Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
La guerra di domani (The Tomorrow War) è un film del 2021 diretto da Chris McKay.
Trama

Nel dicembre 2022, Dan Forester, un insegnante di biologia ed ex Berretto Verde, non riesce ad essere assunto a un prestigioso centro di ricerca. Durante la trasmissione della finale dei Mondiali di calcio, si apre in mezzo al campo un varco temporale da cui fuoriescono dei soldati provenienti dall'anno 2051, che lanciano in diretta internazionale un avvertimento: l'umanità, nel futuro dal quale provengono, è sull'orlo dell'estinzione a causa di una guerra contro invasori alieni. Questi ultimi arriveranno sulla Terra nel novembre 2048 e uccideranno il 99,99% della popolazione globale entro tre anni (si dice che i sopravvissuti ammontano a circa mezzo milione di individui). Per cercare di scongiurare la minaccia, forze armate di tutto il mondo vengono inviate nel futuro tramite una tecnologia denominata "cronotrasporto" per un servizio di sette giorni, sebbene solo il 30% sopravviva, causando proteste e rivolte. La guerra diventa ormai un argomento quotidiano e i vari governi mettono da parte le divergenze promettendo una notevole somma a chi si arruola, sia in caso si riesca tornare oppure come risarcimento alle famiglie.

Dan viene arruolato forzatamente e gli vengono concesse ventiquattr'ore per salutare i familiari, pena il carcere se proverà a fuggire. Sua moglie Emmy lo convince a fare visita a suo padre James, un ingegnere meccanico cospirazionista, per chiedergli aiuto a rimuovere il bracciale che permette al governo di rintracciarlo, così da poter disertare. Successivamente, però, Dan cambia idea e rifiuta l'aiuto del padre, a causa dell'astio che prova verso quest'ultimo, ed è dunque costretto ad arruolarsi. Dan e gli altri coscritti ricevono un sommario e rapido addestramento di base, durante il quale fa amicizia con un ricercatore di nome Charlie. I due deducono che le persone reclutate saranno già morte prima dell'inizio della guerra, in quanto quarantenni, mentre quelli venuti dal futuro non sono ancora nati, in quanto appena ventenni, così da evitare un paradosso.

Le reclute vengono inviate nel futuro a combattere a Miami Beach, ma molti di loro muoiono durante il "salto" a causa di un malfunzionamento. Il comandante "Romeo", in contatto radio con i "cronotrasportati", ordina a questi ultimi di salvare il personale del laboratorio vicino, prima che l'area venga distrutta con dei bombardamenti così da neutralizzare gli alieni presenti. Scoprono che il personale è già stato ucciso dalle "Idre bianche", ma recuperano i risultati delle loro ricerche. Durante l'evacuazione, inseguiti dai famelici alieni, quasi tutti i soldati rimangono uccisi prima dell'estrazione: sopravvivono soltanto Dan, Dorian — un agguerrito ed esperto soldato con altri salti temporali alle spalle — e Charlie.
Trascrizione
00:13Grazie a tutti
00:46Grazie a tutti
01:06Grazie a tutti
01:32Vede sono estremamente orgoglioso della mia carriera militare
01:35Sono stato due volte in missione ma non avrei mai fatto carriera
01:37Preferivo il laboratorio di ricerca dell'esercito
01:39E ho usato il mio bonus per l'università della California
01:42E adesso insegno a liceo biologia
01:45Ok Dan, credo che Arthur stia ancora valutando il progetto
01:48Perfetto, ma ho altri dati
01:50Ci sono quasi
01:51Per cui vorrei portarle una nuova proposta stasera
01:54Faccio richiamare
01:58Scusate, miuri
02:00Miuri
02:02Nessuno di voi è mia figlia
02:04Avete visto miuri?
02:05Eccovi
02:06Prendi questi
02:06Ti affido una missione
02:07Devi portarli in cucina
02:09Sì, signore
02:10Bene
02:10Marche
02:11Bella festa
02:11Ah, grazie
02:13Grazie
02:14La tensione alta in questa finale della Coppa del Mondo di Calcio
02:18Grazie
02:19Ehi, Forrester
02:20Scusate
02:21Scusate ragazzi
02:22Sono finiti i tovaglioli di Natale
02:25Ok, vuoi sono qua per il buo o buon settantesimo?
02:29Buon settantesimo
02:30Amore, sono in attesa
02:32Stanno rintracciando Arthur
02:33Adesso?
02:35In questo momento
02:36Adesso
02:36Purtroppo
02:37Sto per darti un pugno sulla tua bella faccia
02:40È la chiamata della vita, però
02:41Sono quasi al traguardo
02:43Un vero lavoro
02:44In un vero laboratorio
02:45È il mio sogno
02:47Ma il sogno di miuri è
02:48Che guardi la partita con lei
02:50Oh, ciao
02:56Prometto che tornerò prima che finisca
02:58Ok?
02:58Ok
02:59E cos'è?
03:01Tuo padre ha inviato a miuri un biglietto di auguri
03:05Possiamo parlarne domani?
03:08Tesoro, ne parleremo
03:09Eh no, che fai?
