Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 11 horas
Transcripción
00:01:19¡Vamos!
00:01:22Un segundo.
00:01:25Hola, cariño.
00:01:28Dile a tu hermana que llegaré en una hora
00:01:30Estoy terminando el partido de golf
00:01:32Yo también te quiero
00:01:37Cállate y lucha
00:02:00Que te den, Rainford
00:02:01Hasta la próxima, Mitch
00:02:03Sí, se me acaba la suerte
00:02:04Rain, tengo una pregunta
00:02:06Dime
00:02:06¿Quién te crees que eres?
00:02:09¿Vienes a robarme mi presa solo porque eres un médico importante?
00:02:11Ni siquiera sé qué hago aquí
00:02:13¿Qué te dijo tu padre cuando te pidió que dirigiera su empresa?
00:02:15Eres una tortuga coja
00:02:18Me enviarán a rehabilitación
00:02:19Una tortuga coja
00:02:21Eso es
00:02:22¿Qué significa eso?
00:02:25A la mierda, tío
00:02:28Enhorabuena por su nueva victoria, doctor Rainford
00:02:31La presa ya está en su sala de trofeos
00:02:34Mi entusiasmo por este deporte está decayendo
00:02:37¿Le gustaría probar a ser la presa en lugar del cazador?
00:02:40No confundas mi aburrimiento con una tendencia a suicida
00:02:43Usted es un cliente muy apreciado
00:02:46Demuéstralo
00:02:47Búsqueme un auténtico desafío
00:03:13¡Viva!
00:03:20¡Viva!
00:03:28Hola, Encántara. ¿A qué vienes acá?
00:03:31¿Sabes que estos tipos son profesionales?
00:03:34Tus cazadores creerán que han visto a Dios.
00:03:37Parecen camorristas de alcantarilla.
00:03:42La última presa que me vendiste no duró ni el primer día.
00:03:46¿Estás ciega?
00:03:48Estos son los mejores de la prisión.
00:03:50Los mejores de todo el noroeste del Pacífico.
00:03:53¿Ves a ese de ahí?
00:03:55Tiene más muertes en su haber que Shirley Temple rizos en la cabeza.
00:03:59Una presa no solo tiene que saber matar.
00:04:02También evitar que la detecten para engañar y dejar pistas falsas.
00:04:06Ninguno de estos prisioneros supondría una amenaza para el cazador.
00:04:17¿Y este?
00:04:19¿Por qué no lo he visto nunca?
00:04:21Más vale que lo olvides.
00:04:23Antes era un tipo importante.
00:04:25Ahora está acabado.
00:04:27Sus datos son extraordinarios.
00:04:29Es un degenerado.
00:04:30No sabes ni la mitad de lo que ha hecho ese tío.
00:04:33No me fío de él.
00:04:34No puedo fiarme de él.
00:04:36Es tan peligroso que lo tenemos en una celda de privación sensorial desde que llegó.
00:04:39No le ha dirigido la palabra a nadie en más de siete años.
00:04:43Ha violado leyes que ni siquiera sabía que existían.
00:04:46Jugado de tres prisiones.
00:04:47Buscado en 47 estados.
00:04:4921 huesos rotos.
00:04:51Encarcelado muchas veces.
00:04:53¿Quién es Thomas Malone?
00:04:56Tus cazadores deberían tener una oportunidad.
00:04:59No lo elijas.
00:05:22Hola, guapa.
00:05:24¿Te has perdido?
00:05:27No.
00:05:28Estoy donde quiero estar.
00:05:30He leído su expediente.
00:05:32Madre mía, ¿cómo es que sigue vivo?
00:05:34Acércate y te lo demuestro.
00:05:37Soy un holograma.
00:05:40Nunca entraría en una celda con un asesino.
00:05:43Soy su única esperanza.
00:05:45Este es el final del camino.
00:05:47Antes de meterle en esta jaula,
00:05:48debía dinero a los 88 de North Road,
00:05:51a la Triada, a la Nostra,
00:05:53a dos conocidos cárteles,
00:05:54a doce prestamistas
00:05:55y a unos usureros de la costa este.
00:05:57El IRS, el ACRA y el FRS
00:05:59le quieren muerto.
00:06:01Soy muy popular.
00:06:03¿Cómo sigue vivo?
00:06:04Es algo que no logro comprender.
00:06:05La suerte de los irlandeses.
00:06:10Ha sido un error venir aquí.
00:06:12¿Qué disfruta el resto del día?
00:06:14Eres de las que se rinden rápido.
00:06:16¿Eso cree?
00:06:17Thomas Ernest Malonegatito.
00:06:20Qué asco de polis.
00:06:21¿Qué clase de policía viste así de bien?
00:06:24Soy King Master.
00:06:27Y hemos organizado una partida para mañana.
00:06:29No será transmitida.
00:06:31Creo que me quedaré aquí.
00:06:33CPLC.
00:06:34Cadena Perpetua sin posibilidad
00:06:36de libertad condicional.
00:06:37A eso se enfrenta.
00:06:39Si gana, le garantizo su libertad.
00:06:42Podría sentar cabeza
00:06:44y visitar a sus nietos.
00:06:46¿Nietos?
00:06:46Yo no tengo nietos.
00:06:49Sí, los tiene.
00:06:50Dos.
00:06:52Su hijo mayor, Michael, y su mujer
00:06:53dieron la bienvenida a sus caminos el año pasado.
00:06:56Un niño y una niña.
00:06:58Viven en una tierra mágica,
00:07:00y le gana, llamada Vancouver.
00:07:04Vale.
00:07:06Me apunto.
00:07:09Pero quiero que os ocupéis de ellos.
00:07:12Ahora soy abuelo.
00:07:14Hecha.
00:07:15¿Qué?
00:07:17¿Qué?
00:07:17Un acuerdo para empleados.
00:07:19Cederá sus derechos a Apex,
00:07:21una filial de Zalov Megas Industries RSL.
00:07:25Hay una casilla para que ponga lo que quiera,
00:07:27que se grabe en su lápida,
00:07:28o quizá una anécdota divertida para su panegírico.
00:07:31Por lo demás,
00:07:33firma a iniciales.
00:07:35Incluso se pierde.
00:07:37Bueno,
00:07:38viendo el rumbo que ha tomado su vida,
00:07:41la muerte sería una mejora.
00:07:46El rumbo que ha tomado su vida ha tomado su vida,
00:07:47por lo demás.
00:07:59H relations conMN European.
00:08:00El rumbo que ha tomado su vida.
00:08:01La muerte sería una buena joven idea.
00:08:06Los רellos del mundo.
00:08:07La muerte sea.
00:08:37Gracias por ver el video.
00:09:06Gracias por ver el video.
00:09:37Gracias por ver el video.
00:10:06Gracias por ver el video.
00:10:09Gracias por ver el video.
00:10:43Gracias por ver el video.
00:11:09Gracias.
00:12:10No suelen ser muy listos.
00:12:12Gracias por ver el video.
00:12:22Una verdadera santa.
