Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Transcript
00:00:00.
00:00:06You're sorry for your hair.
00:00:10Don't worry about it.
00:00:12It will be solved.
00:00:15You're worried about it.
00:00:36Yes, yes, yes.
00:01:54강우, 내 말 똑똑히 들어.
00:01:58나한테도 꿈이 있고 되고 싶은 게 있어.
00:02:02그래서 어렵게 궁에 들어온 거야.
00:02:04그런데 지금은 모든 게 엄마 짐차인 거야.
00:02:08나 때문에?
00:02:10그래, 너 때문에.
00:02:12뭐가 온지 하나도 모르겠어.
00:02:14너하고 더 이상 얘기하기 싫어.
00:02:20나는 그 사람 갖고 싶지 않아요.
00:02:28욕심나지 않아요.
00:02:30그냥 사랑하고 싶어요.
00:02:34그댄 모르죠.
00:02:38내게도 멋진 애인이 있다는 걸.
00:02:43너무 소중해.
00:02:45꼭 숨겨주었죠.
00:02:48그 사람 나만 볼 수 있어요.
00:02:55내 눈에만 보여요.
00:02:58내 입술에 영원히 담아둘 거야.
00:03:03가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠.
00:03:10그 사람 그대라는 걸 알겠죠.
00:03:19나 혼자 아닌걸요.
00:03:23안쓰러워 말아요.
00:03:25언젠가는 그 사람 속에 알게요.
00:03:31이렇게 차오르는 눈물이 말하나요.
00:03:39그 사람 그대라는 걸.
00:04:11꼭 그렇게까지 하셔야겠어요?
00:04:13지금 무슨 소리를 하는 건지 모르겠구나.
00:04:17양나인 말입니다.
00:04:20명성공의 혼인 지원을 돌려주는 대신에
00:04:23궁을 떠나라고 한 게 어머니 아닌가요?
00:04:26너 정말 끝까지 잃을 거니?
00:04:29어머니는 그렇게 소중한 반지를
00:04:31그렇게 쉽게 잃어버리실 분이 아니에요.
00:04:35만약 정말로 반지를 잃어버리신 거라면
00:04:38그 반지를 양나인한테 돌려주진 않으셨겠죠.
00:04:41너를 위한 일이라면
00:04:43그 어떤 일도 할 수 있어.
00:04:46어머니.
00:04:46너 이거 하나는 알아야 해.
00:04:50반지를 주면
00:04:51네 옆을 떠나가겠다고 한 건
00:04:55내가 아니라 그 아이야.
00:04:58그 아이한테 중요한 건 영성공이야.
00:05:01너는 안중에도 없어.
00:05:03이제 알겠니?
00:05:05차라리 잘됐다.
00:05:07잘된 일이야.
00:05:10어차피 너한텐 가당치도 않은 아이였어.
00:05:13이제 그 아이의 속마음을 확실하게 알았을 테니
00:05:16네 마음도 빨리 접도록 해라.
00:05:18그럴 순 없어요.
00:05:22처음으로.
00:05:25난생 처음으로 마음에 담은 여자입니다.
00:05:29그렇게 쉽게 포기할 수 없어요.
00:05:36그만 돌아가겠습니다.
00:05:38네 마음도
00:06:43양라인은 만났습니까?
00:06:46아니요.
00:06:48이제 말씀해주시죠.
00:06:51그 반지가 어떻게 돌아오게 된 건지.
00:06:55미안하지만 그 얘기는 해드릴 수가 없습니다.
00:06:58단지 내가 하고 싶은 말은
00:06:59더 이상 양라인에 대한 관심
00:07:03끊어달라는 겁니다.
00:07:05왜죠?
00:07:06영성공 자신의 입으로 얘기했던 걸 기억하는데요.
00:07:10양라인은 친구도 아닌
00:07:11단지 나인일 뿐이라고
00:07:14내 말이 틀렸나요?
00:07:22하지만
00:07:23그 반지가 어떻게 돌아오게 된 건지는 알아야겠어요.
