Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 13 horas
Transcripción
00:00:28El Espíritu Santo
00:00:57El Espíritu Santo
00:01:27El Espíritu Santo
00:01:57El Espíritu Santo
00:01:59El Espíritu Santo
00:02:01El Espíritu Santo
00:02:56El Espíritu Santo
00:03:17El Espíritu Santo
00:03:47El Espíritu Santo
00:04:01El Espíritu Santo
00:04:03El Espíritu Santo
00:04:31El Espíritu Santo
00:04:35El Espíritu Santo
00:04:37El Espíritu Santo
00:04:37El Espíritu Santo
00:04:40El Espíritu Santo
00:04:45El Espíritu Santo
00:04:47El Espíritu Santo
00:04:49El Espíritu Santo
00:04:53El Espíritu Santo
00:05:03Hasta hace pocos meses hemos vivido tranquilamente, pero en estos últimos tiempos han ocurrido dos extrañas muertes.
00:05:12Edward Barnes, investigador privado.
00:05:15¿Tres muertes?
00:05:17En su carta decía dos.
00:05:19La noche de mi partida, Letty Mills, la chica que vivía en el hotel, fue degollada igual que las otras.
00:05:26Horrible.
00:05:32Señor Holyfield, ¿qué tiene que ver su banco con esto?
00:05:37Hace dos años éramos el principal centro de cobre del territorio de Arizona.
00:05:42Pero la mina se agotó y ahora somos una ciudad empequeñecida, los bancos necesitan clientes.
00:05:48¿Quiere que resuelva los asesinatos o que salve su ciudad?
00:05:51Me hizo una pregunta y yo se la contesté.
00:05:57Es obvio que le he hecho perder su tiempo, señor Barnes, y el mío.
00:06:02Quería decir que solo le puedo ayudar a investigar las muertes.
00:06:12¿Empezamos?
00:06:13¿Cómo eran las víctimas?
00:06:15Hace unos meses, Travis Mescal, su familia fundó la ciudad, fue salvajemente apuñalado.
00:06:22Tres semanas más tarde mataron a la chica de la cantina de la misma forma.
00:06:26¿Qué autoridad tendré?
00:06:27Cuente con toda.
00:06:29Me autoriza el consejo de la ciudad.
00:06:32¿Y mi sueldo?
00:06:33Le he informado de la posición financiera de la ciudad.
00:06:37Pero la madre de Travis ha ofrecido una recompensa de 500 dólares y nos haremos cargo de sus gastos.
00:06:42Su sueldo será proporcional a su esfuerzo y además, yo personalmente le daré una carta de recomendación cuando se vaya.
00:06:49Señor Holyfield, eso es muy poco.
00:06:55Pero es un desafío.
00:06:57Estaré allí al final de la semana.
00:07:02Ah, una cosa más.
00:07:06Tendrá que contar con nuestro sheriff Yarrocol, con un hombre de dos puñetazos.
00:07:10Le diré que vendrá usted.
00:07:11Pero como le conozco, sé que no le caerá bien.
00:07:16No te fíes de nadie.
00:07:19Dieciocho años he estado cascando cabeza, restregando narices, trabajando.
00:07:23¿Y qué me dan por ello, eh?
00:07:25Nada de nada.
00:07:28No sé, después de que haya limpiado eso, lávate bien las manos.
00:07:32Quiero que tu madre me diga.
00:07:34Solo me faltaba eso.
00:07:36Este no es un sitio para quedarse.
00:07:38Cuando seas mayor, haz la maleta y lárgate.
00:07:48¿Qué es lo que pasa, Yarrot?
00:07:50Holyfield es lo que pasa.
00:07:52Ha contratado a un investigador privado llamado Barr.
00:07:56Dice que yo he tenido dos meses para encontrar al asesino y que no he podido.
00:07:59Y yo digo que dos meses no es mucho tiempo.
00:08:03¿Qué vas a hacer?
00:08:05Nada.
00:08:07Tal y como están las cosas, ¿qué quieres que haga?
00:08:14Tu hebilla está lista, ¿ves?
00:08:18Vete, hijo. Llegarás tarde a tu clase.
00:08:22¡Mierda!
00:08:29Se van a acordar de esto.
00:08:37¡Mierda!
00:08:42¡Mierda!
