Skip to playerSkip to main content
The Legend of Kitchen Soldier Ep 4 [ English SUB ]
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Transcript
00:07The beginning of the year
00:10The beginning of the year
00:11It's been a long time
00:13I can't believe it
00:17I've been in my dreams
00:19I've been in my dreams
00:21I've been in my dreams
00:22I've been in my dreams
00:28I've been in my dreams
00:29At last
00:29I've been in my dreams
00:30I got so many
00:32I'll give you everybody
00:33I won the year
00:33I won the year
00:34I forgot, I'm going out
00:39I think to의별
00:39Vi les in Korea
00:48There we go
00:49I don't know.
01:34I don't know.
01:51I don't know.
02:19I don't know.
02:41I don't know.
02:47I don't know.
02:49I don't know.
02:57I don't know.
02:58I don't know.
03:02I don't know.
03:03I don't know.
03:35I don't know.
03:39I don't know.
04:09I don't know.
04:11I don't know.
04:13I don't know.
04:17I don't know.
04:18I don't know.
04:21I don't know.
04:24I don't know.
04:29I don't know.
04:54I don't know.
05:18I don't know.
05:20I don't know.
05:23I don't know.
05:48I don't know.
05:53I don't know.
05:58I don't know.
05:59I don't know.
06:01I don't know.
06:06I don't know.
06:07I don't know.
06:10I don't know.
06:11I don't know.
06:12I don't know.
06:13I don't know.
06:18I don't know.
06:19I don't know.
06:22I don't know.
06:23I don't know.
06:23I don't know.
06:27I don't know.
06:27I don't know.
06:28I don't know.
06:29I don't know.
06:30I don't know.
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:34I don't know.
06:34I don't know.
06:36I don't know.
06:36I don't know.
06:37I don't know.
06:40I don't know.
06:40I don't know.
06:41I don't know.
06:45I don't know.
06:46I don't know.
06:47I don't know.
06:53Stamina.
06:57Stamina.
07:00Stamina.
07:01What is it?
07:02It's my brother.
07:03It's my brother.
07:04It's my brother.
07:06I'm sorry.
07:08I'm sorry.
07:11I'm sorry.
07:13I'm sorry.
07:14I'm sorry.
07:15How are they you?
07:16estructural, okay.
07:16Oh, okay, leave me inside your zip aan.
07:17Listen!
07:18I'm sorry.
07:20You're sleeping well.
07:23I get injured.
07:25Ab punkt demand.
07:25No way?
07:25Your brother, no, there's nothing there.
07:27What the heck?
07:29None.
07:30You haverá throat.
07:31Tp comes for a re-t此.
07:32Also, the system is necessary.
07:36I'll talk about it in the middle of the night.
07:37I'll talk about it in the middle of the night.
07:38It's a like stamina.
07:38What?
07:43Stemina is lacking...
07:45Stemina?
07:50I'm not a bad guy, you guys.
07:53I'm not a bad guy.
07:54I'm not a bad guy.
07:56I'm not a bad guy.
07:58But he said he'd be azt like this.
07:58Just...
07:59It's up to us, isn't it?
08:02Yeah.
08:03I think I'll have something to do.
08:04Yeah.
08:05I'll show you.
08:07I'll show you.
08:07Of course.
08:10Oh, my love is so good.
08:19No.
08:20I'm so...
08:21It's a dream, so I'll give up for you.
08:45I'm sorry.
08:49Oh!
08:50Joeri!
08:51Yeah, 오랜만이다.
08:53야, 너 강림 갔다며.
08:55어떡하냐?
08:58아, 여기 니네 애 하나 와 있는데 걔 보러 온 거야?
09:01네.
09:02좀 어떻습니까?
09:03뭘 어떡했어.
09:04아픈 데도 없어.
09:06근데 이유 없이 쓰러져.
09:07그냥 꾀병인 거지.
09:08내가 볼 땐 강림 기운이 안 좋아.
09:12요즘 군의관이 풍수지리도 보나 봅니다.
09:14제가 볼 땐 배사님 수 완벽하던데.
09:18좋겠네.
