- 17 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:38Transcribed by ESO, translated by —
00:01:00Transcribed by ESO, translated by —
00:01:01여기서 무엇을 하고 있었느냐?
00:01:03이곳은 아무리 공자라 하여도
00:01:05함부로 들어올 수 있는 곳이 아니야?
00:01:07그게
00:01:09어떤 곳인가 궁금해서
00:01:11카드를 대어봤더니
00:01:13문이 열리길래
00:01:15들어와봤습니다
00:01:17그래?
00:01:21보고 있던 게 무엇이더냐?
00:01:26그게...
00:01:27이리 가져오게
00:01:28예, 마마
00:01:56여기서 무엇을 보았느냐?
00:02:01저...
00:02:02황태우 마마
00:02:03공자 마마께서는
00:02:05역대 선왕제 폐하들이
00:02:07다른 나라 국왕들과 나누신
00:02:09서신을 보고 계셨사옵니다
00:02:12이곳에 서신이 있었는지
00:02:14공자가 어찌 알았느냐?
00:02:18제가
00:02:19알려드렸사옵니다
00:02:20황태우 마마
00:02:22시정관이요?
00:02:23예, 마마
00:02:26석정 대리와 관련된 문건들이
00:02:30대부분 어려운 글귀로 되어 있어
00:02:32공자 마마께서 이해하시기에
00:02:35어려움이 있는 듯 보였습니다
00:02:36하여 편한 서신들부터 먼저 읽어보시라
00:02:41제가 충원드렸사옵니다
00:02:43제 불찰이오니
00:02:46저를 벌하시옵소서
00:02:47하하
00:02:49참
00:02:49어찌 이렇게 경고망동한 일을
00:02:52평소 시정관답지 않게
00:02:55이런 생각 없는 일을 저질렀습니까?
00:02:58황성하옵니다
00:03:00황태우 마마
00:03:01영성공
00:03:03시정관의 말이 사실이드냐?
00:03:15네
00:03:16네, 이 일에 관하여는
00:03:19따로 입문책을 할 것이니
00:03:21그리하세요
00:03:22예, 마마
00:03:25공자는 당장 이곳을 나가도록 하여라
00:03:30예
00:03:53공자는 당장 이곳을 나가도록 하여라
00:03:54고마워요, 시정관님
00:03:58마마
00:03:59이번 행동은 참으로 무모하셨사옵니다
00:04:04총명기를 보셨는지요?
00:04:08네
00:04:10봤습니다
00:04:11마마께서 받으신 섭정 보좌의 권한은
00:04:14그 경계가 분명하온대
00:04:17총명기를 본 것은
00:04:19그 경계를 넘어서는 일입니다
00:04:21이 일이 알려지게 되면
00:04:24일이 커질 수 있사오니
00:04:26무슨 일이 있더라도
00:04:28비밀로 하셔야 하옵니다
00:04:32제 말을 명심하십시오
00:04:37네
00:04:45기니 드릴 말씀이 있습니다
00:04:48네, 중요한 일입니다
00:04:53하파께 꼭 전해주십시오
00:04:59철없는 선토끼가
00:05:01엄청난 세리를 저질렀구만
00:05:04하하하
00:05:07감히 총명기를 보다니
00:05:11영분의 대가를 지불해야지
00:05:15도대체 어떻게 된 거야?
00:05:22이젠 누굴 믿어야 되지?
00:05:26폐하도
00:05:28황태흠 마도
00:05:29엄마마저도
00:05:32엄마마저도
00:05:36누굴 믿어야 되냐고
00:05:59왕이
00:05:59왕이
00:05:59왕이
00:06:01전담
00:06:01불에
00:06:09왕이
00:06:14질의
00:06:21가장 먼저 보셔야 할 건
00:06:24황제의 승인이 필요한
00:06:26рут지 않게anyors мер構인 주요 외교 문서들입니다
00:06:30다음은 내각에서 올라온 특별 보고서를 읽으시고
00:06:35의회의 주요법안도 검토해 주십시오
00:06:39황실재단들의 보고서와 단언서
00:06:43면담요청서는 꼭 읽어보셔야할 것들만
00:06:46추린 것이오니
00:06:46역시 빼놓지 않고 보셔야합니다
00:06:53I'm going to take a look at him.
00:06:54There are a lot of things here.
00:06:56There are a lot of things here.
00:07:00My mother is always doing this.
00:07:01My mother is doing this.
00:07:03My mother is doing this.
00:07:06My mother is doing this.
00:07:29I've been living in the past two years
00:07:32I've been living in a long time
00:07:34I've been living in a long time
00:07:37Today, my heart has been living in my heart
00:07:40I have been living in a long time
00:07:43My father is the main focus of the law
00:07:47I can't believe that you are a human being.
