podemos, si el tribunal así lo desea,
05:39podemos redactar una orden propuesta basada en una fecha como el 10 de octubre
05:45y eso nos dará una mejor idea de un calendario real.
05:49Aunque todavía no tengamos una hora específica,
05:51creo que podemos seguir adelante y simplemente decir
05:56esa fecha.
05:57Y así, los plazos serían, ya sabes,
06:00las mociones se presentan 45 días antes del juicio.
06:04Nosotros les entregamos nuestra lista de testigos 40 días antes del juicio.
06:09Ellos nos entregan su lista de testigos 30 días antes del juicio.
06:12Nosotros entregamos nuestras preguntas 21 días antes del juicio.
06:16No sé si voy a revisar las preguntas de selección del jurado.
06:20Está bien.
06:21Lo hice la vez pasada y no creo que lo vuelva a hacer.
06:25Estamos totalmente de acuerdo con eso.
06:26Me parece bien, juez.
06:29Esas son más o menos nuestras sugerencias
06:31y luego la defensa entregó las pruebas 30 días antes del juicio,
06:35lo cual supongo que ustedes probablemente ya hicieron antes.
06:39Y creo que eso le daría suficiente tiempo a todos.
06:42No creo que la entrega de pruebas a la fiscalía vaya a ser muy complicada, juez.
06:46Una vez que tengamos todas las piezas listas,
06:49se las entregaré de inmediato a la fiscalía.
06:51Así que probablemente eso será bastante tiempo antes del juicio,
06:54incluso mucho antes de los 30 días.
06:56Estoy seguro de que todo eso se resolverá mucho antes de que lleguemos al juicio.
07:03Y nosotros, yo, el señor Allen y yo, hablamos de esto antes de la audiencia.
07:07No anticipamos que haya muchas mociones.
07:09Sí, creo que habrá una audiencia Jackson-Denno, por supuesto,
07:12y posiblemente una moción para suprimir,
07:14pero creo que eso probablemente sería todo.
07:17Sí, anticipo que serán entre dos, quizá cuatro como máximo,
07:21las mociones que presentaría en este momento.
07:24Puede que ni siquiera sean tantas.
07:25Pero, está bien, ¿no hay ninguna pendiente actualmente que necesitemos abordar?
07:29No, juez, está bien.
07:30Ok.
07:33Muy bien.
07:35En cuanto a la orden de programación,
07:37voy a poner un plazo para declararse culpable.
07:39De hecho, hago eso prácticamente en todos mis casos.
07:43Sería esa última semana de julio.
07:45Esa es la conferencia de jueces,
07:46así que las salas de audiencia están disponibles.
07:48No tenemos ningún conflicto.
07:51Sé que ahora Cold Grey también está programado para esa semana.
07:54Y me doy cuenta de que tiene que haber algún tipo de separación
07:58en caso de que el señor Cold Grey cambie de opinión y quiera declararse culpable.
08:04Si él lo fuera a hacer,
08:06esperaría que pudiéramos recibir el testimonio sobre el impacto en la víctima una sola vez
08:12y separar todo lo demás.
08:14Pero podemos seguir discutiendo sobre eso.
08:17Y probablemente me opondría a eso, juez.
08:19Y entiendo que quieran ser considerados con las familias de las víctimas
08:23y evitar que tengan que regresar y revivir el testimonio.
08:27Pero de la misma manera, juez,
08:29creo que eso generaría algunos problemas de debido proceso.
08:33Quisiera asegurarme de que cualquier cosa relacionada directamente con Cold
08:36esté relacionada solo con Cold
08:38y ni con ningún perjuicio derivado de Colin.
08:41Y definitivamente no quisiera que estuvieran en la misma sala
08:43ni en la misma audiencia.
08:45Mi pregunta para el tribunal sería que
08:47si están estableciendo una fecha límite para una declaración de culpabilidad,
08:51también quieren que esa sea la fecha de sentencia
08:53si decidimos declararnos culpables
08:55o vamos a separar esos procedimientos.
08:57Mi solicitud sería
08:58separar la fecha de la declaración de culpabilidad
09:01de la fecha real de sentencia
09:02para que pueda reunir a todos mis testigos de mitigación
09:05y tenerlos preparados para un solo día.
09:08El problema de hacer una declaración de culpabilidad
09:11por separado de la sentencia
09:13es que, por supuesto, puede retirarse de pleno derecho.
09:18Entonces, si necesitáramos dividir esa semana todos.
09:22Si la gente se opusiera al arreglo
09:24de presentar el testimonio de impacto de la víctima solo una vez,
09:28entonces podemos dedicarle dos días a Colin Gray
09:31y los dos días siguientes a Colt Gray.