09:20그럼 거기서 너 오래오래 행복하게 잘 살면 되겠다.
09:25하...
09:26수고.
09:35수석.
09:37스테미너를 늘리려면 레벨을 올리라고?
09:42아...
09:43그니까 나 같은 졸업은 나되지 말고 경험시나 열심히 사하라?
09:49그러면...
09:50와...
09:51갈 길이 한참 멀었네.
09:53헉?
09:55이건 정말...
09:56아!
09:58어!
09:58충, 충성!
09:59응.
10:01뭐하고 있었어?
10:02아...
10:04아...
10:04그...
10:06그...
10:07파리가 날아다니는 것 같아서 말입니다.
10:10파리가 아까부터 막 날아다녀가지고 병원에 계속 날아다니면 이게 안 좋습니다.
10:16이게 그래가지고...
10:19어휴...
10:20이...
10:26이...
10:27진짜 괜찮은 거 맞아?
10:29아...
10:29이게 정말 괜찮습니다.
10:31아...
10:32그...
10:33제 몸은 제가 잘 챙겼어야 되는데...
10:35죄송합니다.
10:36그렇다면 다행이긴 한데...
10:38괜히 아픈 거 참으면서 일하나 싶어서.
10:41어...
10:42어디 아파서 그런 건 아닙니다.
10:43아무래도...
10:44높으신 분들이 오시니까...
10:46잘해야 된다는 부담도 되고...
10:50조금 무리해서라도 맛있게 만들어 보려고 했는데...
10:53제가 좀 많이 오버했나 봅니다.
10:56오버했지.
10:58이등병이 이래도 되는 거냐고 어찌나 시끄럽든지.
11:02죄송합니다.
11:05강성재.
11:07도대체 레시피가 어떻게 되냐고 다들 난리야 난리.
11:17잘인 게 좀 소박합니다.
11:20의원님 입맛에 맞으시지.
11:22그 우리 군인들 고생하는데...
11:26이런 거 말고...
11:27그 좀...
11:28든든하게...
11:29닭 한 마리 물에 빠져 있으면 좋았을 걸...
11:32싶긴 합니다.
11:33군 급식의 현실을 보시려고 먼 길까지 오셨는데...
11:37가끔 특별한 날 맛볼 수 있는 특식보다는...
11:39병사들이 평소에 만날 수 있는...
11:41아주 평범한 메뉴를 선보이는 게...
11:43옳다고 생각했습니다.
11:45그래도 손님 오시는데 좀 유도립게 하지 참.
11:54맛있게 드십시오.
11:56응.
11:56응.
11:59예.
12:01드시죠.
12:02고말마했죠.
12:03고말마했죠.
12:04고말마했죠.
12:15고말마했죠.
12:31고말마셨죠.
12:32What? What?
12:35What?
12:36Are you going to die?
12:38Don't you!
12:40Don't you!
13:04I'm going to die!
13:18I'm going to die!
13:19I'm going to die!
13:41I'm going to die!
13:43I've got to get him!
13:44You're going to die!
14:12I'm going to die!
14:17I'm going to die!
14:18I'll die!
14:19The girl is going to die!
14:21He died!
14:22I'm trying to get some bloodshed out!
14:24How much He took his eye out to me?
14:25You're so pregnant.
14:26You're pregnant.
14:27You're pregnant.
14:30You're pregnant.
14:31You're pregnant.
14:32What the hell is that?
14:33I'm curious.
14:57It's so good!
14:59Stop!
15:02Stop!
15:05Stop!
15:06Stop!
15:07Stop!
15:10Stop!
15:15This is what like, s-s'all is so good.
15:18It's like a bad thing, or something...
15:22It's just a little bit of milk.
15:25It's just a little bit of milk.
15:26It's a little bit of milk.
15:30I think it's a little bit of milk.
15:42Let's eat it!
15:53What are you doing?
15:54What are you doing?
15:55What are you doing?
15:57I'm sorry.
15:58I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:15We are going to get back to the actual situation in the military.
16:20That's what we're going to do.
16:29You're going to be a tough one.
16:37That's why I got back to the military.