00:08:48No, no, no.
00:09:13No, no, no.
00:09:46No, no, no.
00:10:37No, no, no.
00:10:53No, no, no.
00:11:31No, no.
00:11:33No, no, no.
00:12:03No, no.
00:12:06No, no.
00:12:34No, no, no.
00:12:41No, no, no.
00:13:22No, no, no.
00:13:33No, no, no.
00:14:03No, no, no.
00:14:51No, no, no.
00:15:08No, no, no.
00:15:25No, no, no.
00:15:33No, no, no.
00:16:15No, no, no.
00:16:30No, no, no.
00:16:41No, no, no.
00:17:36No, no, no.
00:17:41No, no, no, no.
00:18:28No, no, no, no.
00:19:01No, no, no.
00:19:12No, no, no, no.
00:19:40No, no, no, no.
00:20:18No, no, no, no.
00:20:26No, no, no, no, no, no.
00:20:56No, no, no, no.
00:20:59No, no, no, no, no, no.
00:21:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:22:03¡Alto!
00:22:37Dios mío, bienvenido a Mezcal, señor Barnes.
00:22:43¿Le conoce?
00:22:45No le he visto nunca.
00:22:50Qué inhumanos.
00:22:54¿Me ayuda a bajarlo?
00:23:01No, no, no, no.
00:23:29¡Jarros!
00:23:31Lo traen en el techo de la diligencia.
00:23:33¿A quién traen en la diligencia?
00:23:34¡A Ramón!
00:23:52¿Barnes?
00:23:53¿Holyfield?
00:23:54Encantado de verle
00:23:56¿Quién es ese señor Barnes?
00:23:58No lo sé, yo tampoco le conozco
00:24:01Lo encontré ahorcado en el cañón verde
00:24:09Aquí está su asesino, señor Holyfield
00:24:12Y tenemos un testigo
00:24:13Es el que vi en casa de Nina anoche
00:24:16Su asesino fue traído aquí por el señor Barnes
00:24:19Él lo encontró colgando de un árbol
00:24:21Eso no cambia los hechos
00:24:23Mató a Nina
00:24:24Me parece que tuvo lo que merecía
00:24:26Sheriff, ¿no cree usted que un acusado tiene derecho a un juicio justo de acuerdo con la ley?
00:24:32No me predique, Barnes, yo soy la ley
00:24:35El hecho es que alguien se tomó por su cuenta al juzgar culpable a este hombre
00:24:38La ley y el orden en esta ciudad todavía es su responsabilidad, Sheriff
00:24:42Esta es la cuerda del juez
00:24:44Es una evidencia
00:24:45Empiece por ahí
00:24:49Escúcheme bien, Barr
00:24:50Yo soy el Sheriff aquí
00:24:52Y lo he estado haciendo bien sin su consejo
00:24:56Averiguaré quién colgó a Ramón
00:24:57Pero al menos tenemos al asesino que buscábamos
00:25:00¿Quién es el asesino?
00:25:01Es cierto
00:25:02Sí, eso es verdad
00:25:05Bueno, él no podía negarlo
00:25:08Amos, coge el equipaje del señor Barnes y dale la mejor habitación
00:25:11Sí, señor
00:25:12Le sugiero que se instale y empiece
00:25:14Me reuniré con usted en unos minutos
00:25:16Algo más tarde, señor Holyfield
00:25:19Tengo que hacer primero algunas cosas necesarias
00:25:28Sheriff
00:25:31No tiene razón sobre Ramón
00:25:33Hay un largo camino hasta la próxima ciudad y ya tienen Sheriff
00:25:38Uno joven
00:25:39Ahora traiga a Orville y entierre a ese hombre
00:25:48Y la cárcel vacía
00:25:51Que todos se vayan a sus casas y se metan en sus asuntos
00:25:55¡Fuera de aquí!
00:25:56¡Fuera!
00:26:24¡Fuera de aquí!
00:26:54¡Gracias!
00:27:03Un olfato especial, señor Barnes
00:27:06Apreciado en el este
00:27:07Y despreciado en el oeste
00:27:09Señor Ensley
00:27:12Estoy aquí para...
00:27:13¿Cómo está usted?
00:27:14No necesita explicarse
00:27:17Mezcal no es más que...
