Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
Category
📺
TVTranscript
00:00:04ENCOUNTER
00:00:34ENCOUNTER
00:00:42Aún no ha hecho una declaración oficial sobre quién es el hombre misterioso
00:00:45Y si todos esos rumores son ciertos
00:00:47¿Cuál es su relación?
00:00:54Somos más que amigos
00:01:07Somos más que amigos
00:01:20Oye, Jim, a recoger
00:01:22Voy, ¿ya?
00:01:24¡Curre, curre!
00:01:28¿Te volviste loca?
00:01:30Lo siento, pero debí hacerlo
00:01:33Bueno, digamos que sí, pero será temporal
00:01:36Llama a la presidenta Kim ahora
00:01:38Mejor no, acompáñame para ir a verla
00:01:41Ve y ruégale
00:01:42Dile que tienes problemas mentales
00:01:43Sería una locura si dijera que tengo problemas mentales
00:01:46Soy una persona normal
00:01:48No podemos vivir así, mamá
00:01:50Te lo advertí, ¿cierto?
00:01:51Debes hacerlo para ganarte el sustento
00:01:54Y así lo he hecho hasta el día de hoy, ¿no es cierto?
00:01:56Creo que es hora
00:01:57De vivir mi propia vida
00:02:12Capítulo 7
00:02:23¿Todavía estás aquí?
00:02:24Sí, apenas terminé, ya me voy
00:02:26Todos están vueltos locos
00:02:27Ah, los alborotos, me encantan
00:02:29¿Cómo puedes estar feliz?
00:02:31Ay, me duele la cabeza de pensar todo lo que se viene
00:02:34¿Por qué te duele la cabeza?
00:02:35Solo son dos personas enamoradas
00:02:38Admiro tu optimismo
00:02:39¿Cómo es que puedes pensar de esa forma?
00:02:42Entonces, ¿no lo pruebas?
00:02:43Sí, me encanta
00:02:47¿Y la presidenta?
00:02:48Ya viene
00:02:49Está hablando con su madre
00:02:50¿Ves? A eso me refiero con el dolor de cabeza
00:02:52Bueno, toda su vida ha sido un dolor de cabeza
00:02:55¿Qué haremos?
00:02:56No hay cómo ocultarlo
00:02:58Me voy, tengo que adelantarme
00:02:59Cuídate, Yang
00:03:00Gracias
00:03:01Adiós
00:03:02Nos vemos
00:03:02Que estés bien
00:03:03Buenas noches
00:03:03¿Qué vamos a hacer?
00:03:05Nada, vete a casa y descansa
00:03:06¿Crees que descansaré?
00:03:08Puede que te cueste dormir
00:03:10Por la emoción
00:03:12Ay, no entiendo por qué vine a hablar contigo
00:03:15Yo solo conozco el amor
00:03:21Sé que están muy cansados
00:03:23Pero hay que recoger
00:03:24Si no después, será peor
00:03:26Sí, señora
00:03:28Por cierto, ¿cómo estuvo el comunicado de prensa?
00:03:30Bien
00:03:30Solo que necesitamos hacer un borrador
00:03:33Muy bien
00:03:44Somos más que amigos
00:04:14Sobre sube
00:04:20Jin.
00:04:28Jin Duke.
00:04:40Hola, Presidenta.
00:04:42¿En dónde estás?
00:04:43En la oficina aún.
00:04:44Tengo cosas que organizar.
00:04:46¿No te quieres quedar ahí?
00:04:48Podría bajar.
00:04:51Pero es que aún hay gente aquí.
00:04:54Entonces les agradeceré por su trabajo.
00:04:57Te veo en un momento.
00:05:14Quiero decirles que el evento de hoy superó mis expectativas, así que gracias a todos.
00:05:20¿Por qué bajó a la oficina? Debe estar cansada.
00:05:22Para recoger las cosas.
00:05:24Nosotros ya estamos recogiendo.
00:05:26Pues ya terminamos.
00:05:27Es muy tarde.
00:05:28Vamos, hay que irnos.
00:05:30Podremos recoger después, pero dijo que teníamos que recoger.
00:05:33¿Y cuándo dijo eso?
00:05:33Si dice que hay que irnos, pues hay que hacerlo.
00:05:36¿No es cierto, Lee?
00:05:37Sí, vámonos.
00:05:38Recuerda apagar las luces.
00:05:41Con permiso, Presidenta.
00:05:44Yo...
00:05:57Debe ser bueno trabajar en equipo.
00:05:59Todo aquí es muy tranquilo.
00:06:03La verdad, no sé qué decirte.
00:06:06¿Es necesario hacerlo?
00:06:08Simplemente di, me impresionaste.
00:06:10Había muchos periodistas.
00:06:12Desde ahora tú...
00:06:13Oye, Jin.
00:06:14¿Por qué te preocupas por mí?
00:06:17Soy inmune a la atención no deseada, pero tú no lo eres.
00:06:20La verdad es que me preocupa haberte puesto en una situación difícil.
00:06:27Estamos preocupados el uno del otro.
00:06:29A mí me preocupa cuánto más tendrás que soportar.
00:06:33¿Te confieso algo?
00:06:35No sabía quién era exactamente hasta hoy.
00:06:39Soy la hija de Cha, la exnuera del grupo Taeyong,
00:06:42presidenta del Hotel Donghua.
00:06:46Pero hoy fue el primer día
00:06:49donde no soy la chica que fue vendida a este grupo
00:06:52y la chica que ama como loca a su hotel.
00:06:56Soy la chica que ve a su amado convertirse en una víctima.
00:07:01Por primera vez me siento tan bien
00:07:04de hacer lo que yo quiero.
00:07:07Así que...
00:07:08no te preocupes, ¿sí?
00:07:11Sí.
00:07:14¿Sabes?
00:07:14No sé tú, pero yo tengo mucha hambre.
00:07:17¿Qué te gusta comer, Jin?
00:07:20¿Calamárseco de nuevo?
00:07:23Eh...
00:07:25Esto es patrocinado por Park.
