Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:28I'll see you next time.
00:00:34Stop it! Stop it!
00:00:37Stop it! Stop it, idiot!
00:00:38How many hands are you?
00:00:39What are you doing?
00:00:41What is this, people? What is happening?
00:00:44What is happening?
00:00:45We need to stop you!
00:00:48We've found the truomer!
00:00:51You've found the truomer?
00:00:53Why did you sound like that?
00:00:58What are you doing?
00:00:59I think that it's time for you and I to go on a date.
00:01:04Hey, srđene, please, leave me at peace.
00:01:06It's not my pleasure.
00:01:07What is the problem?
00:01:08It's hard.
00:01:12Let's try it.
00:01:14We'll see you later.
00:01:17I'll think about it and I'll tell you.
00:01:19If you know you're on the phone.
00:01:22I have to tell you a little bit.
00:01:24What?
00:01:25What happened?
00:01:27There was a incident before a night
00:01:30and that's why George is now more often.
00:01:32What happened?
00:01:34What happened?
00:01:35They were passing before an night.
00:01:37What happened?
00:01:39I took the bye.
00:01:44I was hit by that man.
00:01:48How did you hit him? Where did you hit him?
00:01:50In the head!
00:01:54Tell me...
00:01:56Where was that?
00:01:57Tell me, before some night.
00:02:02Don't worry, I'm going to give us an answer.
00:02:05Yes, I'm going to pay for the pension.
00:02:06I don't think anyone will get paid more.
00:02:09You should think about it earlier.
00:02:11What?
00:02:12You will now fill out the pension.
00:02:15And that would be it.
00:02:17I really don't want to give myself a lie on TV.
00:02:21Boško, lies!
00:02:22We didn't have to pay for sale.
00:02:23We made it for sale.
00:02:25You have to get out of it.
00:02:26You have to get out of it.
00:02:28You have to get out of it.
00:02:29Don't worry, Boško.
00:02:31The boys will now fly out of the pension.
00:02:33Not fly out of the pension, but the heads.
00:02:35The heads.
00:02:37Let me get out of the pension.
00:02:38I'm not going to get out of it.
00:02:39Take down and not hear the speech.
00:02:42I'm not going to have to get out of it.
00:02:43I don't want to get out of it.
00:02:47I don't want to see the whole thing to get out of it.
00:03:00I don't want to mention that.
00:03:03I haven't got it.
00:03:03How do I remember myself, I remember you. What is the question?
00:03:07I didn't ask you that.
00:03:09I don't know how to answer you, Petra.
00:03:11I never thought about whether you were your own.
00:03:14I don't think about it.
00:03:19You're my sister.
00:03:21That's the only thing I've ever liked in my life.
00:03:26What is it?
00:03:29Good.
00:03:31Good.
00:03:32Good when you're the potential.
00:03:35And?
00:03:36Do you mean that we are going to do it?
00:03:41I'm sorry.
00:03:45How gentleman.
00:03:54Ima.
00:03:55Ima.
00:03:58Novinarka je ostala.
00:03:59Mislim da je otišla do toaleta.
00:04:16Da znam ko si ti.
00:04:17I da dvoje spozoruške fore neće proći kod mene.
00:04:20Da li sam bila jasna?
00:04:27Ida je život, neko misli da je gore.
00:04:31Ida je život, neko zna da živi bolje.
00:04:36U kavezu živote čine, ko preživi pričat će.
00:04:44Neko dani prolaze, neko stvara pobede.
00:04:48Neko sebi vraća se, radi to drugačije.
00:04:52Neko ljudi se na sve, misli tu će bolje je.
00:04:57A svima nama jedino ljubav i nadostaje.
00:05:01Od jutra do sutra, radosti i tuge.
00:05:17Od jutra do sutra, radosti i tuge.
00:05:23Kako misliš, kako će da bude.
00:05:26Jedno povrediš, drugo oprotiš, dobro umadiš, kad voli da boli.
00:05:39Neko dani prolaze, neko stvara pobede.
00:05:44Neko sebi vraća se, radi to drugačije.
00:05:48Neko ljudi se na sve, misli tu će bolje je.
00:05:53A svima nama jedino ljubav i nadostaje.
00:05:57Od jutra do sutra, radosti i tuge.
00:06:01Uvijek nešto mogu da ti nude.
00:06:05Voli ne voli, igramo se tvi.
00:06:10A sad trije srse, da duža ne voli.
00:06:14Od jutra do sutra, radosti i tuge.
00:06:18Kako misliš, tako će da bude.
00:06:23Jedno poglediš, drugo oprotiš, dobro umadiš, kad voli da boli.
00:06:49Uvijek, ja sam žensko.
00:06:53Gdje siš?
00:06:54Žensko.
00:06:58O!
00:07:02Opa!
00:07:06Pa!
00:07:09Dobroveče šećeru.
00:07:13Izvinite, nisam vas razumela.
00:07:15Rekla sam, dobroveče šećeru.
00:07:20A niste nešto pogrešili?
00:07:22O, ne, ne, kad su ove stvari u pitanju, ja nikada ne grešim.
00:07:32Konobar?
00:07:33Ne, ne, ne, ne, nemojte zvati konobara, molim vas, ne.
00:07:38Troje, ipak gužva.
00:07:41Ja, kako ste vi zgodni i senzualni.
00:07:46Ja, prosto obožavam kada je ženska strana dominantnija u čoveku.
00:07:58Konobara?
00:07:59O, š...
00:08:03Nemojte zvati konobara, pa nećemo valjda da pravimo skandale.
00:08:09Izvinite, ali se mi poznajemo možda?
00:08:11Ne, ali bi je jako voljela da se bolje upoznamo.
00:08:17Ja sam zvezdana, zato što ću vas dovesti do zvezda.
00:08:22Zvezda.
00:08:25Ma ja, stvarno mislim da ste vi nešto pogrešno.
00:08:27Nisam ja ništa pogrešila, ja ništa ne redim pogrešno, zato mi je Vojslav i dao da vodim BTV.
00:08:32Aha, pa vi ste čuvena Anđelka.
00:08:34Tako je, sa pokupi svata sranja koja se utrpala sedbi u nosi nestani.
00:08:38Sad čekajte, molim, nismo se dogovorili još uvek koliko feljtone...
00:08:41Sa Vojslavom se nećeš ne dogovarati oko posla, sam posao ide preko mene, zato Doroviće će te sve obavestiti uvjetru.
00:08:48Dobro, sve će proći u najboljem redu.
00:08:51Ako budeš držala prste k sebi.
00:08:54Mene zaista, ali zaista gospodin Filipović ne zanima ni najmanji.
00:08:58Vidim, pa si zato izbacila taj dekolite.
00:09:03Samo da vam objasnim...
00:09:05Nemaš sada mi objašnjavaš.
00:09:07Slobodna si.
00:09:09Obavestit ću to svemu ujutro.
00:09:14Laku noć, Anđel.
00:09:36Oooo.
00:09:37Gospodine.
00:09:40Oooo...
00:09:41I don't think you're going to do it.
00:09:44No, no, no, no, no. I really well know who you are, Vojslav,
00:09:50and I better know who you are.
00:09:56I'm here in the evening with my colleague, and this is her place.
00:10:00Oh, why don't you say that? I can't say that. I can't say that.
00:10:05I can't say that.
00:10:07Is this a camera?
00:10:09We have to use camera.
00:10:09No, but if you want, we can watch something.
00:10:14Hello, I'm going to take some gum, and I need you to take some rum.
00:10:18I need to take some rum.
00:10:21I need to take some rum, and I need to take some rum.
00:10:22I need to take some rum.
00:10:24There is some rum, you need to take some rum.
00:10:28I need to take some rum, but I will take some rum.
00:10:33What's happening here?
00:10:34What are you doing?
00:10:42No, I'm a boss.
00:10:44I'm a long house where we find transvestite.
00:10:47I'm a good guy.
00:10:49I don't know who is this guy.
