Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00アディカル
00:07O兄ちゃん
00:11この間、元の世界で会いたい人がいるって言ってたよね?
00:13うん
00:14どんな人なの?
00:16どんなって…
00:17私も是非伺いたいと思っていました
00:21家族とか友達だよ
00:26みんなで紅茶飲みながらいつもワイワイやってたな
00:28Oh, my dear friend is doing a house at the restaurant.
00:34You're worried about your feelings.
00:37You're worried about your feelings.
00:41That's right.
00:43But now we're with Lillian and Claude,
00:47and also with Vene-kun.
00:48It's so sad to me.
00:52I don't know.
01:20I'm going to lose something.
01:23I'm going to lose something.
01:25I'm going to believe in the future.
01:31The wind is coming.
01:32The wind is coming.
01:33The wind is coming.
01:35The wind is coming.
01:38But I'm not afraid.
01:41I'm a single one.
01:42That's why I am.
02:11今君の追い風になるよ負けても倒れても何度でも立ち上がれるように辿り着く道はひとつじゃない開いた僕の地図確かめに行かなくちゃ意味がない風コンパスは透明駆けるだんだんだんと君まで風コンパスは透明
02:40行くよ簡単じゃなくたって本日気温は39度ですクロードに聞いたぞシルバーダイヤモンドウルフを相手に死闘を繰り広げたそうだなお前達のレベルでよく倒せたもんだあ、うん技量だけでどうにかなる配置じゃない
03:03よく頑張ったな、響だからこれは反省しているもっと筋肉があれば倒れずにすんなかもしれんくそー俺がもっとお前を鍛えていればそうだまだ遅くはない今から一緒に地獄の筋肉トレーニングを始めよう
03:23ほっ本日お呼びした要件ですが筋トレの誘い違いますシルバーダイヤモンドウルフ討伐の報酬の件ですわええっ、こんなに!?
03:24That's how much of a sacrifice came out.
03:28I've been able to beat the fight against VARUS.
03:33Don't worry, don't worry.
03:35Well, thank you so much.
03:38If you're ready for this, I'll be ready to go to the dungeon.
03:41Yes, that's enough.
03:44...
03:44...
03:45...
03:45...
03:46...
03:48...
03:49...
03:50...
03:50...
03:50...
03:51...
03:51...
03:51Toa!
04:00Hibiki様、いらっしゃいませ本日もなんともかのお菓子の香りアハハハ
04:05!お元気そうですねB空が届ける!おや?クロード様、リリアンス様、いらっしゃいませ
04:35えっと…心配は無用でございますさあ、こちらへどうぞHibiki様当紹介はお客様のプライベートに鑑賞するつもりはございますありがとうございます
04:49おひょひょひょひょひょひょひょー!デビュー紹介自慢の武器展示室でございますどうぞご自由にご覧くださいうわー
04:52!なにこれ?よし!俺はこの空膜のチュニックにするよ風魔法の効果で攻撃の回避を助けてくれるんだお兄ちゃん、かっこいいの
05:04!とてもよくお似合いです
05:06ブーグーはいかがなされます?俺は今ので十分です神様からもらった弓があるし、あれを超えるものはないよねえへへ
05:18!私はこれがいいの
05:19!素敵にゃ!ほんと?ブロッサムワンドか…リリアンに似合ってるねありがとうなの
05:28!えへへ!お買い上げですね
05:31!ほほほほほほほほ
05:33!ありがとうございます!
05:37あわせて金貨1200枚です!金貨1200枚
05:40!何も!うーん!り、リリアン
05:47!金貨1200枚とは…
06:17なんと良心的な価格なのだ!
06:20全身鎧と変わらない高い防御力を備えております!
06:22へへー!うん
06:25!鑑定結果もそう出てるね
06:27!分かった!それで武器の方は?このマグネティカにいたします
06:36!ダンジョンの狭い場所でも有効ですし、様々な用途に使えます!
06:44強力な磁力制御で敵に刃の雨を降らせたり、相手の剣の軌道を降らせたりもできるのか…
06:49なるほど…確かに凄いね!ほうほう
06:56!そこまでお分かりになるとは…はて!響様の鑑定スキルレベルはいかほどですか
06:59?レベル5だけど!レベル5!す、すばらしい!トースの響様
07:05!さらに高まる金運の香り
07:08!そんなに凄いの
07:09?もちろんださ!
07:17一般的に鑑定士の鑑定スキルレベルは1か2…うちの優秀なベテラン鑑定士ですらレベル3です
07:23!レベル5だと相当お目にかかれるものではございません!そ、そうなんだ…もう終身様
07:26!そういうことは先に教えておいてよ!ペペロ!うぉ…あと、今なら念願のアレができることはお知らせしておくよ!
07:37そうか!この間の戦いで救済措置もレベルアップしてたんだ!ところで、響様
07:49!旅に出るには馬車一式やその他様々な物資もご利用でござましょう
07:56!少々お時間をおいただければ、当初会で全てご用意できますが…じゃあ、お願いします
07:57!全部揃ったら連絡ください!