00:12:24Siempre me he comparado con Gandhi.
00:12:27¿Qué?
00:12:29Luminación a través del deporte de sangre.
00:12:31Oye, ¿esos cazadores...
00:12:35se caen bien entre ellos?
00:12:39Buena suerte, señor Malone.
00:12:41¿Qué?
00:12:49¿Qué?
00:12:55¿Qué?
00:13:25¿Qué pasa, playboy?
00:13:55¿Qué pasa, tíos?
00:13:56¿110?
00:13:57¿110?
00:13:58130.
00:13:58Sí, ha vuelto a los Ben & Jerry's.
00:14:03¿Creéis que Rainsford se presentará?
00:14:06Espero que no.
00:14:06Sí, bueno.
00:14:07No ganarías ni que tu padre lo amañara.
00:14:09No ganarías ni aunque tu padre lo amañara.
00:14:36Muy bien, eh.
00:14:37Oh, oh.
00:14:38Oh, y yo esperando encontrar cazadores de élite esta vez.
00:14:44Hola, Bishop.
00:14:46Hola.
00:14:47No encontrarás a nadie mejor que yo, pequeña.
00:14:51¿Señor Lyle?
00:14:53¿Mi Lady?
00:14:54Creo que no nos han presentado.
00:14:57Yo...
00:14:58Bueno...
00:14:59La cosa es...
00:15:00Por favor, disculpa a este.
00:15:02Es mi ayudante.
00:15:03Un discapacitado mental.
00:15:04En realidad lo compré en Old Brooklyn.
00:15:06¡Oh!
00:15:07¡Oh!
00:15:08¡Vámonos!
00:15:09¡Vámonos!
00:15:11¡Vámonos!
00:15:12¡Vámonos!
00:15:13¡Eh!
00:15:14¡Animales!
00:15:16¡Qué tal!
00:15:16¿Qué tal?
00:15:18Pensé que tenías algo de tu religión.
00:15:20Otra mujer o alguna mierda de esas.
00:15:22Tú...
00:15:23No vuelvas a hablarme.
00:15:25Nunca.
00:15:27Si tienes algo que decir, ¿por qué no me miras?
00:15:30Carrion...
00:15:31Sé amable.
00:15:33Vale, aquí todos somos amigos, ¿no?
00:15:34Somos compañeros.
00:15:36Excepto Eka.
00:15:36A nadie le cae bien, Eka.
00:15:38¿Qué te pasa?
00:15:40¡Vamos!
00:15:41¡Vamos!
00:15:41¿En serio? ¿Otra vez?
00:15:42¡Tíos!
00:15:43¡Eh!
00:15:44Vamos, demuéstrame de que eres capaz.
00:15:46¿Crees que eres fuerte?
00:15:47Pero solo eres alto.
00:16:00¡Vamos!
00:16:01¡Vamos!
00:16:01¡Vamos!
00:16:01¡Mirad!
00:16:02¡Esto es todo lo que sabes hacer!
00:16:03¡Carmen sí!
00:16:04¡Nada!
00:16:10Doctor Rinsford
00:16:34Comencemos
00:16:41Mis grandes cazadores
00:16:44Bienvenidos a Apex
00:16:52Permítanme presentarles sus juguetes para este fin de semana
00:16:55Solo lo mejor para los mejores
00:16:58Un arma para cada arma de esta habitación
00:17:01De última generación
00:17:03Bien engrasada
00:17:04Y mantenida por nuestro equipo de armados
00:17:13Caja, muy graciosa
00:17:16Nuestra oferta en la carta incluye
00:17:19Purasangres, mestizos y motos de Kroos
00:17:22Elimínalos todos
00:17:23Señor
00:17:24No queremos que la presa robe otra moto, ¿verdad?
00:17:28¿Alguien tiene un problema con eso?
00:17:35Continúa
00:17:37Nena
00:17:38Muéstranos que vamos a cazar
00:17:41Tendrán el placer
00:17:44El honor
00:17:45De cazar
00:17:47A Thomas Malone
00:17:49¿Malone el mutilador?
00:17:50¿No estaba en las fuerzas especiales o algo así?
00:17:52Un hombre así me hace pensar en el Ira o el Sass
00:17:55Esto va a estar bien
00:17:56Vamos, enséñanos su jeta
00:18:01¿Quién es ese?
00:18:02La palmará en cuanto resbale y se rompa la cadera
00:18:05Parece algo viejo para esto, ¿no crees?
00:18:08Thomas Malone podría ser la mayor presa a la que se han enfrentado
00:18:12¿Él?
00:18:14
00:18:15Normalmente la presa es un antiguo miembro de las fuerzas especiales
00:18:18Un boina verde, un ranger
00:18:20Pero Malone es un ex policía
00:18:22Expulsado del cuerpo por intemperancia
00:18:25¿Y luego tuvo pluriempleo como sicario?
00:18:28¿Cuál es su historia?
00:18:29Sí, parece un mercenario, ¿no?
00:18:32No
00:18:32No, se volvió adicto al juego y perdió la custodia de sus hijos
00:18:37Vale, ¿nos devolverás la pasta si matamos a este tipo en menos de una hora?
00:18:41Por supuesto
00:18:42Pero hay algo que aún no he mencionado
00:18:46Malone ha desafiado a la muerte más veces que la mayoría de los marines
00:18:50Siempre está en el lugar equivocado en el momento equivocado
00:18:53¿Lesiones?
00:18:57Costillas rutas y columna vertebral comprimida por saltar de un edificio
00:19:01Más de 60 contusiones
00:19:02Único superviviente de un accidente de tren
00:19:05Recibió un disparo en la espalda
00:19:07En un aeropuerto
00:19:08Atravesó un avión con un coche
00:19:09¿Qué?
00:19:10Pero hace cinco años fue condenado por asesinato durante un robo fallido
00:19:15Podría continuar, pero estaríamos aquí toda la noche
00:19:18El hombre no ha tenido una vida fácil
00:19:20Vale, sí, muy bien, pero...
00:19:22Hasta el chucho de mi tercera esposa muerde más fuerte que este tipo
00:19:26Sería como maltratar a un anciano, ¿verdad?
00:19:29Disculpen, caballeros, pero este tipo es un malnacido
00:19:32Desafía todos los algoritmos estadísticos utilizados por Apex para seleccionar sus presas
00:19:37En pocas palabras, el universo no puede matarlo
00:19:42Tal vez alguno de los presentes pueda
00:19:44Eso es porque aún no se ha cruzado conmigo
00:19:49A cazar
00:19:50A cazar
00:20:19A cazar
00:20:22¿Hm?
00:20:58¡A la mierda!
00:21:02Sí, son de mi número.
00:21:05Al menos estaré cómodo.
00:21:16Bueno, a juzgar por la velocidad del viento, el tiempo y el clima.
00:21:22Supongo que irá al sur.
00:21:24Seguro.
00:21:26Al este.
00:21:28Sabe que la luz del día le da mejor visibilidad.
00:21:30Quizá el viejo tenga cataratas.