00:07:47You are a human being.
00:07:48But you should be able to do one rather than you.
00:07:55You should be able to find a way to find a way to find an truth.
00:08:02You should be able to find one place in your life.
00:08:07I would like to make a way to find a way to find a way to find one place.
00:08:23Yo.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:24.
00:08:25.
00:08:28Yes, M.A.
00:08:31Hwang채우의 M.A.
00:08:33급히 알려드릴 일이 있사옵니다.
00:08:37Arief기 송구하오나
00:08:39내 간부의 비리를 고발하는 상궁부의 투서가
00:08:42감찰부로 접수되어 쌓았고
00:08:44이 일이 내 간부로 알려지면서
00:08:46내 간부와 상궁부의 분란이 커지고 있다 하옵니다.
00:08:51투서라니요?
00:08:52그게 무슨 일입니까?
00:08:55What a thing about the house!
00:08:57It's usually around 4mg.
00:09:00I think just talking about which is 3mg,
00:09:01but if it's 4mg,
00:09:02you're talking about the house?
00:09:06essentially what to do?
00:09:08I don't think about 2mg.
00:09:09I'm going to drop the house.
00:09:11You'll have a lot to put it on your own...
00:09:13When I get married, I will get married...
00:09:16He's going to invite you to get married...
00:09:21What?
00:09:23If you're going to get a test, you can't get a test.
00:09:26You can't get a test?
00:09:35The police department has been a part of the court.
00:09:40It will be a way to the court.
00:09:44Today we will be able to meet you in this case.
00:09:47I'm going to have to talk to you about it.
00:09:48I'm going to have to talk to you about it.
00:09:50I'm going to talk to you about it.
00:09:55This is a matter of fact.
00:09:56I hope that we were doing this through the last time.
00:10:00We know that each other's relationship with each other.
00:10:03We will think that each other is a problem.
00:10:04This is a problem.
00:10:05We will have to talk to each other about this situation.
00:10:09This is a problem that we have to deal with each other.
00:10:12When I have a voice on my hiatus
00:10:13So I'm going to change my vision
00:10:18I would like to change my position
00:10:19I can change my position
00:10:19I think that you can change my position
00:10:20I can change the position
00:10:28If I change my position
00:10:29What are you doing to someone else?
00:10:32It means that the enemy's perspective is going to be a different thing.
00:10:37It will be a different way to make the enemy decisions.
00:10:42If you have a change, it will be a better way to make the enemy decisions.
00:10:45And then it will be a better way to make the enemy decisions.
00:10:48I will be a better way to make the enemy decisions.
00:10:56Oh wow, what a matter of fact,
00:11:00he was able to fulfill his backstory.
00:11:04What was that?
00:11:04What a matter of fact.
00:11:06Ah,
00:11:13what a matter of fact.
00:11:14Yes and I avoid this,
00:11:15or even if you're tall enough or if you're tall enough,
00:11:18it's not enough to be able to live anymore.
00:11:22That's why I'm yelling for me
00:11:23that doesn't know you're not.
00:11:23What?
00:11:26The judge is sorry.
00:11:32The right word is wrong.
00:11:34It's not worth it.
00:11:35I don't know what to do.
00:11:38You will see it?
00:11:44What...
00:11:47I ended up 10 years ago.
00:11:49I ended up having a life 10 years ago.
00:11:52Oh, I got it!
00:11:52It's my hair!
00:11:53I'm gonna cry again!
00:11:54Oh, oh.
00:11:59Hello?
00:12:00Hey!
00:12:01Hey!
00:12:02Hey, hey, it's too...
00:12:03Marcy, my brother.
00:12:08Oh, I'm crazy.
00:12:14Oh, that's so cool.
00:12:16Oh, you look at me just a little...
00:12:19Oh, it's too hot.
00:12:21It's too hot.
00:12:22Oh, it's too hot.
00:12:35It's been a matter of time.
00:12:37It's been a matter of time.
00:12:40It's been a matter of time.
00:12:41You've got a lot of time.
00:12:41I'm worried that you are not going to happen.
00:12:45Don't talk to me.
00:12:49The song and the song, the song, the song.
00:12:53I have a relationship with my family.
00:12:59I have a relationship with my mind.
00:13:02And I have a relationship with my family.
00:13:04If you have a relationship with my family,
00:13:05I have a relationship with my family.
00:13:11I don't know why the two people are difficult.
00:13:16But it's not just a thing.
00:13:21I also want to make the most difficult work.
00:13:27Do you know your meaning?
00:13:33Yes, maam.
00:13:35I'm sure you understand.