08:091人とも、頑張って!救済措置、発動
08:16!不動の鎖を確認、対象者に救済措置を取りますか
08:18?お願いします!救済措置、聖獣カーバンクルを召喚します!
08:23え、何それ?うわぁーっ
08:27!かきゅーん
08:33!俺の名はカーバンクル
08:36!偉大なる主神様に使えし聖獣
08:44!かわいい!
08:47I'm going to go!
08:48I'm going to go!
08:49What are you doing?!
08:51I'm going to use the first person!
08:54Can I call you?
09:01I'm going to go!
09:04I'm going to go!
09:17I'll see you next time!
09:18I'm going to go!
09:20...
09:21...
09:21...
09:21...
09:21...
09:21...
09:21This is the level 2 of Kaur-kun!
09:24That's how Kaur-kun!
09:26It's so cool!
09:27What are you doing?
09:28Kaur-kun!
09:29I'm going to play with you!
09:32Let's do it!
09:34Let's do it!
09:35Let's do it!
09:35Oh!
09:36That's the story of Kaur-kun!
09:39Why are you?
09:51Why don't you do the awoke?
09:53Why do you look even on the Konka-kun?
09:54Venezuela-kan-kan-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an!
09:58So-kan-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an
10:04-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an-an
10:04-an-an-an-an-an-an-an!
10:04Yeah, I've heard it.
10:05Look, Constitution like this is not open- olması!
10:10My name is Carvunkle!
10:12I'm proud of you, and I'm proud of you!
10:17Good luck!
10:19Good luck!
10:44I got it!
10:45I got it!
10:46I got it!
10:50I got it!
10:50I got it!
10:51I got it!
10:53Thank you, Mr. Hibiki!
10:54Good luck, Claude!
10:57But I got it, Carvunkle!
11:00Thank you, Carvunkle!
11:05Carvunkle!
11:06I got it, Carvunkle!
11:09I got it!
11:13Just, I'm sorry!
11:14Carvunkle!
11:15Carvunkle!
11:16I've just been able to do it!
11:18I've been able to learn a lot!
11:21I'm sure you're learning a lot!
11:22I'm afraid of!
11:22I'm sure you're ready!
11:24I've got a lot of friends!
11:26Carvunkle!
11:27I'm sure you'll be here!
11:28I'm ready!
11:30I'm already working.
11:32I'm going to go back.
11:34I'm going back!
11:35I'm going back!
11:41行っちゃったの急にどうしちゃったんだろう?
11:45もう少しゆっくりしてくださればいいのに。
11:57クロさん、大丈夫?
12:00クロさん、大丈夫?
12:00クロさん、大丈夫?
12:01暑い!
12:06クロさん、本当に暑いよね。
12:07サポちゃん、今何度?
12:13響様の世界で言うと、本日気温は39度です。
12:18いい、クロード。
12:20その計、全部カットしたら?
12:29わ、わかりました。
12:32響様のご命令とあらば、ハゲになります。
12:37最強の勇者でも勝てないものってあるんだね。
12:41じっとしてなの。
12:42ガニョガニョ。
12:44うん、やってみるの。
12:45ウォータークリエイトー!
12:48えいっ!
12:50じゃあ!
12:52どう!
12:59リリアンちゃん、その水球に魔法を追加するよよ!
13:01うん!
13:04カンディションフィーニング!
13:06きゃあ!
13:09ああ、なんだこれ、水風船?
13:14ああ、体の熱がスーッと引いていく。
13:18ひんやり、なにこれ、最高。
13:20気持ちいいな。
13:22うっちぇ!
13:24ああ、コミナさん!
13:26ああ、響君。
13:30暑くて暑くて。私も、私も。
13:31死にそう。 あれをお願い!
13:36あ、あ、はい。
13:37バブルウォーッシュ
13:39!うっ!うっ!
