Skip to playerSkip to main content
  • 56 minutes ago
Transcript
00:00kinda
00:01Neyse ben annenle konuşup konuyu kapatıcam
00:04Sağol Olman
00:07Peki şimdi nereye?
00:11Belizele konuşmaya gidiyorum
00:14Dünden beri arayıp duruyor beni
00:16Yüzle konuşacağım
00:17Bak şimdi Belize'de olursan
00:20Her gün Rosa yı görmek zorunda kalacaksın
00:24Boş ver ne olacaksa olsun
00:26İkisini de çıkarıver hayatından
00:29Dohru is this.
00:50Merve, come on.
00:52I'm not an alamayın artık hadi.
00:56Aa bak İlyin arıyor.
00:58Hadi kalk konuş istersen ben çıkayım.
01:01Yok yenge konuşmak istemiyorum kimseye.
01:05Ne babama söylerse biterim ben ne yapacağım yenge?
01:09Okula da gitmek yok dedi.
01:11Olur mu öyle şey?
01:13Ben varım Kerem abin var yanında.
01:16Hem sana bir şey söyleyeceğim.
01:18Ya sen gencecik kızsın tabii ki de sevgilin olacağım.
01:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:30I'm sure I'll believe that Hümeyra will be.
01:34I'll do it again, I'll do it again.
01:37Gel.
01:49Yok, açmıyor.
01:51Ya bu kıza kötü bir şey yapmazlar değil mi?
01:53Yani benim söyleme edilim varmıyor ama dayak falan atmazlar değil mi benim yüzümden?
02:00Yok artık Yiğitçim.
02:02A-a, hangi devirde yaşıyoruz biz?
02:04Ayrıca hiç öyle insanlar değiller.
02:07Lütfen.
02:08Tam olarak da öyle insanlar kızım.
02:10Bağın az, düşüncesiz, deli kafalı insanlar.
02:14Ne kendini ne yiğidi kandır.
02:16Of ya ben hiç böyle bir şey olabileceğini düşünmedim.
02:20Kusura bakmayın siz de lütfen.
02:21Benim Hümeyra annem şefkatli bir kadındır.
02:24Ayrıca çocuklarını çok sever.
02:26Hani diyorum ki belki Yiğit'i evin etrafında gördüyse endişelenmiş olabilir.
02:31Ama oturur, düşünür, sakinleşir.
02:35Ondan sonra mantıklı bir resmi oturtur herhalde.
02:38Yani sonuçta olgun bir kadındır o.
02:42Şey yapsam gidip özür dilesem ben.
02:44Adresinizi internetten buldum.
02:46Merve'nin hiçbir şeyden haberi yoktu falan desem.
02:48Yok sakın öyle bir şey yapma bak.
02:50Aramıyorsun da mesaj dağıtmıyorsun.
02:51Söz var bana.
02:52Tamam söz.
02:53Ay hadi çocuklar hadi zaten okula geç kaldınız.
02:55Bu insanın için ne enerji ne zaman kaybına değer.
02:59Çok doğru söylüyor annem.
03:01Burası sizin enerjinizi yutabilir mesela.
03:04Ben mesela ablacığım burada, burada burada, burada oturmayı hiç istemiyorum.
03:09Gidiyorum şu anda o yüzden.
03:18Hafta içi de hafta sonu da olabiliyor derslerimiz.
03:21Biraz da grubun genel kararıyla belirliyoruz aslında.
03:25Kesin şu gün diye bir şey yok yani.
03:26Yok.
03:27Belirli bir sayıya geldiğimizde hep beraber karar veriyoruz.
03:30Şu anda hafta sonu iki tane atölyemiz var.
03:33Cumartesi 11 ve pazar akşam 8'de.
03:36Peki çok teşekkür ederiz ilginiz için.
03:38Biz bir düşünüp karar vereceğiz.
03:39Her zaman beklerim.
03:42Görüşmek üzere.
03:43Teşekkürler iyi günler.
03:59Hoş geldin Koray.
04:02Seni unuttum zannettin değil mi?
04:11Unutmadım.
04:13Benzin mi bu?
04:16Koray, Koray dur ne yapıyorsun?
04:18Dur dur ne olur yapma dur.
04:20İki seçeneğin var bir.
04:22Bana gerçekleri anlatırsın.