00:07:27También el calamar.
00:07:28Fue un pequeño regalo de él.
00:07:31Estoy en deuda con él.
00:07:33Es como si...
00:07:35Park estuviera siempre de tu lado.
00:07:37Es extraño.
00:07:43Pensé que me compartirías...
00:07:45la mitad.
00:07:47¿Quieres que lo escupa?
00:07:49No, solo estaba bromeando.
00:07:52No, solo estaba.
00:07:54No, solo estaba...
00:07:57No, solo estaba.
00:08:15No, solo estaba.
00:08:23Está más tranquilo de lo que creíamos.
00:08:27Sobornar a la prensa fue lo mejor.
00:08:30Lo fue, señora. Ya me estaba volviendo loco.
00:08:33¿Y quién fue quien hizo esa tonta pregunta?
00:08:37¿Qué?
00:08:39Ah, no lo sé.
00:08:41Me tomó solo una noche descubrir quién fue el culpable de todo el alboroto.
00:08:49No entiendo a qué se refiere.
00:08:52Bueno, si tú no lo hiciste, entonces ¿quién lo hizo?
00:08:56Como sea, arréglalo.
00:09:02Deshazte de Jean. Trasládalo.
00:09:05Fuera de Seúl y después solo... déjalo en paz.
00:09:10No creo que la presidenta Cha se quede sin hacer nada.
00:09:16Creí que tenías un plan B cuando planeaste todo esto.
00:09:20¿O acaso hiciste esto con la idea de afectarme?
00:09:24Claro que no.
00:09:26¿Cómo podría ser algo así, señora?
00:09:28Eso mismo pensé.
00:09:30¿Cómo pudiste?
00:09:33Ahora, deshazte de él.
00:09:36No, no, no, no.
00:09:59¿Cómo pudiste?
00:10:09¿A dónde vas? ¿Te ayudo con algo?
00:10:11Solo voy a tomar agua
00:10:13Voy contigo, yo también tengo sed
00:10:14¿Por qué no mejor te sientas?
00:10:20No me lo agradezcas
00:10:22Solo soy una compañera que cuida de ti
00:10:27Muchas gracias
00:10:30¿Por qué lo haces?
00:10:32¿Qué?
00:10:33¿En serio crees que era necesario que me agradecieras?
00:10:37Es mal
00:10:38La colega más confiable en el trabajo soy yo
00:10:43¿No lo crees?
00:10:47Oye, Jim
00:10:48¿Sí?
00:10:49Ya no puedo más
00:10:50Ellos van a molestarte todo el día
00:10:52Por cierto, nos sobraron algunos folletos del evento Sokcho
00:10:56Haz una lista de los que no estuvieron ese día
00:10:58Y después iremos a entregárselas
00:11:01Sí, señora
00:11:02Vamos
00:11:03¿Por qué mejor no te sientas?
00:11:05Yo soy muy rápida haciendo esas cosas
00:11:07Señorita Wu
00:11:08¿Sí?
00:11:10Hiein lo ayudará, gracias
00:11:11Ah, claro
00:11:19¿Por qué eres tan odiosa?
00:11:21Así es el amor
00:11:25¿Debemos entregar todo esto?
00:11:28Puede que no parezca nada
00:11:30Pero así es como gestionamos a nuestros clientes
00:11:35Nuestro departamento hace todo
00:11:37¿Siempre hacen cosas así?
00:11:39Sí
00:11:44La presidenta fue valiente
00:11:48No sabía que lo haría
00:11:50¿Te enamoraste de ella?
00:11:58Solo hay algo que me preocupa
00:12:02¿Y qué es?
00:12:04Hace poco conocí a una persona extraña
00:12:07Era un hombre que no sé cómo es que consiguió mi número
00:12:10Pero me pidió que nos viéramos
00:12:13Quería hablar de ti
00:12:15¿Ah, sí?
00:12:16¿Recuerdas la publicación anónima en donde atacaban a la presidenta Cha?
00:12:20Me pidió que publicara algo así y que me pagaría muy bien por ello
00:12:27Tranquilo, ya no lo hice
00:12:29¿Pero no es extraño?
00:12:31Ese hombre ya sabía que tú eras el chico que
00:12:35Salía en esas fotografías
00:12:38¿Quién será?
00:12:40¿Y por qué?
00:12:41¿De qué hablas?
00:12:42Obviamente es Taiyong
00:12:43Por eso te digo que me preocupa
00:12:45Las cosas pueden ponerse feas para ti
00:12:48Así que debes cuidarte
00:12:51Solo no entiendo
00:12:53¿Por qué te dijeron a ti que lo escribieras?
00:12:55Tú eres mi amiga
00:12:59Tal vez creyeron que odio a la empresa
00:13:09Obstáculos que enfrenta Cuba para negocio
00:13:14Tu cita de la tarde fue cancelada
00:13:18Al parecer el director tiene una reunión importante
00:13:22Intenta reagendarla
00:13:23Sí
00:13:52¿Cenamos juntos?
00:13:54¿Cenamos juntos?
00:14:24¿Quién eres?
00:14:26¿Y quién eres?
00:14:28Trabajo para el presidente, Jung
00:14:29¿Podría acompañarnos un momento?
00:14:33Podríamos hacerlo luego
00:14:34Ya tengo una cita
00:14:36No me tardaré mucho
00:14:38No hay mucho de qué hablar
00:14:44Solo quiero hacerte una pregunta
00:14:49Está bien, te escucho
00:14:50Bueno, se trata de lo que pasó en Sokcho
00:14:55¿Es cierto?
00:14:59Alguien dio un gran paso hacia adelante
00:15:02Uno muy importante
00:15:06Entonces todo es cierto
00:15:10¿Respondí tu pregunta?
00:15:13Sí, un poco
00:15:15Yo también quiero preguntarte algo
00:15:20¿Cuál es el punto
00:15:22De confirmar esa información?
00:15:25Bueno
00:15:30Por cuidarla
00:15:35Nos vemos
00:15:37Ay, qué frío hace
00:16:00Cuando alguien
00:16:03Cuida a otra persona es por amor, ¿no?