00:21:32Ponía eso en su ficha.
00:21:37¿Rojo fuego?
00:21:39¿Está chocheando?
00:21:48Eh, tengo una pregunta.
00:21:51Adelante, le oímos todos.
00:21:55¿Pueden los cazadores matar a otros cazadores?
00:22:00Técnicamente, sí.
00:22:02No hay normas que lo impidan.
00:22:06Bueno, parece divertido.
00:22:08Eres sádica.
00:22:11La caza termina con el tañido de las campanas.
00:22:14Créeme, lo sabrá cuando las oiga.
00:22:17Tendrá tres horas de ventaja.
00:22:20Buena suerte, señor Malone.
00:22:23¡Vamos!
00:22:27¡Vamos!
00:22:28¡Vamos!
00:22:35¡Vamos!
00:22:56Bienvenidos a Disneylandia.
00:23:35Bienvenidos a Disneylandia.
00:23:35¿De verdad crees que vas a necesitar eso?
00:23:38¿Por qué no te ocupas de tus propios asuntos?
00:23:42Vaya.
00:23:43¿En serio?
00:23:45¿Puedes poner el dedo aquí un segundo?
00:23:46Muy gracioso.
00:23:47Solo un momento, de verdad.
00:23:48Como listo.
00:23:50Vamos, deja que te puestre.
00:23:51No me toques.
00:23:52¡Ah! ¡Aún está bármada!
00:23:58Lo lógico es que trabajemos juntos y lo atraigamos hasta una trampa.
00:24:03Yesa, Carrión...
00:24:03¡Ah, no, no, no, no!
00:24:05Nada de equipos.
00:24:07¿Y si vamos cada uno por nuestra cuenta y pasamos de ser un equipo?
00:24:10Muy bien.
00:24:11Así podrá matarnos uno a uno.
00:24:14Sí, claro.
00:24:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:24:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:24:39no, no, no, no, no, no, no.
00:25:05La clásica historia
00:25:07del cazador contra la presa.
00:25:11¿Y quién es el cazador?
00:25:14Lyle, el eficiente.
00:25:20No, no suena bien.
00:25:22Vale, ¿qué tal?
00:25:25Lyle, el intrépido.
00:25:28Diosco de bichos.
00:25:32Camina sigilosamente
00:25:35a través del bosque
00:25:37vigilando las copas de los árboles.
00:25:40Atento a cualquier cosa que le aceche.
00:25:43Observando.
00:25:46Moviéndose.
00:25:50Vamos a ver.
00:25:57¿Dónde estás, bastardo?
00:26:12Pero qué coño.
00:26:28Vale, West.
00:26:31Más vale que no me deje un moretón
00:26:33o te demandaré.
00:26:37Prepárate para morir, esqueleto.
00:26:46Vamos.
00:26:49Oh, genial.
00:26:50Vaya mierda.
00:26:53Vale, West.
00:26:55West, ¿puedes mandarme
00:26:56una caja de suministros?
00:27:07Ah, ahora son invisibles.
00:27:10Esto es problema de seguridad.
00:27:13Y lo mencionaré
00:27:14en la crítica de tres estrellas
00:27:16que dejaré en Yelp.
00:27:29Oye, West.
00:27:30Tu culo holográfico.
00:27:32¿Tiene algo más
00:27:33aparte de agua?
00:27:52Esto sí que es el sabor de México.
00:27:55Gracias.
00:27:58Solo lo mejor
00:27:59para un depredador de Apex.
00:28:02Soy el rey de la selva
00:28:04porque nada me da miedo.
00:28:09Joder, Rainy.
00:28:11Caminas como una bailarina.
00:28:14¿Un trago?
00:28:15¿Por qué estás aquí?
00:28:18Lo he rastreado.
00:28:20Me pareció verlo venir hacia aquí.
00:28:22No, me refiero a la isla.
00:28:24¿Por lo mismo que tú?
00:28:26No.
00:28:27En realidad, no.
00:28:30Estoy aquí para cazar la presa.
00:28:32Superarme.
00:28:33Además, leí en Forbes
00:28:34que todos los altos ejecutivos
00:28:36hacen esta mierda.
00:28:37¿Y por qué estás aquí?
00:28:42Porque quiero.
00:28:43¿Eh?
00:28:44¿Y tú?
00:28:47Porque sé que puedo caminar
00:28:48por el valle de la sombra
00:28:50de la muerte
00:28:50y no temer ningún mal
00:28:51porque yo estoy conmigo.
00:28:53Y a través de pruebas
00:28:54y tribulaciones
00:28:55me haré más fuerte.
00:28:57¿En serio?
00:29:00Disculpa.
00:29:01No, no es difícil ver
00:29:02por qué estás aquí, tío.
00:29:04Eres un enfermo.
00:29:06Yo en tu lugar dejaría de hablar.
00:29:08Acéptalo, amigo.
00:29:11Ni una palabra más.
00:29:12Yo estoy aquí
00:29:13porque soy todo un guerrero
00:29:15y he nacido
00:29:16para hacer esta mierda.
00:29:20apostaría a mi reino
00:29:21a que no apretaríes el gatillo
00:29:23para matar a la presa
00:29:24si tuvieras ocasión.
00:29:26Sí, lo que tú digas.
00:29:28¿Qué?
00:29:29¿Cómo dices?
00:29:31Nada.
00:29:33No, di lo que estás pensando.
00:29:36Vale, bueno,
00:29:37te lo digo
00:29:38con todo respeto,
00:29:40pero
00:29:41estás muy mal
00:29:42de la cabeza.
00:29:44Todos sabemos
00:29:45lo que hiciste,
00:29:46así que
00:29:46no eres un dechado
00:29:48de excelencia.
00:29:49Mataste a tu mujer.
00:29:51Venga,
00:29:51ahorrate toda esa mierda
00:29:52santurrona de
00:29:53oh, estoy aquí
00:29:54para superarme.
00:29:55Ya puedes dejarlo.
00:29:59Vamos,
00:30:00si esto fuera
00:30:00el mundo real
00:30:01y tú y yo
00:30:01tuviéramos una pelea,
00:30:03te arrancaría
00:30:04la cabeza, tío.
00:30:07Menos mal
00:30:08que no estamos
00:30:08en el mundo real.
00:30:15¿Qué estás haciendo?
00:30:21Vale.
00:30:22Eh,
00:30:23te escucha,
00:30:24tú ganas.
00:30:25¿Vale?
00:30:25Tú,
00:30:26tú ganas.
00:30:27Muy bien,
00:30:28tú ganas.
00:30:30Sí que gano.
00:30:33Siempre gano.
00:30:36Siempre gano.
00:30:55No.
00:31:02No.
00:31:10No.
00:31:11hola,
00:31:11hola.
00:31:12Doctor Rey de Reyes.
00:31:14Estaba así
00:31:14cuando llegué.
00:31:16Deberíamos
00:31:17haber cazado juntos.
00:31:19Desde luego
00:31:20no ha durado
00:31:21mucho.
00:31:22bueno,
00:31:23se lo merecía,
00:31:24¿eh?