00:27:19Un pequeño estanque en el que se ha tirado una gran piedra
00:27:23Espera más su visita
00:27:25Me gustaría ver a Nina
00:27:29Sé usted correcto
00:27:32Por su memoria
00:27:48¿A las otras las mataron igual?
00:27:51Exactamente
00:27:53¿Cree que Ramón mató a Nina?
00:27:58En esta ciudad, señor Barnes
00:28:00A mí no se me pide que emita juicios
00:28:03Me pagan para enterrar cadáveres
00:28:07Me parece que un hombre de superspicacia debe...
00:28:11Tener una opinión
00:28:18Es un país duro, señor Barnes
00:28:22Con gente violenta y víctimas inocentes
00:28:26¿Entonces en su opinión?
00:28:27¿Entonces en su opinión Ramón no es el asesino?
00:28:33¿Un asesino?
00:28:34Un asesino, quizá
00:28:35Pero el asesino...
00:28:37Como le dije
00:28:39Yo solo los entierro
00:28:43Extraño que un hombre de su profesión
00:28:45Tenga tan poca compasión
00:28:49¿Cree usted que ser el enterrador de la ciudad es la ambición de mi vida?
00:28:56Corto el pelo, afeito barbas y entierro gente por una única razón
00:29:00Pinero
00:29:02¿Entonces será usted un hombre rico?
00:29:07Un chiste pobre, señor Barnes
00:29:10El mezcal 1 existe
00:29:14Nada más
00:29:15Tiene usted mi compasión
00:29:17Y usted la mía
00:29:19¿Un hombre de su habilidad podría ocupar mejor su tiempo?
00:29:23Cazando al asesino de tres rameras de una pequeña ciudad
00:29:27¿Rameras?
00:29:31Eso depende
00:29:33La muerte de cualquiera es mala para los negocios
00:29:39Excepto para mí
00:29:53Aquellos fueron los mejores días, señor Barnes
00:29:56La ciudad florcía entonces
00:29:58Y el nombre de mezcal
00:29:59Era respetado y acatado
00:30:03Mi esposo murió hace ocho años
00:30:06Dejando una carga tremenda en mí
00:30:08Y en mi hijo Travis
00:30:10Teníamos una gran tradición que mantener
00:30:13Usted lo ha hecho espléndidamente
00:30:17Quizás
00:30:18Pero una gran parte de mi vida ahora solo son recuerdos
00:30:22Usé todo nuestro dinero
00:30:24Para mantener a mezcal con vida
00:30:27Pero no sirvió
00:30:28La gente se fue yendo lentamente
00:30:33Primero en carretas, luego en tren
00:30:35Incluso el tren se acabó
00:30:38Si Julio estuviera vivo
00:30:41Con su fuerza e inspiración esta ciudad resurgiría
00:30:44Elizabeth, el pasado es pasado
00:30:47Al señor Barnes le concierne el presente
00:30:53Tiene razón, Holly
00:30:55Práctico como siempre
00:30:58Bueno, señor Barnes
00:30:59Tengo entendido
00:31:00Que es usted un investigador excepcional
00:31:03Eso me ha dicho Hollyfield
00:31:07¿Cree que Ramón es el asesino?
00:31:10Señora Mezcal
00:31:12Eso no es tan fácil de contestar
00:31:15Ya me lo esperaba
00:31:18Hace dos meses que Travis fue asesinado
00:31:21Y a mí me parece que fue hace dos años
00:31:27¿Le parece a usted que hay alguna conexión entre la muerte de su hijo y las otras?
00:31:30Claro que no
00:31:34¿Las conocía?
00:31:36¿A ellas?
00:31:37Travis conocía a todo el mundo
00:31:39Y todo el mundo le conocía a él
00:31:40Era joven, guapo
00:31:43Disfrutaba con la gente
00:31:44Y amaba la vida
00:31:46Si Travis conocía a esas mujeres
00:31:50Era asunto suyo
00:31:55Tenía pasión por vivir
00:31:59Lo que hace su muerte más trágica
00:32:04¿Más té?
00:32:05No, gracias
00:32:09Una preparación médica
00:32:11Para mantener mi espíritu en forma
00:32:14El doctor Fairchild insiste en que no los necesito
00:32:17Pero yo encuentro que me levantan el ánimo
00:32:21¿Ve usted?