00:10:51Do you know why is this guy from the hotel?
00:10:53Why is this guy talking to me?
00:10:55Why is this guy doing this?
00:10:56Why is this guy doing this?
00:10:56I'm going to be in my house.
00:10:57I'm going to be in my house.
00:10:59I'm going to be in my house.
00:11:00Hey!
00:11:03Excuse me, you're going to be in my house.
00:11:05You're right, I'm going to be in my house.
00:11:08You're going to be in my house tomorrow.
00:11:10I'm going to be in my house.
00:11:12I'm going to kill a man,
00:11:14and I'm not going to accept it.
00:11:15It's not true.
00:11:26You're not true.
00:11:27Jutrovanje, with Serno and Mark.
00:11:29Every work day, from 7am to 11am.
00:11:32We will wait you next Sunday at the same time.
00:11:40Oh, my God, where are they from now?
00:11:43Well, they'll come. They'll be quiet. They'll be quiet. They'll come to the city.
00:11:48Just go slowly. Don't care.
00:11:50Oh, it's not going to happen.
00:11:51What will happen to them?
00:11:54Maybe the children have lost something to buy.
00:11:57Just go slowly. Don't care. Just don't care.
00:12:04Here, here it is.
00:12:09Good morning, ma'am.
00:12:19Here, how did I go?
00:12:35I'm in.
00:12:38Well, let's go.
00:12:39Let's go, women. Let's go.
00:12:42Let's go, women.
00:12:43We have both children here, right?
00:12:46Why did you make it so much?
00:12:48I said, the taxi is standing there to buy a pizza.
00:12:50I don't know what to do.
00:12:53I don't know what to do.
00:12:54Well, what did you say?
00:12:59No, no, no.
00:13:01Can I tell you something?
00:13:02Mirjana killed me.
00:13:03I killed me, yes.
00:13:05Let's go.
00:13:06For us two, evening.
00:13:10Manchester United.
00:13:12Liverpool.
00:13:14Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:19Let's go.
00:13:20Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:24Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:28It will be the evening.
00:13:31Do you want some nice beer?
00:13:34With pizza and pizza?
00:13:35Where is it?
00:13:37Where is it?
00:13:38There is nothing.
00:13:40It can only go.
00:13:42That's right.
00:13:42Now he will come back.
00:13:45Here he will.
00:13:47Let's go.
00:13:50That's right.
00:13:52That's right.
00:13:54That's right.
00:13:58Let's go.
00:14:00Let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:25Hello.
00:14:26Hello?
00:14:40Hey.
00:14:40I wanted to ask you if I want to see you in the evening.
00:14:44You know what? Keva can't hear me.
00:14:48Since I have to tell her earlier.
00:14:50That's it.
00:14:51Maybe you want me to go with you if it's suitable for you.
00:14:56In other words, good sex only depends on women.
00:15:05Mama!
00:15:06Luke!
00:15:08Love, what are you?
00:15:09I'm dreaming.
00:15:11Come on, come on, come on.
00:15:14Come on, come on, come on.
00:15:15Come on, come on, come on.
00:15:21Ella, are you here?
00:15:23I'm here, I'm here.
00:15:25I thought I was thinking something.
00:15:27And?
00:15:29You see, I think it's not important to see you in the house.
00:15:33It's not because of Luke, if you understand me.
00:15:37Of course, I understand.
00:15:39I'd like to know Luke.
00:15:41Of course, when you think it's time for that.
00:15:45It's hard to do, hard to do.
00:15:47You know, I wouldn't like Luke to face emotional stresses.
00:15:52You know, I don't know.
00:15:56I don't know.
00:15:58Of course, I understand.
00:15:59I'm sorry for you.
00:16:00I'm sorry for you.
00:16:01I'm sorry for you.
00:16:02I'm sorry for you.
00:16:02I'm sorry for you.
00:16:02My son is already big.
00:16:03So...
00:16:03Sorry for you.
00:16:05If I was a group.
00:16:06No, no, no, no.
00:16:07You're not a group.
00:16:10I'm sorry for you.
00:16:12DECELY.
00:16:14Mmm...
00:16:14Pa, ajde.
00:16:15Pitaću Kevu.
00:16:17Falteći mama da te pusti da izađeš sa ljigavim advokatom.
00:16:20Eh, ne znam, saznat ćemo.
00:16:24Lako noć.
00:16:25Lako noć, Rade.
00:16:31Uff,
00:16:37Njove rade, Rade.
00:16:49I dolazi Pitbull i...
00:16:53Ne mrdaj mi se, zato što je vodootporna maskara, ne mogu da ti skinem tako!
00:16:58Dobre, mogu ja sam sebi da skinem maskara?
00:17:00Ne možeš, bangar, sivana, iskopat ćeš sebi oko.
00:17:04I, kaži, ajde, Furija je došla.
00:17:07and he has seen us in the booth.
00:17:09He?
00:17:10He?
00:17:11Vojslavko, Vojslav.
00:17:12Nina, I think that boss is going to sell you a girl in the jacket.
00:17:16Vojslav is not just a heterosexual man,
00:17:19but he has just thought that he could have another woman
00:17:22to wake up with him.
00:17:24It's not real.
00:17:24It's not a story.
00:17:26It's a good story on the srbsk.
00:17:28Whether it's a woman or whether it's a woman.
00:17:31It's not a woman.
00:17:33There's no woman.
00:17:34There's no woman.
00:17:36Voja.
00:17:36Voja, kakav je uvijek i bio.
00:17:38Očeo je švaler, šmeker, škarat.
00:17:40Očeo se okreci na svakom suknjom koja prođe pred njega.
00:17:43Pa samo njima dve noge, malo to nešto kao od moja.
00:17:45Voja, kakav si lijepo.
00:17:46Dođemo malo dana.
00:17:47Dosta!
00:17:48Ne moram to da slušam.
00:17:50Diži se s mog mesta.
00:17:52Jesam ja idiot.
00:17:53Žena mi lepo kaže da je odgovor u meni.
00:17:57Tako reći, ispred nosam je.
00:18:00Ana, što tako mislite?
00:18:02Tačno mislim na to ko će da preuzme VTV televiziju.
00:18:07Sumeš?
00:18:08Da će to da bude žena.
00:18:11Žena.
00:18:12Tako je.
00:18:13I, a logično je da će to da bude Simonida, jel tako?
00:18:16Zato što je žena.
00:18:17U slučaju da Vojislav sklopi posao sa amerikancima i oni otkupe većinski deo, logično je da će Simonida da izbije
00:18:24na čelo.
00:18:25Tako je.
00:18:26Samo sam ja mogla da budem kreten koji je nasio na tvoju idiopsku teoriju o vojnoj i unutrašnjoj ženi. Zašto?
00:18:32Zašto sam bila pijana?
00:18:33Nije, Nina, istina. Ja sam samo kontemplirao što bi se moglo da pođe po zlu.
00:18:39Pa sad kontempliraj i ovo.
00:18:43Ja od danas ne pijem.
00:18:48Stojno.
00:18:49A da li znaš zašto, Ivane?
00:18:51Zašto?
00:18:52Za to što na čelo VTV televizije dolazim i ja.
00:18:58Fi?
00:18:59Ja ću da budem žena koja vodi VTV televiziju.
00:19:04Da.
00:19:05Kao što je i Lila ideja.
00:19:06A sada Johnom sabotiramo vojn dogovor s amerikancima.
00:19:13A da, i kada posao propadne mi šta, otkupljujemo VTV televiziju za za za Kiki Riki.
00:19:23Kiki Riki, šta Johnom, štiklom, sve ovako.
00:19:27Vane.
00:19:29Ja, bože Nina nisi od drveta nisi videa šumu.
00:19:36Žena koju traži.
00:19:39Sa, sa, ja.
00:19:41Ti, radi.
00:19:46Oštevam da popijete nešto?
00:19:49Ne pijem, Ivane.
00:19:51Ne pijem.
00:20:19Oštevam.