09:33Y, de nuevo, esto es solo en caso de que él cambie de opinión y no quiera un juicio.
09:40Así que deberías prever la declaración de culpabilidad y la sentencia,
09:44ya sea en los últimos dos días de esa semana o cuando sea.
09:48Y solo para que conste, juez, ya he hablado de esto con el tribunal antes.
09:52Tengo una objeción a establecer una fecha límite para una declaración de culpabilidad.
09:57Entiendo que no existe un derecho absoluto en la jurisprudencia de Georgia
10:00para que un acusado presente una declaración de culpabilidad.
10:04Sin embargo, sí creo que hay una base para argumentar,
10:08especialmente cuando se consideran los casos que han seguido a Carolina del Norte contra Alford
10:13y su interpretación del derecho del acusado a declararse culpable,
10:17incluso si él no considera que sea culpable de nada.
10:20Y algunos casos que se han desarrollado después de eso
10:22nos dan una oportunidad para un argumento de debido proceso.
10:25Así que sí creo que sería un argumento de debido proceso.
10:29El problema sería si el tribunal se niega a permitirle declararse culpable después de eso
10:33Si cambia de opinión, estamos listos para el juicio y luego quiere declararse culpable.
10:38Creo que el problema va a ser que un acusado no tiene un derecho constitucional a declararse culpable.
10:45Tienen un derecho constitucional a un juicio conjurado,
10:48pero la jurisprudencia indica que no tienen un derecho constitucional a declararse culpables.
10:55Ahora, ya saben, si quieren presentar escritos en forma de carta o cualquier cosa sobre ese tema, está bien.
11:01Pero quiero evitar una situación en la que carguemos a otra jurisdicción
11:05con hacer todos estos arreglos para desalojar su sala de audiencias.
11:10Convocar a sus jurados antes de tiempo y luego, ya saben, en la víspera se presenta una declaración de culpabilidad.
11:17Así que, si se va a invertir tiempo y dinero en organizar el juicio conjurado,
11:22quiero que la declaración de culpabilidad se presente con suficiente anticipación.
11:26Así se puede evitar la mayor parte de eso. Así no tenemos que gastar los recursos, el tiempo,
11:31ni cargar a la otra jurisdicción. Por eso existe la plazo límite para declararse culpable.
11:37Pero, de nuevo, estoy dispuesto a aceptar escritos en forma de carta o cualquier cosa sobre ese punto.
11:42Solo para que conste, seguimos objetando, juez.
11:45Sí, señor.
11:46Gracias.
11:46¿Fiscalía, tienen algo?
11:48No entendemos su política sobre la fecha límite para declararse.
11:52Hemos estado sujetos a eso desde hace un tiempo. Así que, lo único que diría es que sé.
11:57Creo que las escuelas del condado de Barrow empiezan ese viernes.
12:0031 de julio, 31.
12:04Así que, si el señor Gray se declara al final de esa semana,
12:11quiero decir, eso depende de la junta. Solo quería mencionarlo.
12:14¿Sabes? Y yo, mi esposa es maestra, entiendo que es la primera semana de clases,
12:19pero va a ser durante el ciclo escolar, de todos modos.
12:23¿Sabes? Así que, ya sea el primer día cuando los niños no están aprendiendo nada,
12:27o, ya sabe, a mediados de octubre cuando tienen exámenes,
12:31quiero decir, no hay un buen momento para hacerlo, excepto el verano,
12:34y no vamos a poder hacerlo en verano.
12:37Y podemos hacer nuestro mejor esfuerzo para que, si son esos dos últimos días, jueves y viernes,
12:42podemos intentar que los estudiantes vengan el día 30 para testificar
12:46si quieren dar una declaración de impacto como víctimas.
12:52Bueno, déjenme, voy a dar seguimiento con el condado de Columbia,
12:56y según las discusiones con el juez principal,
12:58ahí les daré quizá un cronograma un poco más firme.
13:03Ustedes pueden hablar sobre el calendario procesal, como la plantearon.
13:08Entrégueme eso en Word.
13:09Yo, ya saben, incluiré cualquier información sobre la fecha límite para declararse en eso.
13:13¿De acuerdo? ¿Hay algo más que debamos tratar hoy?
13:17No por parte del Fiscalía.
13:19Creo que, logísticamente, eso es todo por ahora.
13:21Está bien, muy bien. Bueno, gracias a todos.
13:24Gracias, señoría.
13:24Gracias, juez.
13:25Sí, señor.
13:26Gracias, señoría.
Comentarios