03:11Non c'è nulla di cui parlare
03:12Cerca di fare il nonno, ti prego
03:13Beh, ha perso il diritto di vedere sua nipote
03:15Quando ha abbandonato tuo marito
03:19Nessuno mangia il mio babbo Natale di tonno
03:22Appena torno avrò un nuovo lavoro
03:24E mangerò il tuo babbo Natale di tonno
03:28Ciao
03:28Ehi Arthur, eccomi
03:30No, devi chiamarlo
03:31È un ruolo che implica grande competitività
03:34Sì signore
03:34E l'esperienza è fondamentale
03:36Beh, ho una certa esperienza di comando
03:39Ho gestito missioni di guerra in Iraq
03:41E questo che c'è?
03:42Torna utile per insegnare al liceo
03:44Senti
03:46Sei un ottimo candidato
03:48L'unica cosa che ti manca
03:50È l'esperienza nel settore privato
03:52Che a nostro avviso è un elemento importante
03:54Per quello che ci serve
03:55Signori, signori
03:57E per questo abbiamo dovuto fare una scelta difficile
04:00Abbiamo trovato qualcun altro
04:03Con il suo background e la sua preparazione
04:06È più adatto a noi
04:09Mi dispiace, Dan
04:11Buona fortuna
04:29Certo, non sei quello giusto
04:30Sei un tale idiota
04:41Scusate
04:54Che è successo?
05:01Sai chi è Selman Waxman?
05:04Lo so
05:08Ha scoperto il vaccino per la tubercolosi
05:14Davvero?
05:15E sai dove l'ha trovato?
05:17Dimmelo tu
05:18Tra terra, vermi e pupu
05:28Vedi quelle persone
05:29Che giocano a calcio proprio là
05:32Sono i migliori al mondo
05:34Non è incredibile?
05:35Io sarò la migliore
05:37
05:38Come sei tu in scienze?
05:41Come me in scienza
05:45Sai cosa serve per essere il migliore?
05:48Devi ripeterti
05:49Io ce la farò
05:51Io
05:52Io farò
05:54Devi pensare questo
05:55Ciò che nessun altro è disposto a fare
06:00
06:01Giusto
06:01Sono destinato a fare qualcosa di speciale
06:12Andrà tutto bene papà
06:21Grazie tesoro
06:23Sei molto dolce
06:26Anche se credo proprio che dovrei essere io a dirtelo
06:30E non il contrario
06:31Potrebbe essere l'occasione del match
06:34La respinta però del portiere straordinaria
06:37La rovesciata del difensore
06:39Attenzione
06:40L'attaccante
06:41Si vola in contropiede
06:43È una grandissima occasione
06:45È solo
06:46È soltanto lui
06:47Davanti alla portiere
06:52
07:17In
07:2850-60 uomini e donne armati
07:31sono sul campo da gioco
07:45Siamo connessi
07:46Ricevuto
07:55Noi siamo voi
07:5730 anni nel futuro
08:01Stiamo combattendo una guerra
08:04Il nostro nemico non è umano
08:07E stiamo perdendo
08:1011 mesi di tempo
08:13E tutta l'umanità che è nel futuro
08:15Sarà cancellata dalla faccia della terra
08:17A meno che
08:19Voi
08:20Non ci aiutiate
08:23Abbiamo bisogno di voi
08:25Dei nostri padri
08:27Delle nostre madri
08:29Dei nostri nonni
08:31Ci serve che voi al nostro fianco combattiate
08:34Per avere una possibilità di vincere questa guerra
08:38È uno scherzo
08:40Voi
08:41Siete la nostra ultima
08:43Speranza
08:5212 mesi fa
08:53Non sapevamo come quelle parole avrebbero cambiato del tutto le nostre vite
08:57Immediatamente furono istituite postazioni di salto intorno al globo
09:01Per mandare i soldati nel futuro
09:03Per combattere le idre bianche
09:06I primi mille soldati sono diretti 28 anni avanti nel futuro
09:09Attenderemo con ansia il loro ritorno
09:12Sette giorni dopo
09:13Ogni speranza fu spazzata via
09:15Poiché solo pochi di loro sopravvissero
09:17E poiché solo il 50% dei militari era preparato al salto
09:21Servivano i civili per sostenere lo sforzo bellico
09:23Così i leader di tutta la terra
09:25Istituirono il primo arruolamento mondiale
09:28Ieri erano solo dei civili
09:29Noi ma oggi amo voi
09:31Sono dei soldati
09:32Ma anche con migliaia di soldati civili inviati a settimana
09:35Si stima che la futura popolazione globale
09:37Sarà inferiore a 500.000 unità
09:40E con una sopravvivenza degli arruolati
09:42Inferiore al 50%
09:43In molti si domandano
09:44Ne vale la pena?
09:46Il movimento antiguerra continua a prendere stagio
09:49Scontri e proteste si stanno svolgendo in tutto il mondo
09:51Cosa dovremmo fare?
09:52Alzare le mani e dire
09:53Scusate se state morendo?
09:55Ma perché dovremmo combattere una guerra lontana
09:57Che per quanto ci riguarda non è neanche iniziata?