16:40The military.
16:41General.
16:42General.
16:43I'd like to ask you, how do you think it's gonna be better.
16:45You're trying to get enough to get a little bit of a injury.
16:49That's right.
16:51Kim Jong-il!
16:56You've had a big deal to do that.
16:58No, no, no.
17:00The fruit is getting a little more of a drink.
17:03The fruit is a taste, the fruit is a drink,
17:05and if you have a taste like a fruit,
17:09it's a good thing.
17:11I can't believe it.
17:41You're right.
17:42This is a deadly threat, isn't it?
17:45It's not, I can't believe this is a good time.
17:48If you don't get my true head, I have to think it's just me.
17:54It's not just me either.
17:56But it's not to be honest.
18:02It's not what I'm saying anymore.
18:07Maybe it'll be possible.
18:09It's just a little bit more.
18:12I appreciate it.
18:14Can you discuss everything?
18:17We're not sure why.
18:21It's necessary for the operation.
18:21The problem is that the law enforcement has no need to be in the process.
18:26The law enforcement process is not going to be in the process.
18:28The law enforcement system has been in the process of processing.
18:31It's a good way to do this job.
18:44It's...
18:48I haven't seen anything yet before.
18:50It was all over here that's been a lot more than two.
18:52What?
18:55There was a good sign here,
18:58who knows?
19:00But it's a due date,
19:03who has been shot by now?
19:04You must decide that you decide to have to have a report.
19:07If the governor came to the hotel,
19:09I'd never found it.
19:09I think that's much fun.
19:09That's much fun.
19:12This is much fun.
19:13I'm not sure how much fun is.
19:15I'm not sure how to do this.
19:17I don't know.
19:22I'm not sure how to deal with this, but.
19:29That's much fun.
19:30I think it's amazing.
19:30I have to deal with this, but.
19:31I will consider a story about this.
19:31I'm sorry, but.
19:31I'll be right back for you.
19:32Okay, um?
19:33The chairman?
19:35I'll do it right now.
19:38Okay.
19:39It's a restaurant.
19:41There was a restaurant in the room.
19:41I'll do it then.
19:44I'll do it again.
19:48It's here.
19:50It's okay.
19:51I've got nothing to use.
19:52You can use it for me once again.
19:55You can use it.
19:55Yes.
19:57I want to use it.
19:59Let's go!
20:29I'm gonna get some more of you.
20:30I'm gonna eat it.
20:32It's good.
20:37We're all out there.
20:38Oh?
20:39Oh, I'm gonna eat it.
20:42I'm gonna eat it.
20:42Let's go.
20:44I'm gonna eat it.
20:45Yes.
20:45Okay, let's go!
20:54Ah, Yundongiem��장?
20:56Do you want some more?
20:58Yes, I can't.
21:00Yes, I can't.
21:02Okay, let's go.
21:04Yes, I can't.
21:05Here you go, here you go.
21:07Oh my God!
21:08Oh my God!
21:09Oh my God!
21:15Let's go!
21:17Okay, let's go!
21:18Let's go!
21:20Please stay for you!
21:30Rest…
21:31Resting, re-sting, you want all of us?
21:32Wast I can't let you go!
21:35Ah, I really…
21:37Oh my God…
21:39That's a huge amount to work!
21:40Which is a huge amount to work…
21:41It's really exciting.
21:43You can stay.
21:45I'm going to get inside.
21:46We'll sit here for some time.
21:48I will eat your ass in your house.
21:55Let's go.
21:57What are you doing today?
21:58It's a big dinner party.
22:00If you miss it, you're going to be the big dinner party.
22:02That looks great.
22:04It's so good.
22:05It ain't no place to get you back!
22:10I know it's like a scary thing!
22:11It's okay to meet you!
22:13It's okay to meet you!
22:15Oh, look, it's a big thing!
22:16It's not like a new guy's body.
22:16It needs to be a pair.
22:17It's not like a cab.
22:17Okay, then!
22:17Just listen to a guy, I think.
22:25It's like a birthday party.
22:27And you're still here.
22:27Yes, I have a birthday party.