04:24Ben de bu çakmağı yerine koyarım.
04:26Yapma ne olur ne olur.
04:27İki, seni de dışarı çıkar.
04:35Minik yangınımızın büyümesini izleriz.
04:39Seçim seni.
04:40Koray ne olur, ne olur, ne olur yapma.
04:42Bak benimle hiçbir alakası yok o adamın.
04:44Gerçekten kardeşini sorma edermiş.
04:46Benzer!
04:47Senin Ali ile alakan ne?
04:49Benimle alakası yok, yemin ederim yok.
04:51Ne olur kapat şunu ne olur.
05:07Dinliyorum.
05:09Ben çok korktum.
05:10O yüzden söyleyemedim sana gerçekten.
05:13Otursana.
05:14Ayakta kaldım.
05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:53Sen ne yaptın ki?
05:55Masup çocukları öldürülmesine engel olmak istedim.
06:00Abim, abim biliyor mu?
06:02Çünkü bak gerekirse holdingin avukatlarını araya sokar ama bir şekilde hal edersen sakın canını sıkma.
06:08Biliyor, biliyor.
06:09Zaten bana da o haber verdi.
06:11Benden önce öğrenmiş.
06:12Canım abim ya.
06:14Nasıl da sevdikleri için hep böyle bir adım önde davranıyor.
06:19Yanlış anlamazsan ben sana bir şey sormak istiyorum.
06:21Annen bizimle tanışmak istemiyor mu?
06:25Ya da...
06:26...senin evlendiğini biliyor mu?
06:31Bilmiyor.
06:33Nasıl desem benim annem biraz...
06:37...dar görüşlü biri?
06:41Müslüman bir Türk'le evlendiğimi öğrenirse kızabilir.
06:45Özür dilerim.
06:47Özür dilerim, gülüyorum ama...
06:48...ne kadar benim anneme benziyor farkında mısın?
06:51Çünkü benim annem de dindar birisiyle evlenmemi istemiyor.
06:55E şey yapalım...
06:56...biz bu ikisini tanıştıralım ne dersin?
06:58Bence çok iyi anlaşırlar.
07:00Tabii.
07:01Mutlu olurlar.
07:03Keşke Ali'yle biz de abimle sizin kadar hızlı hareket edebilseydik.
07:07Nasıl bir duygu?
07:09Nasıl bir duygu?
07:12Sevdiğin adamla aynı yatakta uyumak, uyanmak.
07:16Böyle istediğin zaman onun o kokusunu içine çekebilmek.
07:20Nasıl bir duygu Roza?
07:30O kadar iyi bir duygu demek he?
07:33Ay Allah'ım ne olur ya?
07:35Ne olur ben de yaşamak istiyorum bu duyguları lütfen.
07:39Umarım mutlu olursun Peliz.
07:42Sen de...
07:44...sen de mutlu ol Roza.
07:45Çok mutlu olayım da.
07:47Ali arıyor.
07:48Eee Ali arıyor çünkü bugün Ali gelecekti buraya.
07:52Telefonu açayım ben değil mi?
07:55Alo?
07:57Aşkım?
07:58Tamam tamam tamam geliyorum ben senin karşılığına.
08:00Bye bye.
08:03Ali gelmiş.
08:05Sen de gel.
08:06Odalara kapatma kendini tamam mı?
08:08Sohbet ederiz.
08:18Yiğit'cim.
08:19Müsait olduğum bir zamanda uzun uzun sohbet etmek isterim.
08:23Bizim kapımız kızlarımızın arkadaşlarına her zaman açıklar.
08:27Çok teşekkür ederim.
08:28Görüşmek üzere.
08:29Görüşürüz.
08:35Niye geldi şimdi bu?
08:37E hani kızlarının arkadaşlarına kapı ne zaman açıktı anne?
08:40Hı?
08:40Kızım.
08:42Bu adam ablanın arkadaşı olmaktan çıktı belalısına döndü.
08:46Ne ararsan var adamda.
08:48Uf abartıyorsun.
08:57Anneciğim damazını kapıda mı karşılıyorsun artık?
09:00Allah'tan kendi kendine gelin güvey oluyorsun da bu hadsizliğe benim cevap vermem gerekmiyor.
09:10Aşkım bu ne güzellik sabah sabah gözüm gönlüm açılıyor.
09:15Hoş geldiniz hoş geldiniz.