00:13:40My mom,
00:13:41my husband,
00:13:43I'm going to meet you for a long time.
00:13:46So?
00:13:50I'll go.
00:13:52I'll go.
00:14:07It's okay.
00:14:11I can't eat it.
00:14:13I can't eat it.
00:14:14I can't eat it.
00:14:15No, it's okay.
00:14:15Just go back to the corner, then you can go back to the corner.
00:14:19Then you can go back to the corner.
00:14:32I've got a lot of time to go back to the corner.
00:14:35There's a lot of people out there.
00:14:37It's been a lot of fun for the first time.
00:14:39It's important to make him take a good job without a fate.
00:14:45I would say agree to him.
00:14:47It can be enjoyed a while?
00:14:49It doesn't have to be a good job.
00:14:50It seems a bit slow.
00:14:51It can be a bad idea because he hopes to be able to do it.
00:15:03It doesn't have all these things.
00:15:05When you're not working up, it's not too much.
00:15:07I'm afraid looking at you.
00:15:09Do you believe that you're not working on your side's side?
00:15:15No, you don't.
00:15:17Are you busy?
00:15:18I don't do good things.
00:15:22I was a bit worried about him and having a lot of questions.
00:15:27I don't understand about him.
00:15:28Maybe you'll be fine, Selang.
00:15:33I'll help you with your help.
00:15:34I'll help you with my mom.
00:15:36I'll help you with my mom.
00:15:44I'll be in the water with my mom.
00:15:51I'm going to eat some of you.
00:15:55I'm going to eat some of you.
00:16:08I'm going to eat some of you.
00:16:15I'm going to eat some of you.
00:16:17영성공.
00:16:19예, 마마.
00:16:21내가 지금부터 묻는 말에
00:16:24한치의 거짓도 없어야 할 것이야.
00:16:27예.
00:16:28그날
00:16:32황실 문서 기록 보관소에서
00:16:36영성공이 보던 책이 무엇이라 했지?
00:16:51누가 내게 알려왔다.
00:16:55공자.
00:16:58황실 총명기를 읽은 것이 사실이냐?
00:17:06어째 말이 없는 게야?
00:17:10네.
00:17:12보았습니다.
00:17:16그것이 읽어서는 안 되는 기록이라는 것을 몰랐단 말이냐?
00:17:21공자가
00:17:23황실의 법도를 무시하는 게냐?
00:17:25내 말을 무시하는 게냐?
00:17:27황태훈 마마
00:17:28저도 죽고 싶은 게 있습니다.
00:17:32총명기를 보니
00:17:35저희 어머니가 궁을 떠나신 게
00:17:38궁에서 내쫓길 때
00:17:40결정적인 역할을 하신 분이
00:17:44당시 황후
00:17:46황태훈 마마라고 적혀 있었습니다.
00:17:53그것이
00:17:55사실입니까?
00:17:56사실입니까?
00:18:08사실이다.
00:18:12총명기에는 무엇이 쓰여 있는지 내 모르지만
00:18:15그때
00:18:19대부인 강 씨를 내보내기로 결정한 것은
00:18:24당신만 해도 황의계승 서열 1위였던 내 아버지
00:18:28교인 대공을 보호하기 위한
00:18:31불가피한 선택이었느니라.
00:18:34하지만
00:18:36제 어머니는
00:18:37어머니가 어찌 됐다는 것이냐?
00:18:41아직도
00:18:42섭정대리 권한을 남용하여
00:18:45황실의 법도를 어긴 것이
00:18:47얼마나 큰 잘못인지를 모른단 말이냐?
00:18:52어디서 감히 종주먹을 들이대든 어머니 타령을 늘어놓는 게야?
00:18:57나는
00:18:58이 문제를 그냥 지나칠 수가 없다.
00:19:03황실의 기강을 바로잡기 위해서라도
00:19:05영성공의 섭정대리 권한을 박탈할 것이야.
00:19:12영성공은 처소로 돌아가서
00:19:14황상께서 귀임하실 때까지
00:19:17영성공에게
00:19:19근신하도록 하라.
00:19:23뭐라고요?
00:19:25영성공 섭정대리 권한이
00:19:27박탈됐다고요?
00:19:30그게 정말입니까?
00:20:02영성공 섭정대
00:20:08영성공 섭정대
00:20:11영성공 섭정대
00:20:37I'm sorry.
00:20:39I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:41and to come to the scene
00:20:45We're not going down on that scene.
00:21:01But I'm not going to die.
00:21:05It is something that you'd call yourself.
00:21:07So many times,
00:21:10I'll invite you to the doctor's projects.
00:21:18For this time,
00:21:18You may find something else,
00:21:26you may call yourself.