00:07:29혹시 대부인께서
00:07:31양라인에 대한 문성공의 마음을
00:07:35아시나요?
00:07:37제 추측입니다만
00:07:41혹시 그렇다면
00:07:45그래서
00:07:48그 반지를 돌려준 대가로
00:07:52문성공은 대체 뭘 한 겁니까?
00:07:55양순이를 좋아한다면서
00:07:56이런 일 하나 막지 못한 겁니까?
00:08:00어머니를 설득할 수는 없었나요?
00:08:04양순이 좋아한다면서
00:08:07그 마음이 고작
00:08:09이 정도였나요?
00:08:12어쩌면 모든 게 다 영성공 탈 수도 있습니다.
00:08:17늘 양라인은 영성공 때문에 힘들어했죠.
00:08:21이번 일도 결국
00:08:22영성공이 내놓은 반지를 되찾기 위해
00:08:25자기 자리까지 내놓게 된 거니까요.
00:08:28그걸 지금 말이라고 합니까?
00:08:30자신을 친구라고 생각하지도 않는 영성공을 위해
00:08:33자기의 가장 소중한 꿈을 벌였어요.
00:08:37양라인은 그런 여자입니다.
00:08:40경고하는데
00:08:42이제 더는 안됩니다.
00:08:45영성공은 스스로의 길을 선택했으니
00:08:47그 길을 가세요.
00:08:53더 이상 양라인을 건드리지 마시고
00:08:55더 이상 양라인은 그런 것 같아요.
00:09:07네, 감사합니다.
00:13:21Good morning, Raeha.
00:13:22I would like you to give the two main info to you.
00:13:31The second one is a war-f unknown.
00:13:34We are going to give the two main points for you.
00:13:35At this point, the two main points were chers.
00:13:41The conflict between the two partners and the law and the law
00:13:45are divided into three parts.
00:13:51Procedure.
00:13:53Yes, I am.
00:13:56The fight and the trial of the fight
00:13:58will be granted to the rest of the fight.
00:14:09The best option is to control the healing of the chiefs.
00:14:10I'll call it.
00:14:13I'll call it.
00:14:15The two of us will be a guide to the support of the student.
00:14:20Your help will be able to practice the training.
00:14:23Yes, I will.
00:14:25The two of us will be a month after a week.
00:14:29The preparation of the two of us will be a part of the development of the student.
00:14:36Yes, I will.
00:14:52That's it.
00:14:53Let's go.
00:14:54It's not up to you.
00:14:55Maybe you can run the best.
00:14:56No one can do it.
00:14:57No, it's impossible to defend you.
00:14:59It's impossible to hold on a whole family.
00:15:02Maybe it's or not.
00:15:03You mean, you've got to get me out of it maybe.
00:15:09You've got to go with one other one already.
00:15:11You've got to go with one other other one.
00:15:12You believe they will be a bad sign, right?
00:15:13But you don't have to.
00:15:15So you don't have to.
00:15:18But you can't stop talking to me.
00:15:19I'm going to stop.
00:15:20You're not going to stop talking to me.
00:15:22But they're going to stop talking to me in a way.
00:15:24So you want to stop her at the moment.
00:15:26I've got to get help.
00:15:30We'll do it.
00:15:33We're going to stop trying to get help.
00:15:37But I'll get help.
00:15:38So you don't have help.
00:15:38What do you think about it?
00:15:46Maama, do you think about it?
00:15:58We've got to get to the right now, but we've got to get to the right now.
00:16:03What do you think about it?
00:16:05I need to be a kid.
00:16:06And I need to meet you.
00:16:08We need to meet you.
00:16:10It's a second time.
00:16:14It's a second time.
00:16:16It's a second time.
00:16:16It's a second time.
00:16:18That's something you want to make.
00:16:21Yes.
00:16:24It's a month only in a year.
00:16:27It's a month.
00:16:28What do you think about it?
00:16:33It's a long time.
00:16:38It's an important part of the human being.
00:16:45It's an important part of the human being.
00:16:49It's an important part of the human being.
00:16:53Today, I'm going to do the human being.
00:17:03I'm going to do the human being.