00:32:22Aparte de unos pocos buenos amigos como
00:32:26Simeón
00:32:26Muchos de los que quedan
00:32:29Culpan del fracaso de la mina y de la ciudad
00:32:33A la familia Mezcal
00:32:34Él y Saben
00:32:35Absurdo
00:32:37Simeón
00:32:39Es la verdad
00:32:41Los dos lo sabemos
00:32:44Yo puedo determinar
00:32:45Que hay una similitud entre todas las muertes
00:32:49Para mí esto indica
00:32:50Se está haciendo tarde, Barnes
00:32:52Supongo que hay otras personas con las que desea hablar
00:32:55Nos vamos, Elizabeth
00:32:57Bueno
00:33:00Si parezco entusiasmada por su charla
00:33:04Lo siento
00:33:05Es inevitable para mí
00:33:07Gracias por su paciencia
00:33:09Haré lo posible para ayudar
00:33:11Y si yo puedo serle de alguna utilidad
00:33:14Por favor puede venir cuando quiera
00:33:16Solo que la próxima vez no traiga Simeón
00:33:19Se preocupa mucho por mí
00:33:21No lo haré
00:33:24Adiós
00:33:24Adiós, señor Barnes
00:33:25Adiós, Elizabeth
00:33:26Simeón
00:33:27No necesita acompañarnos
00:33:47¿Algo que dije sobre Travis le molestó?
00:33:52
00:33:53No hay necesidad de esconderlo más
00:33:55Descubrirá pronto que
00:33:57El Travis del que ella habló no existió
00:34:01¿No existió?
00:34:04Verá
00:34:05Travis usó el nombre de Mezcal como una llave para dormitorios
00:34:08Cualquier mujer era juego lícito para él
00:34:12Bebía, jugaba y tiraba el dinero de los Mezcal como si cada día fuera el último para él
00:34:19Me parece que
00:34:20Me parece que Travis tenía el dinero para comprar amigos y el talento para crearse enemigos
00:34:24En tres años Travis destruyó un nombre que costó dos generaciones en construir
00:34:29Una cosa más, señor Holyfield
00:34:34Cuando estoy interrogando a alguien
00:34:37Yo decido si he terminado
00:34:41A ver
00:34:43A ver
00:34:43A ver
00:34:57A ver
00:34:58A ver
00:35:00A ver
00:35:01A ver
00:35:09A ver
00:35:17A ver
00:35:19A ver
00:35:19A ver
00:35:19A ver
00:35:19A ver
00:35:19A ver
00:35:20A ver
00:35:34No, no, no.
00:36:03No, no, no.
00:36:47No, no, no.
00:36:55No, no.
00:36:59No, no.
00:37:02No, no.
00:37:04No, no.
00:37:59No, no.
00:38:29No, no.
00:38:36No.
00:38:41No, no.
00:39:10No, no.
00:39:18No, no.
00:40:03No, no.
00:40:18No, no.
00:40:21No, no.
00:40:26No, no.
00:41:23No, no.
00:41:26No, no.
00:41:29No, no.
00:41:33No, no.
00:42:05No, no.
00:42:07No, no.
00:42:07No, no.
00:42:07No, no.
00:42:08No, no.
00:42:09No, no.
00:42:09No, no.
00:42:10No, no.
00:42:10No, no.
00:42:12No, no.
00:42:12No, no.
00:42:12No, no.
00:42:13No, no.
00:42:13No, no, no.
00:42:45No, no.
00:42:49No, no.
00:42:53No, no.
00:42:56No, no, no.
00:43:26No, no, no.
00:43:46No, no, no.
00:44:03No, no, no.
00:44:49No, no.
00:44:53No, no, no.
00:45:22No, no, no.
00:45:25No, no, no.
00:45:28No, no, no, no.
00:46:10No, no, no, no, no.
00:46:23No, no, no, no.
00:46:58No, no, no, no, no.
00:47:32No, no, no, no, no.
00:47:52No, no, no, no, no.
00:48:23No, no, no, no.
00:49:07No, no, no, no, no.
00:49:12No, no, no, no, no, no.
00:49:45No, no, no, no, no.
00:50:29No, no, no, no, no, no.
00:50:56No, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:18no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:51:39Amén.
00:52:12Amén.
00:52:42Amén.