00:21:28But...
00:21:29So...
00:21:30That's what I'm saying
00:21:31to you,
00:21:33do you have to tell me?
00:21:36I'm afraid of.
00:21:38I'm afraid of
00:21:39the people I'm trying to find...
00:21:43What is it,
00:21:44you have to tell me?
00:21:47I think you're going to see
00:21:49what to do
00:21:49or what to do
00:21:49I think
00:21:52What is your fault?
00:21:55I have no fault for you.
00:21:57What is your fault?
00:21:59Mama, what should you do?
00:22:03In the past, she was not aware of the moment.
00:22:08She was not aware of the moment.
00:22:08She was not aware of the moment.
00:22:09But I don't understand the way in my life
00:22:11It's impossible to understand
00:22:17You can go to the hospital
00:22:20He doesn't know what to say
00:22:22He doesn't know what to say
00:22:23He doesn't know what to say
00:22:25He doesn't know anything
00:22:28You can go to the hospital
00:22:32¡Susco!
00:22:33You can come to the hospital
00:22:37I'm going to ask you something that I have to ask you.
00:22:41I'm going to ask you something.
00:22:44How are you?
00:23:08What do you want to do with your father?
00:23:15Father...
00:23:16I was just talking to you about
00:23:18that he was going to kill himself
00:23:22and that he was going to kill himself
00:23:24and that he was going to kill himself
00:23:25and that he was going to think about it
00:23:33It was not an argument.
00:23:33You will be right back.
00:23:34It will be a lie.
00:23:40It will be a lie.
00:23:42If you see this situation,
00:23:44it will be a lie.
00:23:47It will be a lie.
00:23:48It will be a lie.
00:23:55It is not a lie.
00:23:56It's not a lie.
00:23:59Jason Guthuk은 저에게 말을 하고 나갔습니다.
00:24:02Sopjong 대리인 저에게
00:24:03허락을 구하고 나갔습니다.
00:24:07무단으로 궁을 나간 것은 아닙니다.
00:24:10그래.
00:24:13그렇다면 너만 이불 담으면 되지 않겠느냐?
00:24:17아버님.
00:24:18내가 전에
00:24:19황태재가 자질과 실력이면 되는 것인 줄 아느냐라고
00:24:23물어본 적이 있었지.
00:24:27지금까지 경합의 결과가 어떠하냐.
00:24:31문에서는 너는 영성국에게 졌고
00:24:57You still don't know what to do.
00:25:00If you're in this situation, if you're in this position, you're going to win a win.
00:25:05But even if you're in this position, you're going to lose your talent.
00:25:27Oh, that's what I was going to do.
00:25:31I'm going to get you on my own.
00:25:36My mother was反ist on the way
00:25:39I knew it.
00:25:42If we can't make any of those,
00:25:45we can't make any of those things.
00:25:48I'm going to make them so much as important as you can.
00:25:49I think I can't believe it.
00:25:55I'll be able to get you to the next time.
00:26:00If you're going to the next time,
00:26:02you'll know what's going on.
00:26:06But you'll be sure to be careful.
00:26:10If you're going to the next time,
00:26:12you'll be the king of the victory.
00:26:14You know, you're the king of the king.
00:26:16You're the king of the king.
00:26:19You're the king of the king of the king of the king.
00:26:35So, what do you think?
00:26:37What do you think was that?
00:26:38He was in a big space.
00:26:40He was in a big space,
00:26:40but he had no words,
00:26:45and he had no words.
00:26:46He didn't have a words.
00:26:49And he had no words.
00:26:53He had no words.
00:26:55He had no words.
00:26:55What he had to say?
00:27:00Who would get the police?
00:27:01I'm not going to be a problem.
00:27:02I'm not going to be a problem.
00:27:02I'm not going to be a problem.
00:27:04It's not going to be a problem.
00:27:07But when it comes to the situation,
00:27:11we're going to win the game.
00:27:19I'm not going to win the game.
00:27:30Why are you here, suddenly?
00:27:35He's lost.
00:27:38What?
00:27:40What is it?
00:27:42Are you in contact with me?
00:27:45Where did you go?
00:28:26ORGAN PLAYS
00:28:48ORGAN PLAYS
00:28:58난 왔어
00:29:03예, 불밤씨
00:29:06찾아갈 수 있을 것 같아요
00:29:09무슨 일인지는 저도 잘 몰라요
00:29:13아무튼 고마워요
00:29:15혹시 만나면 전화할게요
00:29:17예
00:29:31선배, 오늘은 일이 좀 있어서 조퇴할게요
00:29:35미안해요
00:29:36무슨 일 있어?