00:20:20Wait, I'm the worst.
00:20:23No, I'm the worst.
00:20:24What did you drink to the hotel?
00:20:26When you woke up with your head.
00:20:28Oh, how crazy.
00:20:30I didn't think about it.
00:20:31I thought about it that I'm going to eat this whole time.
00:20:35I'll be the same Barbara.
00:20:37Sorry, I didn't think so.
00:20:40Okay.
00:20:41What's that?
00:20:42It's not Barbara without Charm.
00:20:46Yes, it's all out of Charm.
00:20:48Of course, in the costume.
00:20:51Okay.
00:20:52Good, good.
00:20:55See?
00:20:56Do you want to be like that?
00:20:58Yes.
00:21:03How are you?
00:21:10One thing I have to admit,
00:21:12is she so well trained?
00:21:15No, she's alive.
00:21:17What's your life?
00:21:18What are you talking about?
00:21:18What are you talking about?
00:21:20I thought about it.
00:21:21I'm thinking about it.
00:21:22You're ready to eat high-fat food.
00:21:24It's not a good life.
00:21:27I have a full diet.
00:21:29I can't do it.
00:21:30I can't stop it.
00:21:32Okay.
00:21:33Here you go.
00:21:36Wait, wait.
00:21:38What's that?
00:21:38What's the beginning of a new friend?
00:21:39What's the beginning of a new friend?
00:21:40I can't stop it.
00:21:45I don't want to eat.
00:21:46I'll enjoy it.
00:21:49Okay.
00:21:53I want to eat.
00:21:55What's the end of the day?
00:21:55I'll enjoy it.
00:21:55What's the end of the day?
00:22:04So, let's go for the weekend.
00:22:08Yes, for the weekend.
00:22:19Hello?
00:22:21Oh, my love!
00:22:24We're trying to get out of here, huh?
00:22:28We tried.
00:22:29Well, it's not.
00:22:30That's it, right?
00:22:31Well, of course not.
00:22:34Well, what do you do, man?
00:22:37How do you do that?
00:22:39I don't have anything with Mark.
00:22:42Well, my husband is for the people, for the people.
00:22:47Don't leave me, I pray.
00:22:52Well, I agree.
00:22:54I need to talk.
00:22:56I need to talk.
00:22:58Tomorrow, tomorrow I'll talk.
00:23:00Tomorrow?
00:23:02Tomorrow is weekend, I'm at home.
00:23:04You know I'm weekend at home.
00:23:07Yes.
00:23:09Well, let's see.
00:23:13Hey, Mark.
00:23:16Is this possible?
00:23:17What's the matter?
00:23:18I'm a man.
00:23:20I'm a man.
00:23:23We're friends, you know.
00:23:25You're a man.
00:23:26I'm a man.
00:23:42I'm a man.
00:23:43You're a man.
00:23:45This weekend is different, but we will start with the latest news.
00:23:51On the street Beograda, there were 1350 vehicles of the city-owned company.
00:23:59Do you want yogurt?
00:24:02No, I don't want yogurt.
00:24:04Tell me, are you going to test it?
00:24:08Yes, everything is like a baby. I knew everything.
00:24:14And the house and the church.
00:24:17To get rid of our children.
00:24:20What do you think?
00:24:21I don't think we should...
00:24:25That story is always finished.
00:24:28Yes?
00:24:28Yes, yes.
00:24:29What is with Dejan?
00:24:31Where was he?
00:24:33Dejan, what do you want to say?
00:24:35What do you want to say?
00:24:38He said, where is he sleeping?
00:24:40He said, at a friend.
00:24:43Oh!
00:24:43Yes, yes.
00:24:44And I ask, who is that?
00:24:46He said, the new one.
00:24:48The new one?
00:24:49Yes.
00:24:50Dude, that's not this little thing that came to them from the urban day.
00:24:54I don't know the woman's mouth.
00:24:55I don't want to say that I don't want to say that.
00:24:59I don't want to say that.
00:24:59I don't want to say that.
00:25:02How is your mouth?
00:25:05Yes.
00:25:06What?
00:25:07What?
00:25:07No, I don't know anything.
00:25:09I think...
00:25:10I think...
00:25:11That table...
00:25:12That table...
00:25:13That's a lot of wood.
00:25:15Yes.
00:25:16I'm going to get you from Jeanne.
00:25:18I don't want to take a picture of your head.
00:25:20What?
00:25:20What?
00:25:23What?
00:25:24What?
00:25:24What?
00:25:24What?
00:25:33What?
00:25:34What?
00:25:37What?
00:25:37What?
00:25:37What?
00:25:41What?
00:25:42What the Since then.
00:25:49What?
00:25:51What?
00:25:53you can talk with her or ask her, she is very good to be able to do it.
00:25:56Yes, so. There is no more woman than a woman.
00:25:59I don't like a woman. I think that women are a lot of poor men.
00:26:03And with that, it's a little bit of a connection.
00:26:04She has a record of how to work on her life,
00:26:07because they are alive.
00:26:09She is not going to die.
00:26:11Angel, please, we are all affectionately paid.
00:26:14You don't have to stop your head.
00:26:16We have a record of the staff.
00:26:21I don't know what to do with you.
00:26:23I don't know how to look at you, but believe me, I am not shy.
00:26:27I know that you are not shy of a heart,
00:26:28but we will repeat all the time to do what you will do, ok?
00:26:33How do you do it?
00:26:34Let me hear it, slowly.
00:26:36Yes.
00:26:39What do I think?
00:26:41You know what, your head hurts?
00:26:43It is a doubtful.
00:26:47I looked at all kinds of hurts,
00:26:49and it looks like it is thrown out of a heavy, massive object,
00:26:55maybe a piece of a piece of paper.
00:26:58Oh, what a piece of paper.
00:27:00What a piece of paper.
00:27:03Where is a piece of paper in the club?
00:27:06No, no.
00:27:07The head is like a paper.
00:27:11The table is the one from the tree,
00:27:14the paper, the paper, the paper, the paper, the paper, the paper, the paper, the paper,
00:27:20I don't know.
00:27:20Wait, wait, see there is something.
00:27:23Yes.
00:27:25Yes.
00:27:25And this one.
00:27:27I will do it.
00:27:28What did I teach you?
00:27:30I say that it is a stone like a stone.
00:27:31Yes, it is a stone like a stone,
00:27:33but when she was so angry and angry,
00:27:36then I called her and said to me.
00:27:38She?
00:27:40Who is she?
00:27:42No!
00:27:43No?
00:27:43No.
00:27:45Why?
00:27:45No, no.
00:27:47No, no, no.
00:27:49No, no, no!
00:27:51No!
00:27:51No, no, no, no.
00:27:55No, no, no.
00:27:57It's not that?
00:27:58I've got my hands on me.
00:27:59It's not that I start searching for.
00:28:00I know you.
00:28:02I really, God, no, no, no, no, no.
00:28:05I, I don't like my hands on me.
00:28:05And I check the room first and I go for some comments,
00:28:06and I'll see you.
00:28:07I don't like my hands on me.
00:28:08So.
00:28:09I can tell you my hands on me.
00:28:10He asked me to bring something to me.
00:28:14What is that?
00:28:16What is it?
00:28:20I told him that there is a fantastic plieveljski syrup.
00:28:27And then he asked me to buy half a kilo.
00:28:32Why does he just go to the fantastic plieveljski syrup?
00:28:36You can't drink it.
00:28:37No, he can't drink it.
00:28:41He can't drink it.
00:28:43He can't drink it.
00:28:44He can't drink it.
00:28:45That's why he can't drink it.
00:28:48You are really crazy.
00:28:51You are crazy.
00:28:52You are crazy.
00:28:54You are crazy.
00:28:57Here we go.
00:29:01We bring this to you.
00:29:02Who is the most?
00:29:03Who is the most?
00:29:04Yes.
00:29:05For me.
00:29:08You said I had to say that.
00:29:09No.