00:52:43Estás preocupado por lo que pasó anoche, ¿verdad?
00:52:51No, si no hubiera dicho lo que dije. No hubiera pasado.
00:52:57No. Tú dices las cosas como las sientes.
00:53:02¿Le ganó?
00:53:06¿Al Sr. Bars le ganó anoche?
00:53:11Bueno, no exactamente, pero...
00:53:14Usted puede hacer lo que quiera, Sheriff. Puede pegar o matar a cualquiera.
00:53:18¿Tú crees que es importante lo de ganar?
00:53:21Claro. Si no fuera importante ganar, ¿para qué luchar?
00:53:30Dilo otra vez.
00:53:31Si no fuera importante ganar, ¿para qué luchar?
00:53:41¿Sabes, hijo?
00:53:43Trato de enseñarte cosas desde que he llegado aquí.
00:53:46Y estoy orgulloso de que aprendas más rápido de lo que yo tardo en enseñarte.
00:53:52¿Sí?
00:53:53Anda, vamos. Vamos a la cárcel. Tengo que hacer algunas cosas.
00:53:58No puede hacer nada.
00:53:59No puede hacer nada.
00:54:03No puede hacer nada.
00:54:04No puede hacer nada.
00:54:04No puedo hacer nada.
00:54:04No puede hacer nada.
00:54:05Espere un momento.
00:54:12Soy Mayra Lindsner.
00:54:14¿Puedo pasar?
00:54:16Sí, por favor.
00:54:24¿Ganó o perdió?
00:54:27Gané algo
00:54:28Y perdí algo
00:54:30¿Y usted?
00:54:32Nunca tuve la oportunidad
00:54:34¿Conoce usted a Virgil Hooker?
00:54:37¿Debería?
00:54:38Si quiere al hombre que mató a Ramón, debería
00:54:42¿Hooker mató a Ramón?
00:54:43Sí, con sus dos amigos Horacio y Doolin
00:54:45No dudo de su palabra, Mayra
00:54:49Pero esto es lo que hay, su palabra contra la suya
00:54:54¿Conoce esto?
00:54:56
00:54:57Doolin lleva conchas de metal en su chaleco
00:55:01Puede ser lo que necesitamos
00:55:03No se vaya de esta habitación
00:55:05Estará a salvo aquí
00:55:17¿Por qué no vamos allí y los arrestamos?
00:55:21Todavía no
00:55:23Necesitamos más pruebas
00:55:24Acaba de decir que colgaron a Ramón
00:55:27No delante de mí
00:55:29Oiga, no estaría de más que me explicara
00:55:32Cómo soluciona usted los casos
00:55:33Juntando los hechos
00:55:36Y esperando a que el sospechoso pise en falso
00:55:39Bueno
00:55:41Esta puede ser la forma de actuar de un investigador
00:55:43Pero no la de un sheriff
00:55:46¿Sed?
00:55:47Sí, señor
00:55:49Tengo un trabajo para ti
00:56:07Tomé mi primera copa a los diez años
00:56:20¿Quién de ustedes es Luth Doolin?
00:56:24El señor Vars me dijo que le diera esto
00:56:26Lo encontró en el cañón verde
00:56:43Eres un inútil
00:56:56Quanto va?
00:56:58Vamos a esperar
00:56:59Hubo un caso en el que un hombre robaba a su propio banco
00:57:04Tuve que observarle día y noche durante cinco meses
00:57:08Hasta que cometí un error
00:57:11Cinco meses
00:57:14No sé
00:57:36Luth
00:57:37¿Por qué no nos vamos de aquí?
00:57:39No os vais a ningún sitio
00:57:40Si os vais es como admitir que lo hemos hecho
00:57:42Pero tenemos que hacer algo
00:57:44No podemos quedarnos sentados aquí
00:57:46Maldita sea
00:57:47Fue tu concha lo que encontró
00:57:50Nos vamos, Horacio
00:57:52No os vayáis
00:57:53Tenemos una oportunidad mejor aquí
00:57:55Yo no lo veo así, Virgil
00:57:58Sentados aquí no tenemos ninguna oportunidad
00:58:00Si salimos de la ciudad
00:58:02Tendrás que cogernos
00:58:03Luth
00:58:04Yo os diré cuando nos tenemos que ir
00:58:06No pueden probar nada
00:58:07Si estás tan seguro de ti mismo
00:58:09Date una vuelta y averigua lo que pasa
00:58:12¿Por qué no esperamos hasta que seas el sheriff?