00:29:46고맙습니다
00:29:57고맙습니다
00:30:01고맙습니다
00:30:03고맙습니다
00:30:17하...
00:30:22정말...
00:30:23아무것도 몰라?
00:30:24나인들 얘기로는
00:30:26I just didn't know who you were.
00:30:27I don't know why you were going to get the details of the time.
00:30:29But I don't know what my opinion was.
00:30:35Seen, where did she go?
00:30:38He looked like a kid.
00:30:41I don't know if she was a kid.
00:30:45Why are you so lonely?
00:30:47He said he'd be a kind of a friend.
00:30:51He said he'd be a good friend.
00:30:55He said he'd be a good friend.
00:31:02He said he'd be a long time.
00:31:12Are you just asking me to know?
00:31:13Are you asking me to ask me?
00:31:14If you are there, I will ask you to ask you to ask.
00:31:23If you were there, that's not going to be there.
00:31:30If you're there, it would be a deal of business.
00:31:38I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:31:47I'm sorry.
00:31:51Yes, Gung is here.
00:31:54Ah, yes, hello.
00:31:59If...
00:32:01Have you ever had anything to do with him?
00:32:13The government of the gang, the gang of the gang,
00:32:16the gang outside of the gang,
00:32:18and the whole country,
00:32:20and the people and the people of the gang,
00:32:24and the people of the gang,
00:32:26the government of the gang,
00:32:27And also, I was a king of the 신분 who had to lose his head.
00:32:33I was a man of the decision.
00:32:34I was finally asking for a question.
00:32:39He was a man of all his own, and he cried.
00:32:43He was a man of the way.
00:32:44He was a man of the way, or a man of the way.
00:32:52He was a man of the way, and he was a man of the way.
00:33:32아저씨, 죄송한데 좀 빨리 가주세요.
00:33:44도대체 엄마의 진실이 뭐야?
00:33:49이젠 엄마가 말해줄 차례 아니야?
00:33:53왜 그런 거야?
00:33:57왜 그렇게 산 거야?
00:34:01왜?
00:34:03왜?
00:34:27왜 그런 거야?
00:34:29왜 그런 거야?
00:34:35나 찾아서...
00:34:38온 거야?
00:34:43여기까지?
00:34:46You're a bad man...
00:34:48What are you, Dad?
00:34:49How are you, God?
00:34:49How are you, God?
00:34:54Are you okay?
00:35:04I don't know, God.
00:35:09I'm not...
00:35:11I'm a little...
00:35:12How do I do it? I want to see it
00:35:21I'd rather be a person who ended up
00:35:28I'd rather regret it
00:35:35I've been looking for my mistakes
00:35:45I'll see you next time.
00:36:23I'll see you next time.
00:36:37I'll see you next time.
00:36:43I'll see you next time.
00:37:19I'll see you next time.
00:37:23I'll see you next time.
00:38:23I'll see you next time.
00:38:28I'll see you next time.
00:38:31I'll see you next time.
00:38:37I'll see you next time.
00:38:40I'll see you next time.
00:39:24I'll see you next time.
00:39:30I'll see you next time.
00:39:45I'll see you next time.
00:39:55I'll see you next time.
00:40:04I'll see you next time.
00:40:07I'll see you next time.
00:40:13I'll see you next time.
00:40:16I'll see you next time.
00:40:26I'll see you next time.
00:40:38I'll see you next time.
00:40:43I'll see you next time.
00:40:52I'll see you next time.
00:40:56you next time.
00:40:56I'll see you next time.
00:41:07I'll see you next time.
00:41:11I'll see you next time.
00:41:17I'll see you next time.
00:41:18I'll see you next time.
00:41:20I'll see you next time.
00:41:22I'll see you next time.
00:41:54Bye.
00:42:19Bye.
00:42:29I'll see you next time.
00:42:32I thought you're coming to the front.
00:42:33I thought you were helping me to come out.
00:42:37I thought you were getting stuck.
00:42:42I thought you were going to leave a safe way.
00:42:46I was able to let her out.
00:42:54You can't help yourself.
00:42:55You can't help me.
00:42:58You can't help me.
00:43:00You can't help me.
00:43:02You can't help me.
00:43:03I don't have a relationship with my husband.
00:43:08I don't have a relationship with my wife.
00:43:11You don't seem to be right to me.
00:43:12But I don't want to be wrong.
00:43:16It's not me.
00:43:19I'm a person.
00:43:25But I'm not the person here.
00:43:26But I don't want to be wrong with him.
00:43:31I don't want to be wrong with him.
00:43:32I'll have to be pissed at you.
00:43:32I'm sorry.
00:43:34I never want you to have a question.