00:16:07Creo que sí, señor
00:16:09Sí
00:16:16¿De qué sirve que haga todo esto?
00:16:19Como si hubiera alguien
00:16:21Con quien me viera después
00:16:23Para una cita o algo así
00:16:32Aplicación de citas
00:16:35¿Qué te parece si nos vemos más tarde?
00:16:40¡No puedo dejar!
00:16:45Si me rechazas, elimino la cuenta
00:16:46No te va a rechazar, tranquilo
00:16:50Estoy algo ocupada
00:16:51Pero me haré un espacio
00:16:52Oye, oye
00:16:53¿Ya viste?
00:16:54Me respondió
00:16:54¿Qué te dije, amigo?
00:16:59Ay, no sé por qué estaba tan nervioso
00:17:01Oye, ¿empiezo a hacer ejercicio?
00:17:02No lo creo
00:17:03Mejor afeítate
00:17:04La casa invita
00:17:06Entendido
00:17:10Los ojos de todos están en ti
00:17:12¿No es cierto?
00:17:13Son más ojos de envidia
00:17:14Que otra cosa
00:17:15Son algo así como balas
00:17:19En realidad, todo está tranquilo
00:17:20Creí que iba a salir otra nota
00:17:22O algo así
00:17:23Pero parece que alguien fue
00:17:24Y sobornó a la prensa
00:17:26Qué lástima
00:17:27Las notas hubieran sido increíbles
00:17:28Chan Suyong dijo
00:17:30Somos más que amigos
00:17:33Ni siquiera soy una celebridad
00:17:35Y se hizo una locura
00:17:41Tengo que decirte algo
00:17:43Suyong
00:17:46Ya no quiero que seamos más que amigos
00:17:52¿Entonces quieres terminar?
00:17:54Sí
00:18:04¿Cómo es que tú...?
00:18:06Porque confirmé algo
00:18:09Cuando la sospecha desaparece
00:18:10Sabiendo que hay sentimientos
00:18:15Ya no se es más que amigos
00:18:21Tú puedes hacer eso
00:18:23Pero yo seguiré así por ahora
00:18:25Oye, no puedes hacer eso
00:18:27Hay que hacerlo juntos
00:18:27Tú bromeaste conmigo primero
00:18:30Ok
00:18:30No más juegos
00:18:33Seamos serios
00:18:34Y pensemos
00:18:35En nuestro futuro, ¿sí?
00:18:39Entonces, ¿qué haremos?
00:18:41¿Hay algo que quieras hacer?
00:18:44¿Cómo eres Mang Wundong?
00:18:46Mi secretaria siempre se jactó de eso
00:18:48Así que no lo aceptaría
00:18:49Anotado
00:18:50Yo luego te invito
00:18:53¿Sabes patinar en hielo?
00:18:54Hay que hacerlo
00:18:55Es invierno
00:18:57No tengo buenos reflejos
00:18:59Así que no soy muy buena
00:19:00¿Puedes aprender?
00:19:02Hay una pista de patinaje
00:19:03Al lado del parque
00:19:04¿Y si vamos a ambos?
00:19:06Me dan miedo las atracciones
00:19:07Bueno, entonces
00:19:08Quitemos las cosas extremas
00:19:12Ah
00:19:13Hay algo que siempre he querido hacer
00:19:18Siempre he soñado
00:19:19Con estar todo el día en la librería
00:19:22Comprar un libro
00:19:23Luego otro
00:19:25Y después intercambiarlos
00:19:27¿Qué te parece?
00:19:29Oh
00:19:35Si no quieres, ¿no?
00:19:37No, hay que hacer todo lo que dijiste
00:19:39Aunque
00:19:39No creo que podamos
00:19:41¿Y por qué no?
00:19:42La pista de patinaje
00:19:44Y el parque
00:19:45Son solo
00:19:46Ah
00:19:47Claro
00:19:49Entiendo
00:19:53Sujon
00:19:54¿Qué
00:19:56Significa cuando
00:19:58Te preocupas por alguien?
00:20:01Bueno
00:20:02Que quieres a la persona
00:20:04¿Por qué?
00:20:06¿Qué?
00:20:06¿Cómo que quieres a la persona?
00:20:08¿No quiere decir que apoya a su futuro?
00:20:10¿Te estás enojando conmigo?
00:20:14Ah
00:20:14No
00:20:21¿Tú estás enojada?
00:20:22Ah, no
00:20:23Yo creo que sí
00:20:24No, no lo estoy
00:20:27Dámelo
00:20:28Yo te lo corto
00:20:29No
00:20:29Yo puedo hacerlo
00:20:31Entonces
00:20:34Dí
00:20:34Ah
00:20:35Ah
00:20:39Ay
00:20:41Ahora a mí
00:20:47¿Por qué lo hiciste?
00:20:50Caíste
00:20:50Ay, no puede ser
00:20:58Presidenta
00:20:59La junta se pasó para mañana
00:21:00Creo que debería estar allá
00:21:21Quería verlo hoy para resolver esto de una vez
00:21:25Cuento con usted, señor Jung
00:21:30Antes de venir
00:21:32Revisé el contrato de divorcio otra vez
00:21:35Y quiero saber qué quiere decir con
00:21:38Resuelva esto de una vez
00:21:40Artículo 3
00:21:41Ahora que la Presidenta Cha
00:21:43Del Hotel Dong Wa
00:21:44Tuvo un accidente
00:21:45Tenemos que recuperarlo todo
00:21:47Usar la palabra accidente puede ser muy subjetivo
00:21:50Podría desatar una batalla
00:21:52Estoy lista para enfrentar lo que sea
00:21:54Sin embargo
00:21:56Debe ser una batalla que gane
00:21:59Bien
00:22:00Entiendo lo que dice
00:22:01Pero
00:22:02Esto sería malo para
00:22:04La Presidenta Cha
00:22:05¿Tiene un plan de respaldo?