09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:51Roza'cığım?
09:52Sabahtan beri görmedim seni.
09:54Hasta falan değilsin değil mi iyisin?
09:56İyiyim iyiyim her şey yolunda.
09:58Ali geldi.
10:00Alecığım.
10:01Gel böyle otur.
10:04Merhaba Tümne Hanım.
10:05Merhaba.
10:07Merhaba Roza.
10:09Merhaba.
10:10Hoş geldiniz Ali.
10:12And you're a doctorate.
10:14You're a doctorate, you're a doctorate.
10:16I have a patient in the way to try.
10:20His daughter, he found a good place.
10:23This is not meant to be the doctorate.
10:27What I'm doing here...
10:28...not by the police, thanks to him...
10:32...the night he was the Katoch.
10:39...andobliday...
10:40.
10:41,
10:41.
10:41,
10:41.
10:50Well done.
10:50Oh my, my pleasure.
10:52Although I'm going to bring out my grief, I'm going there.
10:56Well done.
10:57You're really good?
10:58Yes, Ali.
10:59Yes, two days of time.
11:00What's your question?
11:04Yes.
11:05Well done, I'll give you a tool to shoot.
11:05I'll use the tools to take your needs.
11:17I'm sorry.
11:38Yalnız bıraksam daha iyi.
11:42Ben iğneleyici konuşmam.
11:45Her şeyi açık açık insanın yüzüne söylerim.
11:49Bak.
11:50Kalktı gitti Roza.
11:53Sadece Ali değil, o da dayanamıyor senin konuşmalarını.
11:56Kim uyduruyor bunları anlamıyorum ki.
11:58Öyle kesin işten çıkartılma gibi bir durum yok.
12:02Tamam tamam, zaten ben akşam gelecektim, uğrayacaktım yanınıza.
12:06Yüz yüze konuşuruz.
12:07and I think I have been hard to say it
12:18I'm not guys
12:18you can see it
12:20business
12:21if you were団
12:23you would have to marry it
12:27why might you say it
12:30you
12:32I think you're a beautiful
12:34I try to whiskey
12:37We have a good decision.
12:38What do you think of that?
12:40Look, there is a woman in the house with you.
12:46I'm going to get out of the house.
12:47I'm going to get out of the house.
12:48I'm going to get out of the house.
12:49We are going to talk to Koray.
12:54We are going to talk to Koray.
12:58You can stay away from us.
13:11You haven't done any things for our aramız because we love ourselves.
13:16You always find our own tune
13:18You want to use our own terms properly.
13:29I have a mistake.
13:32I have a mistake.
13:33Okay?
13:34I have a mistake.
13:36And I have a mistake.
13:38And he has a love.
13:40He doesn't say anything.
13:42You're not a mistake.
13:43You're not a good man.
13:46You're not a good man.
13:48You're not a good man.
13:49You're a good man.
13:51That's a good thing,
13:54what's your mind!
13:55Like the ideia!
13:58...and I won't have a mistake.
14:00The answer for the question is what makes your love?
14:00Tomorrow, you're not even the right choice.
14:01I don't know.
14:05What about you?
14:06I know what you do withépzucus.
14:09Hi, you're my brother!
14:11His famille...
14:13I can't help you with that!
14:16Don't say yourself!
14:16That's not something!
14:18Let me call you if genes are the rightunt of arant?
14:23Sus anne.
14:25Ali öyle birisi değil.
14:28Ali hakkında böyle konuşamazsın.
14:30Ali beni istemeseydi buraya kadar gelmezdi, elimi tutmazdı benim.
14:36Biliyorum anne, biliyorum.
14:40Benim sevdiğim kadar beni sevmiyor, biliyorum.
14:44Ama seviyor.
14:46O da seviyor annem.
14:48Rüya görüyorsun.
14:50And I'll keep you with your hands.
14:51You're a good guy, I'm a good guy.
14:55I'm a good guy.
14:59You haven't got the guy for the last time.
15:00I'm a good guy.
15:00Why are you not too bad?
15:04I'm a good guy.
15:11I'm a good guy.
15:15I'm a good guy like this.
15:17I'm a good guy.
15:17I'm a good guy.
15:18You got it.
15:19So, I wish you, I watch my thoughts in the untouching.
15:22Now that I have of no respect about my family, but my family...