13:42アゲたまま、タオルでも。うっ
13:44!うっ
13:45!にょあああああああああ
13:47!はあ、さっぱりした。
13:53下着は履いたほうがいいですよ。えっ
14:02?ちょっと出かけてくるね。なにか暑さ対策になりそうなものを探してくるよ。
14:06私も行くの。わ、私もお供に。うっ
14:07!あ、クローさん?今はしっかり休んで。リリアンはそのプニョプニョをキープしておいて。
14:36よいよい。仕方ない。ベネが一緒に行くんにゃ。冷たい飲み物でも奢ってもらうにゃ。じゃあ、あとは頼んだよ。いってらっしゃいなの。さすがにこの暑さじゃ、一人一人いない。にゃあ。
14:39アジャラタンさん?これはこれは響き様。馬車でしたらもう少々お待ちよ。なぜ
14:46?どうして?汗かいてないし。涼しそう。ええね。実はこのスーツには仕掛けが。我がデビュー紹介一押しの商品でございまして。それ教えて
15:04!常春の街灯。ええ、聞いたことがあります。温度調節ができる衣服ですね。
15:23でもデビュー紹介には在庫がなくて。新しく作るには素材となるブリューリヒルエという魔法の花が必要らしいんだけど、どこに生息しているのか。その花なら、東の森の奥が生息域になっておりますわね。本当ですか
15:34?ただ、森の奥への道はだいぶ入り組んでおりますので、響き様に見つけられるかどうか。ご主人様には無理にゃ。即答だね。
15:50でも、何とかして手に入れたいんだ。でしたら、私が響き様に同行いたしましょう。って、また寝てる。一体何しに来たんだ
15:56?それにしても、クロード様とリリアンちゃんのためにこんな遠くまで。
16:04響き様はお優しいですわね。いえ、少しでも二人に恩返しできたらって思って。恩返し
16:05?はい。
16:20どんな時でも、俺のために力を尽くしてくれて。自分のことより、俺のことを一番に考えてくれて。いつもそばにいてくれる。
16:32あ、すみません。何か語っちゃったな。そんな素晴らしい仲間と出会えるのも、響き様のお人柄ゆえだと思います。
16:35おかげさまで、長い道のりがあっという間でしたわ。え
16:39?はあ
16:49!ただいま
16:52!おかえりなさーい
16:53!二人とも、体調はどう
17:01?お気遣いありがとうございます。もう大丈夫です。よかった。はあ、お腹すいたな。
17:05でも、夕飯にはまだ早いし。お兄ちゃん、これ
17:07!え?俺に?うん
17:11!わあ、おいしそう
17:28!響き様にお礼がしたいと、リリアンと紅茶を買いに行ってきたのです。そっか。リリアン、頑張ったね。えへへ。でも、なんで紅茶?
17:44あ、この前、アマネの喫茶店の話をしたから。お、うまいにゃ。おいしいな。そういえば、最近ステータス確認してなかった。
17:46ああ。あ、にゃっ
17:53!うんうんうんうん。うーん。リリアンが賢者になってる
17:54!えっ?本当ですか、響き様
18:00!うん。賢者候補生だったのに、賢者レベル1になってる
18:04!いろいろ経験したから、レベルアップしたんやね
18:05!やったね、リリアン。
18:07But I don't have to change anything.
18:11You can feel it right now. Thank you, Lillian.
18:14Thank you, Lillian.
18:16Lillian's skill level up?
18:19Yes. I mean, I'm going to be level 2 level up.
18:23What?
18:25I'm going to use magic knowledge.
18:29I got it.
18:31Let's start!
18:33Here we go!
18:34So, now!
18:37There are a lot of new magic skills that have been added!
18:39So, you can even get a little bit of magic skills!
18:45Really?
18:46Yes!
18:47Please, please!
18:49Yes!
18:57It's time to go to the北 of the dungeon.
19:00Yes.
19:01It's sad.
19:03If you come back, you'll stay at home.
19:06Yes, I've been working.
19:09Yes, I've got to send you two.
19:12It's a game for the game.
19:13It's a game for the game.
19:14If it's hot, it's good.
19:19For the first time, I'm going to be able to get this.
19:24Thank you for me!
19:29Thank you for your life!
19:30It's a big deal!
19:33It's a big deal!
19:34It's a big deal!
19:34It's a big deal!
19:35Thank you!
19:41It looks good!
19:43It looks good!
19:45It's a big deal!
19:49It's a big deal!
19:50It's a big deal!
19:51It's a big deal!
19:52You're a big deal.
19:53I'll take it with my hands.
19:55I'll take it!
19:55What are you doing?
19:58I'll take it!
20:02I'll take it!
20:13I'll take it!
20:16You're a big deal!
20:17You're a big deal!
20:17Hey, look!
20:18You're right, guys!
20:20We're going to go to the Middle of the Dungeon!
20:23And the city city!
20:25The Thera Dainas!
20:32Hmm...
20:32The Middle of the Dungeon...
20:36Let's go there.
20:39For the peace of the world...
20:56もう心配はいらない
20:58私達が来たからもう大丈夫です
21:00あなた達はもしや
21:03死者殺し
21:07すがこの名前中二病っぽくて好きじゃねぇけど
21:09大器京子 大丈夫だった?
21:12余裕だったぜ
21:14天根も先生もお怪我はないか?
21:16Of course!
21:18This is a problem.
21:20It's a problem.
21:21There's an undead.
21:24Is it really in this direction?
21:27Well, it's the same way.
21:29It's the same way.
21:31This is the same way.
21:33Oh, Hibiki.
21:39I will see you.
21:41Wait for it, Hibiki.
21:47イトコとはいえ愛が重いな、先生。
21:49無事でいなさいよ。
21:54Hibiki。
22:02掴まえて!
22:20掴まえて!
22:23掴まえて!
22:27掴まえて!
22:31掴まえて!
22:36Oh
23:03It's time to fight
23:04Who's it?
23:17I'm good
23:24I'm so happy
23:26I'm so happy
23:26I'm happy
23:27I'm so happy
23:27I feel like this hair
23:28I'm like a wild
23:31I'm so cute.
23:31It's cool, Kuro.
23:33I always order a little bit.
23:36I'm scared of my hair.
23:37I'm scared of my hair.
Comments