00:21Thank you for joining us today, Yukia-kun.
00:26Oh, Miku-chan, hello.
00:28Miku, my mom is working, right?
00:40Come in.
00:45I'm going to play games together.
01:03I'm going to play games together.
01:27I'm going to play games together.
01:38I'm going to play games together.
01:47I'm going to play games together.
02:12I'm going to play games together.
02:47I'm going to play games together.
03:03I'm going to play games together.
03:05I'm going to play games together.
03:37I'm going to play games together.
03:38I'm going to play games together.
04:22I'm going to play games together.
04:27I'm going to play games together.
04:36I'm going to play games together.
04:38I'm going to play games together.
04:40I'm going to play games together.
04:49I'm going to play games together.
04:55I'm going to play games together.
05:02I'm going to play games together.
05:03I want to play games together.
05:07Okay.
05:09Don't look at yourself.
05:11Take a look at your heart.
05:13Uh...
05:15Uh...
05:18Uh...
05:20Y...
05:21Yuki...
05:23What?
05:25I just realized that you called the name?
05:27This is my goal.
05:29That's not it!
05:31If you call the name, you'll be confused!
05:34Oh...
05:35But...
05:36I don't think it's a joke.
05:40Right?
05:41Uh...
05:43Uh...
05:45Uh...
05:47Yes, I did again!
05:50What kind of relationship?
05:54What kind of relationship?
05:55I don't think it's just a young person.
05:57Huh?
05:59Uh...
06:02Miku, what's up?
06:04Sorry, sorry.
06:05What kind of relationship?
06:07Is it...
06:07You're going to be able to get to the relationship?
06:11Do you know?
06:13Oh...
06:14You're a famous, Asagi.
06:17You're really good.
06:20You're a good person.
06:21I'm Suo, Aka-Ni.
06:23And I'm Yuki.
06:34This guy is a nerd, so I don't have to talk to him with a girl.
06:38Hey.
06:40Really?
06:41It's funny.
06:42I'm so excited.
06:43I'm so excited.
06:44I'm so excited.
06:44I mean, it's a different name, right?
06:48Oh, yes.
06:50It's called the color of the new group.
06:51It's called the color of the new group.
06:52It's called the color of the new group.
06:54Oh, that's cool.
06:57Oh, no.
06:58I'm so excited.
06:59I'm so excited to talk to a girl.
07:02I'm so excited.
07:03This is the chance to be able to talk to a girl.
07:06I'll be able to connect to a girl.
07:08I'm so excited.
07:10Do you like anime?
07:12Well, I like Cosmo Connect.
07:16Oh, that's right.
07:17I've seen it recently.
07:18It's a little girl.
07:20You're so excited to talk to a girl for some of the new people in the past.
07:21It's too much fun.
07:22Oh, that's she's played with a producer.
07:26Oh, I know that's great.
07:32I'm so excited.
07:33I'm so excited to be able to join in the world now.
07:33That's a weirdo.
07:35You're so excited.
07:36You're so excited.
07:38And.
07:43You're so excited.
07:45I'm so excited.
07:45Yukiya, can you call me Yukiya?
07:47Huh?
07:49Huh?
07:50What?
07:50You can also call me Yukiya.
07:53Eh...
07:53No...
07:54It's a bit difficult to call me.
07:56I can also call my name as a name.
08:00What?
08:01I'm not sure.
08:05Yukiya is laughing like that.
08:10I've never seen that.
08:16Oh...
08:16I think I've got a mask.
08:19Let's go back a little.
08:22Oh...
08:34You...
08:35What the face are you doing?
08:37Huh?
08:40Huh?
08:41Huh?
08:42What?
08:42What?
08:42It's always so cute!
08:45You're so cute!
08:46You're so cute!
08:49What?
08:51Why...
08:52Why...
08:57I...
08:58Why...
09:00I...
09:02I...
09:03I...
09:03I...
09:04Huh?
09:13Yukiya...
09:13I...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:18...
09:29Even though I'm gonna do it all out there?
09:30Oh...
09:31That voice you started?
09:35Hahaha...
09:36J'en...
09:40Hahaha...
09:40I'm so sad when I're laughing at you...
09:42When I put my thoughts...
09:44I'm gonna touch it!
09:45Well, what is it?