00:22:07Se acercan las elecciones
00:22:11La Presidenta Cha también
00:22:13Ha actuado mal
00:22:14Y no es bueno para nosotros
00:22:15Un caballo que no escucha a su jinete
00:22:18Está en grave peligro
00:22:20¿Quiere que también
00:22:22Me encargue de eso?
00:22:23No
00:22:24No haga nada
00:22:27Intentaré
00:22:28Apretar las riendas
00:22:29Dámelo
00:22:31Ten
00:22:34No será una reunión larga, ¿verdad?
00:22:37No lo sé
00:22:38La señora Kim puede ser impredecible
00:22:41¿Ok?
00:22:42Pondré más café entonces
00:22:44¿Está bien?
00:22:46Tengan, les preparé un poco de café a todos
00:22:54Seré algo caprichosa
00:22:58Otro día sin dormir
00:22:59Hablo de nuestro evento festivo
00:23:01¿Y si sorteamos entradas para un concierto de orquesta
00:23:03¿Creen que sea un cliché?
00:23:06¿Creen que los demás lo harán?
00:23:07Ya no hay muchos días para hacerlo
00:23:09¿Quiere que hagamos una investigación exhausta?
00:23:10No puedo creerlo, Loli
00:23:12¿Cómo sabes lo que estaba pensando?
00:23:14Aunque si lo piensan
00:23:16Las entradas al concierto son algo costosas
00:23:20¿Están de acuerdo con él?
00:23:24Oye, Park
00:23:25¿Ya probaste el café?
00:23:27Sí, sabe muy bien
00:23:30Oigan
00:23:30¿Tienen alguna otra idea para el evento?
00:23:36Oye, Jin
00:23:42Enfócate en esto
00:23:43O pasarás año nuevo en la oficina
00:23:45¿Qué tal un baile de máscaras?
00:23:48¿Un baile de máscaras?
00:23:50Sí
00:23:50Lo hacen mucho en Halloween
00:23:52¿Por qué no hacerlo un año nuevo?
00:23:55Eso llamaría la atención de nuestros clientes jóvenes
00:23:58Seguramente asistirán
00:24:00Un baile de máscaras
00:24:03¿Puedes escribir la propuesta, Jin?
00:24:06Sí, no se preocupe
00:24:10Es más trabajo para ti
00:24:20No creo que sus acciones en el evento de apertura
00:24:23Hayan sido apropiadas
00:24:25De la presidenta y CEO de nuestro hotel
00:24:27Primero, expreso mi pesar por
00:24:30Traer los asuntos de mi vida privada
00:24:32Al trabajo en un evento como ese
00:24:34Así que aprovecho esta junta
00:24:36Para disculparme
00:24:36Nuestros empleados y celebridades
00:24:39Estaban en el evento
00:24:40Los rumores se van a difundir rápido
00:24:43¿No deberíamos tomar medidas?
00:24:44Sí, estoy de acuerdo
00:24:45Creo que debemos eliminar lo que causó todo esto
00:24:49Para evitar dañar la reputación del hotel
00:24:52Presidenta, su puesto como CEO expirará
00:24:56Así que...
00:24:57¿No cree que debería descansar?
00:25:02Le agradezco mucho su preocupación
00:25:04Pero le prometo que mis asuntos personales
00:25:07No afectarán al hotel de ahora en adelante
00:25:10¿Y puedo pedirle que haga una reunión
00:25:14Solo cuando sea muy necesaria?
00:25:38Supe que hubo una junta de emergencia
00:25:41Y es obvio que...
00:25:42La reunión fue para hablar...
00:25:44Del más que amigos
00:25:46Parece...
00:25:47Como si hubieras hecho algo malo
00:25:49La presidenta Cha fue muy imprudente
00:25:51Y cavó su propia tumba
00:25:52Y al parecer ahora todos están en su contra
00:25:55Espero que esté bien
00:26:07Creo que debemos eliminar lo que causó todo esto
00:26:10Para evitar dañar la reputación del hotel
00:26:14Presidenta, su puesto como CEO expirará
00:26:16Así que...
00:26:17¿No cree que debería descansar?
00:26:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, yo,
00:26:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:33no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:57¿Aún aquí?
00:27:02Sí, escribo la propuesta para fin de año.
00:27:06¿En serio crees que estarás aquí hasta ese entonces?
00:27:13Recibirás un aviso de transferencia pronto.
00:27:18Trabajarás en el Hotel Sokcho.
00:27:20¿Y por qué esa transferencia tan repentina?
00:27:23¿Por qué preguntas?
00:27:24¿Tú eres quien tiene una relación con la presidenta Cha?
00:27:27¿Y eso qué tiene que ver con el trabajo?
00:27:29¿Ves? El problema es que piensas que son asuntos separados.
00:27:32¿Cómo separar algo así?
00:27:34Otro escándalo más podría arruinar a la presidenta Cha.
00:27:39¿Crees que su posición en esta empresa es segura?
00:27:42La presidenta Cha podría llegar a perder la posición que tiene solamente por tu culpa.
00:27:51¿Sabes quién mandó el aviso de transferencia?
00:27:55¿Yo?
00:27:57¿Crees que sería capaz?
00:27:59¿Qué porcentaje de las acciones crees que sean de ella?
00:28:04Un simple error podría ser que se fuera de aquí.
00:28:11Al final logramos atrasar tu orden de transferencia.
00:28:14Así que compórtate.
00:28:15Y no quiero que le digas a la presidenta que todo eso es injusto.
00:28:20Porque la pondrá en una horrible situación.
00:28:26¿La presidenta Cha te metió a esta empresa?
00:28:29Por supuesto que no.
00:28:32Qué raro es el rumor que se difunde entre nuestros compañeros.
00:28:37¿No deberías demostrar que no es así?
00:28:41La presidenta Cha hará un viaje a Shanghái, así que todo depende de ti.
00:28:45Que este asunto se solucione.
00:28:49La decisión solamente es tuya.
00:28:53El evento de fin de año.
00:28:56No.
00:29:11El evento de fin de año.
00:29:28I don't know.
00:29:58Oh, vienen juntos.