00:31:25La supervivencia.
00:31:27¿Es obra tuya?
00:31:31Claro que sí,
00:31:32¿verdad?
00:31:34Si las reglas
00:31:35han cambiado,
00:31:37¿quién es la presa
00:31:39ahora?
00:31:43Cuando volvamos
00:31:44al mundo real,
00:31:45te pediré
00:31:46que me hagas
00:31:47un favor
00:31:48y harás
00:31:49lo que te pida.
00:31:50¿Por qué
00:31:51tendría que hacerlo?
00:31:54Porque hay
00:31:54una diferencia
00:31:55entre lo correcto
00:31:56y lo legal.
00:31:59No querrás
00:32:00que un tipo
00:32:00como yo
00:32:00vaya contando
00:32:01historias
00:32:02sobre lo que has hecho.
00:32:04pero tranquilo,
00:32:06sé guardar
00:32:06un secreto.
00:32:08¿Qué secreto?
00:32:09Que fui creado
00:32:10a imagen
00:32:11y semejanza
00:32:12de Dios,
00:32:12la cúspide
00:32:13de la perfección.
00:32:14Si Dios
00:32:15fuera un cubo
00:32:15de basura
00:32:15sordo,
00:32:16mudo,
00:32:16ciego,
00:32:17racista,
00:32:17misógino
00:32:18y con patas,
00:32:19entonces sí.
00:32:20Deberías leer
00:32:21el Antiguo Testamento.
00:32:24Sofonías 3.8
00:32:25Es todo eso
00:32:26y más.
00:32:27Qué fuerte.
00:32:29La presa
00:32:30le habrá robado
00:32:30el arma.
00:32:31¿Debemos
00:32:32preocuparnos
00:32:32por el viejo?
00:32:33No,
00:32:34seguro que se confió
00:32:35y le dio
00:32:35la espalda
00:32:36en un descuido.
00:32:40¿De dónde
00:32:40has sacado
00:32:41eso de la caja?
00:32:44Vale,
00:32:44vamos a dejarlo.
00:32:45Este hombre
00:32:46necesita toda
00:32:46la ayuda posible.
00:32:48¿Qué has dicho?
00:32:51Pelea,
00:32:51pelea,
00:32:52pelea,
00:32:53pelea,
00:32:53pelea,
00:32:54pelea,
00:32:54pelea,
00:32:54pelea,
00:32:55pelea,
00:32:55pelea,
00:32:55pelea,
00:32:56pelea,
00:32:56pelea,
00:32:58pelea,
00:32:59la presa
00:33:00quiere confundirnos,
00:33:01tíos.
00:33:01Mirad lo que le ha hecho
00:33:02a Light.
00:33:03Vamos,
00:33:03silencio.
00:33:11¿Hay alguien ahí?
00:33:14Vamos a verlo.
00:33:15Vamos a verlo.
00:33:47Muy bien,
00:33:48esto es lo que deberíamos hacer.
00:33:50Cierra el pico.
00:33:51Vamos al noroeste.
00:33:53Formad una cuadrícula
00:33:54que no la atraviese.
00:33:55Yo iré al sur
00:33:56para forzarlo a salir.
00:33:57Para que puedas
00:33:58acorralarlo
00:33:58de una mía.
00:33:59Sí,
00:34:00todos para ninguno
00:34:01y ninguno para todos.
00:34:02Eso es.
00:34:03Tendré su cabeza
00:34:04al atardecer.
00:34:04¿Quieres apostar por eso?
00:34:06Tu cabeza por la suya
00:34:07si no lo consigues.
00:34:09Esta no es la mejor
00:34:10estrategia de ataque.
00:34:11Deberíamos coordinar
00:34:12nuestros esfuerzos.
00:34:14¿Por qué no dejas
00:34:15que persigan
00:34:15al viejo bastardo?
00:34:18Así tal vez
00:34:18puedas matar
00:34:19a otro de nosotros.
00:34:21¿Y si volvemos
00:34:22a la cabaña
00:34:23y nos tomamos un trago
00:34:24a la salud de Lyle?
00:34:26Se lo merece.
00:35:23La cabaña
00:35:37Joder, tío.
00:35:41¿Has visto lo que le ha hecho a Lyle?
00:35:43¿Tienes miedo? ¿Quieres descansar un poquito?
00:35:46Vete a la mierda. Era de los nuestros.
00:35:48Esta presa irá a mi sala de trofeos.
00:35:51Vamos, está aquí.
00:35:52Ha dejado un rastro que hasta tú encontrarías.
00:35:55¿No has pensado que quizá te esté atrayendo hacia una trampa?
00:35:58Tú también estás aquí. ¿Qué dice eso de ti?
00:36:01Tal vez haya venido a cuidar de ti.
00:36:03Sí, lo que me faltaba.
00:36:06¿Sabes?
00:36:09Aunque mates a la presa, no te ganarás el cariño de tu padre.
00:36:13No empieces. No empieces con eso.
00:36:17Necesitas una coraza más dura para sobrevivir en este mundo.
00:36:20Soy peligroso, tío. Estoy mal de la cabeza.
00:36:22Roto y sin remedio.
00:36:24Según todos los loqueros de la costa este.
00:36:26Claro, hombre.
00:36:27Claro.
00:36:29¿Te crees que eres mejor que yo?
00:36:32Sé que lo soy.
00:36:35Soy más fuerte.
00:36:37Más guapo.
00:36:40Y más rico.
00:36:43Por ahora.
00:36:45Vivo para ver el día en que vayas a la quiebra.
00:36:50Vives para ver el día en que tu padre te diga que está orgulloso de ti.
00:36:54Pero adivina, eso no va a pasar jamás.
00:36:58Y te digo más.
00:36:59Puedes llamarme papá si quieres.
00:37:05¡Viva!
00:37:06¡Viva!
00:37:10¡Viva!
00:37:19¡Viva!
00:37:21¡Viva!
00:37:22No, no.
00:37:55No, no.
00:38:25No, no, no.
00:38:52Suplícame.
00:38:54Se acabó. Estoy harto.
00:38:56He terminado con este maldito juego.
00:38:58Sácame de aquí y llévame a la cabaña.
00:39:02Vete arrastrándote.
00:39:04Fomenta la confianza, ¿sabes?
00:39:06¿Qué has aprendido sobre fortaleza y perseverancia en rehabilitación?
00:39:10¿O podría ahorrarte el dolor y acabar contigo?
00:39:16Joder, que te den, tío.
00:39:19Sería más fácil para todos.
00:39:25¡Joder!
00:39:27No, no, no.
00:39:28Yo no soy la presa.
00:39:29No puedes matarme.
00:39:30¿Ahora me dices lo que tengo que hacer?
00:39:32Eres patética.
00:39:37Siempre has sido mi hermano pequeño.
00:39:39¿Por qué me haces esto?
00:39:40Yo te he apoyado.
00:39:42Siempre.
00:39:43Y tú haces lo imposible por volverme loco.
00:39:48No te soporto.