09:48Eh?
09:49Eh...
09:50espe...
09:51Like they talked to me, though.
09:53You're worried about it!
09:55You're a bit ugly face, though!
09:58Well...
09:58It's...
10:00Um?
10:01You talk to me it's least low.
10:05Huh?
10:07I don't know if I messed up so much.
10:14I don't know. The distance is so scary and scary.
10:20Ah...
10:21Maybe...
10:22I...
10:23I...
10:24I...
10:24I...
10:25I...
10:25I...
10:27I...
10:28I...
10:28I...
10:28I...
10:35I...
10:36I...
10:39I...
10:39I...
10:40I...
10:40I...
10:40I...
10:43I...
10:53Yuki...
10:58Yukiya...
11:10Yukiya...
11:16äæŗćÆéćććčŖåć®ęéć大äŗć«ććććć ćć¾ććććŖććØčØć£ć¦ć
11:20åÆććć£ćććć”ć®ć°ć«ć¼ćć«å
„ćć¦ććććć
11:25ćć®é儳åćØč©±ććć ćć§å«å¦¬ćć¦ććć
11:29ćć¦ć¾ćććé©å½ćŖććØčØććŖćć
11:32ććć£ćć
11:35ä½
11:58ćć£äøē·ć«ć飯é£ć¹ćć£ććŖć£ć¦ęć£ć¦ä½ć ćć¤ćć®ć°ć«ć¼ćć«ä»²éå¤ćć«ć§ććććć®ćććć”ćććØćæććŖć«čØć£ć¦åŗć¦ćć¦ćććććććććŖćć¦čŖ¬ęćć¦ćććć ććć ćć¾ć¼ććć¼ćććććäæŗćØé£Æćé£ćććć«ćććććććć
12:02ćć¼ćÆććć¼ćé£å ć«ćććŖćć¦ēćććć¼
12:05ćć£ćØćć
12:10ćć¼äæŗććčęćć®åć®åøć®å¾ć
12:17ćć£ćć£ćć®ćććÆćććäøåćåć£ćććØćć¼ćć ćć©
12:18ćć£ćäæŗć¢ćµć®ć§ććć©
12:202人幼馓ęćŖćć ć£ć¦
12:22ćć®ććć羨ć¾ćććć
12:25ććÆćÆćć¤ć儳åć°ć«ć¼ćć§åŗć¾ć£ć¦ććć
12:29äæŗććć¦č©±ćććććć£ć³ć¹ć ćØęć£ććć ćććŖ
12:31ę”ćć脿äøåŗčŗ«ć ć£ć?
12:35éØę“»ä½ćć£ć¦ćć®?
12:37ććć³ćć ć
12:39ććøććććććć
12:40ä½ćććć®?
12:44ć ć£ć¦ćććć³ćć£ć¦ē©ŗäøć«ćććØććć³ęćć¦ććÆć«ćÆć«ćÆć«ć£ć¦
12:48ćć£ć©ćććć®ćå
12:54åéććŖććććå¼å½ććććÆę„½ććæććć£ć¦ććććęć
12:57ę¼é£Æä»£ēÆē“ćććć ćć ć
13:00ććÆćÆćć¤ćčŖåć§å¼å½ćęć£ć¦ćććć
13:06äæŗćå¼å½ć«ććć°ć¾ć2äŗŗć§é£Æćé£ćććć
13:11ćć£
13:15ćć£
13:21ä»ę„ćÆććć¦ćć¤ć«ććå¼å½ä½ć£ć¦ćććć ć
13:22ćć£
13:24ćć¤ćå¦é£ććę é¤ćåććØęć£ć¦
13:26ćÆć
13:28ć¾ćććøć§?
13:32ćććć¼!
13:33ćć£ćć¼!
13:35ćć°ć£! ćć¾ćć!
13:37ćććäæŗć®ććć«?
13:40ćććčć£ć¦ćććŖęēćć¾ćć£ćć£ć?ćć£!