00:30:04Buenas noches.
00:30:09Mi estómago. De repente me empezó a doler. Lo siento, debo irme.
00:30:14¿Está todo bien?
00:30:15Sí, sí. Vuelvo enseguida.
00:30:41Hola, Jim. Me duele mucho el estómago. La verdad, no creo que pueda conducir.
00:30:46Ay, mi estómago. No creo que se me quite pronto. Por favor, llévala a su casa. ¿Puedes?
00:30:50Una vez que la dejes, avísame, por favor. Pasa a la farmacia por algo para mí.
00:30:55Ay, qué gran actor.
00:31:04¿Trabajaste hasta tarde?
00:31:06Hacía la propuesta para el evento de fin de año.
00:31:09¿En serio? ¿Tan pronto lo están haciendo? Debes estar muy ocupado por ser el nuevo.
00:31:14Lo estoy disfrutando. Es muy emocionante.
00:31:21¿Qué porcentaje de las acciones crees que sean de ella?
00:31:26Un simple error haría que se fuera de aquí.
00:31:29Al final, logramos atrasar tu orden de transferencia. Así que, compórtate.
00:31:37Sujong.
00:31:40Creo que los buenos recuerdos son los que nos mantienen juntos.
00:31:46¿Por qué dices eso ahora?
00:31:49Una vez mi madre se enfermó y tuvo que pasar unos meses en el hospital.
00:31:54Fue un momento muy difícil para la familia.
00:31:56Pero mirando al pasado, no creo que nadie de nuestra familia dejaría que nos deprimiéramos.
00:32:07Mi madre y yo teníamos buenos recuerdos. Eso nos hizo superar todo.
00:32:15Así nos pasará, ¿cierto?
00:32:21El trabajo es difícil, ¿no es cierto?
00:32:24No. El ambiente en el departamento es increíble.
00:32:29¿Y entonces por qué me dices eso?
00:32:32Solo lo digo por si surge algo que debamos soportar.
00:32:38Los recuerdos que hicimos en Cuba nos ayudarán con todo lo que venga.
00:32:46Estás actuando muy extraño.
00:32:49¿En serio?
00:33:17¿En serio?
00:33:19Siempre hacías algo.
00:33:22Soy la chica que ve asomado convertirse en una víctima de rumores.
00:33:59Dos horas y media.
00:34:11No está tan lejos.
00:34:19No está lejos.
00:34:37¡Hola!
00:34:38¿En dónde está el señor Nam? ¿De casualidad está con mi madre?
00:34:41No.
00:34:48¿Y por qué la cara de tristeza?
00:34:51Escuché.
00:34:52¿Sí?
00:34:53Creo que mi papá tiene una aventura.
00:35:00¿Qué?
00:35:02Creo que di una foto.
00:35:05Era mi padre al lado de otra mujer.
00:35:10Es muy claro.
00:35:13Finge que no sabes.
00:35:15No tengo el coraje para decírselo.
00:35:28Mamá de Su-Yon.
00:35:37Si vas a tardar, hablemos después.
00:35:39Tengo una reunión.
00:35:40Mantente libre esta tarde.
00:35:42Que no puedo.
00:35:43Tengo una reunión.
00:35:43Acabo de decirte.
00:35:45Esta es más importante que la tonta reunión que tienes.
00:35:49Te mandaré la ubicación.
00:35:50Espero que vayas.
00:35:52¿Puedo saber cuánto tiempo más vas a seguir molestándome?
00:35:55He empezado a odiar ser la madre de tu hija.
00:35:59O dime, ¿vas a dejar que se aproveche de esto?
00:36:28Aquí tienes para que estés más tranquilo.
00:36:30¿Por qué has trabajado como si no hubiera un mañana, eh?
00:36:33Soy de los que se obsesiona con las cosas.
00:36:36Bueno, muchas gracias por la bebida.
00:36:44No tienes que trabajar tanto.
00:36:46Tu trabajo es seguro.
00:36:48Eres el hombre que capturó el corazón de la presidenta.
00:36:53¿Celoso, Park?
00:36:54¿Qué?
00:36:54¿Por qué lo estaría?
00:36:55¿Te da envidia que él haya enamorado?
00:36:58Por favor, tú también le tienes envidia.
00:37:00Bueno, voy a sacar más copias.
00:37:03Está bien.
00:37:03Ve.
00:37:07Cuando su amor finalice, todo será una locura.
00:37:10Amor y después desprecio o del odio al amor.
00:37:13Guau, entonces sabes algunos dichos, ¿eh?
00:37:16Sí, ¿qué?
00:37:17¿Tú no lo sabes?
00:37:18Hasta mi hijo en preescolar ya lo sabe.
00:37:22Oye, solo estaba bromeando.
00:37:24¿Creíste que lo decía en serio?
00:37:25Tú solo demuestras lo tonto que eres.
00:37:28Hice un examen de ingreso para entrar.
00:37:30¿Qué?
00:37:31¿Crees que tenía influencias para poder entrar?
00:37:34Oye, ¿por qué estás haciendo eso?
00:37:41Si ella se entera que estoy aquí, estaría en problemas.
00:37:45¿Cree que venga?
00:37:46Es hora de que iniciemos la fusión entre sus dos partes.
00:37:55No es de buena educación que llegue tan tarde.
00:37:59¿Cree que alguno de nosotros dos tiene tiempo libre?
00:38:03Todos dispusimos de nuestro tiempo.
00:38:05Así que al menos cene.
00:38:07Bueno, al parecer esta vez tendré que ayunar.
00:38:09Y más si hablarán de una tonta fusión.
00:38:12No pienso quedarme.
00:38:13Chasujun.
00:38:14Los votos hacia tu hija se están yendo en caída.
00:38:18¿No crees que deberías compensarlo?
00:38:20Solo haz la fusión y ya.
00:38:22Tal vez puedan perder o ganar más votos por lo que le está pasando a mi hija en su vida.
00:38:28La verdad es que no sabemos qué pueda pasar en este momento.
00:38:37Yo creo que esto hará que todo se complique para nosotros.