00:58:14Te podrás sacar tú mismo de la cárcel
00:58:16No
00:58:17No
00:58:18No
00:58:22Lo que esperaba
00:58:39Vigila la puerta
00:58:52No vas a ningún sitio
00:58:54Eso lo decidiré yo
00:58:57No me obligues a que te dispare
00:58:59Tú eliges
00:59:00¿Bajas del caballo?
00:59:02Muy bien, Yarrow
00:59:04Ya es tarde para ser un héroe
00:59:06Terminó la charla
00:59:36¡Suscríbete al canal!
01:00:03¡Suscríbete al canal!
01:00:33¡Suscríbete al canal!
01:00:36Dios mío
01:00:37Las heridas de cuchillos son las mismas que en las otras
01:00:39Pinchazos pequeños
01:00:41Precisos
01:00:42Excepto donde la carne fue desgarrada por algún movimiento
01:00:47En su opinión
01:00:48Mayra fue asesinada por la misma persona que mató a Nina
01:00:51De eso no hay duda
01:00:53Las circunstancias son similares
01:00:56¿Qué puede decir de Mayra?
01:00:59Que pueda ayudar
01:01:00No mucho
01:01:00Toda la tropa de Huker se mantenía encerrada en sí misma la mayoría del tiempo
01:01:06¿Iba a Travis Mescal por allí?
01:01:10Sí, cuando Huker era mi ayudante
01:01:12Parecía que estaba siempre sacándole de algún lío
01:01:16¿Y...
01:01:17Travis conocía a Mayra?
01:01:19También, como puede usted conocer a cualquiera
01:01:23¿Y las otras mujeres?
01:01:25Lo mismo
01:01:27A ninguna de ellas le preocupaba en la cama de quien dormía
01:01:30En cuanto a mujeres, Travis las conocía a todas
01:01:34¿Cómo se sentía la señora Mescal en cuanto a sus...
01:01:38...asociaciones?
01:01:39Ella tiene toda mi compasión, señor Barnes
01:01:42Con Travis, su dolor era el mismo en vida que muerto
01:01:46Pierde siempre
01:01:49Cuando examinó usted a Travis
01:01:51Sus heridas eran lo mismo que las otras
01:01:54No lo sé
01:01:57Nunca vi el cuerpo de Travis
01:02:04Desde luego que vi a Travis
01:02:05¿Cómo cree que lo enterré?
01:02:09Ni el doctor Fairchild ni el sheriff vieron el cuerpo
01:02:13¿No es eso algo extraño?
01:02:16Quizá
01:02:18Fui el primer a ser citado a la casa
01:02:20Cuando le llegué a la señora Mescal estaba en un estado de desesperación
01:02:23En total
01:02:24Insistió en hacer todos los arreglos
01:02:27Personalmente
01:02:28Y privadamente
01:02:31Debe usted tener una relación muy especial con la señora Mescal
01:02:37¿Y por qué no?
01:02:39¿Le parece extraño que yo resulte atractivo a una mujer de su posición?
01:02:44Oh, no
01:02:46Inesperado
01:02:50Tenía la impresión de que usted no tenía ningún sentimiento hacia nadie en esta ciudad
01:02:54Y noto un afecto profundo hacia la señora Mescal
01:03:02La señora Mescal es una dama
01:03:06Yo la entiendo a ella
01:03:08Y ella me entiende a mí
01:03:10Es comprensible
01:03:12Elizabeth
01:03:14La señora Mescal
01:03:16Y yo
01:03:17Tenemos muchas cosas en común
01:03:23Todos nos necesitamos
01:03:25Por eso usted se saltó la ley de acuerdo con la señora Mescal
01:03:28La aplicación de la ley no tiene que ver cuando concierne al nombre de Mescal
01:03:32Señor Ensley le consideraba un hombre de principios
01:03:37Travis estaba mutilado horriblemente
01:03:41Su madre quería que fuera recordado en vida
01:03:45No muerto
01:03:47Y yo le garanticé su deseo
01:03:50¿Hay alguna ley contra eso?