13:46ē”ēććŖćććć¼
13:54ē§ć®ęä½ćå¼å½ć ćććććććØćć”ćć£ć¦ććććććŖćććć
14:00ćććęćć¦ćć²ć¼ć ć ć£ćć®ćććććę¬č
°å
„ćć¦ćććŖć
14:05ćććććę©ćé£ć¹ć¦ćæć¦ććć®ē
®ē©ćÆćć°ćć”ććē“ä¼ćŖćć ćć
14:08ććć ćć¾ćć
14:15åćę¹ćå°ćććććÆć®å£ć®ćµć¤ćŗć ćććć
14:23ćŖćććć®é”ćē§ć®ćå¼å½ć«ęåćć”ćć£ć?
14:28ććć ćŖć
14:36ćć®ē
®ē©ććććåŖććå³ćććććć£ćØęę
č¾¼ćć¦ē
®č¾¼ćć ćć ćććŖć£ć¦ć
14:41ćććććć®é®ćććććé£ć¹ććć大ććć«åć£ć¦ććć¦ćć
14:48é£ć¹ćäŗŗć®ććØćęć£ć¦ä½ćććććććŖć«äøåƧćŖććØćć§ćććć ćććŖć
14:54ććć¦ććć®ćććć®åµćÆćć¤ćć¤ć§ć¾ćć§ććÆćæććć ć
14:55ćć£?
14:56ć”ćć£ćć¤ć«ć¶!ćć®ę»ćććććć!
15:03ćććććććć¦ćć¤ć®ćå¼å½?
15:08ēććććććŖćć§ććŖćć
15:10ćć ć®ę°ć¾ććć ćć
15:15ćµć¼ććć©ćććŖććććććććććŖćć
15:19ććć ćć¾ć¼ćć
15:26ćććŖććµć¤ćÆć§ć¾ććććŖå¼å½ćććÆć«é£ććććŖćć¦ć
15:30ćµć¼ćć
15:33ćŖććŖćć§ćććŖäøēŖć¾ććććŖćØćććč”ććć ć!
15:40ćććććććććććęćććå³ć
15:41ćć?ęćććććŖćć®ććØć ć
15:51ćć£ććććććć®ćØćććććć
15:53ććććććć!
16:03ćć¤ć¾ć§č¦ćć¦ćć ćććććŖćÆć½ć¾ććåµē¼ćć
16:12ćć®ććć¦ćć¤ćć¼ć£ć”ć£ć”ć§åÆćććŖććć¾ćäøē·ć«ćę¼ćć¦ććć¦ććććć©ć
16:17ćć£ćäæŗćÆäøäŗŗć®ęéć儽ććŖćć ćć©ćŖć
16:21ć¾ććęéć®éŖéć«ćŖććŖćēØåŗ¦ćŖććŖć
16:27ććć ććčØćć¦ē§ćåéćØć®ęéć大äŗć ćććć¾ć«ćŖćććć
16:29ććććć¾ć«ćŖć
16:31ćć£ćć¼!
16:38ęēć®ē·“ēæćććć°ććć
16:51ććććć ććććć®ć¢ććæćć¼ć³ćć£ć¼ćććććććć³ć¹ććććć
16:54ćć¼ćććÆćććććåŗč©³ććććć
16:55ćć¼ć
16:56ćććććęę„åęę„ć ćććæććŖć§ććć?
17:02ćŖćććććęę„ćÆę¦ē„ććććć ć
17:07ćć¼ććććććććØć¢ććæćć¼ć³ćć£ć¼ć
17:08ćć£ć”ćēµµć«ćŖććŖć¼!
17:14ćć¼ćććć¼ćććŖć¼!
17:18ä»ć絶対å½ćć£ć¦ćŖćć ćć¼!
17:20ćććććććććć¼
17:22!ē®ć®äøć«ēć§ćććć¼ć«! ćć¼ććÆć©ć¹ć®é£äøćÆććÆć®ćććŖå§æę³åć§ććŖććć ćććŖć
17:29ćć¼ććććć¦ćć¤ćę©ćę¼ćć¦!
17:37ä»ćć£ć¦ćć²ć¼ć ćÆćå°å¦ēć®é ććć®ę°å°ćŖćå
±éć®č¶£å³ć ć
17:44äøå¦ēć«ćŖć£ć¦ćå®¶ć«éć³ć«č”ćććØććŖććŖć£ć¦ććććć£ćęéćęøć£ć¦ćć¾ć£ćć
17:50ććć£ćć®ććåéćØć±ć¼ćé£ćć«č”ććŖćć¦ć
17:56ć ć£ć¦ćä¼ćæć®ę„ćÆććÆć¼ććććććć±ć¼ććÆę„é±č”ććć£ć¦ē“ęćććć
17:57ćć¼ćć
18:01ć§ćććē§ćÆęćć¦ćć¦ćć¤ćØäøē·ć«éć¶ć®ć愽ćććć
18:03ćć£ć
18:04ć©ć?
