- 7 hours ago
Perfect Crown Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:26I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:59I'm nowhere near
00:02:55I'm nowhere near
00:02:58I'm nowhere near
00:03:27I'm nowhere near
00:03:58I'm nowhere near
00:04:16I'm nowhere near
00:04:29대군은요
00:04:30사고 현장에 함께 있었다던데
00:04:32대군도 괜찮은 겁니까?
00:04:37수술 중이십니다
00:04:39왼쪽 아께에 충격을 좀 받으신 것 같은데
00:04:42차를 멈추게 하려고 안간힘을 쓰신 것 같습니다
00:04:46대교수 중이시아
00:04:48대교수 중이시아
00:04:50잠시만
00:05:06사고 사진이 SNS로 퍼졌답니다
00:05:09It's the fire.
00:05:11Why?
00:05:11Why, how?
00:05:13I'm just wondering what you're looking for.
00:05:14It's not just a car.
00:05:17It didn't come to be any of you.
00:05:19It's not just a player.
00:05:20It's supposed to be a problem.
00:05:21It's just a problem.
00:05:22I'll get to it soon.
00:05:25I don't want to get it anymore.
00:05:28It's a scary one, man.
00:05:34It's not a problem.
00:05:38It's not a problem.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:46You're sorry.
00:05:59What's your name?
00:06:04I'm sorry.
00:06:12That's the case.
00:06:15It's from the case.
00:06:19It's the case.
00:06:20The car is a song of the 대표's place for the people who know.
00:06:23So?
00:06:24The car is driven by driving.
00:06:26The car is driven by driving.
00:06:27I don't have to go to the car.
00:06:28I don't have to go to the car.
00:06:30So that's what's going on.
00:06:34It's all the time.
00:06:35It's all the time.
00:06:40This is the fault of her man.
00:06:44Mr. Chairman, the woman.
00:06:46Mr. Chairman, the woman.
00:06:47Mr. Chairman, the woman is a problem.
00:06:50Mr. Chairman, please.
00:06:53Mr. Chairman, please.
00:07:11The surgery has been done well.
00:07:13It's been a long time.
00:07:16I'm going to go to the hospital.
00:07:19Is it...
00:07:21Is it...
00:07:22Is it...
00:07:22Is it...
00:07:23Is it...
00:07:23Is it...
00:07:23Is it...
00:07:25Is it...
00:07:25Is it...
00:08:04Thank you very much.
00:08:07Yes, the chief.
00:08:07Yes, the chief.
00:08:08I'll go to the court.
00:08:09Yes, the chief.
00:08:48The chief.
00:09:03Sound of pure.
00:09:09I'm sorry?
00:09:11Are you ready?
00:09:15Are you ready?
00:09:20I'm sorry!
00:09:24I'm sorry.
00:09:25I'm sorry.
00:09:27I don't know.
00:09:32I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:39Do I need
00:09:40To help you on the other side?
00:10:06Are you kidding me?
00:10:08You're right now!
00:10:09You're right now!
00:10:10You're right now!
00:10:10I'm like...
00:10:12Wait a minute!
00:10:13You're right now!
00:10:15You're right now!
00:10:27You...
00:10:27You're right now.
00:10:36I'm so tired.
00:10:49Come on.
00:10:55I'm so tired.
00:11:26I don't know.
00:11:29It's okay.
00:11:42Hello.
00:11:47Come back.
00:11:47The only thing I shouldn't be doing, is that I am?
00:11:53And if you're just there, I can't.
00:11:55You can't beat yourself.
00:11:58That's insane.
00:11:58It's not even better.
00:11:59I don't want to do it.
00:12:01It's always like a lot of people, but you're not going to be in a way.
00:12:08But then you can't do anything.
00:12:11Then I don't like it.
00:12:15No, I don't like it.
00:12:21I think it's a big story.
00:12:22It's a big story.
00:12:36It's been a long time for me.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40It's been a long time.
00:12:42I'm sorry.
00:12:43I'm sorry.
00:12:44What did you say?
00:12:45I'm sorry.
00:12:46I'm sorry.
00:12:51I'm sorry.
00:12:52I'm sorry.
00:12:53Why are you?
00:12:53Why are you leaving?
00:12:58It's 8am.
00:13:00Why are you leaving?
00:13:02You're leaving.
00:13:03Oh.
00:13:04Oh.
00:13:06Oh.
00:13:07Oh.
00:13:09Oh.
00:13:14Yes.
00:13:16Oh.
00:13:21Oh.
00:13:23There was a car accident.
00:13:24The driver's car accident.
00:13:25The driver's car accident.
00:13:28The driver's car accident.
00:13:31The car accident was more than 50km.
00:13:34Let's go.
00:13:35Yes.
00:13:38Yes.
00:13:40No.
00:13:42No.
00:13:44No.
00:13:46No.
00:13:52No.
00:13:54No!
00:13:54No!
00:13:54I got it!
00:13:55I had to head up!
00:13:56My son!
00:13:59Yes!
00:13:59I'm trying to get it.
00:14:01No, I hate it.
00:14:03I'm going to go!
00:14:13Don't worry about me.