00:39:49No te soporto.
00:39:51Intenté ayudarte.
00:39:52Intenté ayudarte.
00:39:53No te soportes.
00:39:54No te soportes.
00:39:55Siento, hermano.
00:40:02¿Qué?
00:40:04¿Qué?
00:40:05¿Qué?
00:40:06Se acabó.
00:40:14Mira lo que me ha publicado.
00:40:16¡No te soportes!
00:40:38Mira lo que me ha publicado.
00:40:55Mira lo que me ha publicado.
00:41:10Mira lo que me ha publicado.
00:41:12¿Por qué me ha publicado?
00:41:29Cuidado
00:41:30Que si me vuelas la cabeza
00:41:34¿La sangre es tuya?
00:41:38De Eka
00:41:39La presa lo tiró por un barranco
00:41:42Intenté salvarlo
00:41:44Pero...
00:41:46Casi le hace una virisección a ese pobre idiota
00:41:50¿Dónde está el cuerpo?
00:41:52¿Por qué?
00:41:54Su padre daría una buena pasta
00:41:55Por poder hacerle un funeral
00:41:57Por eso
00:42:02Pues tendrá que ser con el ataúd cerrado
00:42:06La presa lo ha hecho pedazos
00:42:27Buenas tardes
00:42:42¡Segano! ¡Segano!
00:43:24Un poco pronto para celebraciones.
00:43:32Rastré la presa hasta la esquina noroeste de la isla. Es astuto. Sabe despistar.
00:43:38Da igual. Le haremos sangrar por lo que le hizo a Laila.
00:43:45Un hombre así nunca debería haber venido a un lugar como este.
00:43:51Malone o Laila.
00:43:58Tu mujer es muy afortunada.
00:44:02Sí, lo hará.
00:44:15Alguien tendrá que decírselo a su familia.
00:44:17¿La presa ha hecho esto?
00:44:21Bishop.
00:44:24¿Por qué?
00:44:26Por diversión.
00:44:28Bishop no puede salir de esta isla.
00:44:32No puede salir de esta isla.
00:45:00No puede salir de esta isla.
00:45:11No puede salir de esta isla.
00:45:13No puede salir de esta isla.
00:45:19No puede salir de esta isla.
00:45:22No puede salir de esta isla.
00:45:23No puede salir de esta isla.
00:45:28No puede salir de esta isla.
00:45:51No está tan mal.
00:46:24¿Rasar todo esto o no?
00:46:51¿Rasar todo esto o no?
00:47:23No está nada mal.
00:47:26Yo no haría eso en su lugar.
00:47:29Debería tener cuidado con las moras.
00:47:31Aquí la fruta muerde.
00:47:32Esta isla se consideró inhabitable después de la guerra.
00:47:36La compré por lo que valían un par de tacones rojos.
00:47:39¿De verdad?
00:47:40De verdad.
00:47:42El constante bombardeo de taciones ha mutado las moras.
00:47:46Imbulléndolas con un concentrado de psicotria viridis.
00:47:50Un potente alucinógeno también conocido como silocibina ayahuasca.
00:47:55Está a punto de alucinar a lo grande.
00:47:58No me importa.
00:48:00Estoy deseando ver los efectos.
00:48:03¿Estamos en aguas abiertas?
00:48:05Al norte de Japón y oeste de Hawái.
00:48:09Faltan seis horas.
00:48:11Aguante hasta la puesta de sol y se habrá salvado.
00:48:16Me parece justo decirle que el señor Bishop ha sido declarado presa por los cazadores restantes.
00:48:21Tal vez quiera formar equipo con él.
00:48:24Ya.
00:48:25Eso no va a pasar.
00:48:27A algunos cazadores les gustan las cosas difíciles.
00:48:32No creo que sepas lo que eso significa.
00:48:35En el mundo real no juegan según las reglas.
00:48:38¿Por qué iba a ser diferente aquí?
00:48:42¿Por qué no les pides que se enfrenten a mí?
00:48:44Uno contra uno.
00:48:46Sin armas ni trucos.
00:48:48Eso sería como pedirle a un chacal que deje de comer carne.
00:48:53¿Le ha gustado el regalo de esta mañana?
00:48:56Me gustaría que me devolviera el mechero.
00:48:59¿Por qué no vienes a buscarlo?
00:49:03Seis horas, señor Malaun.
00:49:06Y luego será libre.
00:49:24Vamos.
00:49:27Mierda.
00:49:36Orden de compra de 90 millones.
00:49:38Entonces, no.
00:49:41120 millones de acciones de inversiones Lyle MFG.
00:49:45Confirmar orden.
00:49:48Gracias, Lyle.
00:49:49En cuanto se sepa que estás muerto, las acciones de tu compañía se dispararán.
00:49:54Me harás multimillonaria antes de cumplir los 25 años.
00:49:57Me encanta este juego.
00:50:05Joder.
00:50:07¿West?
00:50:09¿West?
00:50:12¿Hola, cachorra?
00:50:16¿No te ha dicho nadie que no se fuma en el campo?
00:50:23Esto es perfecto.
00:50:28Desactiva la mina.
00:50:30Ya, Bishop.
00:50:31Si no hubieras estado tan distraída intentando ganar dinero con la muerte de Lyle, ¿no habrías puesto el pie ahí?
00:50:38Una chica tiene que comer.
00:50:42Me pregunto qué estás haciendo aquí.
00:50:45¿Por qué has venido ahí, Lex?
00:50:49Lo tuyo es cazar en los bolsillos de cazadores.
00:50:53Información privilegiada.
00:50:55¿Cómo he dicho?
00:50:59Una chica tiene que comer.
00:51:04Vale, relájate.
00:51:05Baja el arma, por favor.
00:51:08¿Sabes que soy amigo?
00:51:10Da un paso más y no volverás a ser amigo de nadie.
00:51:13No hace falta ponerse así.
00:51:16Estamos solos tú y yo y esa.
00:51:18Nadie más.
00:51:20¿Carrion?
00:51:22¿Rainsford?
00:51:23¿Malone?
00:51:28Blancos fáciles.
00:51:29¿Estás seguro de eso?
00:51:31No he estado tan seguro de nada en toda mi vida.
00:51:34No tendremos que esperar mucho para averiguarlo.
00:51:37Ahora eres presa.
00:51:38Oh.
00:51:39Rainsford podría contigo.
00:51:41Apostaría por él.
00:51:44¿Sabes qué?
00:51:45Deberíamos formar equipo.
00:51:48Podríamos controlar a Ipex.
00:51:51Tú, yo, podríamos convertirnos en el nuevo Rainsford.
00:51:55Sería fácil.
00:51:57Tan sencillo como bailar.
00:51:58¿Qué coño estás haciendo?
00:52:00Relájate.
00:52:01¿Qué estás haciendo?
00:52:03Tranquilízate.
00:52:04¿Es una especie de ataque?
00:52:05¿A ti qué te pasa, Bishop?
00:52:07Si, si bailas con el diablo,
00:52:09debes ponerte tus zapatos de domingo.