00:29:10I'm thinking about a slave.
00:29:13Thank you sir.
00:29:14See you.
00:29:15I pray.
00:29:15I pray.
00:29:16Ladies and gentlemen, see you soon.
00:29:22The table is a small table.
00:29:25A little Morgan.
00:29:33Hey, Mama!
00:29:35I'm not ready to go for some time.
00:29:37I'm not able to get it, I tell you.
00:29:40I'm going to go to Staru Majin, I'm going to go to Damjan.
00:29:42I'm going to go to the school of Gloom.
00:29:44Okay, but I don't know who will go to the school of Gloom.
00:29:47Yes.
00:29:49I have to start now, so I don't want to.
00:29:54I want to.
00:29:55I want to.
00:29:56I want to.
00:29:56I want to.
00:29:57I want to.
00:30:16I want to go to the school of Gloom.
00:30:20I want to go to the school of Gloom.
00:30:23Who is it now?
00:30:25I don't have a clue.
00:30:26I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:28I'm going to go to the school of Gloom.
00:30:31That's the school of Gloom.
00:30:33That's the school of Gloom.
00:30:34I'm going to go to school for a while.
00:30:35I can't find my place at the university.
00:30:35That's what I'm going to do now.
00:30:42I'm going to go to the school of Gloom.
00:30:49That's the school of Gloom.
00:31:01We, I think, don't make a picture.
00:31:04Of course, I know.
00:31:06I want to understand absolutely everything.
00:31:10You're all about everything?
00:31:13I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:31:14I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:31:15But, I'm going to tell you.
00:31:18What's the reason is this?
00:31:21The voice of the magazine is organized in your life.
00:31:24You are asking me to ask me, what's the reason is this?
00:31:25I'm going to ask you, I'm going to tell you.
00:31:28I'm going to tell you a business to be there.
00:31:29I'm going to tell you.
00:31:30Kada smo mi novo priztali, Anđelka?
00:31:33Ja sam sa vojam nešto dogovorio.
00:31:36Ti si dogovarao nešto, bez da me pitaš i bez mog znanja.
00:31:40Ne razumem što je.
00:31:44Izvinite, Aleksandra beše, ja?
00:31:46A šta to radite?
00:31:48Skupljam građu, samo vi slobodno pričite.
00:31:50Kao da ja nisam tu.
00:31:51O svojim obavezama prema medijima možeš sve da saznaš
00:31:53u svom ugovoru član 4 Kluzula 2.
00:31:56Vi baš imate ozbiljno pravnu službu.
00:31:59Da, mi smo jako ozbiljni.
00:32:00Naročito ja.
00:32:01Ono što mislim, to i kažem.
00:32:03Ono što kažem, to i ispunim.
00:32:05Svaka čast.
00:32:06Epa, lepo.
00:32:08Ništa, pošto smo se sad svi lepo upoznali,
00:32:09pošto ćemo biti kooperativni,
00:32:11ja vas pozdravljam, moram da idem,
00:32:12vidimo se uponezno.
00:32:13Ađe ok.
00:32:13Ne, ne, ne, samo ću, hvala.
00:32:16E, pa dibno.
00:32:18I mnogo mi je drago, još jednom što sam vas upoznala,
00:32:20ovo i hoćemo da počnem.
00:32:22Naravno, da, izvolite, ćete popijete nešto.
00:32:24Kafu, čaj, sok.
00:32:26Evo, što vi pijete?
00:32:27Kafu.
00:32:29Kafu?
00:32:30Mislim, kako ja znam, Marko Todorović preferira uvek samo čaj.
00:32:34To sam pročitala u jednom od vaših intervjuje, jel' tako?
00:32:38Faza.
00:32:39Nekad kafa, nekad čaj, trenutna faza kafe,
00:32:43onda hoćete kafu ili čaj?
00:32:46Isto što je vi.
00:32:47Samo molim vas, bez mlijeka i šećera.
00:32:49Ok.
00:32:53Mnogo vam je lepo ovde, divan vam je dom, zaista.
00:32:56Hvala.
00:32:57Sama sam ga dekoristila, mislim, uz pomoć dizajnera interijera.
00:33:02Svaka čast.
00:33:03Imate ukusa koliko za namešta i toliko i za muškarce.
00:33:09Da.
00:33:09Dobro, šta mogu da vam ispričam pre nego Marko dođe sa kafom?
00:33:13Naravno, naravno.
00:33:14Hoću da znam ko je zaista Marko Todorović.
00:33:18Kakav je on privatno, bukvalno sve, kako jede, kako spava,
00:33:22koje su mu snovi, kakav je bio kad je bio mali.
00:33:25Neka situacija, a da nema veze sa poslom, možda?
00:33:28Znači, izvinite, ja sam vas razumela na početku da je ovo Felton ovo boja, ne samo o Marko.
00:33:33Pa dobro, ja moram da počem da nekodav tako.
00:33:37Ne, a to je on.
00:33:39Za početak, jel? Nije provam da sedim.
00:33:44Izvonite, molim vas.
00:33:45Hvala lepo.
00:33:45Hvala lepo.
00:33:50Evo, izvolite, li ste se razkomotili?
00:33:52Jesu.
00:33:55I da, to sam htjela da pitam, ali nije problem da pređemo na ti radi efikasnije komunikacije?
00:34:01Naravno, se ok.
00:34:02Dobro.
00:34:07Može ovo?
00:34:08Da, da.
00:34:10Recite mi nešto o svom odrastanju.
00:34:17Ovih dana je to baš aktualno, možda ste vidjeli na televiziji.
00:34:22Ja sam odrastao u sirotištu.
00:34:24Tako.
00:34:35Molim.
00:34:36I kako je prošlo, preci?
00:34:39Prošlo je, ostavila sam je kod nje.
00:34:42Vidi, znaš za ono sinoć da ja ne bih.
00:34:45Slušaj, Vaslio, ja stvarno ne mogu ništa više slušim.
00:34:47Jednostavno, me ne zanima.
00:34:48Ništa me više ne zanima.
00:34:50Dovolj da me poznaješ, da znaš da ja ne bih.
00:34:54Znam ja da ti ne bih mao ništa sa muškarcama.
00:34:56Ja i takako znam da bih imao svašta sa onom raspalom kurveštijom od novinarke.
00:35:03Izvini se, ti to smeješ, da te bi nešto smešno?
00:35:05Pa ne, nije, nije, nije.
00:35:07Slušaj, čoveče, ja sam tebi dala 25 godina svog života.
00:35:1125 najboljih godina svog života.
00:35:14Ali ti nikada nisam bila dovoljno dobra.
00:35:16Svaka druga žena je bila bolja i prihvatljivija od mene.
00:35:20Ah, razume.
00:35:22Ceo svoj život sam podredila tebi i tvojim potrebama.
00:35:26Ja bre, nisam žena, ja sam čistač tvojih govana.
00:35:29I to ne samo tvojih govana, nego ih govana one tvoje male devijantne čerke.
00:35:33Ja sam Vojslabe Filipoviću ostavila svoje dete, svoje malo dete sam ostavila kako bi mogla tebi da služim.
00:35:40Zato što ti nisi teo da imaš službenike koji idu na trudničko.
00:35:44Kapiraš.
00:35:45Kapiraš, ja ti me ne slušaš uopšte, idiota jedan.
00:35:48Šta si rekla?
00:35:51Ništa nisam rekla.
00:35:54Ti si...
00:35:56Ti si brej jedan odvratan tip.
00:35:59Slušaj, Andjel, nemoj da se jutiš, ovdje je neka frka u režiji.
00:36:03Ajde, ponovi, molim.
00:36:05Ma nije važno uopšte. To hrlo je nebitno.
00:36:09Kad vidi, mogu da ti izvedem na neku večericu pa da mi ispričaš sve potanko.
00:36:14Neću da me vodiš na večer.
00:36:16Smučile su mi si večere i ručkovi i sve mi se smučilo.