18:08ćÆććÆććäæŗć愽ćććć
18:10éć«ä»ęćć¦ćććć£ć¦ć
18:15ć¾ćčØčć ćć ćØćććć«ććæåćććććŖć
18:18ćć£ćć»ććć¦ćć¤ćå§ć¾ć£ććć
18:19ćć£ć
18:21ćć£ć
18:22ćć£ć
18:24ćć£ć
18:25ćć°ććć°ććć°ćć
18:26ćć£ććć¤ć¹ć¼!
18:32ććÆć®å£°ćęÆé£ćććććććć³č¶ćć«éæćęø”ćć
18:36ćć®ęéćÆććŖćććććŖććŖć
18:38ćć£ćć¼!
18:43ćć¼ćć”ćć£ćØäøęÆę±ŗćććć
18:46ćć£ć
18:52ä½é£²ćć§ćć ?
18:54ć¹ćć¢ć³ć
18:56ćć£ć
18:59ć¹ćā¦ć
19:01ćć£ć
19:02ćć£ć
19:02ćåćå°ććåēØć®ćøć„ć¼ć¹é£²ćć§ćć®?
19:05ććć
19:07ććć
19:29ćććććććććć¹ćććććććććć!ććććŖć”ć£ć”ććć¹ććć¼ć§ććć£ććććć£ććć©ććŖćććć¦ć£ćć
19:32ćć£ć
19:32How are you? Did you make it?
19:35What? What are you doing? I don't have to do it!
19:38Don't you dare to do it!
19:40It's good to drink while you're drinking.
19:42Then, let's take a camera and show you the face.
19:46What? A camera?
19:49But... I was just in the bathroom just before.
19:54What? The bathroom?
19:57Well, the camera is...
20:00I don't know what I'm aware of.
20:03I don't think you're in the bathroom.
20:05I don't have a drink.
20:07Well, but...
20:08I'm sure you're doing it.
20:09I'm sure you're doing it.
20:13But...
20:14If you don't...
20:14Don't say you're doing it.
20:15What?
20:183...
20:192...
20:20Wait! Wait!
20:21No!
20:23No...
20:25This...
20:26How are you?
20:27You're...
20:30I'm...
20:31You are...
20:33Just...
20:34...
20:34...
20:34You're...
20:34You're not...
20:36...
20:36...
20:36...
20:36I'm surprised.
20:38I feel like it's a little bigger.
20:42Do you still have that dress?
20:46What?
20:48That's...
20:50If you're taking this, it'll be calm.
20:57It's not changing.
21:10Aaaaaaa!
21:11You can see me when you're going to lose my Eukiyo face.
21:15My hair's dirty,
21:17I'm using a glasses.
21:19I'm your-
21:19She's like me, Yuri, like...
21:23Eukiyo isn't it weird?
21:26Oh, right, right.
21:28I'm wrong with this entire gezegg.
21:32Sorry, I have too much hair.
21:35The girl who came to the horror game was like that.
21:39Huh?
21:41Well...
21:44But...
21:45If I play a game, I need a camera.
21:52I think it's cool.
21:54It doesn't matter.
21:56Here! This place is the most cute!
22:05Mm-hm!
22:19ćć!ććć§čµ·ććććØćÆę°øé ćåč¢ććć·ć£ććØćć©ć¦ć¹ćć!
22:32ćć¹ć¦ć«ęå³ćŖćććŖćć¦ćć¹ć¦ć®ććØć«ęå³ć°ććććć£ćå½¢ęćććå
±éć®čØčŖććæćéćććęę©ć®ē©ŗę°
22:33The sound of the sound is too hard
22:36If you love the Giving
22:42Don't believe it
22:43Maybe it will be what you think
22:45You are wrong
22:46I love you
22:47The meaning of the phrase is
22:48A man won't know
22:49A man who knows
22:52A man who knows
22:55I love you.
23:25I love you.
Comments