00:52:12Porque si cometes un solo error,
00:52:15en serio te digo de transcribir.
00:52:18¡Para siempre!
00:52:23¡Eso no ha sido muy amable!
00:52:26Desactiva esta mierda, Bishop.
00:52:28El único que puede desactivar esa cosita
00:52:31soy yo.
00:52:36Bien, de acuerdo.
00:52:39Vamos a hacer un trato.
00:52:40¿Un trato?
00:52:43Una negociación.
00:52:51¿Puedes confiar en mí?
00:52:54Sí.
00:52:57Está bien.
00:52:59Control total.
00:53:01¿Puedes tener tu...
00:53:03Menuda mierda.
00:53:06Vaya, viejo.
00:53:09No esperabas que esto acabara así, ¿eh?
00:53:13Bueno.
00:53:16¿Podemos acabar cuanto antes?
00:53:20Que empiece el espectáculo.
00:53:27Suplícame.
00:53:34Olvídate.
00:53:37No tienes miedo.
00:53:39No puedes cuando ya estás muerto.
00:53:42Ya te gustaría.
00:53:44Soy el más joven de seis hermanos.
00:53:47Cada uno de ellos...
00:53:48Todos querían más.
00:53:51Ganar más dinero.
00:53:53Más, más, más, más, más, más, más.
00:53:56Y todos murieron de un ataque al corazón.
00:53:59Y esta no puede llevarte el dinero a la otra vida.
00:54:02Ellos están muertos y yo no.
00:54:04Estoy aquí de pie.
00:54:06Y voy a vivir...
00:54:08como si estuviera muerto.
00:54:12No es una mala frase.
00:54:13Puede que te la robé.
00:54:14Es la verdad.
00:54:17Todos estamos muertos.
00:54:20Los afortunados.
00:54:22Incluso los hermosos.
00:54:24¿Shakespeare?
00:54:26No, es mía.
00:54:28Sí.
00:54:31Vale, hombre muerto.
00:54:32Cuando volvamos al mundo real,
00:54:35me cederás tu parte del patrimonio familiar
00:54:37para que lo gestione.
00:54:38¿Y eso te complace?
00:54:41¿Trato hecho?
00:54:44Es una ganga.
00:54:48Buen chico.
00:54:50Ahora quieto.
00:54:54Bastardo psicópata.
00:54:56¡Vamos!
00:54:58¿Qué es esto, Bishop?
00:54:59No me fastidies.
00:55:01Hay un par de detonadores más.
00:55:05Sí, vale, vale.
00:55:06A ver si me aclaro.
00:55:07Necesito aclararme.
00:55:09Puse dos minas terrestres.
00:55:11Tengo dos detonadores.
00:55:13Así que las posibilidades son del 50%.
00:55:16Si pulso uno de ellos,
00:55:18uno de los dos saltará en pedazos.
00:55:22Así que...
00:55:23No, no lo hagas, Bishop.
00:55:24Ah, sí, no sé.
00:55:26¿Qué habrá de cenar esta noche en el infierno?
00:55:29Porque me encantaría un plato de yesa.
00:55:32Bishop, no eres tan retortido, ¿vale?
00:55:34No lo hagas.
00:55:35¡Pero quiero hacerlo!
00:55:36Esto ya no es el juego, ¿vale?
00:55:37Se supone que debemos cazar a Malone,
00:55:39por el amor de Dios.
00:55:41¿Estás segura?
00:55:41Bishop.
00:55:42¿Estás segura?
00:55:42Vamos a averiguar.
00:55:43No lo hagas.
00:55:44¿Por qué no lo averiguamos?
00:55:45No lo hagas.
00:55:46Saluda a mis hermanos de mi parte.
00:55:54Hay que joderse.
00:56:12¿A dónde ha ido?
00:56:17¿Yéssa?
00:56:20¿Yéssa?
00:56:42¡Vacío!
00:56:45¡Joder!
00:57:05West, mándame a la caja.
00:57:12¡Mándame a la maldita caja!
00:57:41¡Mándame a la maldita caja!
00:57:44¡Mándame a la maldita caja!
00:58:14¡Mándame a la maldita caja!
00:58:14¿Qué?
00:58:14¡Mándame a la maldita caja!
00:58:18¡Mándame a la maldita caja!
00:58:30¡Mándame a la maldita caja!
00:58:36¡Mándame a la maldita caja!
00:58:38¡ razade!
00:58:41Pallo, estoy un poco decepcionado.
00:58:43Wes dijo que eras especial, pero ha sido muy fácil
00:58:46Estás corriendo por el bosque con un arma descargada
00:58:50Apuesta que disparaste todas las balas
00:58:53Contra mi espalda, bastardo
00:58:55Lo vi en una peli, una vez
00:58:58Sí, parece que tienes demasiada experiencia
00:59:01Pobre imbécil
00:59:03Yo hice la experiencia
00:59:06Venga, sal
00:59:07Vamos, vamos
00:59:09No quiero perseguirte por el bosque
00:59:12No tengo ganas
00:59:14No tenías por qué matar a ese chico
00:59:16Tal vez sí, tal vez no
00:59:19¿Qué te parece ser presa ahora?
00:59:22Es cuestión de perspectiva
00:59:25Sigo siendo tan peligroso como siempre
00:59:27¿Qué tal una alianza?
00:59:30Juntos podríamos ser más peligrosos que nunca
00:59:33Igualar las probabilidades
00:59:36Siempre apuesto por mí
00:59:38Esa es la clase de gilipollez que diría Rainsford
00:59:41¿El tipo que mató al rubito?
00:59:45Eres muy listo
00:59:47Estabas entre la maleza, ¿verdad?
00:59:50No parece una amenaza
00:59:51No subestimes a Rainsford
00:59:55Fuimos a cazar juntos
00:59:57A África
00:59:58Con nada más que machetes y nuestro coraje
01:00:02Y matamos a una docena de rinocerontes
01:00:05Y admito que él acabó con la mayoría
01:00:09¿Qué te hace pensar
01:00:10Que puedes enfrentarte a un hombre
01:00:13Que mata con la misma facilidad que respira?
01:00:16
01:00:18Parece que es una fuerza de la naturaleza
01:00:21No sé si podré vencerle
01:00:23Y tampoco me gustaría que supiera
01:00:26Que conozco sus secretos
01:00:29Bueno, ¿qué hay de ti?
01:00:31¿Crees que podrías con él?
01:00:34Si me matas
01:00:37Se acabó el juego
01:00:39Él volverá a su torre de marfil
01:00:42Y tú a la cueva de la que saliste arrastrándote
01:00:45Así que si yo fuera tú
01:00:47Y creyera que puedo vencerlo
01:00:50Lo intentaría al menos
01:01:03¿Qué tal si lo averiguo?
01:01:05Sí, adelante
01:01:10Si cambias de opinión
01:01:12Ya sabes dónde encontrarme
01:01:16¿Qué tal si se mató el co spectación?