22:30I still have a birthday party!
22:31Whoo, I'm sorry.
22:35The meat is up there.
22:36The meat is up there.
22:37The meat is up there.
22:39The meat is up there.
22:43The meat is up there.
22:44The meat is up there.
22:46The meat is up there.
22:52Mr. Henson, please take your breath.
22:54I'm going to eat the meat.
22:57It's not a good thing.
22:58This is now a good meal.
22:59You're making a lot of time.
23:02Are you ready?
23:03Yes.
23:08You've got a item for the cake.
23:33Let's do it.
24:00I don't know what to do.
24:02You know, it's the same.
24:03Don't worry about the time.
24:05You know, it's hard to get cut out.
24:08When you eat, it's hard to get cut out.
24:11Okay, let's get started.
24:15We're not here yet.
24:20We're all ready to cook.
24:23Not really.
24:25Just eating while I'm eating.
24:28I'm not eating.
24:31It's too tight.
24:32But we can't do it anymore.
24:33We're going to do it again.
24:35But we're going to finish this first.
24:39So, it's just a bit.
24:41I'll go for sure.
24:43It's time to come all time.
24:43Yes, it's time to go.
24:45After all, I'll go.
24:47But we'll stay and we'll go.
24:48Yes!
24:50I'll go.
24:51Instead, let's go.
24:52Never go.
24:52So, it's time to go.
24:52I'll go.
25:04Oh, my God.
25:07Oh, my God.
25:09The beef and the pork balance is our whole thing.
25:14Happy Man, it's the Iberico island.
25:17What do you know about the Iberico island?
25:21The man who ate the fish in Spain.
25:23Just eat.
25:25What is important?
25:26How important are we?
25:27It's all important.
25:30You've got to eat all these things on my side.
25:34The president.
25:37I've got their love on the 황석호 language.
25:40Please, don't let me ask.
25:42I've never gotten to cook the same thing.
25:49Mingguya, he came to me.
25:51Okay, come on!
25:54Tungso!
25:54Tungso!
25:56It's not the smell of no problem.
25:59Come here.
25:59You can't eat it.
26:04We're talking about the same thing, really?
26:08Okay, that's not what we're doing.
26:10It's like the same thing.
26:13The owner is a lot of plumber.
26:17So, give me a look?
26:19Let's see what's going on here.
26:21Let's see what's going on here.
26:27What's going on here?
26:29Ah!
26:30Ah!
26:33Ah!
26:48쫄깃하다 못해 탱탱한 지방층.
26:52씹고 있는 이 순간에도 코스맛이 이바를 채우니.
26:59역시 높으신 분들은 리액션이 큼직큼직하고 마이.
27:04그래봤자 고기가 고기 좀 버리지 않지.
27:07영희는 물러달라.
27:10너도 한 번 먹어볼까나?
27:29오메오메.
27:30육즙 폭탄이네, 폭탄.
27:35입안에서 아주 그냥 난리 불을 쓸 중구마이.
27:43아주 잔치가 나셨네 잔치가.
27:46고기 안전가지고 뭐 그리 오바 싼 반지.
27:48고기 안전가지고 뭐 그리 오바 싼 반지.
27:53고기 안전가지고 뭐 그리 오바 싼 반지.
28:22고기 안전가지고 뭐 그리 오바 싼 반지.
28:46하...
28:47What are you doing here?
28:48I don't want to eat any food, but I don't want to eat any food.
28:51That's right.
28:55I'm sorry.
28:57After that, we're going to take a break.
28:58It's good.
29:00I'm going to take a break.
29:01So it's difficult for me to take a break.
29:03Hey.
29:05If you don't want to take a break, I'm going to take a break.
29:11Yes, I'm going to take a break.
29:13There you go.
29:14Yes.
29:18A few of us...
29:26A few of us...
29:27Free a break.
29:30What's your lucky one?
29:35Let's do it.
29:42Oh, wow.
29:43I've eaten it.
29:44I don't have to eat it.
29:45I'm not having to eat it.
29:47I'll do it again.
29:48I'm going to be able to do the best in the future!
29:53Do you want to go to the chairman?