00:36:20Uglavnom, ono sam ti sve završila. Ajde, Ćao.
00:36:22Ok, ok.
00:36:31Uglavnom.
00:36:45Uglavnom.
00:36:46Ajde, sipaj.
00:36:48Kockaš se ti sa životom, debeli.
00:36:52Jel ti Milanka rekla da će da se uvede prohibicija za zaposliko?
00:36:55Ali to me zabole tuki. Ako je se ne sviđa nek Milanka reživa, meni je onako pun.
00:37:01Bože, dar li ti taj tuki? Ne vodiš ga iz usta.
00:37:06Čevom.
00:37:08Ti beže nisi skoro išao kod svojih uzavičaja, a?
00:37:12Dobro šta ti, šta si nervozan danas? Nije ti prošla kvota, a?
00:37:16Ma kakvi?
00:37:18Oni su se sad kladili na to ko će da pobedi na EUROSO.
00:37:22Ali, uroč zaboravaju da uplati tiket, jel tako?
00:37:27Ti si se kladio na mog favorita koji je pobedio?
00:37:31Ja sam hteo da se kladim i dobio bih.
00:37:34Ali ona budala nije uplatila tiket.
00:37:37Da. Ja sam znao da si ti čovek širokih slatanja, odmah.
00:37:42Vidi, čedo. Ja nisam budala. Ja znam da saberem dva i dva.
00:37:48Čim vidim muškarca našminkenog u haljini, znam da će da pobedi.
00:37:53Da pobedi u bilo čemu. Sipaj.
00:37:59Polako, debeli. Jel ti znaš da je boja danas ceo dan na televiziji?
00:38:03Ajde brej, daš koliko me zaboli za to. Sipaj.
00:38:07Halo, Barbie.
00:38:11Ma znam, pa naravno da znam.
00:38:14Jao, slušaj. Znam jednu, ne shvataš.
00:38:17Da. Slađina, sestra, sve zna. Znaš ti te? Žena zmaj. Žena zmaj.
00:38:23Halo, bre. Ona znaš da će žedeš sutra. Zna svaki začinu, jelo, koje ječer zastaviš. Majke mi ti kažu.
00:38:29E, veš, mi sve. Nekad stvarno mislim da je bolje da nemam mozga.
00:38:34E, moj Aleks, a ko je to tebe grdno prevario da ti imaš mozg?
00:38:39Ti da si imao mozga, ti se ne bi zaposlio ovde.
00:38:42Da te svako ovde cuca i drpa ko kako stigne. Ajde, molim.
00:38:45Ne, jesi pravo. Ajde si prežel. Ajde, molim. Ti još jedan, samo jedan i idem. Ajde.
00:38:54O, koleginice, ne znaš te baš posebno blisnamo? Ajde, blisnam. Pesna sam kao ris.
00:39:02Uvalili su mi da radim pijačni barometer.
00:39:08Izvinim, molim te, ali pa kako ti da se uklupiš u pijacu čovječka?
00:39:12Pa ne mogu da se uklupim, u tome je stvar. I zato sam pošla sa Aleksem do priče.
00:39:17Nije tu Aleksa sreću.
00:39:19Kako nije?
00:39:19Pa nije nešto, pukljamo tiket pa je povilena od...
00:39:23Ko gubimo pravo da se ljuti, jel?
00:39:25Mhm.
00:39:26Ali ne brinim zato što mogu ja da ti pomodam.
00:39:30Realno ne možeš.
00:39:33Ali ajde čujem što imš da kažeš.
00:39:36Olako, ona. Ti si jedna urbana devojka.
00:39:40Sve je na tebi urbano, ali tako? Mhm.
00:39:42Vidi, ne treba ti da se prilagodiš pijaci.
00:39:46Treba pijaca da se prilagodi tebi.
00:39:49Ti furaš taj tvoj urbani fazon, razumiješ?
00:39:51Mhm.
00:39:52Ne da se sad ti baviš cenama paprika za evr.
00:39:55Razumiješ?
00:39:55Nego da se recimo baviš cenama chia semenki,
00:39:59egzotičnog voća, tofu, sira, razumiješ?
00:40:03Ono što je fazona, ono, ako hoćete da napravite smoothie od...
00:40:08Čerimoje marakove.
00:40:09Čerimoje marakove, tako je.
00:40:11Onda vam treba toliko, toliko dinara,
00:40:13onda recimo napraviš komparaciju cena u regionu i Evropi.
00:40:17I Evropi.
00:40:18I onda pojentiraš i kažeš recimo koliko košta da budete hipster u Beogradu.
00:40:24Ti si neki genijen.
00:40:27Stojam ti na raspolaganju.
00:40:28Mhm.
00:40:33Jok tu, Aleks?
00:40:34Jok.
00:40:35Šta ne pogledaš u kafeteriji?
00:40:43Idem i ja do kafeterije, da vidim da nije Aleksa tu.
00:40:47I reći ću mu ono što si mi rekala.
00:40:50Stojam ti na raspolaganju, tu sam za tebe.
00:41:10Dobroveče.
00:41:11Dobroveče.
00:41:12Kako mogu da vam pomognem?
00:41:13A, htala sam vas pitam, jel postoji još neki hotel na ovom delu Stare planine?
00:41:18Ne, nažalost. Ali imate se druge strane.
00:41:21Znam, njih sam sve obišla, ali niko ne zna.
00:41:24Pa, kažite šta vam treba, možda ja znam.
00:41:28A ste čuli možda da se ovde otvorila neka škola gluma?
00:41:31Ovdje?
00:41:32Da.
00:41:32Mislite kao neki kurs ili seminar?
00:41:35Ne, ne, baš prava škola gluma.
00:41:38Iskreno da vam kažem, ljudi odavde uglavnom bježe.
00:41:42Naravno, ukoliko nisu počele se baviti turizmom.
00:41:45A da spetam još nešto?
00:41:48Jel, oceo kod vas, možda neki Damjan Andrejević?
00:41:52Ja to ne smijem da vam kažem.
00:41:56Razumam, da.
00:41:59Ali, možda je molim vas da mi date opciju?
00:42:02A, u kom periodu?
00:42:04Pa, možda nekih mesec dana.
00:42:12Ne, nažalost.
00:42:16Ništa.
00:42:18Uzet ću jednu krevetnu sobu.
00:42:21Na koje vreme?
00:42:23Na večeras.
00:42:26Izvolite.
00:42:28Hvala.
00:42:44Ovo je sjajno, kakav materijal.
00:42:47Pa ja nisam imala pojma da ti imaš skrivene talente.
00:42:50Moji čitovci će odlepiti i ovo će ih sigurno zaintrigirati.
00:42:54Sigurno sam da neće ostati usamljeni u tome.
00:42:57Više je to hobi nego talent.
00:43:00Hobi?
00:43:01Ja sam mislila da tvoj jedini hobi je teretana.
00:43:04Da mi je neko rekao da tebe zanima ulična umetnost ne bi verovala.
00:43:08E, pa da.
00:43:09Sad sam se svetilo jednom u intervju si rekao
00:43:12čak dovao si u pitanje da li su grafiti uopšte umetno.
00:43:15Seđaš se?
00:43:16Da, da, da, naravno. Kako ne?
00:43:18Pa, znaš šta, ljudi menjaju stavove.
00:43:21Ja sam dosta čitao o tome.
00:43:22Baš, baš puno.
00:43:24I shvatio sam da oni takako imaju umetičku vrednost.
00:43:28U razeru vola da pade Blaša Viskija jer sam se zaljubio.
00:43:32O, okološtajnog majka.
00:43:36Dobro večer.
00:43:38Ne.
00:43:40Vi ste?
00:43:41Ja sam Aleksandra Duroveča, a vi ste?
00:43:45A ja sam Srđe.
00:43:48Srđeo za prijatelje.
00:43:50Ja sam, da, ja sam, da, da Marko asistent.
00:43:54Pa snimite.
00:43:56Stvarno?