00:17:05This is a long time.
00:17:06It's a long time.
00:17:08It's a long time.
00:17:10First, you can take a long time.
00:17:12You can take a long time.
00:17:29You can take a long time.
00:17:31Over to the human being.
00:17:33Now you can take a long time.
00:17:33You didn't take care of it.
00:17:35I'm going to go with you.
00:17:36Let's go.
00:17:36Let's go.
00:17:46Let's go.
00:18:04이렇긴 하지만 오늘부턴 진검으로 훈련하도록 하겠습니다.
00:18:16일단은 그 집단을 배워보십시오.
00:18:34해!
00:18:36해!
00:18:37해!
00:18:44해!
00:18:58해!
00:18:59해!
00:19:01해!
00:19:02해!
00:19:02해!
00:19:15해!
00:19:18해!
00:19:18해!
00:19:19Sheriff's mère.
00:19:19There we go.
00:19:24You know what?
00:19:27You know what?
00:19:30I'm not surprised.
00:19:32But let me see you.
00:19:33I can't tell you what happened.
00:19:33I'm not mistaken.
00:19:34I'm not mistaken.
00:19:34I'm not mistaken.
00:19:36I'm like,
00:19:37I don't know.
00:19:42You're coming up as a result of an eclipse.
00:19:48Already,
00:19:49You'll know what the truth is.
00:19:50What do you mean by the end?
00:19:50I'm happy to tell you what the truth is.
00:19:52What is that, you're not saying?
00:19:57I'm so happy that you're going to be here,
00:19:59but I don't get it.
00:20:00I'm trying to write it down.
00:20:00It's necessary to give the people an answer.
00:20:02So, I'm sorry to give you this problem,
00:20:03so I don't know how to wait for you.
00:20:04That's not what we're doing.
00:20:04No, it's not what you're doing?
00:20:07But you're listening to me, you're not a good time!
00:20:10I'm not a bad guy, I'm not bad at all.
00:20:13It's not just me!
00:20:15It's your choice!
00:20:20I'm not a good time!
00:20:23That's all about us.
00:20:26I think we'll get a lot of time for him to help you with the doctor.
00:20:33I'm going to call you...
00:20:34You can't call me...
00:20:40I have to tell you, you're a secret.
00:20:42Why is it going to be me?
00:20:44I'm going to go to your family.
00:20:47You're going to take a break.
00:20:49I'm going to go get some pizza.
00:20:51I'll wait.
00:20:53I'm going to go.
00:21:11You are a doctor.
00:21:14The judge will be able to get the doctor to get the doctor.
00:21:24The doctor is more difficult to get the doctor.
00:21:25I will give you the apology and pay for the union.
00:21:30I will give you the apology to the doctor,
00:21:33and then I will take the apology to the doctor.
00:21:41How will the doctor be done?
00:21:45Is that how will it be?
00:21:49Is it going to be a general general general?
00:21:53Yes, sir.
00:21:55Let's go back at this scene and if you want to go ahead
00:21:56for the government of Congress,
00:21:58don't forget this here.
00:22:02Mr second şap implementing the daughter's job
00:22:05will not work as soon after coming back.
00:22:11I hope there,
00:22:13so Mitglied.
00:22:23We
00:22:23will
00:22:28I can't wait to see you again.
00:22:48I've been a long time for a while,
00:22:49But I thought it was a good thing to do with your right hand.
00:22:54If you plan to do it,
00:22:57it would be a good thing to do with us.
00:23:03Now he's going to return to the house again.
00:23:08What do you want to do?
00:23:11If we don't want to do that,
00:23:14we'll pay for the price.
00:23:26What?
00:23:27Can you stop it here?
00:23:29No, no, no.
00:23:29It's not easy to use for the first time.
00:23:30It's absolutely not easy to hide.
00:23:35It's not easy to cross the wall.
00:23:42What's the problem?
00:23:42What's the problem?
00:23:44I don't know what's going on.
00:23:46I don't know what to do.
00:23:50It's more important than me.
00:23:53It's more important than me.
00:23:56It's more important to me.