00:38:42El sashimi está en temporada.
00:38:45Por favor, disfrute la cena.
00:39:00Fue solamente para confirmar que estamos de acuerdo que no haremos ninguna fusión.
00:39:06Hasta luego.
00:39:24¿Sabes quién?
00:39:26¿Mandó el aviso de transferencia?
00:39:28¿Cómo capacita a sus empleados?
00:39:30¿O es descarado porque está con ella?
00:39:33Al final logramos atrasar tu orden de transferencia.
00:39:36Así que compórtate.
00:39:39Aunque este hotel me costó mi divorcio, para mí lo era todo.
00:39:53¿Te confieso algo?
00:39:55No sabía quién era exactamente hasta hoy.
00:40:14Pero hoy es el primer día.
00:40:16Quiero que dejemos de ser más que amigos.
00:40:19¿Entonces quieres terminar?
00:40:21Porque he confirmado algo.
00:40:23Cuando la sospecha desaparece sabiendo que hay sentimientos,
00:40:27hay que dejar de ser más que amigos.
00:40:58Dámelo.
00:41:01Bueno, feliz cumpleaños.
00:41:04Tengo muchas ganas de verla.
00:41:16¿Cómo es posible que no tenga ni una foto de ella en mi teléfono?
00:41:29Ubicación actual.
00:41:38No está lejos.
00:41:40No está lejos.
00:42:16¿Jean, eres tú?
00:42:19Hola.
00:42:21Tu casa está muy cerca de mi vecindario.
00:42:26Es una buena distancia para correr.
00:42:31Intentaré correr hacia tu casa después.
00:42:33No lo hagas.
00:42:35No lo hagas.
00:42:35Creo que sí, es muy lejos para ti.
00:42:43Bueno, ya que estás aquí, ¿te gustaría tomar algo?
00:42:47No tengo sed.
00:42:49Estoy bien.
00:42:58¿Estás seguro que no tenías sed?
00:43:01Es que tiene buen sabor.
00:43:03¿Quieres otra botella?
00:43:04No, así estoy bien.
00:43:07Espérame aquí.
00:43:08Espérame aquí.
00:43:45Wow.
00:44:04No tengo nada, lo siento.
00:44:07Perdón por llegar de esta forma.
00:44:09No te preocupes, es que...
00:44:12nadie me visita.
00:44:16Es la primera vez que lo hacen,
00:44:18así que no sé qué se debe hacer.
00:44:23Yang a veces viene, pero no se queda tanto tiempo.
00:44:29No me quedaría mucho tiempo.
00:44:34Tu casa parece una sala de exhibición.
00:44:37Nunca había visto una casa tan bonita.
00:44:40Es muy linda, pero no hay calidez.
00:44:45¿Y no te sientes sola,
00:44:47estando en una casa tan grande?
00:44:49Bueno, casi siempre estoy trabajando, así que...
00:44:59Ahora dime algo.
00:45:02¿Por qué corriste hasta aquí
00:45:04en una noche tan fría como esta?
00:45:16Al principio solo quería llegar al río Han.
00:45:21Y me acordé de ti.
00:45:24Así que saqué mi teléfono
00:45:26y me di cuenta de que no tenía
00:45:28una sola fotografía tuya.
00:45:32Así que pensé, si corro más lejos,
00:45:35tal vez deje de extrañarla tanto.
00:45:40Así que corrí.
00:45:41Y aunque me quedaba sin aliento,
00:45:45mis ganas de verte eran más.
00:45:50Tal vez la vida se compadeció
00:45:52porque de repente estabas frente a mí.
00:45:54Qué loco, ¿no?
00:45:56Siempre llegas corriendo hacia mí.
00:45:59En Sokcho, a mi casa.
00:46:04¿Soy un acosador?
00:46:07No solamente eres mi novio.
00:46:17Sí, soy tu novio.
00:46:27Parece que es primavera.
00:46:35¿Por qué no nos tomamos una foto?
00:46:39¿Justo ahora?
00:46:40Sí, vine hasta acá
00:46:41porque no tengo ninguna foto.
00:46:43Deja que me arregle.
00:46:44No, así te ves linda.
00:46:46Bueno, si tú lo dices.
00:46:47Bien.
00:46:49Uno, dos, tres.
00:46:53Una más.
00:46:55Uno, dos, tres.
00:46:58Estás tomando muchas.
00:46:59Porque quiero tener muchas.
00:47:00Uno, dos, tres.
00:47:24Siempre llegas corriendo hacia mí.
00:47:27En Sokcho, a mi casa.
00:47:42¿De este desajuste hablaban?
00:47:45Ay, no.
00:47:48Es una colaboración.
00:47:51Colaboración.
00:48:05No, solamente eres mi novio.
00:48:08Sí, soy tu novio.
00:48:12Parece primavera.
00:48:36Concepto de fin de año.
00:49:08Creo que deberías ir a la boutique.
00:49:11Ya tienen toda tu ropa lista.
00:49:15Ahora que salió la noticia, seguramente todos lo saben.
00:49:19Así que querrán verte.
00:49:23Y sobre cómo lucirás ahora que tu esposo tiene un amante.
00:49:29Tu cabello siempre debe de estar bien peinado y sonríe más.
00:49:33Como si no te importara.
00:49:38Sí.
00:49:50Todos te buscan.
00:49:53Y si mejor te vas a la oficina en un momento como este.
00:49:57Suyon.
00:49:59Quiero el divorcio.
00:50:03Te lo ruego.
00:50:05Te lo ruego.
00:50:41Hoy no es mi cumpleaños.
00:50:44Quiero ponerle fin a los encuentros incómodos.
00:50:49Gracias por tu ayuda.
00:50:54No éramos compatibles. Eso diremos.
00:50:59Sí.
00:51:07Cada vez que lo mire me recordará este día.
00:51:12Es una despedida.
00:51:28Que lo disfruten.
00:51:30Gracias.
00:51:34Solo tomemos una botella.
00:51:35No me encanta beber de día.