00:43:35UNGiani's mind is.
00:43:41Well, I had no idea.
00:43:54I don't know how to do that, but I don't know how to do it.
00:44:11Don't forget to become a member of the Cyaxi.
00:44:13The other day before the Cyaxi,
00:44:13you've been on the next day.
00:44:24Young-sun.
00:44:29I don't know how to survive now.
00:44:31What do you want to do with your wife?
00:44:40You, Yang성근 mama.
00:44:46I'm going to find you now.
00:44:51You're the one who will be the best of your wife.
00:44:55You're the one who will be the one who will be the one who will be the one who will
00:44:56be.
00:45:01You know, people are watching you through your parents.
00:45:07It's not a book or a book or a book.
00:45:11It's the truth of your parents.
00:45:16Let's go.
00:45:28I'll give you a few minutes about it.
00:45:32Do you see what it means?
00:45:35Well...
00:45:35I can't look at it.
00:45:39I can't look at it.
00:45:42You know, I can't look at it.
00:45:44Okay, let's go.
00:45:44I can't look at it.
00:45:45When you come.
00:45:45I can't look at it.
00:45:46I can't look at it.
00:45:59I'll go.
00:46:00It's my mother's house.
00:46:01It's your home.
00:46:04I want you to go.
00:46:10I'm late.
00:46:12I'm going to go.
00:46:23You can't go to the house?
00:46:26Well, I'll go.
00:46:30I'll go.
00:46:31I'll go.
00:46:34I'll go.
00:46:35I'll go.
00:46:38I'll go.
00:46:40I'll go.
00:46:45I'll go.
00:46:49I'll go.
00:46:59I'll go.
00:47:00I should have done it.
00:47:01I still don't know.
00:47:05Don't worry.
00:47:09I have a feeling.
00:47:10The excitement inside.
00:47:10Don't worry, I'm so happy.
00:47:11I'm so happy.
00:47:13I love you.
00:50:08But, you've heard my mother's truth,
00:50:11but I think she's a lie.
00:50:11She sent her out to me,
00:50:12and asked for her.
00:50:14She told me.
00:50:15She told me she was able to find her.
00:50:17We were really late at the time.
00:50:19She told me that she didn't visit the police at the end.
00:50:21She told me that she didn't be a problem.
00:50:24Okay.
00:50:28Yes.
00:50:31Well, it's been a day of the help of the 세력 to help.
00:50:36I don't know why.
00:50:38I'm going to leave this for you.
00:50:40I'm going to leave this for you.
00:50:47What does he do?
00:50:48He got a great deal to know,
00:50:49and he now has a responsibility.
00:50:58No one knew me.
00:51:00What did he know?
00:51:02He's so sad to have the 주 re-pilot.
00:51:05He's so sad that you don't see it anymore.
00:51:10You're wrong
00:51:11You're wrong
00:51:12You're wrong
00:51:12It's a thing I'm saying
00:51:15How do you think I've been
00:51:17I'm not a
00:51:18I'm not a
00:51:19I have a
00:51:21I have to have the
00:51:22I have to have the
00:51:25But I don't have to
00:51:29It might have been
00:51:36I don't know what you think about it anymore.
00:51:42It's been a long time ago.
00:51:45It's been a long time.
00:51:46It's been a long time ago.
00:51:49It's been a long time ago.
00:51:55It was a long time ago.
00:52:04Your own business is important for your work.
00:52:07If you have any kind of material,
00:52:10it will be very important for me.
00:52:12But for the future,
00:52:13it will not be important for you to leave the court.
00:52:19Are you going to make it your secret?
00:52:22Yes, I will be careful.
00:52:34I'm going to be worried that the court says the wrong thing could get me.
00:52:42.
00:52:43.
00:52:43.
00:52:43.
00:53:03I think that mental pain is
00:53:07not just the only one who's in the world,
00:53:08but it will be a part of our whole family.
00:53:16Oh, my God.
00:53:19I'm going to travel and travel to my wife.
00:53:22What do you mean, I'm going to pay for it.
00:53:26I'm going to go to school.
00:53:27I'm going to go to school to go to school.
00:53:33Are you going to go to Africa for a while?
00:53:40I thought I was going to go to Europe and get close to the border.
00:53:48Yes, that's right.
00:54:07Yes, I love you too.
00:54:11Good night, my cream.
00:54:44I love you too.
00:54:46뭐라구요?
00:54:47알렉스 집에?
00:54:49네, 배하.
00:54:50알렉산더 교수를 직접 노린 것은 아니라고 합니다.
00:54:56그래요?
00:54:57배하, 조심하시는 게 좋을 듯합니다.