00:23:59It's more important to me.
00:24:03I'll take care of this.
00:24:03I'll take care of this.
00:24:11I'm sorry.
00:24:12I'm sorry.
00:24:13I'm sorry.
00:24:21If you're a person,
00:24:23you're going to go to the ground.
00:24:26You're going to go back to the ground.
00:24:27You're going to go back to the ground.
00:25:00Ah!
00:25:03Ha!
00:25:05Ha!
00:25:06Where?
00:25:16Ah!
00:25:27Ah!
00:25:28Oh, my God.
00:26:25Oh, my God.
00:26:28스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:30스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:31스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:31스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:31스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:32스스로 깨우쳐보십시오.
00:26:37Oh, my God.
00:27:10Oh, my God.
00:27:32하나만 소홀해도 성공할 수 없습니다.
00:27:36지금까지는 그저 강하게 쳐내려고만 했기 때문에 뜻대로 배워지지 않았던 겁니다.
00:27:43하지만 한 번의 성공이 다가 아니니 지금의 감각을 잊지 않기 위해서 계속 연습하셔야 합니다.
00:27:51끊임없는 반복이 중요하다는 걸 유념하십시오.
00:27:54알겠습니다, 아저씨.
00:28:08아저씨.
00:28:09아저씨.
00:28:10아저씨.
00:28:13아저씨.
00:28:14아저씨.
00:28:33아저씨.
00:28:41아저씨.
00:28:46I can't believe it.
00:29:41You're welcome.
00:29:42You're welcome.
00:29:43Colonel Clive, you're welcome.
00:29:43너무 무리하시는 거 아니에요?
00:29:46괜찮아요.
00:29:48걱정해해 줘서 고마워요.
00:29:55어머, 정말?
00:29:57새령이 부모가 이혼 상태야?
00:29:59It's not just a divorce.
00:30:02It's been a long time for a while.
00:30:03It's not a divorce.
00:30:04It's not a divorce.
00:30:06It's not a divorce.
00:30:06I don't know if he's going to be a judge.
00:30:09He's going to be a judge.
00:30:11It's amazing.
00:30:18You're not going to be a judge.
00:30:22I'm not going to be a judge.
00:30:23I'm not going to be a judge.
00:30:25Can't I just say what he wants to do to do here?
00:30:32He doesn't really go amongst the others around you.
00:30:33The guy thinks of them if they are late, he gets a responsibility to ask him quero 미낭,
00:30:39when he wants her to go into safety, would they Takamaki?
00:30:42If there's anything to play against him, he does never have inside him.
00:30:45Let's do this.
00:30:46Let's go again.
00:31:02I don't know what you're doing.
00:31:04It's like this place.
00:31:07If it's a little bit of a bit, you'll get down.
00:31:11I think it's true.
00:31:15I think I know my mother's house.
00:31:17I was also a friend of mine.
00:31:20I don't know what to do now.
00:31:23You don't have to worry about it.
00:31:27It's important to me.
00:31:28I think that's important to you.
00:31:30I think that's important to you.
00:31:31If you're a mother, you're a mother.
00:31:37If you're a mother, you're a real person.
00:31:45I'm not sure if you're married.
00:31:46My parents are not married yet.
00:31:49It's not just...
00:31:53It's not just...
00:31:54It's not just...
00:32:00I'll be back.
00:32:01I'm sorry.
00:32:01This is not a joke.
00:32:10When you were in the house, you were like,
00:32:14you were like,
00:32:14I was able to get rid of it.
00:32:18I was able to get rid of it.
00:32:20I was able to get rid of it.
00:32:46Oh, no.
00:33:01You're still in the middle of the ring.
00:33:05You're not in the middle of the ring.
00:33:08You're in the middle of the ring.
00:33:11I'm not sure.
00:33:12That's how I can take it,
00:33:15but I can't find it.
00:33:17I can't find it.
00:33:18Sometimes I can find it.
00:33:18I can find it.
00:33:21But...
00:33:21I can find it?
00:33:22I can find it.
00:33:23I can find it.
00:33:27Yes.