01:01:20No, no, no
01:01:29Yaники
01:01:30Resplata
01:01:30El clavimiento
01:01:30Mirar
01:01:31Mirar
01:01:32Mirar
01:01:35Mirar
01:01:36Es attacks
01:01:37Mirar
01:01:41Mirar
01:01:59Elige bien
01:02:08Mírate
01:02:11Ahí sentado en la oscuridad, completamente solo
01:02:16Bebiéndote, limpiando tus juguetitos
01:02:19No me interesa averiguar si puedes matarme de aburrimiento
01:02:24Pues antes de que esto se ponga feo
01:02:27Te propongo algo
01:02:31Muy bien
01:02:33Primero
01:02:35Eka
01:02:36¿Por qué?
01:02:38Lyle, ¿por qué?
01:02:40Porque me dio la gana
01:02:42Lo mismo digo
01:02:45No
01:02:46No
01:02:47No, yo quería hacerlo
01:02:49Tú debías
01:02:55¿Listo?
01:02:57¿Para cenar?
01:02:58Claro, ¿qué habías pensado?
01:03:00Estás en el menú de esta noche
01:03:06Bueno, ¿qué puedo hacer?
01:03:09Para empezar deberías coger ese cuchillo de caza que tienes ahí
01:03:13Tal vez puedas acortar la distancia antes de que dispare este rifle
01:03:17Fallarías
01:03:18Nunca fallo
01:03:20No a esta distancia
01:03:22Pero ahora que te lo he dicho
01:03:23Quizá intentes coger esa pistola
01:03:25Porque sabes que White siempre las mantiene cargadas
01:03:27Y tal vez consigas disparar antes que yo
01:03:29Tal vez
01:03:31Solo estoy extrapolando posibles resultados basados en lo que sé de ti
01:03:34Entonces deberías saber que el consecuencialismo no es mi estilo
01:03:41Te crees una especie de agente del caos
01:03:43Pero yo te encuentro
01:03:46Bastante predecible
01:03:47Lo dice el hombre más convencional del mundo
01:03:51Tal vez
01:03:54¿Sabes?
01:03:57Puede que ni siquiera guste el cifre
01:03:59Es demasiado fácil
01:04:01Eres un tipo extraño, Rainy
01:04:03Has olvidado la recaudación de fondos que hicimos hace tiempo
01:04:08Tu mujer me llevó a la parte de atrás
01:04:11Y cuando me estaba subiendo la cremallera
01:04:15Me advirtió
01:04:16Me advirtió sobre ti
01:04:20Dijo que te tenía miedo
01:04:21Que temía de lo que eras capaz
01:04:25Y tenía razón
01:04:26En tenerte miedo, ¿verdad?
01:04:32Lamento lo que le ocurrió
01:04:33Ah, sí, porque perdiste los nervios
01:04:35¿Fue... fue un accidente?
01:04:37No
01:04:39Solo quería ver si era capaz
01:04:50Has pedido refuerzos
01:04:54Hola, Carrión
01:04:57¿Estás preparado para divertirte?
01:05:01Dos contra uno
01:05:04Muy bien
01:05:06Me encanta un buen triángulo
01:05:10Solo cuchillos y puños
01:05:12Ah, no
01:05:13No creo que debamos darle ninguna oportunidad
01:05:16Tú puedes hacer lo que quieras
01:05:18Yo no voy a pelear contra él
01:05:21Voy a matarlo
01:05:25¿Quieres matarme?
01:05:28Entonces, ¿por qué no has podido?
01:05:33No
01:05:49Venga
01:05:54Venga
01:05:56A Yesa le encantaría ver esto
01:05:58No
01:05:59A Yesa no puede encantarle nada
01:06:00Ya
01:06:02¿Eh?
01:06:03¿De dónde ha sacado eso?
01:06:05¿De dónde ha sacado eso?
01:06:06Me lo ha dado Yesa
01:06:07¿Eh?
01:06:08En pago por lo que yo le he dado a ella
01:06:10Ah, ya me entendéis
01:06:12Estás como un jara
01:06:13¿Qué coño has hecho?
01:06:16Tuvo una cita con una de mis minas terrestres
01:06:18¿Eh?
01:06:20Terminó por todo lo alto
01:06:21¿Dónde está?
01:06:24¿Dónde está?
01:06:25Está
01:06:26Está por todas partes
01:06:55¡Vamos, cabrones!
01:06:56¡Vamos!
01:06:57Muy bien
01:07:01Ah, de acuerdo
01:07:08¿Ahí tenéis?
01:07:10¿A quién llamabas convencional?
01:07:14Te veré muy pronto
01:07:44Mi presa
01:07:46Ergo, mi trofeo.
01:07:49¿Algún problema?
01:07:52Bien.
01:08:43¿Algún problema?
01:08:54¿Algún problema?
01:09:43¿Algún problema?
01:09:58Un león mata una cebra en la sabana.
01:10:02¿Sabes cómo se llama eso?
01:10:03¿Almuerzo?
01:10:07Exacto.
01:10:08La caza.
01:10:11La verdadera caza se produce cuando tanto el cazador como la presa pueden razonar, deducir.
01:10:17Y lo más importante, tienen el deseo de sangre y los medios.
01:10:21¿Qué quieres decir?
01:10:23¿Qué quieres decir?
01:10:24Que mi corazón está a gusto en un lugar como este.
01:10:31Mis sentidos están despiertos. Cada segundo es vida o muerte.
01:10:38Ahí fuera hay medicamentos para todo, pero ninguno hace que me sienta como aquí en absoluta paz.
01:10:45Yesa no tenía que morir.
01:10:49No solo eso, ¿estamos de acuerdo?
01:10:52En que merecía una muerte mejor.
01:10:57¿Qué te parece si tú y yo vamos a cazar a Malone?
01:11:01No voy a ir a ninguna parte contigo.
01:11:03Estás enfermo.
01:11:06Tú también, Carrion.
01:11:08Tú también.
01:11:11En el mundo real nos llamarían monstruos por lo que hacemos aquí, pero no nos interesa el mundo real.
01:11:18Solo he venido a cazar a un tipo.
01:11:21Mentira.
01:11:23Esperabas volver a sentirte vivo en el momento de matar.
01:11:29No quiero faltarte al respeto, pero estás peor de la cabeza que nadie que haya conocido.
01:11:34Los dos lo estamos, Carrion.
01:11:36Pero construimos imperios, curamos el cáncer, ponemos un pie en Marte.
01:11:44Sí, seguimos siendo humanos, pero para serlo, hay que creer el ideal quijotesco de que somos buenas personas.
01:11:52Y que el mal que hay en nosotros no roe los límites de nuestra mente.
01:11:56No, Carrion, no estamos enfermos.
01:11:58Somos conscientes.
01:12:00Somos cazadores.
01:12:02Las presas están enfermas.
01:12:04Son los Thomas Malone del mundo, los enfermos.
01:12:08Mire lo que nos hace.
01:12:10Enfrentándonos los unos a los otros.
01:12:12Hermano contra hermano.
01:12:15No, Carrion.
01:12:17Debemos destruir a Malone.