01:04:33La señora Mescal
01:04:40No, no, no.
01:05:17No, no, no.
01:05:36En este caso, no tienes nada de que preocuparte.
01:05:40Ciertamente no hay ningún mal en ayudar a una amiga.
01:05:47Tienes razón, Elizabeth.
01:05:51Pero un favor merece otro.
01:05:59Me parece que nuestro pequeño acuerdo debe ser alterado.
01:06:05¿Qué quiere?
01:06:07Una gratificación por los servicios prestados.
01:06:12¿Cuánto?
01:06:15Lo suficiente para viaje y gastos.
01:06:18Cuando la próxima diligencia se vaya de mezcal, yo estaré en ella.
01:06:25¿Por qué no viniste antes, Orville?
01:06:27Hubiera sido más que feliz en ayudarte.
01:06:31No me protejas, Elizabeth.
01:06:32No estoy aquí en busca de caridad.
01:06:39Esto no es más que un arreglo entre amigos.
01:06:44Y así debe ser.
01:06:47Toma.
01:06:49Tranquilizará tus nervios.
01:06:53Traeré el dinero.
01:06:59Orville, en una forma extraña, te echaré de menos.
01:07:06Vamos a estar fuera, vamos a vivir por las manos.
01:07:07Sí.
01:07:27¿Pueden irnos?
01:07:34¿Qué pasa?
01:08:24¿Qué pasa?
01:08:29¡Maldita sea! Es la segunda vez que lo hace.
01:08:32Vigile sus espaldas, recuerde.
01:08:38¿Qué averiguo?
01:08:40El amigo Ainsley fue a la casa mescal, como esperábamos.
01:08:44Parece que hemos encontrado un eslabón.
01:08:56Supongo que sabe que esto es ilegal por causa de la justicia.
01:09:00Bueno, nunca hice esto antes.
01:09:02Si le hace sentirse mejor, tampoco yo.
01:09:11Pero si estuve en el funeral, fue toda la maldita ciudad.
01:09:22Da la impresión de que Simeón contrató al hombre adecuado.
01:09:27Su esmero solo es superado por su valor, señor Vars.
01:09:33Todavía no ha explicado por qué el cuerpo de su hijo no estaba en el ateu.
01:09:38Tampoco ha explicado usted por qué miró.
01:09:40El hecho es que estaba vacío, ¿no es así?
01:09:45Bajo esas circunstancias, supongo que le debo una explicación.
01:09:52Travis tenía un miedo desmesurado a la muerte y a la descomposición.
01:09:56Me hizo prometerle que si moría, yo haría incinerar su cuerpo.
01:10:09Los restos de mi hijo están aquí.
01:10:13¿Travis está ahí?
01:10:18Así es.
01:10:23Tiene mi permiso para mirar si lo desea.
01:10:28No, gracias.
01:10:34Me doy cuenta de que engañé a la ciudad.
01:10:41Pero no hubieran entendido nunca su deseo de ser incinerado.
01:10:50Pero usted perpetró un engaño, señora Mescal.
01:10:53No tiene usted derecho a establecer un juicio sobre mis actos, señor Vars.
01:10:57Su trabajo es atrapar al hombre que mató a mi hijo.
01:11:00Y hasta ahora ha fracasado usted en hacerlo.
01:11:14Por alguna razón,
01:11:17Dios me escogió para que sobreviviera a mi esposo y a mi hijo.
01:11:22Sin ellos no soy nada.
01:11:27Cuando yo muera,
01:11:29el nombre de Mescal morirá.
01:11:33Lo siento, no debiéramos haberlo hecho.
01:11:40Tiene razón, señora Mescal.
01:11:45Tengo un trabajo que hacer.
01:11:51Tiene razón.
01:11:54Tiene razón.
01:11:57No, no, no.
01:12:50No, no, no.
01:13:21No, no, no.
01:13:27No, no, no.
01:14:01No, no.
01:14:32No, no.
01:14:35Todos se ríen de mí porque mis modales no son los suyos.
01:14:47Todos se ríen de mí porque mis modales no son los suyos.
01:14:56¿Y quién eras tú para juzgarme?
01:14:58No, no, no.
01:15:24Dejaré en tu descanso por la mañana.
01:15:29Y que tu vida en el cielo sea una vida mejor.