00:33:49I'll go.
00:33:51Wait a minute.
00:33:52Hold on.
00:33:58How are you going to get your body?
00:34:00It's the time to get your body.
00:34:03It's the time to get your body.
00:34:04It's the time to get your body.
00:34:06It's the time to get your body.
00:34:10But you'll find yourself as well.
00:34:13You'll feel your body like you.
00:34:19The weapon is not all the equipment,
00:34:21all the tools and tools.
00:34:24The weapon is one.
00:34:26The weapon is one.
00:34:28The weapon is one.
00:34:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:05I don't know.
00:35:06It's like a firefly
00:35:07I'm going to move on to the end of the day
00:35:09The one that I want is to move on to the end of the day
00:35:12I'm going to move on to the end of the day
00:35:15Oh!
00:35:20Oh!
00:35:21Oh!
00:35:35I'm going to move on to the end of the day
00:35:36Peha
00:35:50Peha, 석간신문이 옵니다
00:36:03지신사
00:36:07앞으로 분위기가 어찌 될 것으로 보십니까?
00:36:11예, Peha
00:36:12의회에 있는 황실 지지파가
00:36:15신총리님의 계보와
00:36:18연합할 공산이 크다고 여겨지옵니다
00:36:21그리더면 아마도
00:36:23효장대공께서 주도하시는 계파의 새가
00:36:26많이 약화될 것을 보옵니다
00:36:28신총리가 어쩌면
00:36:30효장대공의 기세를 노릴 수도 있다
00:36:36지신사
00:36:37두 공자는 어떻게 하고 있습니까?
00:36:40무예 수련은 잘 하고 있습니까?
00:36:43두 분 모두
00:36:44밤낮으로 열정하신다 하옵니다, Peha
00:36:50이번 무예 대결은
00:36:51행궁에서 하면 어떨까 하는데
00:36:53지신사의 생각은 어떠신가요?
00:36:57행궁이란?
00:36:58무슨 특별한 연휴라도 있으시오, Peha
00:37:02황태제를 결정하기 위한 두 공자의 무예 대결이니
00:37:07상징적인 의미가 있는 곳이라면 좋겠다는 생각을 해보았습니다
00:37:11그렇다면
00:37:13온양행궁이 좋을 듯하옵니다
00:37:17온양행궁이라?
00:37:21온양행궁은 수학원 교육 지표인
00:37:24문무 예지용이 태어난 정신적인 고향이라 할 수 있는데다
00:37:28마침 옛 연무장이 그대로 남아있습니다
00:37:33두 분의 무예 대결 장소로
00:37:36그만한 곳을 찾기 어려울 듯하옵니다
00:37:40Peha
00:37:41시종관의 의견이 참으로 적합하다 여겨지옵니다만
00:37:45두 분이 알아서 결정하도록 하세요
00:37:49분부받잡게 싸웁니다, Peha
00:38:01두 분이 있을까?
00:38:04네, 여려다
00:38:09가사 차변이
00:38:11혹은 지사체중에 함께 승리하는 건가요?
00:38:16노을아 피하개
00:38:17이거 온다고?
00:38:17Oh, they are almost all over there.
00:38:21Oh, it's so amazing.
00:38:24But...
00:38:25What a huge deal.
00:38:26What a huge deal.
00:38:27What a huge deal.
00:38:27You know, we have a huge deal with theержs.
00:38:30We are fighting for the Jumai in the area.
00:38:31We're talking about the Jumai in the area.
00:38:32We're fighting for the Jumai in the area.
00:38:34That was right.
00:38:35It was a huge deal.
00:38:38It's a huge deal.
00:38:39It's a huge deal.
00:38:40Where is it?
00:38:42Where is it?
00:38:42My good boy.
00:38:44My good boy.
00:38:45My good boy.
00:38:46My good boy.
00:39:02My good boy.
00:39:09Then I'll go back to you later.
00:39:10Then I'll go back to you later.
00:39:47I can't wait for you.
00:39:48You've been waiting for the meeting?
00:39:49Yes, I've been waiting for you.
00:39:52It's a shame.