00:55:02저번 행궁에서의 밥하라지 건도 그렇고
00:55:06누군가 배하와 알렉산더 교수의 관계를 눈치챈 것 같사옵니다.
00:55:14시종관.
00:55:16네, 배하.
00:55:17내일 시종관이 알렉스를 만나줘야겠어요.
00:55:21네.
00:55:25그래, 아무것도 없더란 말이지.
00:55:29알렉산더 교수의 부재를 틈타 집을 뒤져보았으나
00:55:33아무것도 찾아내지 못하였사옵니다.
00:55:36흠, 나름대로 용이지도 안자라구나.
00:55:40아나, 그런 성격일수록
00:55:43약간만 건드려주면 초조하게 만들 수가 있는 법.
00:55:49그래, 집을 뒤진 흔적은 분명히 남겨두고 왔느냐?
00:55:54명하신 대로 해두고 왔습니다.
00:55:58일부러 집을 뒤진 흔적을 남겨뒀으니
00:56:02이제부터 두 사람은 몹시 조심하게 될 것이다.
00:56:05태안전에 심어둔 상궁을 통해서
00:56:08여왕과 교수 사이에
00:56:11연락망을 알아내도록 하거라.
00:56:14이번에는
00:56:15반드시 결정적인 증거를 잡아야 할 것이야.
00:56:19알겠느냐?
00:56:20네, 아파.
00:56:22명심하겠습니다.
00:56:24또 하나 드릴 말씀이 있습니다.
00:56:29예의사무국장 일입니다만
00:56:31아무래도 총리실 회의에 의해
00:56:36영성홍과의 접촉을 시도하려는 것 같사옵니다.
00:56:40그래.
00:56:47그동안 너무 오래 살려두었나?
00:57:07고맙구나.
00:57:12총리 대신 뒤에 더 바빠지신 것 같아요.
00:57:15잠도 잘 못 주무시고.
00:57:17너야말로 일이 더 많을 거다.
00:57:18네 어머니 일까지 대신하려면.
00:57:21전 괜찮아요.
00:57:25세령아.
00:57:27일전에 이 황태욱께 문호 들이러 갔더니
00:57:30은근히 네 이야기를 하시더구나.
00:57:36네가 영성홍을 돕는 걸
00:57:37무척 반기는 눈치셨어.
00:57:41해서 말인데
00:57:43넌
00:57:45영성홍을 어떻게 생각하니?
00:57:49그간 가까이 지내면서
00:57:51뭐
00:57:53느낀 게 있지 않니?
00:58:05그게 무슨 말이에요?
00:58:09사무국장이
00:58:13죽었다고요?
00:58:15사거리에서 교통사고가 났다 하옵니다.
00:58:22어떻게 그런 일이.
00:58:28그럼
00:58:29우리한테 건네준다던
00:58:32증거 자료들은요?
00:58:35유족들을 만나봤지만
00:58:37들은 바가 없다 하옵니다.
00:58:44다시 원점이네요.
00:58:47그 증거가
00:58:49유일한 희망이었다.
00:58:55하파
00:58:57사무국장이 죽기 전
00:58:59증거 자료 얘기를 했다고 합니다.
00:59:02증거 자료라니?
00:59:04자세한 건 모르겠으나
00:59:06서류와 비밀 정보를
00:59:08따로 갖고 있었던 것 같습니다.
00:59:09설마
00:59:11영성홍 쪽으로 넘어간 것은 아니겠지?
00:59:15그건 아닙니다.
00:59:17그래
00:59:17그렇다면 다행이지만
00:59:20그 증거가 무엇이든 간에
00:59:23반드시 먼저 차단해야 할 것이야
00:59:25알겠느냐?
00:59:27예
00:59:27갚아
00:59:37하나 물어볼게요.
00:59:42영성공은 양라인을 위해
00:59:44황태재를 포기할 수 있나요?
00:59:47네?
00:59:49더 이상 양라인을 불행하게 만들고 싶지 않다면
00:59:52이쯤에서 놔줘요.
00:59:57다른 건 몰라도
00:59:58이거와 난 확실히 압니다.
01:00:02난 절대 양순이를 불행하게 만들지 않을 겁니다.
01:00:05무슨 일이 있어도
01:00:08그보다 황태어만 맞게 불려가서
01:00:10꾸중을 들으셨다는데
01:00:13미안합니다.
01:00:15아
01:00:16그건
01:00:17그날 아침
01:00:18제가 일방적으로 전한 거지
01:00:21문성공의 허락을 받고 나간 건 아니니까
01:00:23미안할 필요 없습니다.
01:00:30나는
01:00:30이번에 두 공자에게
01:00:33예와 질을 평가할
01:00:35두 개의 과제를 내렸습니다.