09:59Stanno morendo
10:00I nostri figli e i nostri nipoti
10:02Non possiamo stare a guardare
10:03E lasciare che vengano spazzati via dalla faccia della terra
10:06Per questo dobbiamo arruolare più cegli
10:08Ci serve gente che combatta
10:09Dobbiamo fare tutto il possibile
10:11Che fermare gli alieni ora
10:12Potrebbe essere la nostra ultima possibilità
10:14Per salvare le rafforzate
10:16Ti prego
10:17Non ti farai ruolare
10:18Non farti prendere
10:20Non farti prendere
10:23Ti prego
10:24Tranquilla
10:24Respira
10:24Tranquilla
10:25Respira
10:27Un respiro profondo
10:28Vero papà?
10:29
10:30Inspira
10:32Espira
10:33
10:35
10:36Respirare cosa porta
10:38Nella tua circolazione
10:39Ossigeno
10:40Ossigeno
10:41Molto bene
10:42Ti serve ossigeno
10:43L'ossigeno nutre il tuo
10:45Cervello
10:46Il tuo cervello
10:47È troppo facile
10:48Troppo facile?
10:50Ok
10:50Il processo della respirazione in cosa trasforma l'ossigeno?
10:54In
10:54Anidride carbonica
10:56Anidride carbonica chiamata anche?
10:58CO2
10:59Ok
11:00Ecco ti serve
11:02Ti serve una sfida fisica
11:04Che ne dici di questa?
11:07Prova a stringermi più forte che puoi
11:09Vediamo se mi fai male
11:15No
11:15No
11:16Non più forte
11:17Non così forte
11:18Se aprite i libri a pagina 47
11:20Si parla della fotosintesi
11:22E della magia della clorofilla
11:24È una cosa davvero interessante ragazzi
11:27È come una magia
11:28Non è come tirare fuori un coniglio dal cilindro
11:30Ma è magia
11:30Se ci pensate
11:31Quello che noi espiriamo
11:32Viene ispirato dagli alberi
11:35So che siete senza parole
11:36Perché
11:38È così avvincente
11:51D'accordo
11:52Bene
11:54Volete parlare di qualcos'altro?
11:56Parliamo di qualcos'altro
11:58Cosa vi intriga?
12:01Qualcuno?
12:02Di cosa volete parlare?
12:06Nessuno?
12:12Davvero?
12:13Nessuno?
12:13Nessuno in classe a parte Martin?
12:16Classe di cosa vuole parlare Martin?
12:18Degli antichi vulcani
12:20Antichi vulcani
12:21I vulcani sono la furia della natura ragazzi
12:24
12:24E tu l'hai rappresentato con un grafico
12:26All'ultima fiera della scienza
12:28Qual è il punto?
12:30Il punto di cosa?
12:31Di tutto
12:32Scuola, voti, college
12:33Tutte stronzate
12:34
12:35Abbiamo visto le nuove proiezioni numeriche
12:39Perderemo
12:40Punto
12:41Gli alieni ci uccideranno tutti
12:43Questi numeri si riferiscono all'anno 2051
12:46E fra trent'anni
12:47E allora?
12:48Quelli uccidono migliaia di persone
12:51Ogni settimana
12:53Mio zio
12:54La mamma di Tina
12:56Sono morti, bello
12:58Sentite
13:01So che sembra piuttosto brutta
13:03Ma se il mondo ha bisogno di una cosa adesso
13:06È di scienziati
13:11Non possiamo fermare l'innovazione
13:13È così che si risolve un problema
13:15La scienza è importante
13:17E ci dobbiamo concentrare
13:28Non è la nostra guerra
13:30Non è la nostra guerra
13:33Non è la nostra guerra
13:35Non è la nostra guerra
13:45Certificato di nascita e passaporto?
13:47
13:48Devono essere lì
13:49Con il mio contratto di lavoro
13:51Può sedersi, prego?
13:54Si sieda laggiù
13:54Certo
13:55Grazie
13:56Tolga la camicia
13:57La camicia?
14:00Perché?
14:00Scusi?
14:03È solo un test
14:14Ok
14:15Un po' troppo stretta forse
14:17Ma va bene
14:18Oh, una cintura di sicurezza
14:20Ok
14:20Cos'è?
14:21Un test di guida?
14:23Niente affatto
14:25No
14:25Non fate battute nel futuro
14:27Ha dei figli, signor Forrester?
14:29Guardi su
14:29Ho una figlia
14:30Il suo certificato di nascita?
14:32Non è lì?
14:33No
14:33Io
14:34Non sapevo vi servisse il suo certificato
14:37Non serve
14:37Tuttavia se lei morirà in azione
14:39I suoi familiari riceveranno
14:40Un pagamento lordo di un milione di dollari
14:42Sarà d'accordo?
14:43E verifichiamo chi sono esattamente i suoi familiari
14:46
14:46Aspettate un attimo
14:48Proverò una sensazione di freddo
14:49Che razza di testa è?
14:51Che testate?
15:00Che vi sbigliate?
15:01Ok
15:04Signor Forrester
15:05È stato promosso a status 2 attivo
15:08Cosa?
15:10Soddisfa i requisiti per il reclutamento
15:12Aspetti, quali sono i requisiti per il reclutamento?