00:14:15No, I'm really fine.
00:14:24I'm sorry.
00:14:26You're all going on.
00:14:27You all have a plan to have a plan for the whole country, right?
00:14:29Yes, you're right.
00:14:30You're right after you.
00:14:31When you come to the hospital, you'll be right back.
00:14:34You're going to be okay?
00:14:35Absolutely!
00:14:40You know what I'm doing.
00:14:42But you just know how quiet is it.
00:14:44Your father and my 아버지,
00:14:45Mr. ThWoody knees cam primera
00:14:45Mar장 Aud schба
00:14:45F�도 성태주
00:14:48아니 그니까
00:14:50갑자기 사고를 왜
00:14:53응주셨어요?
00:14:55아냐 아냐
00:14:56아냐 진짜
00:14:57그럼
00:14:58그냥 과숙하신 거예요
00:15:00신나서
00:15:02내가 무슨 또라이니
00:15:04갑자기 신나서 막 과숙오락에
00:15:08차가 그냥 막 나갔어
00:15:10Break is not heard.
00:15:17Then I'll make a video for the video.
00:15:20I'll do this.
00:15:21Why?
00:15:23No, you're not talking to me.
00:15:24You're also talking to me.
00:15:27I'm with the other two.
00:15:30I'm with the other two.
00:15:32I'm with the other three.
00:15:40Oh, my God.
00:15:44I don't have anything to do.
00:15:49So think about this.
00:15:52What?
00:15:53Let's go back.
00:15:54I don't care about that.
00:15:55All this is going on, what is this?
00:15:56I don't care about that.
00:15:59There was a lot about this guy.
00:16:01I was going to boom there.
00:16:01But daddy, I'm telling you about your kid.
00:16:01God's sake, I need to give you a damn job, here.
00:16:08I don't want something for you.
00:16:10You don't want anything.
00:16:12No,ragina.
00:16:14You think we're not....
00:16:15Why did he get rid of him?
00:16:17You have to get rid of him?
00:16:24Paid?
00:16:27Yeah.
00:16:48Chinese people, people.
00:16:50Chinese people.
00:16:50Yes!
00:16:59Where are you going?
00:17:00What are you doing?
00:17:01What do you think?
00:17:02What?
00:17:05If you're in the middle, I'll go.
00:17:12Then I'll go.
00:17:13Then I'll go.
00:17:21Charisma is so.
00:17:22I'll go.
00:17:34What are you saying?
00:17:37It's true.
00:17:38No, it's not true.
00:17:41Just a contract, pay it for the right time.
00:17:44You're not a contract.
00:17:44You're not a contract, pay it for the right time.
00:17:46There are a lot of cases.
00:17:48Why are you so over?
00:17:49That's the same way.
00:17:50That's the same way.
00:17:52What kind of thing?
00:17:53Why don't you know what's the wrong thing?
00:17:55Why do you think I have to...
00:17:57I don't know what to do.
00:18:00Why do you think I have to do it?
00:18:04Yeah!
00:18:06I have to do it!
00:18:09You've got to do it!
00:18:16You're all there.
00:18:16Well, you're all there.
00:18:18You have to have money, money, money, and money.
00:18:22You have to have...
00:18:25You have to have...
00:18:26That's all you need to have.
00:18:32You've got to get married and how it is.
00:18:38Then what's there?
00:18:53Then I'll do it.
00:18:56What?
00:18:58I'll do it, then.
00:19:02I'll do it.
00:19:04That's not enough.
00:19:07If you're a doctor, you're going to be a doctor.
00:19:10If you're a doctor, you're going to be a doctor.
00:19:12Get out.
00:19:14To be a doctor, you can't see all of me.
00:19:20You know what I mean.
00:19:23You know what I mean.
00:19:24I'm sure.
00:19:33I'm sure.
00:19:35Oh my god.
00:19:40You've already been pregnant?
00:19:47The police officer.
00:19:49The police officer.
00:19:53Come on.
00:19:58The police officer.
00:20:01Come on.
00:20:25So...
00:20:27...
00:20:27...
00:20:28...
00:20:28...
00:20:28...
00:20:29What is your mom's life?
00:20:30I can't really get married.
00:20:33I don't care.
00:20:34I can't get married?
00:20:35I'm going to go in the hospital, I'm going to go out.
00:20:37When did he come home?
00:20:41I'm just like...
00:20:42When did he come home?
00:20:44Yeah?
00:20:57Please don't let me speak to you, so...
00:20:58Okay, the judge has been in the hospital.
00:20:59After?
00:21:01During the hospital?
00:21:02When was the governor?
00:21:05Then he goes.
00:21:07Sponsor have come to the hospital.
00:21:08He goes.
00:21:19What are the means to get a job to do agora?
00:21:23So, the president-leftist is now becoming a part of the president.
00:21:26Is he like your president?
00:21:26No.
00:21:28So, than just come to a house with a house...
00:21:32What's the point of?
00:21:39What are you doing?
00:21:46I'm not alone!
00:21:49I'm not alone!
00:21:51I'm not alone!
00:21:57That's not what I'm doing!
00:22:04Let's go.