30:00It looks like it's a good thing.
30:02It looks like it's going to be a good thing.
30:05Is it something different?
30:07Well, it's different.
30:09There are a lot of people who work for their job.
30:12It's a good thing.
30:17It's amazing!
30:20But it's hard to get out of the way.
30:23There's a lot of breakfast in the morning.
30:25I don't want to die anymore, I don't want to die anymore.
30:35Yeah.
30:37Yeah!
30:38I'm your son.
30:40You've got a shout-out now, so I don't care about it.
30:43There's a lot of people like us.
30:44You don't even know what to do!
30:46Come on!
31:15Download yourkanammas 얼마든je.
31:18So many of you eat your Imma needs to eat.
31:30Come on, come on.
31:32Okay.
31:38Wow.
31:40Where was he?
31:41He just disappeared, the leader.
31:47You heard that?
31:51Pongtedi Maestro Young Shep.
31:53You know, Pongtedi.
31:56Pongtedi, you know,
31:56You know what I mean?
31:57The music is famous, Bongt-D marker.
31:59Then you can go to the hospital, and you can go to the hospital for the hospital.
32:03You don't have to eat it.
32:04I don't think you'll eat it.
32:05laughs
32:08Ah...
32:09Let's get some tea, Your uncle.
32:19Our family, our family is not here, but we don't have any water.
32:23The one who's going to go to the hospital is not here.
32:26That's right.
32:28So...
32:29What's the matter?
32:29I never learned before.
32:34I...
32:39That's a weird one.
32:39What kind of funny?
32:44I've been to my husband's father.
32:47I've been to my husband's father.
32:48I've been to my husband.
32:49He's been to my wife.
32:50Ninc一點.
32:51Gasless.
32:52No hinting at me.
32:54Min waren.
32:54Not talking aboutBlink when you promised him right in Munar MU,
32:57you could say this morning.
32:59You would say this morning.
33:02You know already if he didn't assume that,
33:03Do you think that there's something important?
33:10He was very worried.
33:12It was here in God's idea for the bass disease,
33:13Vernon Cont네요.
33:16I've had been eating people,
33:46I'm not sure what's going on.
33:52I've got to see him on the next day.
33:53If you want to see him,
33:54I'll tell you...
33:57No.
34:00No.
34:01No, you're a judge.
34:02No.
34:03Let's see how we can hear it.
34:07He's been a bit late for the ganglion.
34:10He's been a bit older than the ganglion of the ganglion.
34:10He's been a little bit older.
34:12But he's been a bit older to the ganglion.
34:14But it's a big mess of an army to go to a local restaurant.
34:16It's a big mess of a problem.
34:19I'm sure he's going to have to live a lot with such an environment,
34:24but he's going to live a lot with such a big mess.
34:28I don't think I can enjoy it.
34:29When you think about it,
34:31we'll be able to live in the way.
34:33I'll come back to the next morning as much as I said.
34:37I'll have a pause here,
34:38but I'm not going to get out.
34:39I'm not going to die.
34:39Ah, fine.
34:40If I have an idea, I'd like to talk to myself more once.
34:45I didn't even know him, and I wanted to see him.
34:51You'd like to be a good person, but
34:54you've got a lot of trouble in the world and you can't tell me how it's gone.
34:58You're just a little bit, but you don't think it's funny.
35:03He's got close.
35:03He is a little back.
35:03He will kill us, too.
35:07It's okay to see him.
35:14Come on.
35:16He's got to pass the person.
35:23Just family.
35:31So he's going to go.
35:36Sorry, my father.
35:37Sorry, my father.
35:37This is a good time.
35:41I'm sorry.
36:16I'm sorry.
36:29It's so weird.
36:31I really want to do it.
36:35How can I do it?
36:39You didn't do it before?
36:43I was just a mistake.
36:46But if I'm sure I'll trust you and I'll trust you,
36:50it will follow the results.
36:54It's easy to say.
36:56It's not a lie.
36:57I think that I could only tell you a little bit about yourself.
36:58I won't tell him what he's doing.
37:01He's probably going to never leave.