01:00:38먼저 내린
01:00:39예에 대한 평가단의 의견을 물어보겠습니다.
01:00:44종친부의 의견은 어떠합니까?
01:00:46예.
01:00:48준공자의 공연이 형식과 의의를 따져서 우수했다는 것이
01:00:56종친부의 만장일치된 의견이옵니다.
01:01:01대하
01:01:02대하
01:01:03외람대훈아
01:01:04한 말씀 드려도 되겠사옵니까?
01:01:06말씀하세요.
01:01:08종친부의 의견에 저도 동의합니다.
01:01:11하지만 이번 공연만큼은
01:01:13그 공연을 제대로 평가할 관객들이 따로 있습니다.
01:01:34아니
01:01:36이 편지가 대체 뭡니까?
01:01:38이 편지들은 그날 공연에 왔었던 위탁 아동들이 보낸 겁니다.
01:01:43아이들이 보낸 편지가 무엇이었다는 것입니까?
01:01:46여기 계신 분들 모두
01:01:48폐하의 친설을 통해
01:01:49이번 경합의 평가단 구성이
01:01:53비공개로 진행되었다는 것은
01:01:54이미 알고 계실 것이옵니다.
01:01:57그 평가단 중에서도 가장 중요한 비중을 차지하는 것이
01:02:00사실
01:02:02그 아이들이었습니다.
01:02:06전 이미 폐하의 뜻을 전해들어 알고 있었으나
01:02:10공연 내용에 영향을 미칠까봐
01:02:12일체 함구하고 있었습니다.
01:02:16사실 저도 전통 국악인으로서
01:02:19영성공 공연의 회의적이었으나
01:02:22당일 공연장의 아이들이
01:02:24즐거워하고 어울리는 모습을 보며
01:02:26깨달은 바가 있습니다.
01:02:28예술이라는 게 어쩌면
01:02:30아무런 기준이 없는
01:02:33순수한 마음을 가진 아이들야말로
01:02:35가장 잘 이해하는 것이 아닐까
01:02:37하고 말입니다.
01:02:40아이들은 모두
01:02:41영성공 공연에 큰 호응을 보내왔습니다.
01:02:45폐하
01:02:48아무것도 모르는 아이들이옵니다.
01:02:51또한
01:02:52그런 파격적인 공연은 인정하기가 어렵습니다.
01:02:55한쪽은
01:02:56형식을 갖추었기 때문에 아름다운 예술이오
01:03:00다른 한쪽은
01:03:01파격을 통해
01:03:03또한 아름다운 예술이 됐군요.
01:03:07이렇게 하면 어떨까요?
01:03:11문성공의 공연은
01:03:13여러 가지 측면에서
01:03:15예술성이 뛰어난 공연이었습니다.
01:03:19또한
01:03:20영성공의 공연은
01:03:22아이들에게 재미와 감동을 안겨줬습니다.
01:03:28양쪽 다 좋은 결과를 얻었으니
01:03:32무승부로 함이 어떠한지요.
01:03:41무승부래요, 무승부?
01:03:44무승부?
01:03:46무승부요, 무승부?
01:03:50내가 궁을 떠나 있는 동안
01:03:52두 공자에게
01:03:54섭정 대리 업무를 부탁했습니다.
01:03:57누가 더 황제의 임무를
01:04:00지혜롭게 수행하는가가 과제였지요.
01:04:04그런데
01:04:06영성공은
01:04:08중도에 탈락하였습니다.
01:04:12그래서 지혜 경합 결과는
01:04:15문성공의 승리입니다.
01:04:23이제 용과 덕
01:04:25두 개만이 남았군요.
01:04:29폐하
01:04:30아니 없기 선고하오나
01:04:32자질 경쟁은
01:04:34여기서 끝난 힘이 오는 줄 아옵니다.
01:04:37본래 이 경쟁은
01:04:39두 공자 중에서 누가 더 훌륭한
01:04:41황태자의 자질을 갖고 있는가를
01:04:43평가하는 경합입니다.
01:04:44그런데 영성공은 중도에
01:04:47그것도 무단으로 궁을 튀쳐나가는 행동을 했습니다.
01:04:52이는
01:04:54황태자의 자질 경쟁 자체를
01:04:57스스로 포기하는 것이니
01:04:59영성공의 황태자의 후고 자격을
01:05:03박탈함이
01:05:04마땅하옵니다.
01:05:05통척하여 주시옵소서
01:05:09통척하여 주시옵소서
01:05:11맞축하여 주시옵소서
01:05:15laws
01:05:15개최하여 주시옵소서
01:05:48Transcription by CastingWords
Comments