00:22:34I don't know.
00:23:08그게 다야?
00:23:11네가 자가와 결혼하려는 이유
00:23:13신분이 다냐고.
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:17그럼 나랑 해.
00:23:20나랑 하자고.
00:23:21그 결혼.
00:23:41얼굴 보고 얘기해요.
00:23:44그게 뭐든.
00:23:45나랑 하자고.
00:24:13나는 나랑 하자고.
00:24:20I'm sorry to teach you what I'm going to do with you.
00:24:29I'm sorry to teach you what I'm going to do with you.
00:24:39Yes?
00:24:39What's wrong with you?
00:24:52I'm sorry.
00:24:56You can't do it?
00:25:01What's wrong with you?
00:25:05What are you doing now?
00:25:08Why did you get out of it?
00:25:15Or you know...
00:25:18Why did you get out of it?
00:25:24What did you say about it?
00:25:26What?
00:25:29Or what?
00:25:29I don't know.
00:25:32Why are you really trying to find out?
00:25:34I don't know if I'm talking about it.
00:25:39Who's who's who's who's who's in the house?
00:25:42Who's who's who's who's in the house?
00:25:43Who's who?
00:25:47Who is it?
00:25:49I'm going to do it.
00:25:51They're gonna do it.
00:25:56So we're going to do it.
00:26:00We're going to do it.
00:26:02We're going to do it.
00:26:04We're going to do it.
00:26:06Let's see what you say again.
00:26:08He does not want him to tell.
00:26:16What?
00:26:19What?
00:26:20What...
00:26:21You say like ???
00:26:21What?
00:26:23I don't want him to tell you again?
00:26:27Yes.
00:26:27Why?
00:26:29I was like, you're like, you're like, you're going to need to be a guy.
00:26:32You're like, I'm going to get him out of the car.
00:26:35I'm going to give him a woman.
00:26:37You're going to get him out of the car.
00:26:39Why?
00:26:42I'm the only one who's in the car.
00:26:49I think I'm going to be the same thing.
00:26:50I think I've got a lot of money.
00:26:51I think I've got a lot of money.
00:26:56I think I've got a lot of money.
00:27:18We see here, here, they've got fun,
00:27:21I've been doing this right now.
00:27:23I've looked at this,
00:27:24at least for water,
00:27:25now I've just seen this,
00:27:31I don't know why I have a son-in-law.
00:27:33I'm beethoven,
00:27:35I've been a hot tomato.
00:27:39Hot potato.
00:27:40hot potato.
00:27:42Okay.
00:27:44But..
00:27:44I'm so sorry.
00:27:46It's so important.
00:27:47It's all that.
00:27:50But, you know what?
00:27:53It's a big risk.
00:27:56It's a big risk.
00:27:56It's a big risk.
00:27:57It's a big risk.
00:27:58So, what?
00:28:08You're gonna eat it?
00:28:10You're gonna eat it?
00:28:11You're gonna eat it?
00:28:12You're gonna eat it?
00:28:18He left my hand.
00:28:19A little bit more.
00:28:21You idiot?
00:28:26You're gonna say?
00:28:27You're gonna say.
00:28:29You're gonna say.
00:28:29You're gonna say?
00:28:30What else?
00:28:32You're gonna say.
00:28:32You're gonna say.
00:28:34You're gonna say.
00:28:38What did you say to my father?
00:28:41Tell me!
00:28:46I did a lot of love.
00:28:49Did you do it?
00:28:51I don't know what the hell is going on.
00:28:55I don't know what the hell is going on.
00:28:56I don't know what the hell is going on.
00:28:58I don't know what the hell is going on.
00:29:00I don't know what the hell is going on.
00:29:03I don't know what the hell is going on.
00:29:05I will be here.
00:29:12So what?
00:29:15Is there anything?
00:29:18Do you know what the hell is going on?
00:29:21The castle group is going to get married.
00:29:24Do you know how much you have to do it?
00:29:27Do you know what the hell is going on?
00:29:29You didn't have to lose it.
00:29:30You don't have to lose it.
00:29:31That's what the hell is going on.
00:29:32It's going to be done.
00:29:36You know what?
00:29:37The castle name is Castle.
00:29:38From the name of Castle.
00:29:40It's how much you did.
00:29:41Have you seen the news?
00:29:42What?
00:29:42I don't think I'm going to attack him.
00:29:44Just get it!
00:29:46Just get it!
00:29:48If you attack him, you die?
00:29:53If you die, you die?
00:29:54And then you die?
00:29:55But...
00:29:56It's all going to die.
00:29:58Is it a dream?
00:30:02You're just a phone call.
00:30:05If you want to talk to me, you can call me.
00:30:12Sit down.
00:30:13There's a sign.
00:30:14There's a sign.
00:30:19Okay.
00:30:20What do you want to know?
00:30:33What do you want to know?
00:30:34마지막으로 내 차 만진 사람.
00:30:37하나부터 열까지
00:30:39싹 다 털어.
00:30:47일국의 대군이 파...
00:30:50파... 파온을 해요?
00:30:53엄밀히 말해 파온은 아니지.
00:30:55약혼한 적 없으니.