37:02Then it's hard for you.
37:03You're a bit of a talent that is not enough to have your own speed.
37:07I am going to...
37:11You will be able to lose your own strength predict completely.
37:13Oh my God.
37:47I don't know.
38:14Oh, my God.
38:18All right.
38:22Our Tongue,
38:23오늘따라 기운이 억수로 넘치네?
38:25지금 기세로는 특수부대도 이깁니다!
38:28우리 군바이 아저씨가 죽을 일이 뭐 있을까?
38:30드디어 휴가를 나가지만입니다!
38:32이야, 잘 됐네.
38:34내가 너, 인마,
38:36언제 나가나 했더만.
38:38윤동혁이가 휴가 나가는 걸 다 보고
38:40별일이네?
38:40아, 이러다가 나 금방 전역하는 거 아닌가 몰라?
38:45휴가 다녀오시면 이제 진짜 저녁 얼마 안 남았지 말입니다.
38:50아저씨, 얘가 오자마자 포상을 막 긁어 모아줘가지고
38:55내가 후임복이 너무 늦게 터졌어.
38:58아쉽다.
38:59하하하하, 내 랭만.
39:08어허이, 이만.
39:16감자의 상태가 매우 좋지 않습니다.
39:18줄이실 감점의 요인이 될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
39:35우리의 명사님.
39:36그, 감자에 싹이나 있는데 이걸 그대로 받아도 됩니까?
39:40아이, 도려내고 먹으면 안 죽어.
39:48야, 이런 것까지 신경 쓰면 우르나 힘들어.
39:51양파 좀, 뭐, 뺀다고 뭐, 달라지겠냐?
39:54아이구야, 떨어졌다.
39:57왜, 뭐, 문제 있어?
39:58아휴, 부식 상태가 좀 안 좋아서 말입니다.
40:03아, 괜찮아.
40:05어?
40:05알잖아, 올 여름에 비 많이 와가지고 그런 거.
40:08괜찮아, 내가 다 확인했어.
40:10그래, 여름에 사람도 마탱이 가는데 이해해야지.
40:13우리가 괜찮아, 괜찮아, 응?
40:17충성.
40:18그래도 문제가 있으면 해결은 해야지.
40:22행보관님은 뭐 하시고 너희들이 검수를 하고 있어?
40:24원래 병사들이 검수를 하게 되어 있나?
40:27아, 원래는 위에서 같이 하셔야 하는데.
40:33한 박스에 중량이 10kg으로 적혀 있는데.
40:39맞아요?
40:40아닌 것 같은데.
40:42아휴, 갑자기 유터리 없이 왜 그러는데.
40:44아저씨, 업체가 바뀌었으면 부식 상태가 좋아져야 되는 거 아니에요?
40:50아, 내가 단가 맞추려고 한다고, 응?
40:53새벽부터 아주 그냥 잠도 못 자고 쇠가 빠지는구만.
40:56여기 뭐 장사하는 식당도 아니고, 왜 그래.
41:00안 되겠네요.
41:01그냥 넘어가려고 했는데.
41:03지금 이 부식 상태 위에 보고 드리겠습니다.
41:06아, 뭘 또 보고라.
41:10알았어, 뭐 맘대로 해.
41:14야, 나와라 야, 나와라.
41:15찌구, 찌구.
41:20최근에는 전혀 검수가 안 되어 있네.
41:23원래는 행보관님이나 부서초장님이 체크를 하셔야 하는데, 워낙에 관심이 없으시니까.
41:28그럼 나한테라도 얘기를 했어야지.
41:31죄송합니다.
41:32윤동현.
41:33병장인동현.
41:34포상받고 만련휴가 나간다고 들떠 있는 건 알겠는데, 기본은 지키면서 하자.
41:39넵.
41:39강성재.
41:41이병원 강성재.
41:43그렇게 하고 싶어 했으면 끝까지 책임지고 해.
41:45적당히 타협하면서 얼렁뚱땅 넘어가려고 하지 말고.
41:49네, 알겠습니다.
41:59충성.
42:01충성.