00:43:57Evo, čita od sebi sigurno zanimala s kim se druži čuveni Marko Todorović, ali dobro znam.
00:44:03Ja sam vas zadržala ceo dan, hvala zaista na odvojnom vremenu.
00:44:07Idem.
00:44:08A vi, koliko vidim, treba da slavite sa zaljubljenim prijateljem, ovaj, srđeo.
00:44:14Srđeo, za prijatelji srđeovi.
00:44:16A, mi se vidimo sutra.
00:44:18Sutra? Opet sutra?
00:44:20Ja ću biti vaša verna senka narednih nekoliko dana.
00:44:24Jedino tako možemo da dobijamo ekzorijan materijal, a i da, što bi se reklo, ima mesa.
00:44:30Tako da...
00:44:31Naravno, nema problema. Tu smo, vidimo se.
00:44:34Baš mi je bilo drago.
00:44:36Zadovoljstvo je moja, veruj.
00:44:39Doviđenje, Srna.
00:44:40Doviđenje.
00:44:42Pa ćete... Aha!
00:44:44Evo, Serđo.
00:44:48Prijatnog.
00:44:50Srećno se, neoliko.
00:44:54Mislim, te preko je ovo. Mislim, kako je riba.
00:44:57Ovo je starija, ali, ono, baš je mačko.
00:45:00Ako se ja dobro sećam, ti si je na vratima rekao da si se zaljubio, ja?
00:45:04Ne, ja se nisam zaljubio. Ja sam odelepio za jednom malom, ali odlemio.
00:45:09Pa dobro, ne, dalo je tako. Mislim, ili vas dvojica tako pokazujete zaljubljenost?
00:45:13Ja, samo ono.
00:45:15Oooo, ja se izvinja vam, morat ću da vas napustim.
00:45:19Očekujem posetu, idem se malo tušnim, sredim i to sve.
00:45:22A svojice, predposljujem idete da slavite.
00:45:25Laku noć, Serđio. Laku noć, Marko.
00:45:28Laku noć, noć.
00:45:31Mislim, te. Šta znaš?
00:45:32Ma niste, ponose, pomirova s Dejanom.
00:45:34Fuh, šepate.
00:45:37Sada je zakrubo, opet će ponoma dati.
00:45:39Ajde.
00:45:41Te sa Dejanom jebate, opet ova kakav.
00:45:45Ufima.
00:46:05Koleginica? Pa kuda žurim?
00:46:07Imam posla, reci.
00:46:09Pa svi mi imamo posla. Takav nam je televizijski horoskop.
00:46:12Nego, slušaj, hteo sam našto dobro namerno da ti kažem.
00:46:16Ti si urbana cura, a nije onaj bilnes za tebe.
00:46:19Ne razumem o čemu to pričaš.
00:46:21Ma mali uraš, deč ko je prsotića i neviđeni je kockar.
00:46:25A ti se to brineš za mene?
00:46:27Pa naravno, ja kao iskusni kolega, da.
00:46:31A mogao bih ja da brinemo zbiljnije od tebe?
00:46:34Ako mi dozvoriš.
00:46:36Znaš, ovo mesto je jako opasno.
00:46:39Muno je prepredajnih tipova koji žele samo da uskoče u gačice zgodnih devojaka.
00:46:43Vidi srce.
00:46:44Meni su došebriježnici odovek išli na nerbe, a pogotovo oni koji se samo reklamiraju kao ti.
00:46:51A koliko sam ja osmotrala ovde ti baš voliš da ponižavaš žene.
00:46:55Ja?
00:46:55Da.
00:46:57Da, voliš da ih varaš, da ih lažeš, da ih svađaš međusobno.
00:47:00A to si ti nešto pogrešno čuo.
00:47:03Kazanova!
00:47:05Mislim da bi trebalo da se vratiš na posao.
00:47:08Emisija se neće uraditi sama.
00:47:11Čau, Kazanova.
00:47:36I?
00:47:37Gde ste vas dvojica skitali, sinać?
00:47:40Ma ništa pretirano.
00:47:41Bili smo...
00:47:42Malo se provozili po košetnju ko su vratili na ski stazu na pići.
00:47:46Zadnje je vreme došlo kada Marko umjesto žive devojke vodi srđana da gledaju zvezde.
00:47:51Ovo, pretpostavljam da ti, Dejan, niste imali vremena da gledate zvezde.
00:47:55Pa brzo učiš.
00:47:58Znači, s tamo je redan.
00:47:59Sve je vreme.
00:48:01Dobro jutro.
00:48:03Dobro jutro.
00:48:05Jesi smo spremni?
00:48:06Ko i za šta?
00:48:07Kako za šta?
00:48:08Za nastavak intervjua, naravno.
00:48:10To nadalozi u obzir.
00:48:11Moram da se spremam za emisiju.
00:48:13Ne, ne, čekaj.
00:48:14Mi smo imali dogovor.
00:48:15Ne, sa mnom niste imali nikakav dogovor.
00:48:17Verujte mi, ja ne bih pristajala ni na kakve dogovore koji podrazumevaju to da me progunite što u rođenoj kući
00:48:23što na poslu.
00:48:24Osoba sa kojim ste imali dogovor, neka ispuni svoj deo dogovora.
00:48:29Crna, stavi.
00:48:31Ja mislim duša da je najbolje da se vratiš.
00:48:35Ljudi te čekaju.
00:48:36Ne dolazi u obzir, ne pa da mi na pamet.
00:48:38Ne bi bilo zgodno sad da te podsjećem na klauzuli s tvojeg ugovora ili možda uputnije da se vratiš dovoja.
00:48:44Nema potrebe, Anđelka, sve mi je jasno, sve okej.
00:48:49U redu?
00:48:50Evo me, tu sam.
00:48:51Ali da požurimo, samo zato što zaista moram da se spremam za emisiju.
00:48:55Da, da, jasno.
00:48:55Samo pri toga da se dogovorimo, mislila sam da prvi deo intervjua uredim u vašem prirodnom ambijentu u studiju. Može?
00:49:03Okej, može, kako god.
00:49:04Znate šta, ja samo nisam sigurna zašto ste mene pozvali za sagovornika.
00:49:08Kada je sasvim jasno koja je vaša interesna sfera za ovaj feljt?
00:49:13A ne, ne, ne. Baš mi je žao što ste pograšno protomačili.
00:49:16Jednostavno, Marko je zanimljiviji.
00:49:18Ne, hoću.
00:49:19Hoću da kažem da je njegov život zanimljiviji.
00:49:23Znate, ono, od trnja do zvezda.
00:49:26Ali svaka zvezda ima svoje uporište, tako da ste vi nezabilazni ovoj priči.
00:49:59Hvala što ste.
00:50:02Excuse me, Boislave.
00:50:05My love, Angelio.
00:50:18Boislave,
00:50:20fuck me.
00:50:23What do I need to fall into the next day
00:50:25that you have sent me to buy
00:50:26some perfume, some perfume,
00:50:28some perfume, what?
00:50:29A, no.
00:50:31Neither did I work,
00:50:32nor did I buy some perfume.
00:50:37Listen, I can't.
00:50:38I'm tired, I have a lot of work.
00:50:42Let's go.
00:50:43You can't wait for a job,
00:50:45you have to listen to me
00:50:47to explain some things.
00:50:48No, I can't do anything,
00:50:49I can't do anything.
00:50:50I have to do that for the years.
00:50:55Angel, you don't need to be mad.
00:50:59I have to listen to you.
00:51:01I have to listen to you.
00:51:02I have to listen to you.
00:51:03I have to listen to you.
00:51:03What do I do?
00:51:04I have to kill you because of that.
00:51:07I'm tired, Boislave.
00:51:09I don't know how to explain.
00:51:10I'm tired.
00:51:11I'm tired.
00:51:12I'm tired.
00:51:12My eyes, ears,
00:51:13I have no use for you.
00:51:16You're tired of watching.
00:51:17You're like a chicken.
00:51:17You know I'll stop.