00:30:56장난하세요?
00:30:57결혼하자 땅땅땅.
00:30:59같이 살자 땅땅땅.
00:31:00그거를 다 하셔놓고?
00:31:01같이 살진 않았지.
00:31:02난 궁에 성이 주는...
00:31:03자가.
00:31:06제가 진짜 솔직히 자가가 사람을 죽여도 자가 편인데요.
00:31:09이건 기만이야.
00:31:10이건 시...
00:31:12사람을 죽였는데 편을 왜 들어?
00:31:15다 사정이 있으셨겠죠?
00:31:17아무튼.
00:31:19왜 파혼하셨는데요?
00:31:20파혼 아니라니...
00:31:21에이 진짜 정말?
00:31:23지금 그게 중요해요?
00:31:26왜 파혼하셨냐고요.
00:31:39죽을까 봐.
00:31:43어머머머.
00:31:44궁에 치킨 사서 갈까요?
00:31:47치킨?
00:31:47형이 먹고 싶다고 문자 와서요.
00:31:51꼭 이런 건 나한테만 시켜.
00:31:54그럴까 그럼?
00:31:56네.
00:32:24놀아, 놀아.
00:32:26나...
00:32:34아아!
00:32:38오!
00:32:38오!
00:32:39마!
00:32:39오!
00:32:39엄마!
00:32:41오!
00:32:42오!
00:32:54I'm not going to buy a chicken.
00:32:58I'm not going to buy a chicken.
00:32:59Can I buy a chicken?
00:32:59Can I buy a chicken?
00:33:01I want to buy a chicken.
00:33:15Oh, my God.
00:33:48망설일 것도 없었어. 수십 번도 넘게 후회했던 순간이라.
00:34:08그래서 하기 싫어졌어.
00:34:12그냥 사고잖아요.
00:34:15자가 때문에 난 사고도 아닌데 왜요?
00:34:19나 때문 맞아.
00:34:22사고 차량에서 고의로 조작한 흔적이 발견됐습니다.
00:34:28타겟이 주상전하였는지 혹은 성희주 대표였는지는 조사가 더 필요한 상황입니다.
00:34:38그러나 너무 걱정하지 마십시오.
00:34:42주상전하와 대군자가는 물론 이 왕실을 보호하기 위해 전 최선을 다할 겁니다.
00:34:51그러니 대군자가 깨져도 성희주 대표를 지켜주십시오.
00:35:00이 왕실로부터 멀리 밀어내주시길 최선을 다해 간청하는 겁니다.
00:35:14그러니 물로 놔야지.
00:35:19자가.
00:35:21해서.
00:35:23뭐라도 하려고.
00:35:25네?
00:35:26선물.
00:35:30그런 거?
00:35:43승종원에서 추천한 내진년 초대명단입니다.
00:35:53수문이 많은 자들은 제외하고
00:35:59졸부들도 안되지.
00:36:03이 둘은 공로가 비슷하니 가문에 대한 정보를 가져오게.
00:36:07네.
00:36:08매년 기준이 높아지십니다.
00:36:11초대받지 못한 이들이 많으면 많을수록
00:36:14그들이 느끼는 패배감이 높으면 높을수록
00:36:18초대받은 이들의 기쁨이
00:36:20커지지 않겠나.
00:36:27올해도 아는 얼굴만 수두룩하네요.
00:36:30죄의 양반들이고.
00:36:31매년 목숨을 거네요 다들.
00:36:33혜택이 많으니까요.
00:36:35뭐 이것저것 많긴 한데
00:36:36그래도 내진연에 초대받을 정도면
00:36:38이미 돈이든 땅이든
00:36:40많은 사람들 아닙니까?
00:36:43그러니까 왕실이 주는 명예에
00:36:45목숨을 거는 거죠.
00:36:47그건 돈이나 땅으로 살 수 있는 게 아니니까.
00:36:54자 제가 진짜
00:36:56어렵게 구한
00:36:58내진연 초대리스트입니다.
00:37:00다들 아는 얼굴이죠.
00:37:0230대 여성 리더들만 뽑는 자리니까.
00:37:05그래봤자 20명이잖아요.
00:37:06축구도 못할 수처럼
00:37:08뭐라겠다고.
00:37:09대표님께서 그러셨잖아요.
00:37:10애매한 100명보다
00:37:11확실한 한 명이 낫다.
00:37:13확실한 20명이잖아요.
00:37:15그것도 왕실을 100으로 둔.
00:37:20아니 언제는 이보다
00:37:21럭셔리한 마케팅은 없다고
00:37:23그러셨는데.
00:37:24그래서 뭐 어쩌라고요.
00:37:25다음을 보시면
00:37:26여기 대표님께서
00:37:28왕실의 라인도 있으시겠다.
00:37:30저희 럭셔리 라인 모델을
00:37:31내지는 게스트로 해보자.
00:37:33그럼 저희
00:37:33아 잠시만요.
00:37:40안녕하세요.
00:37:42안녕하세요.
00:37:47아
00:37:48제가요?
00:37:50대표님이요.