00:51:38Debió molestarte mucho la fusión como para beber a esta hora.
00:51:41¿Para qué molestarme?
00:51:43Todo es una tontería.
00:51:44Solamente quería verte.
00:51:46Podría estar en un café escuchando música tranquila, pero no.
00:51:50Un café entre hombres es raro.
00:51:53Oh, mira. Justo tiempo.
00:51:54¿Por qué me hiciste venir un fin de semana?
00:51:57Hace mucho que no te veía.
00:52:00La cámara miente.
00:52:02Sí que estás viejo.
00:52:04Su lengua sigue siendo afilada.
00:52:06Ya cállate. Yo también envejeceré.
00:52:08Tienes mucha razón. Por eso es mejor aceptarlo.
00:52:11¿Y qué estoy haciendo aquí?
00:52:13¿Ya se sabe que firmé el divorcio?
00:52:15¿De qué habla?
00:52:20Ahora tienes que cumplir tu promesa.
00:52:23¿Qué dijo mi hermano en su testamento?
00:52:25Por favor, te pido que cuides bien de mi querida hermana.
00:52:28¿Lo olvidaste?
00:52:29Porque eso parece...
00:52:31Tú nunca me estás cuidando.
00:52:37Creo que pediré otra botella.
00:52:43Entonces, ¿si van a hacer la fusión?
00:52:46Mi hermano seguro está bebiendo en el cielo en este momento.
00:52:50No hablemos de política. Mejor de otra cosa.
00:52:52¿En serio?
00:52:53Seamos honestos.
00:52:54Si mi hermano no se hubiera quitado la vida,
00:52:56no hubieras protestado contra el gobierno
00:52:58por oprimir a los medios de comunicación.
00:53:00¿Y por qué sacas eso ahora?
00:53:02Tienes razón.
00:53:04Gracias a eso me convertí en el llamado
00:53:06la voz del pueblo.
00:53:08Y entré a la política.
00:53:10Tú eres un cobarde.
00:53:11Él al menos luchó en el nombre de mi hermano.
00:53:14Pero tú, Nam.
00:53:15Hablo del Nam que dejó de ser reportero
00:53:18y desapareció.
00:53:19¡Uy!
00:53:20Tengo ganas de beber.
00:53:21Tú toma otra cosa.
00:53:24Sírvele uno.
00:53:25También está envejeciendo.
00:53:28En serio, eres muy rencoroso.
00:53:46Frutas Yang So.
00:53:51¿Qué haces aquí?
00:53:53Hace frío.
00:53:54Así es.
00:53:54Hace frío, así que hay que ser rápidos.
00:53:56¿Cómo te has sentido?
00:53:58Con la inyección me siento mucho mejor.
00:54:01Ah, qué gusto.
00:54:07¿Y el trabajo?
00:54:09Es divertido.
00:54:11Tu cara no confirma lo que dices.
00:54:20Papá, un novelista una vez dijo,
00:54:25cuando ames a alguien,
00:54:28esfuérzate por eso.
00:54:31Pero es muy difícil.
00:54:37Pero de eso se trata el esfuerzo, hijo.
00:54:40Aún no se termina.
00:54:41Así que continúa.
00:54:43El amor es difícil.
00:54:46Eso significa que mi hijo está enamorado.
00:54:51Sí, creo que es cierto.
00:54:57Sabemos lo mucho que te esfuerzas cuando hay problemas.
00:55:01Además, tu madre y yo tristemente no pudimos ayudarte mucho.
00:55:06Oye, no digas eso.
00:55:09Siempre he pensado que tengo suerte.
00:55:11Hijo, fuiste a la escuela y no sabes de lo que hablas.
00:55:13Tú no tuviste suerte.
00:55:15Papá,
00:55:17tengo amigos que pidieron un préstamo porque no podían pagar la universidad.
00:55:22Y aún están luchando para pagarlo.
00:55:25Tú durante mi universidad siempre la pagaste.
00:55:29Me alimentaste.
00:55:30Me diste una habitación.
00:55:32Por eso tengo mucha suerte.
00:55:38Tu madre y yo al menos criamos a un buen hijo.
00:55:46Sí.
00:55:49Oye, papá.
00:55:52Van a transferirme a Sokcho.
00:55:56¿Sokcho?
00:55:57¿Pero por qué tan lejos?
00:55:59Al parecer así es.
00:56:01Lo hacen para que los empleados conozcan todos los hoteles.
00:56:04Pero si acabas de llegar a esa empresa, ¿no?
00:56:07Tu madre no lo entenderá.
00:56:09Por eso es que te lo dije primero.
00:56:12Papá,
00:56:13ayúdame a decirle.
00:56:21¿Por qué?
00:56:22Claro.
00:56:23Te apoyaré en lo que pueda.
00:56:32Sorpresa.
00:56:34Es una broma, ¿verdad, amor?
00:56:36Oye, ¿por qué bromearía con algo así?
00:56:38No es gracioso.
00:56:39Pero, ¿por qué transferirte?
00:56:42Acabas de entrar a la empresa, hijo.
00:56:44Mi trabajo es bueno.
00:56:45Pero en el hotel de Sokcho, al parecer, tienen poco personal.
00:56:49Por eso están transfiriendo a algunos empleados.
00:56:51En cada departamento lo están haciendo.
00:56:56¿Acaso molestaste a alguien?
00:56:58¿Cómo?
00:56:59Oye, ¿por qué dices eso?
00:57:00Lo digo porque me parece algo extraño.
00:57:03Es por las zapatillas que están en tu habitación.
00:57:06¿Cuáles zapatillas?
00:57:08Me las puse pensando que eran para mí, pero no me quedaron bien.
00:57:12No me digas que...
00:57:14Quieres abrir una zapatería y tu transferencia es una mentira.
00:57:18¿Qué?
00:57:20En serio, tienes mucha imaginación, mamá.
00:57:23¿Cómo que una zapatería?
00:57:25Él solo sabe vender frutas, no unas...
00:57:28Y esas zapatillas.
00:57:30¿Qué?