01:16:20Doctor, ¿cuándo empezó la señora mezcal a tomar de esto?
01:16:26Hace unos meses.
01:16:28Hace unos meses.
01:16:28Le puedo decir la fecha a esa hora.
01:16:30Luego.
01:16:31Primero dígame cuándo recibió el último suministro.
01:16:34Hoy hará una semana.
01:16:37Ese suministro está acabado.
01:16:39No, no, no.
01:16:40Eso es imposible.
01:16:41¿Le di suficiente para que le durara un mes?
01:16:43¿Está seguro?
01:16:44Cuando llegué hace cuatro días, su caja estaba llena.
01:16:48Ahora está vacía.
01:16:50Señor Barnes, supongo que la pondría en otra cajita.
01:16:55Supongamos que esta medicina, tomada en grandes cantidades,
01:17:00sirva a otro propósito que el que se pretendía.
01:17:04Médicamente hablando, es posible.
01:17:06Entonces, examinemos cada alternativa que se le pueda ocurrir.
01:17:16De acuerdo.
01:17:18Sabemos que el arsénico es el componente principal.
01:17:23Veamos.
01:17:26Aquí lo tenemos.
01:17:29Arsénico.
01:17:30En variados componentes se usa para estimular el metabolismo en casos extremos de depresión.
01:17:36Escuche esto.
01:17:37Experimentos recientes con arsénico han probado que cuando se usa en dosis sustanciales
01:17:42es beneficioso en el tratamiento de anemias graves y diversas enfermedades de la piel.
01:17:49Especialmente sífilis.
01:17:54Sífilis.
01:17:55Lo menos.
01:17:56Lo menos.
01:18:08Lo menos.
01:18:29Estoy tan contenta de que pudieras venir hoy, Jenny.
01:18:32No sabes lo que tu música significa para mí.
01:18:36¡Sherith!
01:18:42He tenido una buena conversación con el doctor Fairchild.
01:19:28Ven, Jenny.
01:19:30Hay algo que quiero enseñarte.
01:19:59¡Suscríbete al canal!
01:20:02¡Sífilis!
01:20:06Esto es lo que quería que vieras.
01:20:11¡Preciosa!
01:20:18No sé, querido Travis, lo sientes por las equivocaciones terribles de esas otras chicas, pero sé que Jenny es la
01:20:25chica correcta esta vez.
01:20:37¡Suscríbete al canal!
01:20:51¡Suscríbete al canal!
01:20:54¡No, no, no!
01:20:58¡Ay, Dios mío!
01:21:02¡No!
01:21:05¡Desde!
01:21:42¿Por qué no valoras lo que hice, hijo?
01:21:54Lo hice por ti.
01:22:00Los maté a todos por ti.
01:22:09Jenny.
01:22:12Jenny.
01:22:15Jenny.
01:22:18¿Te podrás bien? ¿Me oyes?
01:22:21Tranquilo.
01:22:37La carta de recomendación, Barnes, como prometí.
01:22:40También encontrará el dinero ahí.
01:22:43Ahora...
01:22:44Estoy temiéndome que la solución de nuestro problema ha creado incluso otro mayor.
01:22:50Aprendí hace algún tiempo, señor Holyfield, que la esperanza es más clara cuando se basa en la desesperación.
01:22:56Buena suerte.
01:23:04¡Esperen! ¡Espérenme!
01:23:07¡Esperen!
01:23:08¿Qué significa esto, Yarrow?
01:23:12Ha estado usted esperando esto.
01:23:15Tenga.
01:23:15Es suyo.
01:23:17No queda nada para nosotros aquí.
01:23:20¡Sed!
01:23:21¡Tú!
01:23:21¡Adiós!
01:23:44¡Sed!
01:23:46Guárdalo y úsalo como nombre.
01:24:01Adiós, Yarrow.
01:24:04Adiós, hijo.
01:24:16Debía coger un tren antes de que dejaran de venir.
01:24:25¡Sáquenos de aquí, cochero!
01:24:26¡Ya, caballo!
01:24:28¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
01:25:14¡Sáquenos de aquí!
01:25:18¡Ya!
01:25:21¡Ya!
01:25:34¡Ya!
01:26:04¡Gracias!
01:26:05¡Gracias!
01:26:06¡Gracias!
Comentarios

Recomendada