00:51:19I'll do everything.
00:51:19I don't know what you're about
00:51:21with some martyrs
00:51:22or some charlatans.
00:51:25Good, good.
00:51:25When a person puts things like that, you think that I'm a total loser.
00:51:32No, you're a fantastic type.
00:51:36You're crying like a dog.
00:51:39I love you like that.
00:51:42I've stayed here all these years.
00:51:46I was faithful to you until you stop hurting me.
00:51:51If you think that it has a connection with you,
00:51:53you're completely crying.
00:51:56What's with me?
00:51:58What's with me?
00:51:59You've lost my opinion.
00:52:03You understand?
00:52:03Every man who this city had better treatment than me.
00:52:08Let's go.
00:52:10Let's stop.
00:52:11I'll tell you this later.
00:52:13But before that, you have to stop.
00:52:16Don't stop.
00:52:17Don't stop.
00:52:21That's it.
00:52:22This is the studio.
00:52:24So, here is magic.
00:52:27Magic is the magic of our creative team.
00:52:30We're only producing work.
00:52:33I'm going to admit that you are really producing work.
00:52:36You don't want me to do that.
00:52:38No, no, no.
00:52:40I think that's the question of both of you.
00:52:41I have to admit that I have to admit that I have to pass on to Mark.
00:52:46So, tell me, how did you start doing this job?
00:52:49I'm going to do this job.
00:52:53And I'm being able to do this job.
00:52:56I'm going to go to the show.
00:52:57And, Tom, I am going to do this job.
00:53:02How had to do this job?
00:53:12And I'm going to be in advance.
00:53:13And now I'm here.
00:53:21He's doing administrative jobs.
00:53:24Do you always do administrative jobs?
00:53:31I'm not sure what my father has to do with Felton, who you write about Mark and me.
00:53:35I want you to prepare for the show.
00:53:38And you have to know how long you've been working.
00:53:45Is she always so nervous?
00:53:49We are accustomed to having a certain time to prepare before the show.
00:53:54It's hard to do more things in parallel. We are accustomed to preparing ourselves.
00:53:58Yes, I believe, but you don't see it in yourself.
00:54:01You're doing it so empty, with calmness, without anger, like that you were born for this job.
00:54:08Maybe you didn't think I was a good actor.
00:54:11No, no.
00:54:14I'm a big Tremaroš.
00:54:16Yes, I'm a big one.
00:54:18So I'm going to prepare myself.
00:54:24I'm going to drink coffee and return to the show.
00:54:26Yes, do you know where the cafeteria is?
00:54:28No.
00:54:28No.
00:54:31No.
00:54:31No.
00:54:33No.
00:54:47No.
00:55:00It's good for you.
00:55:04I am the problem.
00:55:06I.
00:55:09Not only that you are the best,
00:55:11but that you are the most familiar,
00:55:13the most powerful,
00:55:16the most powerful,
00:55:18the best.
00:55:19You understand?
00:55:20But my life, my life,
00:55:23I don't know how to deal with it.
00:55:27Angel, you are better than me,
00:55:29you stick to every question.
00:55:32But I can't do that.
00:55:34I don't know how to deal with it.
00:55:38Are you so emotional,
00:55:42that you think that the relationship of two people is based on the individuality?
00:55:46No, no.
00:55:47It's not really.
00:55:49Just kidding,
00:55:50I am the type of man who can't,
00:55:52can't be able to be a dominant woman.
00:55:55Shut up!
00:55:58I don't know who you are.
00:55:59all the time,
00:56:00all the time,
00:56:01you stay,
00:56:01you are your and my friend,
00:56:04you are better than the most of the couple of marriages.
00:56:05You are my partner.
00:56:07Is that right?
00:56:10You're wrong, you're wrong. I hope that we'll be able to do it.
00:56:17Let's go, let's go. Let's go, let's go.
00:56:20Let's go, let's go. Let's go, let's go.
00:56:21I'm going to bring it to 8. Marta.
00:56:23But what do you do?
00:56:25I'm going to die.
00:56:27You idiot.
00:56:39I'm going to die.
00:56:40What is this?
00:56:41A gold card.
00:56:44I believe it's a card, but I'm not a balloon.
00:56:46What card card?
00:56:48It allows you to take care of Dr. Klein, 24-7, 12 months.
00:56:57What kind of doctor?
00:56:59A psychotherapist.
00:57:01Avram Klein.
00:57:03Basilski djak.
00:57:05Specialist from Harvard.
00:57:08Divan man.
00:57:09Jungovac.
00:57:11Are you normal?
00:57:14I care for you.
00:57:16At the last time, you're too busy.
00:57:20You're too busy.
00:57:21You'll have to take care of yourself.
00:57:23I'm going to kill you.
00:57:26I'm going to kill you.
00:57:27Even if it was the last time.
00:57:28I'm going to die.
00:57:29I didn't care for you.
00:57:31There's a red card.
00:57:32But it doesn't allow you 24 hours to be available.
00:57:35And it's the weekend.
00:57:38Do you want to tell me I'm stupid?
00:57:40Did you want to tell me that?
00:57:42What did you want to tell me?
00:57:43Just calm down.
00:57:44Do you want to tell me that I'm stupid?
00:57:46Do you want to tell me that I'm stupid?
00:57:47What do you want?
00:57:48Do you want me to tell me?
00:57:50I'm stupid!
00:57:51I'm doing this thing.
00:57:52There's a new guest.
00:57:53There's a new guest.
00:57:54There's a new guest.
00:57:56So you know.
00:57:59Hello, Slavice.
00:58:00Hello.
00:58:00Hello, Lily.
00:58:01I'm going to see you.
00:58:02Hello.
00:58:04Is Angelica there?
00:58:07There is.
00:58:09But I wouldn't have to tell you in this moment.
00:58:12Why?
00:58:13Why?
00:58:16What did you say?
00:58:17What did you say?
00:58:19I don't want to tell you.
00:58:21I want to tell you.
00:58:22I want to tell you.
00:58:23I want to tell you.
00:58:24I want to tell you.
00:58:24Where did you go?
00:58:27Where did you go?
00:58:28Where did you go?
00:58:29Where did you go?
00:58:31I've been working on TV so many years.
00:58:32You don't have a clue.
00:58:33I've been waiting for you.
00:58:34I'm waiting for you.
00:58:38Let's go.
00:58:39Let's see you.
00:58:41Let's see you.
00:58:43Okay.
00:58:45He's going to tell you.
00:58:46He's been trying.
00:58:50You've been wrong with us.
00:58:52madame
00:58:52You've been trying to at the time.
00:58:53You've been trying to stop you.
00:58:54Do you want to tell you?
00:58:55What do I want to tell you?
00:58:58What is the fact?
00:58:59Is she missing you?
00:59:00It's normal that a woman in those years will be without her and without her.
00:59:04It's normal. What about you?
00:59:07You can see that she looks like a god.
00:59:09She's got 5%, and then she's going to tear.
00:59:12Good morning.
00:59:13I'm going to break something.
00:59:14Sit down.
00:59:18Who are you now?
00:59:21I'm a newspaper magazine.
00:59:23I'm doing Felton, Todorovic.
00:59:25I'm going to go.
00:59:30I'm going to go.
00:59:30I'm going to go.
00:59:31No, no, no. I'm not going to go.
00:59:33The newspaper magazine.
00:59:37The newspaper, that man, I'm going to go.
00:59:40I'm really happy.
00:59:42I'm really happy that I can enjoy you.
00:59:45Excuse me.
00:59:47Maybe one of the other.
00:59:49Maybe.
00:59:50Maybe.
00:59:51But we first go to a
00:59:53vatranic creche.
00:59:55It's not very nice.
00:59:57Yes.
00:59:58I'm, I'm Boško,
01:00:01chief of the technical service.
01:00:03It's not a chief of the technical service.
01:00:08He's here.
01:00:10And I'm Alexander, my dear.
01:00:13And how do you work at vatranic creche?