00:37:53이 내진연이란
00:37:551년에 한 번 있는
00:37:56아주 중요한 행사인데요.
00:37:58아 내진연이 뭔진
00:37:59저도 잘 알죠.
00:38:01근데 여기
00:38:02양반만 초대받는 거 아니었나?
00:38:06응?
00:38:06아뇨아뇨.
00:38:07그런 조건은 따로
00:38:08없었는데
00:38:09그랬잖아요.
00:38:12600년네.
00:38:18변화라는 게
00:38:20이제 또
00:38:20천천히
00:38:21그래서 뭐
00:38:22왜
00:38:22왜
00:38:23제가 갑자기
00:38:24초대됐는데요?
00:38:27네
00:38:27최근에
00:38:28좀 안 좋은 일도 있으셨고
00:38:30곧 두 분
00:38:31이별 기사가
00:38:32나갈 예정이에요.
00:38:33그래서
00:38:33두 분 헤어진 게
00:38:35왕실 탓이 아니다
00:38:36라는 일종의
00:38:37퍼포먼스를 하시겠다.
00:38:43아하하하하하
00:38:44하하하하
00:38:44하하
00:38:45하하
00:38:46하하
00:38:46하하
00:38:47하하
00:38:49하하
00:38:49예
00:38:50그
00:38:501부, 2부
00:38:52드레스 코드가 달라요.
00:38:531부에서는 당의를 입는 게
00:38:55전통이거든요.
00:38:56데뷔 마마께서
00:38:56흰색을 입으실 거니까
00:38:58그 색은 피하시는 게 좋고요.
00:38:59싫어요.
00:39:01어떤 게요?
00:39:02뭐 당이요?
00:39:05내진연이요.
00:39:08대표님.
00:39:10왜요?
00:39:11내진연이요?
00:39:12내진연이 싫다고요?
00:39:14아
00:39:14아니 우리 대표님한테
00:39:16이걸 말씀 안 드렸구나.
00:39:18대표님
00:39:18내진연을 한 분 참석하시면
00:39:20왕실 행사에도 계속
00:39:21초대받으실 거고
00:39:22해외 사업하실 때
00:39:23왕실에 후원도 받으실 수 있고
00:39:25오케이.
00:39:26그것보다
00:39:27두 분 헤어진 거
00:39:28나쁘게 헤어진 거 아니고
00:39:30왕실과도 사이는
00:39:32좋다.
00:39:33우리 쿨하다.
00:39:35뭐 이런 느낌으로 포장
00:39:36하면 너무 좋죠.
00:39:37매년 초대받고 싶어 하셨잖아요.
00:39:39그거야 내가 결혼 생각하기 전 얘기고
00:39:43싫어.
00:39:44아니 그래도 이게
00:39:46대분자가 깨서 직접
00:39:49싫다.
00:39:52고.
00:39:55뭐?
00:39:57그래서
00:39:58그냥 나왔어?
00:39:59어휴
00:40:00안 나가면 죽일 기세인데
00:40:02제가 뭘 어떻게 해요.
00:40:07성희주 그 여인을 사저에서 내보냈던데
00:40:12무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15보호하는 겁니다.
00:40:17왕실과 엮인 뒤로 쭉
00:40:19공경에 처해서요.
00:40:22하면
00:40:24왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:33성희주와 혼인
00:40:34하지 않을 겁니다.
00:40:38대신
00:40:38성희주를 내진연에 초대해 주십시오.
00:40:41저와 헤어졌다는 이유로
00:40:44곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:51궁으로 부르거라.
00:40:54성희주 대표님을요?
00:40:56제, 제가요?
00:40:58내 직접
00:40:59설득할 것이다.
00:41:03싫은데?
00:41:05싫다고.
00:41:07지가 먼저 오라 가라야.
00:41:13치킨 왔어?
00:41:15어?
00:41:16또 치킨 시키셨어요?
00:41:21나 좀 뜯어봐.
00:41:23아, 아.
00:41:31음.
00:41:33역시 인간보다 치킨 아니니?
00:41:35응?
00:41:35이렇게 오라 그러면 시가 먼저 딱딱 오고
00:41:38맨날 먹어도 맨날 맛있고
00:41:40얼마나 한결같아.
00:41:42그 혹시
00:41:43응.
00:41:44살아서 삐지셨어요?
00:41:48아, 무슨 치킨 먹는데 그런 말을 하니?
00:41:51나 안 먹어.
00:41:54아, 아니.
00:41:57아니 왜 그 정도로 기분이 나쁘시냐고요.
00:42:01진짜 사귀다 헤어진 것도 아닌데.
00:42:04진짜 사귀다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:08연애야 한쪽 마음이 식으면
00:42:10다른 한쪽이 싫어도 쭉 내야 되는 거지만
00:42:12우린 그게 아니잖아.
00:42:13엄연히 계약이었다고.
00:42:17아버지 말이 맞았어?
00:42:20명색이 사업가씩이나 돼서
00:42:21내가 남을 너무 믿었지.
00:42:24계약서를 썼어야 되는 건데.
00:42:37대표님.
00:42:38내진이 형은 싫어.
00:42:40대표님.
00:42:41쉿.