42:04아, 우리 소초장은 왜 이렇게 일을 피곤하게 하는지 모르겠다.
42:09솔직히 자기나 나나 저녁 기다리는 입장 아니냐고.
42:12그래도 오늘 재료 상태는 진짜 선 넘었지 말입니다.
42:16야, 우리가 선 넘었다 뭐다 말하면 뭐하냐.
42:19저번에 봤지?
42:20우리 중대장은 지 라면에 들어가는 계란만 볼 줄 알지 저기 썩어가고 있는 냉장고에 계란엔 관심이 없어요.
42:26결국 뭐다?
42:27잊지 마라.
42:28우리의 주적은 강부다.
42:30i
42:37
42:43
42:44
43:07Let's go.
43:17You can't drive it.
43:19You don't have to drive it.
43:21You're thinking a little.
43:23You hdd.
43:25You're not very busy.
43:28You can burn me out.
43:29I'm tired.
43:31Please tell me, I'm 30 people.
43:32You're 28!
43:42What?
43:43What?
43:44Oh, I'm gonna lick that shit.
43:46You're gonna lick that shit.
43:47Oh, yeah.
43:54It'll be good.
43:56What's that?
43:59That's what you're gonna eat.
44:00The game is over here?
44:00No, I'm gonna eat it.
44:01That's okay, man.
44:02I'll take a test.
44:03I'll take that test.
44:05I don't like it.
44:12I don't like it.
44:18Yes, I'll take a short break.
44:19I'm not going to work for you.
44:21Oh, I'm not going to get too much.
44:22Hey, what's your name?
44:24I'm going to give you a bottle.
44:25Oh, that's what I mean.
44:26I'm going to put it in your house.
44:28Oh, that's what I mean.
44:31I'm going to put it in here.
44:31Well, it's not a lot.
44:32You're going to put it in there.
44:32What's that?
44:34You're going to put it in there?
44:39You're going to put it in your house.
44:42You've been an idiot.
44:43You've been to me here most of the day.
44:46I'm the one that I'd love to.
44:49No, you've got to pay for it.
44:50How much is that?
44:53Yeah?
44:55Do you want to go to the restaurant?
44:57I can't order anything.
44:59It's right.
44:59I don't think that any pot is the same thing.
45:06What do you want to do?
45:07I'm going to have a bite.
45:09I've got some more of this.
45:11Okay, so I'll have some more of this.
45:12I'll have some more of this.
45:14I'll have one more of this.
45:15I'll have some more of this.
45:16I'll have two more of this.
45:22I'll have one more.
45:22Get in here.
45:29I'm just going to get a lot of food.
45:31I'm just gonna get this.
45:32I'm not going to get it.
45:33I'm just gonna get this.
45:34I'm just going to get this.
45:35I'm just going to get this.
45:47I'm going to get this.
45:56He's using a bonus level of gold medal.
46:38I can't believe it.
46:44Oh, how about this?
46:46Oh!
46:47His feet are not going!
46:48Oh, it's so good!
46:50Oh, it's a strong move!
46:51Oh, now I'm going to finish this move!
46:54This is the goal of the target!
46:55The target is low!
47:01You can find it!
47:02It looks like a good move!
47:04Oh, it's a good move!
47:07Oh, it's a good move!
47:07Oh, it's a bad move!
47:08Oh, it's a bad move!
47:08Oh, it's a bad move!
47:09Oh, it's a bad move!
47:11Oh, it's a bad move!
47:25Let's get a second.
47:27First and foremost to keep the Undertale Mort then down.
47:30c and then
47:41p M
47:42크림
47:42I
48:15도대체가 우리 돼지들한테 뭔 짓을 하니냐?
48:20돼지들이 말이야? 한 며칠 굶은 새끼들 마냥?
48:23여기서 받아온 짠통만 보면 아주 왕정이라고 달져들어.
48:34이거는 밥에 뭘 탄 게 분명샷.
48:53이러니께 애들이 아주 환장을 하지.
49:01레벨 어.
49:09좋은 아침입니다.
49:12뭐지?
49:13나 왜 잘 잤지?
49:26부스터즈 시작!