00:39:53It's a shame that I can see you in the face of this.
00:40:00Then.
00:40:17I've been trying to get out of here.
00:40:18Why did you just change the place to change?
00:40:20He's a member of the team who was working on the team
00:40:22in order to get the goal of the program.
00:40:27Yes, that's what I thought.
00:40:31But it's not that it's not that it's not that.
00:40:34I'm trying to get the drugs out of you.
00:40:35You don't have to get the drugs out of you.
00:40:43But what happened when you were born here?
00:40:49I'll try it out.
00:40:50I'm going to talk about it.
00:40:50I'll tell you something about it.
00:40:51Yes, she's getting the drugs out of me.
00:41:13Oh, my God.
00:41:37Oh, my God.
00:42:06Oh, my God.
00:42:11어디, 몸이 안 좋으십니까, 공자 마마?
00:42:14아니에요, 아저씨.
00:42:15계속하자.
00:42:20오늘 출연은 여기까지 하셔야겠습니다.
00:42:24남은 시간은 과부자를 들고 명상을 하십시오.
00:42:27네?
00:42:42저기요.
00:42:43네, 말씀하세요.
00:42:47네, 말씀하세요.
00:42:59이봐요.
00:43:02네.
00:43:06영성공마마는 아직 안 돌아오셨나요?
00:43:09아, 수학원에서 돌아오신 후 수련장으로 가셨는데요.
00:43:13수련장이라고요?
00:43:26수련장이라고요?
00:43:28아무리 우기셔도 소용없습니다.
00:43:32오늘은 이대로 정신 수련에 들어갈 것입니다.
00:43:35그럴 순 없어요, 아저씨.
00:43:37방금 문성공의 무궁을 봤잖아요.
00:43:38그 경제를 쫓아가려면 그럴 여유가 없어요.
00:43:42그런 초조함이야말로 몸을 망치는 길이옵니다.
00:43:46몇 번이나 말씀드리지 않았습니까?
00:43:48진짜 싸워야 할 상대는 자기 자신입니다.
00:43:51승부욕과 불안,
00:43:54마음속에 떠다니는 감정들을 모두 씻어버릴 때까지.
00:43:58가부자를 들고 명상의 시간을 가지십시오.
00:44:01하지만.
00:44:02무예는 정신의 표현입니다.
00:44:04지금처럼 평정을 잃은 마음 상태로는
00:44:06무엇을 수련하셔도 아무 소용이 없습니다.
00:44:10제 말에 따르지 않으신다면
00:44:12전 더 이상 공장마마를 가르칠 수 없사옵니다.
00:44:38공정마마! 공정마마!
00:44:42공정마마!
00:44:43공정마마 괜찮으세요?
00:44:44공정마마!
00:44:46왜 그러십니까?
00:44:47공정마마 millimeters...
00:44:49들은 orthп YAㅏ이 갑자기....
00:44:51좀 보겠습니다.
00:44:54아...
00:45:00조심하십시오.
00:45:03근육이 놀라서 일시적으로 마비가 온 것 같습니다.
00:45:08기혈의 뒤틀림이 약간 보이는데
00:45:11몸을 혹사하신 게 원인인데 싶습니다.
00:45:14There's a proper relationship with your partner.
00:45:17Going through to go home,
00:45:21I feel better to go through this.
00:45:27What do you think?
00:45:30What kind of relationship time is to go?
00:45:32I'm still an hour efficient.
00:45:35If anything is time to get back,
00:45:38I don't think it will be enough,
00:45:40MAMA.
00:45:42I don't know what to do.
00:45:43I don't know what to do.
00:45:44You can stay here.
00:45:56I'm going to go.
00:45:57I'm going to go.
00:46:02I'm going to go.
00:46:03Just stay here.
00:46:05You can't sit here, too.
00:46:07No, I'll get to the table.
00:46:12I'll go to the table.
00:46:14No, I'll get to the table.
00:46:18Please.
00:46:19Please don't sit here.
00:46:21Well, you're pretty good.
00:46:30You are not just a game, but...
00:46:36You are not sure what's going on.