00:42:42싫어.
00:42:43진짜로 내진이 형은 안 가실 거예요?
00:42:45아, 아.
00:42:45자, 아, 아, 아, 아.
00:42:47아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:42:51성의주의 바보 아니야?
00:42:52아유, 그냥 포기하세요.
00:42:54엮이는 거 자체가 싫으신 거 같은데.
00:42:57최연.
00:43:00나 같아도 싫죠.
00:43:02파혼 하자 그려놓고
00:43:04I'm not going to die.
00:43:11Yes, ma'am.
00:43:13I said, I went to the store and I went to the store and I went to the store and
00:43:16I went to the store.
00:43:19There's no evidence.
00:43:20I don't know if it's a date.
00:43:22It's a date.
00:43:26I'll buy a few times.
00:43:28Yes?
00:43:31There's a car center in the shop.
00:43:31There's a lot of money there, right?
00:43:33Ah, yes.
00:43:35There's a CCTV, and you can see it.
00:43:38You can see it.
00:43:49Let's talk about it.
00:43:49It's not what I want.
00:44:09I'm sorry.
00:44:10You're afraid to be afraid.
00:44:14You need to prepare for me.
00:44:17I'll take care of the clothes.
00:44:19I'll take care of the clothes.
00:44:21Why?
00:44:22If you're a woman, I'm a woman.
00:44:25I'm a woman.
00:44:28I'm a woman.
00:44:29I'm a woman.
00:44:31You Jackie wanted to go.
00:44:31I won't take care of her.
00:44:33I love the woman who won the bus.
00:44:36I go.
00:44:37I ask a question on the other side?
00:44:37If you can have a shortage of clothes around the bus,
00:44:41I will cover them 44 days before 45 days until I meet you.
00:44:51A lot is filling up,
00:44:59and to judge me from last couple days,
00:45:01I'm not sure what you're doing.
00:45:03What you're doing?
00:45:04I'm not sure what you're doing.
00:45:07It's hard to be?
00:45:14What?
00:45:15What?
00:45:29What are you doing?
00:45:30I love you.
00:45:33Look at me.
00:45:35I'm going to attack you.
00:45:45You're5000 şu an asshole.
00:45:46What are you doing?
00:45:47What am I doing?
00:45:56Effie!
00:45:57what are you doing!
00:46:00Say it!
00:46:00Finish it, then the lick at me.
00:46:03He also gets rid of his wife while he takes care of me.
00:46:15He just knows how he was when he was told.
00:46:17He was trying to meet him to protect me.
00:46:22I think he was able to fight his wife's family.
00:46:26I'm not sure how that was going to let him know what he was doing.
00:46:31I will be a漂亮 and a black woman.
00:46:34I am too young and I will be really young.
00:46:41Don't go.
00:46:42Don't go.
00:46:42I am too young.
00:46:44Don't go.
00:46:57She's already lying.
00:47:00But, If you run this fight, you're the only four people we used to break it up.
00:47:03It's not fair enough, it's not fair enough to看看?
00:47:07I'm going to plant your own life.
00:47:09Any other valuable body of your own death?
00:47:11You're so bad enough!
00:47:12You know, like I'm saying well, I don't care.
00:47:18I'm not fear.
00:47:19You're not a comment.
00:47:20You're gonna have it at all.
00:47:22So, you are not a problem, too.
00:47:26I'm sorry...
00:47:39I don't know how much I can do it.
00:47:47Oh, I'm going to fall out.
00:47:50I'm so sorry.
00:47:52How do you see this place in the hotel?
00:47:53Why does this guy look like this guy like this guy?
00:47:55What's his name?
00:47:59It's like this guy!
00:48:01Let's go!
00:48:04It's right!
00:48:06Really?
00:48:14Cash pay!
00:48:16Oh!
00:48:17Oh!
00:48:18Oh!
00:48:19Oh!
00:48:19Yeah!
00:48:19I'm so excited!
00:48:20Oh, really?
00:48:22Oh, wait!
00:48:22Oh, wait!
00:48:22But the WHO has been the manager!
00:48:25Oh, wait!
00:48:29It's okay!
00:48:30You have to come back!
00:48:35So...
00:48:36Oh, wait!
00:48:41It's right!
00:48:44I need to know you!
00:48:46What?
00:48:46Who is this guy?
00:48:48Who is this guy?
00:48:53He's...
00:48:53He's...
00:48:55Who is this guy?
00:48:57Really?
00:49:01So, he's going to put him on his own.
00:49:04He's going to put him on his own.
00:49:06What are you doing?
00:49:17He's going to put him on his own.
00:49:30Then, we'll do that.
00:49:33We'll do that.
00:49:34We'll do that.
00:49:34We'll do that.
00:49:35We'll do that.
00:49:36What's the date?
00:49:45What's the date?
00:49:46I'm going to get married.
00:49:54Why?
00:49:57Why?
00:49:58Why?
00:49:59Why?
00:50:01Why?
00:50:02Because you know that...
00:50:03You have a couple years, bud.
00:50:05You like him.
00:50:06You are also a baby...
00:50:07About how this babyrosped..
00:50:08Climb as a dad?