15:15Un battito
15:18Qui dice che alle 11.23 orario costa est il 13
15:22Ottobre 2030 sarà dichiarato morto
15:27Mi scusi, dice che morirò?
15:31Sette anni
15:33Morta questo
15:33Come morirò?
15:35Non le posso dare questa informazione
15:36Ma lo sapete?
15:37Signore, è morta questo
15:38Rischia di mordere sinali
15:39Mi scusi, signore
15:40Mi scusi
15:40Un momento
15:41Signore
15:41Può cortesemente obbedire e mordere, signore?
15:43Toglimi la mano dalla faccia
15:44O ti stacco il dito, morse
15:47Un secondo
15:48Possiamo aspettare?
15:49Solo un secondo
15:50Aspetta, aspetta
15:52Può rallentare?
16:13Il dispositivo l'aiuta a saltare verso e da la guerra del futuro
16:17È sincronizzato con la sua firma biologica
16:19E potrà essere rimosso solo a fine turno di servizio
16:22Il bracciale ci permette di rintracciarla ovunque
16:24Qualunque tentativo di eludere il reclutamento
16:27O di manomettere il dispositivo
16:29Comporterà la prigione per lei
16:30E sua moglie
16:32O un suo familiare maggiorenne
16:34Prenderanno il suo posto
16:35Ha 24 ore per sistemare le sue cose
16:38E presentarsi per l'addestramento di base
16:40Ha delle domande da fare?
16:47Può andare
17:01Lei era capo squadra al comando operazioni speciali in Iraq?
17:06
17:06Sì, 15 anni fa
17:10Grazie per il suo servizio
17:13Di nuovo
17:18Chi vuole dirmi cosa ricorda?
17:22Dei sette giorni in missione
17:25Nessuno?
17:32Terry
17:34Ti va di raccontarci cosa ricordi?
17:37Il suono
17:42Dio, non riesco a togliermelo dalla testa
17:45Una inizia
17:47E il resto la segue
17:50Allora capisci
17:52Che non smetteranno più
17:56Finché non saremo tutti morti
18:10Sai quanti tornano a casa?
18:11Il 30% degli arruolati torna
18:13Ne incontro ogni giorno
18:14E non riescono quasi a parlare
18:16Per lo stress post-traumatico
18:18Ora capisco perché non lavori nell'ufficio reclutamento
18:22Dobbiamo scappare
18:23Sshh
18:24Vieni qui
18:24Dobbiamo scappare
18:25Ecco cosa faremo
18:27Tu, io e Muri
18:28Scapperemo
18:28Abbiamo 24 ore
18:30Come sfuggiremo al governo?
18:31Qualcuno sa come fare
18:34No
18:35Dobbiamo
18:36Dan
18:37Io non andrò a chiedergli proprio niente
18:39Non farlo per te
18:40Fallo per me
18:41Fallo per me
18:42Dan
18:44Fallo per Muri
19:08Hey
19:17Che c'è?
19:18Vuoi spararmi?
19:19Non ti riconoscevo
19:22Sarà per il tuo nuovo look metrosexual
19:25Cioè o hai la barba o no?
19:27È la mia barba
19:28Per questo non mi riconosci più
19:33Hai un nuovo accessorio, eh?
19:34Anche tu
19:35Desert Eagle 50
19:37Forte
19:38Sì, fa il suo dovere
19:42Cioè convincere il mondo che non ce l'hai piccolo?
19:46Ah, che cos'è?
19:47Ti piace?
19:49È la versione per adulti del giocattolino con cui sei arrivato tu
19:52È tua?
19:53
19:53Ho anche una bullet mustang parcheggiata sul retro
19:57Roba antica per te
19:59Vediamo un po'
20:04Serie C
20:07Seconda generazione
20:08Quel sensore è tarato sul tuo battito
20:17Fortunatamente
20:20Sei venuto dall'unico per cui quello è
20:22Una passeggiata
20:24Vorrei che non bevessi mentre lo fai
20:26E io che Steven X arrivasse vestita a festa con dei sottaceti e l'olio per massaggi
20:33Cosa?
20:34Sì, non ci pensare
20:36E come mai sei venuto da me?
20:38Buoni commenti su Yelp?
20:41Andiamo
20:41Lo so cosa fai qua
20:43Hai un master in ingegneria e disprezzi profondamente il nostro governo
20:47Senza parlare del fatto che non hai fonti di reddito visibili
20:50Di che parli?
20:51Riparo aerei per un riccone
20:52Ha un C-130 là fuori
20:54Sì, è così che puoi permetterti una jeep
20:57Quella Desert Eagle da pezzo grosso
21:01Toglimi!
21:02Toglimi!
21:08Che fai?
21:09I controlli se ti sto registrando?
21:10Sì, il pensiero mi ha sfiorato
21:11Arrivi qui in visita a sorpresa
21:14Parli della mia diffidenza verso il nostro governo
21:17E delle mie fonti di reddito invisibili
21:19Eh sì, puzza di trappola
21:20Puzza di trappola?
21:22È questo che ti sembra Perry Mason?
21:24Perché fai le maratone dei Soprano nella tua roulotte?