00:57:31Ah, bueno...
00:57:34De alguna forma aparecieron en mis cosas, en Cuba.
00:57:38Y me las quedé para poder fotografiarlas.
00:57:41¿Es en serio?
00:57:43Ay, no sabes cuántas cosas pasaron por mi cabeza.
00:57:47Mi traslado a Sokcho es solo temporal, tranquila.
00:57:49Así que no pienses eso, mamá.
00:57:52Aún así no me agrada.
00:57:55Después, ¿qué va a pasar?
00:57:56Y vas a hacer tu servicio militar.
00:57:59Mmm...
00:58:00¿Sabes qué?
00:58:01Tienes razón.
00:58:02No tiene sentido.
00:58:09Amor, ¿qué pasa?
00:58:10¿Qué?
00:58:10¿De qué?
00:58:11Nada, tengo hambre.
00:58:13¿Tienes hambre?
00:58:15No puede ser.
00:58:16Ve qué hora es.
00:58:17Hotel Dongwa.
00:58:22Aviso de cambio de personal.
00:58:23Kim Jin-yuk.
00:58:25¿Cómo que lo van a transferir?
00:58:27¿Sokcho quiere que trabaje con ellos?
00:58:28Ay, no lo sé.
00:58:30¿Crees que sepa a la presidenta?
00:58:32Está en un viaje de negocios.
00:58:34Es extraño que pase en este momento.
00:58:38Oya, Jin.
00:58:40Sí.
00:58:42¿Cuándo lo supiste?
00:58:44¿Saber qué?
00:58:45Estoy hablando de tu transferencia.
00:58:50Me enteré esta mañana.
00:58:51Pues tu cara no dice eso.
00:58:55Dijiste, terminaré la propuesta antes de irme.
00:58:57¿Por eso trabajaste tan tarde?
00:59:00Quería hacer un buen trabajo, señora.
00:59:03Después de todo, es mi primer proyecto.
00:59:05Ya, no importa.
00:59:06Si lo sabías, ¿por qué no me lo dijiste primero?
00:59:09Es una transferencia interna.
00:59:12Sé que me servirá de experiencia.
00:59:13Es una transferencia interna.
00:59:28Es una transferencia interna.
00:59:31Señora Kim, ¿me dejaría usar su teléfono?
00:59:37¿Mi teléfono?
00:59:38¿Por qué?
00:59:40Algo importante.
00:59:45¿Lo puede desbloquear?
00:59:49Estás actuando extraño.
00:59:51¿Qué vas a hacer?
00:59:56Oye, ¿qué estás haciendo?
00:59:57¿Qué vas a hacer después?
01:00:06Coordinadora Kim.
01:00:07¿Qué pasa, Kim?
01:00:08Hola, señora.
01:00:10Soy Yojiein, de Relaciones Públicas.
01:00:12Perdone mi atrevimiento.
01:00:14¿Qué sucede?
01:00:16Tengo algo importante que decirle.
01:00:21Sí.
01:00:25Claro.
01:00:29Entiendo.
01:00:34Gracias por avisar.
01:00:36Claro.
01:00:42Debes estar muy ocupado por ser el nuevo.
01:00:44Lo estoy disfrutando.
01:00:46Es emocionante.
01:00:48Entonces, ¿por qué me dices eso?
01:00:51Creo que los buenos recuerdos son los que nos mantienen juntos.
01:00:56Así nos pasará, ¿cierto?
01:00:57Solo lo digo por si surge algo que debamos soportar.
01:01:03Los recuerdos que hicimos en Cuba nos ayudarán con todo lo que venga.
01:01:09Sí, vine hasta acá porque no tengo ninguna foto.
01:01:12Deja que me arregle.
01:01:13No, así te ves, linda.
01:01:15Me preocupa haberte puesto en una situación más difícil.
01:01:28Oye, Nam.
01:01:29Dígame.
01:01:30Hay que regresar.
01:01:41¿Es la presidenta?
01:01:44¡Wow!
01:01:44Eso sí que es increíble.
01:01:46Es una sorpresa.
01:01:47No me esperaba que ella volviera.
01:01:49Ella sí que es una super mujer.
01:01:54Oye, Jin, ¿tú puedes creerlo?
01:01:56Ya no tendrás que preocuparte, ¿verdad?
01:01:58La presidenta se encargará de todo.
01:02:01Nuestros clientes de Shanghái piensan que ya vas en camino.
01:02:03Dile al señor Choi que venga.
01:02:05Pero, Cha, por favor, piénsalo bien.
01:02:15Dije que lo llames.
01:02:22Cha, por favor, piénsalo bien.
01:03:06Cha, por favor, piénsalo bien.
01:03:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:35Encontré.
01:03:38Voy a consultarlo con un abogado.
01:03:43Dame el auto y vete a casa.
01:03:44¿Por qué puedo llevarla a donde quiera?
01:03:46Voy a una cita.
01:03:47Entonces sí me voy.
01:03:50Quisiera abrazarte.
01:03:52Estás muy lejos.
01:03:54¿Así está mejor?
01:03:56Sí, gracias.
01:03:58¿Es para ti?
01:03:59Por favor, acéptalo.
01:04:01Quiero que veas este camino que...
01:04:03me lleva hacia ti.
01:04:10Hola, buen día.
01:04:11Soy Kim Jin-yuk del Hotel Dong-wa.
01:04:14Ah, no, solamente quería añadir algo más.
01:04:20El asunto es que no voy a poder terminar todo el proyecto.
01:04:26Sí, es muy triste.
01:04:30Pero hay otro borrador que ya está aprobado.
01:04:33Le acabo de enviar un archivo con todos los detalles.
01:04:35Si tiene una duda o sugerencia, siéntase libre de hacerla.
01:04:41Sí, estaré en contacto.
01:04:43No se preocupe.
01:04:46Sí, ahora usted se hará cargo del evento.
01:04:50Hasta luego.
01:05:07Bienvenido a la familia, Feiritea.
01:05:19Don't hesitate, love.
01:05:24Don't hesitate, love.
Comments