00:50:09If I take the time but it's so sweet,ồi?
00:50:10You're not like that..
00:50:17You're not like who's this guy.
00:50:18But you're not like you.
00:50:18You have to go around your around your state but your dad has high, Magellan.
00:50:52마음이 걸리십니까?
00:50:58보좌관님께 들었습니다.
00:51:00사저에서 다투셨다고.
00:51:05최연, 별말을 다 하고 다니는구나.
00:51:09웬만하면 저주십시오.
00:51:12그분께 쏠린 세상의 잣대가 칼날 같지 않습니까?
00:51:49그분께 쏠린 세상의 잣대가 칼날 것입니다.
00:51:57네.
00:52:00이미 초대장이 나갔으니.
00:52:04거절할 순 없다.
00:52:13널 위해서야.
00:52:17알아요.
00:52:28죄송해요.
00:52:31다치게 할 생각은 아니었어요.
00:52:35자가둑 고양이도.
00:52:38알아.
00:52:44나도 미안.
00:52:50약속 못 지켜서.
00:52:58알면 됐어요.
00:53:00이제 날 두고 가면 잘 지내라고 울어주네요.
00:53:24참석하신단 말씀 들었습니다.
00:53:27네.
00:53:28네.
00:53:28뭐 굳이 굳이 저를 위한 거라고 하시니까.
00:53:33한 가지 유의할 게 좀 있는데요.
00:53:35잠시만요.
00:53:37잠시만요.
00:53:38네.
00:53:39말씀하세요.
00:53:39이번 내진현 게스트는 전부 품계가 있어요.
00:53:43왕실에서 품계는 곧 서열을 의미를 하고요.
00:53:47서열이요?
00:53:48네.
00:53:50대표님께서 이제 왕실 행사에 몇 번 참석을 해보셔서 아실 건데요.
00:53:54서열이 높은 사람과 걸을 때는 뒤에서 걸어야 된다.
00:53:59이런 게 또 있어요.
00:54:06신경 쓸게요.
00:54:08감사합니다.
00:54:11아 이게.
00:54:141부는 데뷔 마마랑 게스트들이 침묵 다지는 정도라 비교적 소규모예요.
00:54:202부는 무도회고요.
00:54:21말은 애프터 파티인데 게스트들 파트너에,
00:54:24내각 의원들 왕실 종친들까지 전부 모이는 자리라서 규모는 1부보다 더 큽니다.
00:54:30아 이거 유학할 때 기사에서 본 적 있어요.
00:54:33뭐 드레스 입고 춤추고.
00:54:34맞습니다.
00:54:35그럼 저희 대표님 품계는 어떻게 돼요?
00:54:41대표님.
00:54:43대표님 이제 워낙 참 출중하시고.
00:54:46그렇지만 이제 품계는 없죠.
00:54:50네?
00:54:52대표님 이제 공직자도 아니시고.
00:54:55이제 양반도 아니시니까요.
00:54:57그럼 저희 대표님이 제일 뒤에 앉고 제일 뒤에서 걷겠네요.
00:55:11결혼을 했으면 앞에서 걸을 텐데.
00:55:13그쵸?
00:55:24내 진현 참석자들은 그해 왕실로부터 명예훈장을 받으며 왕실에서 외교 행사를 주최할 때 수행 자격을 얻는다.
00:55:36내가 그대를 가르칠 일이 없어 다행입니다.
00:55:43참.
00:55:45퍽이나 자격을 주시겠네.
00:55:56네?
00:55:57네?
00:56:00지금요?
00:56:12뭐예요 갑자기?
00:56:23뭐.
00:56:26마지막이잖아.
00:56:28아니 이 정도 간땡이로 그때 천릭은 어떻게 입은 거야?
00:56:32그거 진짜 올리 패션이었어요?
00:56:34이게 다 후배님을 위하는 나이.
00:56:37후.
00:56:49후.
00:56:52뭐요?
00:56:54저 연습하는 거니까 신경 쓰지 마세요.
00:56:57뭔 연습?
00:56:58서열에 맞게 걷기?
00:57:00나 이렇게 또 연습 안 하면 그날 100% 앞서갔지.
00:57:04난 항시 앞서가는 트렌드 세터니까.
00:57:24Vamp web web web web web web web web web web web web web web web web web web web
00:57:32web web web web web fish modo.
00:57:44준비는 모자라 먹겠지?
00:57:48예.
00:57:49데뷔 마마.
00:58:12I'm sorry.
00:58:16I'll go.
00:58:17That...
00:58:20It's all about walking.
00:58:22What do you mean?
00:58:28What do you mean?
00:58:30Every time I go,
00:58:33I go to the door.
00:58:39I'll be there,
00:58:42I'll teach you.
00:59:07I've had a round of applause for the two years.
00:59:10I'm glad you've been here.
00:59:12I'm glad you've been here.
00:59:14I'm glad you've been here.
00:59:14I've been here a couple of years.
00:59:1520 people who are in the room.
00:59:17The guest guest has the guest guest on the cast.
00:59:22I'm sorry!
00:59:25I'm sorry!
00:59:26I'm sorry!