01:12:20Vuelverá con nosotros.
01:12:24A ver qué te parece.
01:12:27Un dólar al que consiga la cabeza de Malone.
01:12:32No.
01:12:33No.
01:12:34No.
01:12:35No.
01:12:36No.
01:12:38No.
01:12:40No.
01:12:41No.
01:12:43No.
01:12:45No.
01:12:53No.
01:12:54No.
01:12:55No.
01:12:55No.
01:12:58No.
01:13:06No, no, no, no.
01:13:28No, no, no, no.
01:14:01No, no, no, no.
01:14:34No, no, no, no.
01:14:57No, no, no, no.
01:15:29Sí, eres...
01:15:32Eres bueno.
01:15:33Chicos, soy mejor que bueno.
01:15:36Soy huevos con bacon un domingo por la mañana.
01:15:42No quiero volver a verte.
01:15:45Sí.
01:15:47¿Puedo vivir con eso?
01:15:51¿Por qué has venido aquí?
01:15:55¿Esto te pone...
01:15:58¿Esto te pone...?
01:16:01Estar...
01:16:02...cerca de la muerte te hace sentirte...
01:16:06...vivo?
01:16:06¿Vivo?
01:16:10¿Y tú?
01:16:14¿Esfuerzas por...
01:16:17sobrevivir...
01:16:17...para ser un tipo al que todo le importa un carajo?
01:16:20Tengo una razón para vivir.
01:16:22Tengo una razón para vivir.
01:16:23¿Ah, sí?
01:16:23¿Cuál?
01:16:24Nietos.
01:16:26Dos pequeños.
01:16:28No fui un buen padre.
01:16:32Pero tal vez...
01:16:35Tal vez pueda hacer bien esto.
01:16:38Tengo un hijo.
01:16:40Tengo un hijo.
01:16:42¿De cuántos años?
01:16:45Cuatro.
01:16:48Tiene cuatro años.
01:16:52Este rifle pesa demasiado.
01:16:55¿Qué más tienes?
01:17:04Carrión, contesta.
01:17:15Carrión, contesta.
01:17:20¿Carrion?
01:17:28West.
01:17:29Me gustaría comprar cinco vehículos modificados.
01:17:33Que Malone sepa quién es el cazador...
01:17:35...y quién la presa.
01:18:13Una vida de lujos...
01:18:15...para la leyenda que lo mate.
01:18:19Quiero mi trofeo.
01:18:21Quiero que sepa quién es.
01:18:24Sellad su destino...
01:18:26...y traedme la cabeza de Thomas Malone.
01:18:30¿Eh?
01:18:32¿Tienes algo de verdad que pueda comer?
01:18:34Me muero de hambre.
01:18:35Sí, hay mucha comida.
01:18:37Genial.
01:18:38¿Dónde?
01:18:39¿Dónde?
01:18:40En el albergue.
01:18:42No es nada...
01:18:50...mestizos llegando.
01:18:52¿Se ha acabado?
01:18:54¿He ganado?
01:18:58Mestizos.
01:19:00¿Qué carajo es un mestizo?
01:19:02¡Eh!
01:19:03¿Me oyes?
01:19:07A veces los cazadores...
01:19:10...los usan para hacer salir a la presa.
01:19:14Enhorabuena.
01:19:16Rainsford nunca los había usado contra nadie.
01:19:20Así que...
01:19:21...¿eh?
01:19:22Es importante.
01:19:24Sí.
01:19:25Sí.
01:19:26Me siento muy honrado.
01:19:28No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:19:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:20:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:20:29no, no.
01:20:29No, no.
01:20:29Este tipo es...
01:20:30...es perfecto.
01:20:33Wes, quiero más mestizos.
01:20:36Me importa una mierda.
01:20:37Búscalos, quiero más mestizos.
01:20:39¡Ya!
01:22:25Señor Malone...
01:22:30¡Joder!
01:22:33¿Dónde está Carion?
01:22:35Llegamos a un acuerdo.
01:22:40¡Qué imprevisible!
01:22:43Es usted un espécimen único, señor Malone.
01:22:47No te subestimes.
01:22:49Tú también eres un mal bicho.
01:22:52No tienes ni idea.
01:22:55Sí, creo que te he calado.
01:22:58¿Ah, sí?
01:22:59¿Eres una especie de...
01:23:01asesino a sueldo?
01:23:03No.
01:23:04Soy el pináculo del hombre civilizado.
01:23:07¿Civilizado?
01:23:12¡Jesús!
01:23:13Yo cazo para aprender sobre mí mismo.
01:23:17Sobre qué soy y quién soy.
01:23:19Y yo pensando que...
01:23:21eras un...
01:23:23supervillano.
01:23:25Mejor incluso.
01:23:27Soy un guerrero alfa.
01:23:30Eres un idiota.
01:23:32Eres un idiota.
01:23:33Controlo la...
01:23:34mayor compañía farmacéutica del mundo.
01:23:37Soy pillonario.
01:23:37Y lo he conseguido por mis propios medios.
01:23:40Entonces...
01:23:41Eres un idiota rico.
01:23:44Y un capullo.
01:23:46No voy a rebajarme a discutir contigo.
01:23:49Tu destino...
01:23:51Mi destino...
01:23:51es mandarte a la mierda.
01:23:54Qué burdo.
01:23:57Eres...
01:23:58mi máximo trofeo.
01:23:59Lo has sido siempre.
01:24:00Ni siquiera Hugo sabe lo que significas para mí.
01:24:02Pero quiero hacerte una pregunta.
01:24:04¿Qué sientes en esa tumba?
01:24:06Con esas celdas.
01:24:07Te resulta claustrofóbico un poco apretado.
01:24:13Pondré tu cabeza en mi vitrina de trofeos.
01:24:15Para siempre.
01:24:17Mi presa.
01:24:18Uno de los dos no saldrá vivo de esta isla.
01:24:22Si tú lo dices.
01:24:24Pero no olvides...
01:24:26que soy el Dr. Samuel Rainsford.
01:24:29Soy el futuro de mi especie.
01:24:32¡Soy un guerrero alfa!
01:24:36¿Lo tenías ensayado?
01:24:37¿Eso?
01:24:38No.
01:24:39Bueno...
01:24:39Tal vez.
01:24:41La cuestión es...
01:24:42que estás muerto.
01:24:44Es una imposibilidad estadística...
01:24:46que tú sobrevivas y yo no.
01:24:49Tu única opción lógica es suplicar.
01:24:52Suplicarme que te deje vivir.
01:24:55No es así como hago las cosas.
01:24:59Admítelo.
01:25:00Esta no es esa clase de pelea.
01:25:02Empezar.
01:25:05¿Quién?
01:25:12¿Qué pasa?
01:25:47¿Qué pasa?
01:26:14¿Qué pasa?
01:26:47¿Qué pasa?
01:27:13¿Qué pasa?
01:28:05¿Qué pasa?
01:28:25¿Qué pasa?
01:28:42¿Qué pasa?
Comentarios

Recomendada