49:28empezar!
49:291, 2, 3, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6, 6, 7, 8, 9, 10
49:47ну 렉히 crystallized
49:56흥날수라
49:59What are you doing?
50:01Did you get it?
50:02No!
50:03Let's go!
50:04Let's go!
50:05Let's go!
50:251-1 quest.
50:35.
50:35.
50:37Why don't you do that?
50:39It's bad!
50:40You go back and leave.
50:41Oh!
50:45Oh!
50:45We have long enough time.
50:47Oh!
50:49Okay.
50:50Okay.
50:50Okay!
50:50Okay!
50:51Okay!
50:52Oh!
50:55Oh!
50:56Oh!
50:57Oh!
50:57Yeah, I'm going to go home.
50:59I'm going to go home.
51:00Oh, oh!
51:02You're dating.
51:04Oh, okay, okay.
51:08Oh, okay!
51:13Oh, okay.
51:14Oh, okay.
51:14Oh, okay.
51:14Oh, okay.
51:14Oh, okay.
51:15Oh, okay.
51:23Okay.
51:27Don't look enough.
51:28나 없는 사이에 금술이 되게 좋아지셨네.핳.
51:40서초상
51:41그러고 나서 이제 축하합니다. 허구헌날
51:43검수, 검수, 검수. 양파 언제겁니까?
51:46감자 싹 넣으니까
51:48안놨습니까? 아주 그냥 감별사유
51:50그냥. 감별사유.
51:50What do you think?
51:53If you're with the guy who's in the middle of the house,
51:54he can't get the job done immediately.
51:56Hey, you're with the guy.
51:58You're with the guy, don't let him get it.
52:00If you're with the guy, you'll get to the guy who's in the middle of the house.
52:04You're with the guy who's doing it.
52:08Honestly, the guy who got the job was
52:10all for the two of them.
52:12Well, it's so funny.
52:18.
52:18.
52:18.
52:18.
52:18.
52:18After that, the mood was different from the beginning.
52:21The mood was different from the stomach.
52:24If the mood was better, the mood was different from the beginning.
52:27Yes, that's it.
52:28Oh my God.
52:29Oh my God.
52:30Oh my God.
52:31Oh my God.
52:33Oh my God.
52:34Oh my God.
52:48Oh my God.
52:50Oh my God.
52:51Oh my God.
52:55Oh my God.
52:571일 퀘스트를 달성하였습니다.
53:00경화부츠를 획득합니다.
53:06노은 병장님, 제가 마저 하겠습니다.
53:09됐다고.
53:11제가 금방 끝내겠습니다.
53:13아, 내가 한다고.
53:23네.
53:24상성재.
53:25중대장님이 찾았습니다.
53:28야, 너는 이제 경례도 안 하고 들어오냐?
53:33정석.
53:33정재 좀 데리고 가겠습니다.
53:35국군TV에서 인터뷰 나왔다는데 말입니다.
53:37네?
53:38국군TV에서 말입니까?
53:40아주 전쟁 용사 납션네 나셨어.
53:42빨리 가, 임마.
53:45안녕히 계십니다.
54:00나.
54:01강성재 찾아오는 손님들 때문에 쉴 수가 없잖아, 이씨.
54:04강성재 축제에 저희가 들러리 서는 거 알겠습니까?
54:08그냥 소초 일이라고 생각해.
54:10이상하게 꼬여서 불만들 갖지 말고.
54:12Hello, I'm fine.
54:19Well done.
54:20Well done, there's been a lot of fun.
54:22I don't know.
54:25You didn't know how much I can.
54:27That's why I know that's my feeling, you know?
54:31I can't understand.
54:33No.
54:34Oh, my God!
54:34Oh, my God!
54:35Oh!
55:04Oh, my God!
55:27너 살이 왜 이렇게 많이 빠졌어?
55:30괜찮아?
55:31안 힘들어?
55:34안دم, tudo 있어?
55:37over Date
55:39난 읽기
55:39내 사랑은~!!
55:52hell
56:03좋아��
56:17I'll see you next time.
56:34I'll see you next time.
Comments

Recommended