21:26Pensi che sfuggirò al reclutamento se consegnerò al governo
21:29Te?
21:34Adesso i federali saltano fuori dalla tua jeep
21:37Avete sentito ragazzi?
21:39Mandate Steven X
21:40Allora perché sei venuto qui, eh?
21:43Non hai mai voluto il mio aiuto in tutta la tua vita?
21:47Cosa?
21:48Hai usato Demi?
21:50Ci sono stati anni
21:53Decine di anni
21:56In cui non avremmo voluto altro da te
21:58Che un po' d'aiuto
22:06Mi sarebbe servito
22:09Per seppellire tua moglie
22:12Voglio dirti una cosa
22:16Tu non sai quello che c'era tra tua madre e me
22:21Quando tornai dal Vietnam
22:24Ero in uno
22:27Stato pietoso
22:30E io
22:33Non riuscivo a uscirne
22:36Non riuscivo a liberarmi della mia rabbia
22:39E della mia violenza
22:41Non riuscivo a controllarmi
22:43Non mi riconoscevo più
22:49Ma sapevo di essere
22:53Pericoloso
22:55Mi hai odiato per tutta la vita
22:57Perché ti avevo abbandonato
22:59Ma credimi
23:01Sarebbe stato peggio
23:03Per te e per tua madre
23:05Se fossi rimasto
23:07No
23:08Non sei andato via per noi
23:14Ci hai lasciato
23:15Perché eri un codardo
23:19E lo sei ancora
23:21Smettila di mandare auguri di Natale a casa mia
23:25Non conoscerai mai, Miuri
23:28Non meriti una seconda chance
23:50Se andiamo fuori città
23:52Che c'è?
23:53Tutto ok
24:04Non so cosa mi accadrà se vado
24:06Ma sappiamo bene entrambi
24:08Cosa accadrà a tutti noi
24:09Se rimango
24:10Troveremo una soluzione insieme
24:13Posso farcela
24:15Sono sette giorni
24:17Sopravviverò
24:18Sono un tipo tosta
24:19Tosto tu
24:20Che piangi quando hai il raffreddore
24:22
24:25Dovrai dirglielo
24:35Che fai?
24:39Cerco i vaccini
24:40Ah
24:42Li hai trovati?
24:43Non proprio
24:47Scavare è dura
24:48Vedi è questione di
24:51Stai facendo
24:52È giusto quello che stai facendo col piede
24:54Devi aggiungere peso
24:55E poi
24:56Devi usare
24:57Cos'è questa?
24:59Una leva
25:00Una leva?
25:02Porca miseria
25:03Sei stato tu
25:05Merda
25:06Avrebbe dovuto stare più in profondità
25:11Dieci dollari
25:12Se dirai a tua madre
25:12Che sei stata tua
25:13A tagliare il tubo
25:15Venti
25:16Venti
25:17D'accordo
25:20Ha giudicato
25:21Ecco qui
25:27Senti
25:32Ascolta Pesciolino
25:33Devo partire per un viaggio
25:40Starò fuori una settimana
25:45Ti hanno arruolato
25:51
25:58
25:59Ehi
26:00Ehi
26:01È tutto ok
26:02Tranquilla
26:06Ti prometto una cosa
26:10Tornerò a Miuri
26:14Ok
26:18Ti voglio bene Pesciolino
26:27Voi avete
26:29Tutti qualcosa in comune
26:33Qualunque sia la vostra età
26:35L'occupazione
26:36La razza
26:37O il genere
26:38Qualunque sia il vostro passato
26:42Voi adesso
26:43Siete degli eroi
26:44Avete risposto
26:45A una chiamata
26:47Un grido d'aiuto
26:48Che attraversa il tempo
26:51È la voce
26:52Dei vostri figli
26:54Che hanno bisogno
26:55Di voi
26:58Il sacrificio
27:00Che fate adesso
27:01È per loro
27:04Per la prima volta
27:05Nella storia dell'umanità
27:06Gli eserciti
27:07Di tutte le nazioni
27:08Sono uniti
27:09Contro un solo nemico
27:10Sono il sergente Dias
27:12Non sono vostro amico
27:15Questo sì
27:16Tra sette giorni
27:17Quando sarete in guerra
27:18Avvoggino più stretto
27:20Non combatterete
27:21Per il vostro paese
27:22Abri i caricatori
27:23Combatterete per il mondo
27:27Dovete vedere le vostre arti brillare
27:29Vola e addome
27:30A quelli dovete mirare
27:33A nome del dipartimento della difesa
27:35E di una nazione riconoscente
27:41Grazie per il vostro servizio
27:43Tenente Arthur
27:44Il vostro servizio durerà sette giorni
27:48Precisamente 168 ore
27:52Alla fine del turno
27:54Se il bracciale che avete addosso
27:56Stabilirà che siete ancora
27:58Clinicamente vivi
27:59C'è qualche medico qui
28:01Sarete automaticamente
28:02Riportati indietro
28:03Ovunque voi siate
28:04E il vostro servizio
28:06Sarà completato
28:08Qualsiasi cosa pensiate di sapere
28:10Sull'addestramento di base
28:11Non conta
28:12Non si marcia
28:13O striscia
28:14O arrampica