00:46:41If you've been there, you're not a game for a game.
00:46:43but it's not a game for us.
00:46:46You're not a game for us.
00:46:47You're not a game for us.
00:46:48It's not a game for us.
00:46:50I'm not sure what you're saying.
00:46:51I'm not sure what you're saying.
00:46:54I'm not sure what you're saying.
00:48:25양라인, 뭘 보고 있어?
00:48:30온양은 하늘이 맑아서 별이 참 잘 보여.
00:48:34양라인도 참 엉뚱하네.
00:48:35요즘에도 별리하게 하는 사람이 있다니 신기한데?
00:48:41저기, 밝은 별 보이지?
00:48:44그게 북극성이야.
00:48:46진짜 밝긴 밝네.
00:48:49북극성 좋아해?
00:48:54응.
00:48:56일 끝났으면 빨리 집에 가봐.
00:48:58내일부터 완전 비상이야, 비상.
00:48:59양라인도 참 엉뚱하네.
00:49:01양라인도 참 엉뚱하네.
00:49:15양라인도 참 엉뚱하네.
00:49:42뭘 보고 계십니까?
00:49:48북극성을 찾아보려고요.
00:49:52하늘의 중심에 있는 별이고.
00:49:55하늘의 중심에 있는 별이고.
00:49:56언제나 그 자리를 지키면서.
00:49:58자기 중심을 갖고 있는 별이라고.
00:50:00양순이가 그랬거든요.
00:50:02그 동찬이라는.
00:50:06그 동찬이라는.
00:50:07네.
00:50:12이번 모의 소련을 통해서.
00:50:14제가 너무 조급했구나라는 걸 느꼈어요.
00:50:20너무 초조한 나머지.
00:50:22서두르다.
00:50:24입꼬리돼버렸잖아요.
00:50:28서두른다고.
00:50:29원하는 걸 빨리 얻는 게 아닌데.
00:50:33팔이 이렇게 돼서 그런지.
00:50:36벌써 승부해서 졌다는 생각이 들어요.
00:50:39아직 끝나지 않았사옵니다.
00:50:43지난 일을 후회하고 반성만 하고 거기서 그친다면.
00:50:47그게 무슨 의미가 있겠습니까?
00:50:50잘못을 깨달았으면 고쳐야지요.
00:50:54늦지 않았습니다.
00:50:57스스로 깨닫고 반성하는 것을 토대로.
00:50:59자신의 결점을 고쳐나간다는 것.
00:51:02그게 바로.
00:51:03무술을 연마함으로써 이루는.
00:51:05하나의 정신 수양이옵니다.
00:51:08공자 마마께서는.
00:51:09이번 일을 계기로.
00:51:11자신의 부족함을 깨달으셨으니.
00:51:14어찌 보면.
00:51:14시합을 지고 이기는 것보다.
00:51:17훨씬 더 큰 수확이 옵니다.
00:51:21마음을 돌아보는 것이 어떤 건지.
00:51:24조금은 알겠어요.
00:51:25이제는.
00:51:27때가 되었습니다.
00:52:11한 번 움직여 보십시오.
00:52:14한 번 움직여 보십시오.
00:52:28움직이는데요?
00:52:30잠시 기의 순환을 도왔을 뿐입니다.
00:52:34어디까지나 임시방편이니.
00:52:37조심하시지 않으면 다시 팔을 쓸 수 없을지도 모릅니다.
00:52:42그래요?
00:52:58마마.
00:53:01시합을 위해서라도.
00:53:03오늘은 쉬시는 게 좋을 듯 싶사옵니다.
00:53:05광래관.
00:53:06문성공 지금 어딨죠?
00:53:08예?
00:53:10아.
00:53:11문성공 마마는.
00:53:12오늘 먼저.
00:53:13원양행궁으로 출발하셨습니다.
00:53:15네?
00:53:16시합장에 먼저 익숙해질 필요가 있다고 하시면서.
00:53:39양라인.
00:53:44지금 하는 일 끝내면.
00:53:46활터 정리를 좀 하고 와야겠네.