00:59:28He's a man who's killed.
00:59:30He's a man who's killed.
00:59:30He's a man who's killed.
00:59:31He's a man who killed him.
00:59:32But?
00:59:35He died.
00:59:37He died.
00:59:39He died.
00:59:46Galvin guest.
00:59:53The guy isuru, dear.
00:59:58Why aren't you talking to the individual?
00:59:59He's watching you.
01:00:01Withickethipman.ロシ
01:00:04heeft. Então,ADES
01:00:06Das undeman! The actor who are
01:00:06strives. Isn't it?
01:00:08He's with the
01:00:08I'm just trying to get rid of the people who are saying this right now.
01:00:12If you're a former guest guest, I would like to do a great job, I'd like to do a good
01:00:16job.
01:00:17There is a lot of the �ar, I would love to get my gun.
01:00:22The bad guy, the bad guy.
01:00:30You're already lost your job.
01:00:32Yes?
01:00:35You were even late to go to sleep.
01:00:36I'm not sure what the hell is going on.
01:00:41It's been a long time for the first time, but it's been a long time for the first time.
01:01:02The first time of the year,
01:01:07Oh, watch the case!
01:01:07You're the person who died in the hospital.
01:01:09What's your mindset?
01:01:10When you've been in the clinic,
01:01:41You told me that you were going to do the same thing, but you don't have any reason for it?
01:01:49I don't have any reason for it.
01:01:55You don't like it?
01:01:59You don't have to worry about it, aren't you?
01:02:05I'm not going to go.
01:02:29I'm so happy to have a baby.
01:02:32I'm so happy to have a baby.
01:02:35I'm so happy to have a baby.
01:02:36I can't wait for you.
01:02:38If you need help, you can tell me how much.
01:02:42I've heard that baby mama's favorite.
01:02:44I'm so happy to have a baby mama.
01:02:46I'm so happy to have a baby mama.
01:02:59I'm so happy to have a baby mama.
01:03:03Yes?
01:03:05Yes, I'm so happy to have a baby mama.
01:03:09I'm so happy to have a baby mama.
01:03:13Yes, baby mama.
01:03:29I'm so happy to have some time left for this girl.
01:03:33Let's be here.
01:03:37And here is La Vina from Brazil.
01:03:38His mom is with his sister and her brother.
01:03:52vergessen.
01:03:52No, no, no, no.
01:03:57I'm sorry.
01:04:07Please teach me.
01:04:11You've been to the next door.
01:04:27Check out how we're in the end.
01:04:33He's talking about it.
01:04:41It's not possible.
01:04:57You don't want to be a stranger.
01:04:58You don't want to be a stranger.
01:05:01You don't want to be a stranger.
01:05:33You don't want to be a stranger.
01:05:37빛과 회색 사이에 smiling through a rainy day.
01:05:43어딘가 차가워도 웃는 얼굴 뒤에 감춰.
01:05:48이 고요한 하늘 아래 그져진 조각들을
01:05:53I'm sorry.
01:05:55But I'm not sure.
01:05:57I can't find you.
01:05:58I can't find you.
01:06:01What is the difference between the days and the days?
01:06:06What is it?
01:06:08What is it?
01:06:08It's not a perfect person.
01:06:10It's not a perfect person.
01:06:12It's not a good thing.
01:06:13I'm listening to the news.
01:06:15You're listening to the news.
01:06:17You're not a good person.
01:06:19You're not a good person.
01:06:23That's a good person.
01:06:26Just a good person.
01:06:28She's like,
01:06:28I'm ready.
01:06:29I'm ready to divorce.
01:06:30Let's do it!
01:06:33What happens to me?
01:06:34She's like,
01:06:35we are not living in a place.
01:06:38I don't know how to do it.
01:06:38Don't vi до размерения.
01:06:44She said to me,
01:06:49I'm sorry.
01:06:49I can't wait.
01:06:51I can't wait.
01:06:55Oh...
01:07:13That...
01:07:15That...
01:07:18I think that's good.
01:07:26Now, it's a lot of fun.
01:07:30You don't have to be a lot of fun.
01:07:32I don't have to be a lot of fun.
01:07:36I don't have to be a lot of fun.
01:08:13I can't believe it.
01:08:15You're here, too?
01:08:17Yes, I'm going to go.
01:08:18When did you go?
01:08:20I'm going to go.
01:08:35You're so close to me.
01:08:37You're so close.
01:08:41I'm so close.
01:08:41You're close to me.
01:08:42You're close to me.
01:08:42I'm close to you.
01:08:43I'm close to you.
01:08:51I'm close to you.
01:08:54You're pretty.
01:08:56You're pretty.
01:09:14I'm close to you.
01:09:16I'm close to you.
01:09:19My face takes me higher.
01:09:22I know when you're tired.
01:09:25I know when you're tired.
01:09:26I know when you're tired.
01:09:26I know when you're tired.
01:09:27I know when you're tired.
01:09:28I know when you're tired.
01:09:30I know when you're tired.
01:09:30I know when you're tired.
01:09:32I know when you're tired.
01:09:33I know when you're tired.
01:09:33You
Comments