28:15Niente
28:16Flessioni
28:16Addominali
28:18O corse a ostacoli
28:19Ah
28:20Era quello che speravo
28:22Prendete ciò che vi danno
28:23E vestitevi più in fretta possibile
28:25Jeans sbiaditi e strappati
28:29Leggings da yoga
28:30Bermuda
28:31Sarà tutto rimpiazzato
28:34Non capisco con quale criterio
28:36Tolgono o lasciano
28:37Cioè mi prendono i bermuda
28:38E lasciano il giubbotto
28:39Cioè la moda vince sulla praticità
28:41Quel tipo l'indossa un cappello da cuoco
28:42Io non capisco
28:43Non è una questione militare
28:44Il giubbotto l'ho comprato da Ross Discount
28:46Perché pensavo facesse freddo nel furgone
28:48La maggior parte di voi
28:49Si schiererà con la D-Force
28:52Il resto partirà con la R-Force
28:54Lo schermo sul vostro bracciale
28:57Indica lo schieramento
28:58Controllate
29:01Ah
29:02Credo che siamo insieme
29:04Io sono
29:05Sono Charlie
29:06Dan
29:08Ciao
29:08Ciao
29:09R-Force
29:10Pettinate le bambole dopo
29:11Ora state zitti
29:13E ascoltate
29:14Sì certo
29:15Scusa
29:16Quando sono nervoso
29:17Io parlo
29:18Sono
29:18Non so
29:19Se andassi con una
29:20Una scala da 1 a 10
29:21Io sono a 97
29:22Sulla scala dei nervi
29:24O forse
29:2598
29:25Tu sembri un assassino
29:28Senza offesa
29:29Beh
29:29Cioè
29:29Ma è quello che sembri
29:31Ti ucciderà prima degli alieni
29:32Io ho dato dell'assassino
29:33Girati amico
29:34Mi giro
29:35Signore
29:35Mi sono perso all'ultima parte
29:39Sai quel tipo con la maglietta rossa
29:42Si chiama Dorian
29:44È l'unico dei sopravvissuti del primo salto in Russia
29:48Sai
29:48È il suo terzo turno
29:51Cosa?
29:51
29:52Vedi l'artiglio che ha appeso al collo
29:54Quello sembra appartenesse a una delle prime idre bianche mai uccise
30:00Quello ci manda a fanculo
30:01Quella manda te a fanculo
30:03Quella
30:04Oh
30:05Colpa mia
30:06Cosa facevi prima di questo?
30:08Beh
30:08Ero capodipartimento alla Georgia Tech
30:10Dottorato in scienze della terra e dell'atmosfera
30:12Ora dirigo ricerca e sviluppo alla Wallace
30:16Siamo la società di energia geotermica più in crescita degli Stati Uniti
30:19Wow
30:21Ok dunque ho una teoria
30:25Hai notato come tutti noi
30:27O almeno la maggior parte
30:30Siamo sopra i 40?
30:32
30:33E hai notato che affinché il salto possa funzionare
30:36Dovremmo essere morti nell'anno in cui arriviamo
30:38Insomma penso sia per evitare una sorta di paradosso
30:42E ciò mi porta a credere che è per questo che chi ci addestra è così giovane
30:48Non sono ancora nati
30:51Credo che diventeremo buoni amici
30:53Benvenuti nella Art Force
30:54Ovvero Research Force
30:56Vi unirete ai vostri omologhi nel 2051 in un centro di ricerca fortificato
31:01Col compito di integrare conoscenze ed esperienze con loro
31:04E prevenire la nostra estinzione
31:07Mi scusi
31:07Perché non si può saltare all'inizio della guerra?
31:10Il cronotrasporto non funziona così
31:12Cronotrasporto?
31:13È il dispositivo di spostamento temporale collocato in una struttura fortificata in mezzo all'oceano
31:18Ed è ciò che fa funzionare i vostri bracciali
31:20Il tempo scorre solo in una direzione
31:23Come un fiume
31:24Il cronotrasporto ha piazzato due zattere su quel fiume
31:27A 30 anni di distanza
31:29Possiamo saltare avanti e indietro tra di loro
31:31Ma entrambe le zattere continueranno ad avanzare
31:33Allora perché non possiamo costruire più zattere?
31:37La tecnologia del cronotrasporto si regge sulla gomma da masticare e la rete metallica
31:42Abbiamo costruito un rudimentale tunnel spazio temporale
31:45Se non fossimo prossimi all'estinzione staremmo ancora facendo saltare cavie
31:50Ora possiamo trasportarvi al 2051 e riportarvi indietro
31:53Punto
31:54Ogni sei giorni le idre bianche scompaiono
31:57Fanno... fanno ritorno ai loro nidi
31:59Lo chiamiamo lo Shabbat
32:01Il giorno di riposo
32:03Ed è allora che inseriamo le truppe
32:05Ok, ma perché non abbiamo foto o video?