01:00:15Ah, that's it, with a water bottle.
01:00:19Put it, Slađo, put it.
01:00:21Haha, you're so good from tomorrow.
01:00:25Yes, you know how?
01:00:27We have to do this on the TV tomorrow because of the circulation.
01:00:32This is the last minute.
01:00:33We would have had to be tired.
01:00:35The wine is a good anti-stress.
01:00:37He is a good against stress.
01:00:39And then he's not going to get into some...
01:00:41...to the pain, to the pain, to the pain, to the pain...
01:00:45...to the pain, to the pain, to the pain...
01:00:47...to the song...
01:00:49...to the pain...
01:00:50...to the pain.
01:00:52He helps the program to enjoy as soon as possible.
01:00:56Thank you, I don't have a drink.
01:00:59Oh, little girl.
01:01:00You're so good.
01:01:02Take a drink.
01:01:04I believe it's a homemade drink.
01:01:06It's a homemade drink.
01:01:07Look at us, our fantastic drink.
01:01:10You know what you drink.
01:01:11It's a perfume bottle.
01:01:13You won't fall out of your head.
01:01:17See where it goes.
01:01:20Don't stop.
01:01:22Okay, if you insist.
01:01:26Let's go.
01:01:26Oh, I'm free to...
01:01:28Oh, can I find you too?
01:01:47Please, my colleague, it doesn't have a machine that can be an individual.
01:01:52Okay?
01:01:53Yes.
01:01:54Open your eyes.
01:01:57So.
01:02:00You don't have anything to worry about it.
01:02:01You have to worry about it.
01:02:03Is it before?
01:02:05Yes, absolutely.
01:02:07I feel like it's a negative energy.
01:02:12Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:19You have golden hands.
01:02:21Just to ask a woman what you want to do with her.
01:02:25Let's go.
01:02:28Yes.
01:02:31I'm really angry when I see him like this.
01:02:34I don't know what will happen when I am synchronizing him.
01:02:39Okay.
01:02:40Let's go.
01:02:40You can't see how it looks.
01:02:43Oh my God.
01:02:44Do you really think that I am so stupid that you have three times in the same way?
01:02:49What?
01:02:50That's nice.
01:02:51You do what you want.
01:02:53Don't be close to me.
01:02:55Why don't you close to me?
01:02:56I'm angry.
01:02:57Yes.
01:02:58That's right.
01:02:59That's right.
01:02:59That's right.
01:03:00That's right.
01:03:01That's right.
01:03:03That's right.
01:03:04Alex, what do you think?
01:03:05You don't know who you are.
01:03:07I know.
01:03:09I know.
01:03:10Let's go.
01:03:11Let's go.
01:03:11Look at her.
01:03:11That's kind of a message.
01:03:13With your hand on your hand.
01:03:14You can see what you have for yourself.
01:03:16What?
01:03:16I don't have a number of numbers.
01:03:19Where are you?
01:03:20Yes.
01:03:20I called him Bossus.
01:03:22Bossus?
01:03:23Yes.
01:03:23Yes.
01:03:24I just wanted to tell you that I wanted to be a colleague and nothing more.
01:03:29Ok?
01:03:31And then you get a colleague and a little bit more.
01:03:37Yes.
01:03:38Let's go.
01:03:46What do you say?
01:03:47You have to leave the pipe?
01:03:49Yes.
01:03:50Novinarca can be able to get the pipe as much as he wants.
01:03:53I feel like I feel a little bit of a sense.
01:03:57I don't know why I'm so sorry.
01:03:59I don't know why it's like.
01:04:01And the forex is Marko?
01:04:02Oh, forex is Marko.
01:04:04He's like a man who is waiting for me.
01:04:07He's like a couple of ruines of his arms.
01:04:10I know.
01:04:11Bednik, bednik.
01:04:13I know.
01:04:14I thought I was going to make a mistake.
01:04:16Who?
01:04:16Who?
01:04:18Well, Marko.
01:04:19I'm talking about him all the time.
01:04:20Oh, Marko?
01:04:21Yes.
01:04:22Well, yes.
01:04:23I thought we were kind of standing on the green ground with our relationship.
01:04:27Yes, ma'am.
01:04:28Yes, ma'am.
01:04:29Yes, ma'am.
01:04:29Yes, ma'am.
01:04:30Yes, ma'am.
01:04:30Yes, ma'am.
01:04:30Yes, ma'am.
01:04:32Yes, ma'am.
01:04:32Yes, ma'am.
01:04:33Yes, ma'am.
01:04:34Yes, ma'am.
01:04:46Good morning.
01:04:47Good morning.
01:04:49Good morning.
01:04:54Good morning.
01:04:56Good morning.
01:05:00Good morning.
01:05:00What did you feel from tomorrow?
01:05:02You were having a nice night.
01:05:05Yes.
01:05:06I thought you were going to sleep.
01:05:14Good morning.
01:05:15I thought you were a good morning.
01:05:17No?
01:05:19a day night?
01:05:37When I don't hurt, I'm not going to die.
01:05:42You didn't tell me who is the woman with whom you went to get sick?
01:05:47I didn't tell you because I wanted you to love you.
01:05:49I didn't know if I loved you.
01:05:51What did you say now?
01:05:54I don't know.
01:05:56Leave me alone.
01:05:57I didn't have anything to do.
01:05:58I just slept there.
01:06:03I didn't love you.
01:06:05I don't remember that I was a man.
01:06:07I'm a man.
01:06:09I love you.
01:06:13Why did you do that?
01:06:16Why did you do that?
01:06:17Why did you do that?
01:06:18I was a liar and a friend.
01:06:21I'm going to tell you about that test.
01:06:22I don't know it.
01:06:24I wanted to tell you what to tell you.
01:06:27I'm sure you told me.
01:06:31Let me tell you what he said.
01:06:32I'm telling you what that is.
01:06:32I have to go on to work.
01:06:33I will talk the night in the evening.
01:06:35Come on?
01:06:40I'll go.
01:07:00Yepi caner, you're in Marco?
01:07:04He's a man of shit.
01:07:06What a man of shit is on television just with one woman.
01:07:10Can Bella see her?
01:07:13I'd have to put it on her place.
01:07:16Do you want to say that...
01:07:19...Srna...
01:07:20...prospija?
01:07:36Come on, come on.
01:07:38Come on, come on, come on.
01:07:40Come on, come on, come on.
01:07:43Come on, come on, come on.
01:07:43We'll see you next time.
01:08:11Come on, come on, come on.
01:08:15Come on, come on, come on.
01:08:38Come on, come on, come on.
01:08:46What's up?
01:08:48Why did that patient have that gas in front of the face?
01:08:53I think that he is a great model,
01:08:55but I don't know how to do the reconstruction of the face,
01:08:58but waiting for him to cure.
01:09:00You can see it in peace.
01:09:20Hey, I'm waiting for you to see you in the show.
01:09:22You know, when you start with pizza,
01:09:23you look at your face,
01:09:24and then you say,
01:09:26good morning!
01:09:27Yes, you can do it,
01:09:28you can do it,
01:09:28you can do it.
01:09:29Okay, I don't know about it,
01:09:31I don't talk about myself,
01:09:32but when I hear it,
01:09:33I feel like I'm back home,
01:09:36kind of...
01:09:53I want to get out of the wrong person,
01:09:56who isn't here for you when it's hard.
01:09:58Okay.
01:09:59I'm going to trust you,
01:10:06Although mom told me that I don't trust the judges.
01:10:25All right.
01:10:26Do you know where you're going?
01:10:27I drink a beer.
01:10:28I'm going to say with Alexander.
01:10:30You maybe not?
01:10:31Oh!
01:10:33We had to turn to the barbara by cukrier.
01:10:35Sorry, what's your problem?
01:10:39Still something warm, a change of location, I don't understand.
01:10:43You need to think of what position you talk to me.
01:10:45The girl needs to come back.
01:10:47I'm waiting for you.

Recommended