00:53:50네.
00:53:51알겠습니다.
00:53:52마마님.
00:54:25문성공 마마.
00:54:34문성공 마마.
00:54:36예전보다 인증 오셨네요.
00:54:38시합할 장소에서 훈련을 해서 분위기를 좀 익히려고요.
00:54:44역시 이번 시합에도 진지하게 임하시네요.
00:54:49물론이죠.
00:54:50군상학도 복원 때와 같은 실수를 또 할 순 없으니까요.
00:54:55좋아 보이시니 다행입니다.
00:55:00좋아 보여요?
00:55:02네?
00:55:05사실은 전혀 그렇지 못했어요.
00:55:08순희 씨가 떠난 이후로는.
00:55:12그건 영성공도 마찬가지겠지만.
00:55:16문성공 마마.
00:55:22행군 후 내려와서 좀 익숙해졌어요?
00:55:26기왕 내려온 금에 다른 곳도 좀 둘러보고 싶은데.
00:55:30근무 중이겠지만 시간을 좀 내줄래요?
00:55:40이곳 호숫가는 경치가 정말 아름다워요.
00:55:46저쪽 성으로 올라가면 이곳 경치는 한눈에 다 볼 수 있답니다.
00:55:53문성마마께서도 다 마음에 드실 거예요.
00:55:56문성마마의 상자 홈페이지.
00:55:57저는 일본아를 잘하자.
00:55:58의도를авлив 사 дорог으로.
00:55:58어디서 깨두고 잃어요.
00:56:04문성마마까지 다닐 것 같아요.
00:56:07네?
00:56:09다시 서울로 돌아오면 안 되겠어요?
00:56:16아름다운 마음이 너무 나아가죠?
00:56:17잘산하고 잃어요.
00:56:18네?
00:56:19어머니가 어떤 것을 주고받았는지.
00:56:22But I know that there is a whole world that is being presented in a world that is being presented
00:56:29in a world.
00:56:31The whole world has been presented in a world that has been presented in a world.
00:56:38The world has been done with a lot.
00:56:39The truth is that there is no one's going to be able to take care of it.
00:56:46But I don't know what to do when I went to school.
00:56:49I'm going to go to school for a while.
00:56:49So, soon she's coming back to school.
00:56:54I'm going to go to school for a while.
00:57:00If you're doing well,
00:57:02if I'm going to go back,
00:57:07then I'll go back to school for a while.
00:57:09But I don't think there's anything to happen.
00:57:15So, my wife's problem is that I'm going to go all right.
00:57:21So...
00:57:21Sorry, mama.
00:57:23I'm not sure.
00:57:24I thought it was too hard to get it.
00:57:30I know that you all have to be right.
00:57:36I know you can know what you do if you're listening to me.
00:57:40But...
00:57:40it doesn't matter.
00:57:46You can't believe I can understand that.
00:57:46I can't believe that.
00:57:48I'm afraid.
00:57:52I think that you think that I am ok.
00:57:59I know that you are very more aware.
00:58:05My most sad feelings.
00:58:08I also have to know,
00:58:11but you don't know if I've come to see you.
00:58:17I have to believe that,
00:58:19I'll change my mind.
00:58:20I can't change your mind.
00:58:23I can't change your mind.
00:58:24I can't change your mind,
00:58:29but it will change your mind.
00:58:33I'll do it in my mind.
00:58:35It's a matter of time.
00:58:36I feel it's important to me.
00:58:40It's important to me.
00:58:41If I'm not sure,
00:58:45I'll never forget it.
00:58:59I'm so sorry.
00:59:02Well, it's good.
00:59:06Okay, I'll wait.
00:59:07I'll wait for you.
00:59:11Oh, today?
00:59:15Yeah, I'm going to work.
00:59:19Oh, okay.
00:59:21I'll see you later, Goknam.
00:59:24Um.
00:59:34It's your first time.
01:00:17강웅.
01:00:31공정아.
01:00:32어서 일어나십시오.
01:00:47무슨 생각을 하는 거야?
01:01:20고맙습니다.
Comments

Recommended