32:08Ci aiuterebbero a conoscere il nostro nemico
32:10Era opinione comune che se le persone avessero visto cosa avrebbero dovuto affrontare nel futuro
32:16Sarebbe stato praticamente impossibile riempire l'hangar
32:19Ok, forte
32:21La prossima volta che qualcuno ve lo chiede fareste meglio a mentire
32:25Occhi rivolti al cielo
32:27Fate un respiro
32:28Respirate
32:29O rispiamate
32:31Mettetele male con il suo cuore
32:33Chiudete le occhi
32:34Ispirate con il naso
32:36Dai Charlie
32:37Io solo
32:40Tra tutta questa roba non potevi mettere il filo interdettale
32:44Che c'è?
32:45Va tutto bene?
32:47Oh no, sì, va tutto bene
32:49Vado in guerra
32:52Sei sopravvissuto all'invasione delle meduse
32:54Sopravvivrai anche a questo
32:57La maglietta
32:58La maglietta
32:58Sì, è scritto qui
33:00Sai, in realtà non è vero
33:02Infatti me l'ha regalata mia moglie per gioco
33:05Mi hanno beccato così tante volte
33:07Io odio
33:09Io odio la spiazza
33:11La odio
33:12Ma mia moglie naturalmente la ama
33:16Sì, ci siamo andati quest'estate prima
33:24Lei è stata inviata con la prima ondata
33:29Mi dispiace tanto
33:31
33:33Che mi dici di te e tua famiglia?
33:38Oddio, gente, forza!
33:39Dov'è un'esercitazione?
33:41Muovetevi!
33:42Andiamo!
33:43Dov'è un'esercitazione, soldate!
33:45Prendeteli il conoscimento!
33:46Forza!
33:47Forza!
33:47Che succede?
33:48Non mancano sette giorni
33:49La fine del mondo non è sul calendario
33:51Ma non siamo pronti ad alcuna missione
33:52Non sappiamo neanche dove andare
33:54Riceverete l'incarico all'atterraggio
33:56Restate connessi
33:56Sarete contattati a quel punto
33:58Alcuni sono del tutto inesperti
33:59Perché devono andare?
34:00Non posso magistrarci
34:00Il centro di ricerca è sotto attacco
34:02È l'ultimo posto rimasto che studia le Idre Bianche
34:04Se lo perdiamo la guerra è persa
34:18Inizio conto alla rovescia
34:19Un minuto al salto
34:40Preparatevi a una caduta!
34:41Il freno trasporto vi lascerà a due o tre metri dal suolo
34:45Ci divertiremo
34:4730 secondi
34:49Ermi in pugno
34:56Qui amico dai
34:58Prendi questo
34:59
35:00E giralo così
35:01
35:01È sensato
35:02E questa è la sicura
35:05Ok
35:05Com'è che sai tutte queste cose?
35:08E che sei così calmo?
35:09È una lunga storia
35:10Sei un ex militare?
35:12Già
35:14Era una storia breve alla fine
35:1620 secondi
35:18In posizione
35:21Dove andiamo?
35:23Miami Beach
35:24Doveva essere proprio una spiaggia
35:28Siete
35:29Nove
35:30Otto
35:32Sette
35:33Sei
35:34Cinque
35:35Quattro
35:37Tre
35:38Due
35:39Uno
35:41Lancia
35:41Lancia
36:06Tenente
36:06Qualcosa non va con il lancio
36:08Quando li andiamo
36:19Qu Voice
36:20Un
36:20Un
36:20Un
36:20Un
36:26Un
36:28Un
36:30Super
36:30Un
36:30Un
36:30Un
36:30Un
36:44Grazie a tutti.
37:04Grazie a tutti.
37:57Grazie a tutti.
38:29Grazie a tutti.
38:30Grazie a tutti.
39:00Ok, Dan. Ora ascoltami.
39:03Ho il profilo del tuo team.
39:05Vedo che sei un soldato, quindi sarò sincera.
39:07Le idre bianche hanno invaso la città e non possiamo fermarle.
39:10Dobbiamo ripulire.
39:11Ripulire?
39:12Ci sarà un bombardamento a tappeto.
39:14Dammi l'orario d'inizio.
39:16Seguitemi.
39:16Elimineranno ogni essere vivente finché non rimarrà più nulla.
39:21Aspetta, ma lo faranno qui?
39:24Ho un problema, Dan, e mi serve il tuo aiuto.
39:26Dammi la cartina del laboratorio, ora.
39:29Il mio team di ricerca è bloccato in un laboratorio vicino alla tua posizione ed è circondato dal nemico, per
39:34cui tu e la tua unità, ora, siete in missione di soccorso.
39:37E poiché sei esperto di combat SAR, voglio che tiri fuori la mia squadra da lì.
39:43È chiaro, Dan?
39:45Ricevuto, comando.
39:46Ascoltate tutti, siamo in combat SAR.
39:48Combattimento, ricerca e soccorso.
39:50La nostra destinazione è quel centro di ricerca.
39:53Chiunque su questo tetto sia in buone condizioni, mi seguo.
40:17Ok, qualcuno vada in avanscoperta.
40:19Come ti chiami?
40:20Nora.
40:20Nora.
40:21Come ti chiami?
40:22Nora.
40:23Robert Cowan.
40:24Cowan, ok.
40:26Ragazzi, guardate in fondo alla strada e ditemi cosa vedete, ok?
40:29Andate.
40:37Allora, ragazzi, cosa vedete?
40:39Un'auto in fiamme.
40:41Uno scooter.
40:42Niente alieni.
40:43Ricevuto.
40:44Muoversi.
41:07Romeo, comando, abbiamo diversi morti.
41:09È rimasto vivo qualcuno?
41:13Solo il team di ricerca, spero.
41:15Gli altri sono stati tutti evacuati.
41:25Ragazzi, percezione della situazione.
41:27Occhi su, giù, ovunque.
41:30Sbracchi il tuo tempo a farli diventare soldati?
41:33No.
41:34Cerco solo di mantenerli in vita.
41:39Senti, direi che tu e la tua squadra siate gli unici a sapere quello che fate.
41:42Mi servirebbe il tuo aiuto.
41:44Se vuoi salvare la tua squadra, vi mangeranno.
41:47Ma la mia no.
41:49Ha detto che ci mangeranno?
41:52Sì.
41:54Cosa è stato?
42:03Romeo, comando, ti avviciniamo al centro di ricerca dal lato sud-est.
42:07Bene, laboratorio al settimo piano.
42:09Ricevuto.
42:45Ben, le idre bianche sentono l'odore del sangue da lontano un milio.
42:48Quindi fate attenzione.
43:04Oh!
43:06Quella è una di loro?
43:10Che sta facendo?
43:15Raccoglie souvenir.
43:17Ehi, scusa?
43:18Scusa, non puoi prenderli?
43:26Quello mi ha zittito.
43:28Dan.
43:29Vieni a vedere.
43:32Che cos'è?
43:41Abbiamo trovato il vostro team.
43:44Nessun sopravvissuto.
43:49Ok, Dan, devi andare ai congelatori biomedici lungo la parete sud del laboratorio.
43:54Se hanno lasciato dei corpi, torneranno.
43:56Quindi fate in fretta.
43:59L'ufficio del direttore è alla tua sinistra.
44:01Prendi l'hard drive.
44:02Ricevuto.
44:03Capito?
44:04Capito!
44:04Quest'ufficio, tutti i dati, gli hard drive, tutto quanto.
44:08Entriamo nel laboratorio.
44:09Che cerchiamo?
44:10Mi servono tutti i materiali biologici dal laboratorio 1 e le fiade blu dal 2.
44:16Con me, laboratorio 2.
44:18Grazie.
44:20Oh no, vedo qualcosa.
44:23Dove?
44:25Io non vedo niente.
44:27Ragazzi, qualcosa si guarda.
44:29Tipo le hitre bianche.
44:30Ma dai!
44:32Si sta muovendo.
44:33Non la vedi?
44:34Colonnello, inizia il bombardamento.
44:41Dove sono le fiade blu?
44:42Lungo la parete sud.
44:44Quanto devono essere?
44:4612, Danny.
44:47Mi servono tutte.
44:52Prese.
44:53Bene, invia il team di estrazione.
44:55Facciamoli uscire subito.
44:55Team di sorveglianza, ritirata.
44:57Cazzo.
44:58Kawan.
45:00Punto d'incontro al laboratorio.
45:02Settimo piano, ok?
45:03Ci siamo capiti?
45:04Settimo piano, ricevuto.
45:05Vediamo dove ho tutti i cori.
45:07Non riferite da fuori.
45:09Settimo piano, ricevuto.
45:12Settimo piano, ricevuto.
45:13Ho tutto.
45:14Signore e signori, muoviamoci subito.
45:17Andiamo.
45:18Le bombe saranno sgassate tra sei minuti e non posso fare niente.
45:22Dovete fare presto.
45:23Andiamo.
45:27Aspettate.
45:28Che succede?
45:29Non usciamo dalla porta principale.
45:31Comando, dateci un'attrossita.
45:33Alla zona di carico sul retro.
45:34Le scale posteriore.
45:36Scala su.
45:36Recevuto.
45:37Con me.
45:39Con me.
45:44La fria.
45:44Ciao.
45:44Alla zona.
46:00Grazie a tutti.
46:30Grazie a tutti.
46:57Grazie a tutti.
47:23Grazie a tutti.
47:54Grazie a tutti.
48:14Grazie a tutti.
48:56Grazie a tutti.
49:14Grazie a tutti.
49:55Grazie a tutti.
50:00Grazie a tutti.
50:32Grazie a tutti.
50:34Grazie a tutti.
50:59Grazie a tutti.
51:53Grazie a tutti.
52:16Grazie a tutti.
52:48Grazie a tutti.
53:17Grazie a tutti.
53:32Grazie a tutti.
54:19Colonnello non ce la faranno.
54:24Grazie a tutti.
55:09Grazie a tutti.
55:25Ehi, Charlie, tutti.
55:27Ok.
55:44Grazie a tutti.
55:57Andiamo più a tutti.
56:08Andiamo.
56:12Ehi.
56:52non è un souvenir.
57:10è per ricordare.
58:06come come...
58:09coraggio.
58:10D'accordo.
58:15occupati di lui.
58:41Sì, sì.
58:43grazie a tutti.
Commenti

Consigliato