15:29...is that you take from theени's heart?
15:30You read Oh hiroit.
15:32You can choose heriner's voice.
15:34You know how you了 at the good?
15:37Can not hear anything?
15:38I have sort of something there.
15:40I mean it is wrong.
15:42I am �alt not a belief.
15:43Kabul ediyorum inkar de etmiyorum.
15:47Biz Beliz'le sancılı bir süreç yaşadık...
15:50...ama sorunlarımızı yavaş yavaş çözmeye başladık!
15:54Yakında da evleneceğiz.
15:56O zaman benim hakkımda da...
15:58...ailem hakkında da düşünceleriniz için pişman olacaksınız!
16:17I don't know what I'm saying.
16:31I knew it and said what all the time was.
16:36Look at me.
16:37He talks like he talking to me and I'm talking to him.
16:41I also really like him.
16:46I really love you.
16:48I really like you.
16:54I don't know you.
17:03My man's my love being in the !
17:07My name's my love being in the sky.
17:18But...
17:20you know, I had a very good feeling.
17:22But look at me...
17:23Well, I don't know you are my love.
17:25You're my love being in the sky.
17:28You're my love being in the sky.
17:31What?
17:32I will chill with you.
17:35I told you that a few minutes ago.
17:37I told you that you did not live there, I told you.
17:43I did not exist?
17:46I am lying on our table.
17:48I am staying here.
17:56You are lying.
17:57I am lying.
17:59Ciddiysin sen.
18:02Çok istiyorum her şeyden, çok istiyorum.
18:05Çok istiyorum.
18:14Allahu ekber, Allahu ekber.
18:18Allahu ekber.
18:21Haydi.
18:22Allah kabul etsin, afez olsun.
18:37Allah kabul etsin.
18:38Allah kabul etsin.
18:39Geç kardeşim hadi.
18:47Emre, senin başka bir derdin var.
18:56Ben, aslında yemeğin sonunu da söyleyecektim ama...
19:01...hazır vakti gelmişken, bir şey paylaşayım sizinle.
19:05Bugün Beliz'in yanına gittim.
19:08Konuştuk.
19:11Ve sorunlarımızı çözdük.
19:13E harika bir haber bu.
19:14Güzel.
19:16En yakın zamanda da evlenelim istiyoruz.
19:23Ali.
19:25Oğlum emin misin?
19:26İyi düşündün mü?
19:27Halacığım, nasıl iyi düşündün mü?
19:29Zaten yani...
19:30...uzun zamandan beri nişanlılar ya hani...
19:33...sözlüler, vakit geçiriyorlar.
19:35O kadar uzun sürmesinin sebebi...
19:37...zaten anlaşamıyor olmalarıydı.
19:39Anlaşırlar, anlaşırlar.
19:40Beliz o evden çıksın, bu eve gelsin...
19:43...hiçbir sorunları kalmaz.
19:45Aferin oğlum.
19:46Bize de kendine de yakışanı yapmışsın.
19:48Aynen öyle.
19:50E zaman derken de ne zaman?
19:52Bilmiyorum.
19:54Şimdi...
19:56...şanımıza yakışan bir düğün yapalım desek...
19:58...Ramazan.
19:59Yakışı kalmaz.
20:01Ramazanın bitmesini beklesek...
20:04...bu sefer de geç olur.
20:05...en iyisi biz...
20:08...bu gençleri haramdan...
20:10...günahtan koruyacak...
20:11...kendi aramızda bir toren yapalım.
20:17Yani Ali de böylelikle...
20:18...kararından dönemesin öyle mi abi?
20:21Hala...
20:22...ben kararımı verdim.
20:25Kararımdan da dönmeyi düşünmüyorum.
20:27Beniz ve ailesiyle konuşalım...
20:29...onlar için uygunsa...
20:30...ben kabulüm.
20:32Aslan kardeşim benim be.
20:34O zaman...
20:35...şöyle yapalım...
20:37...ben Umur Bey'le bir konuşayım...
20:39...en yakın zamanda...
20:41...bir dakika ya...
20:42...niye en yakın zamanda?
20:44Biz yarın akşam bu mevzuyu...
20:47...çözelim.
21:04Ben delirimi gözereyim artık yola.
21:08En azından...
21:10...kızımı göreyim oğlum.
21:11Ben artık pes ettim senin isteklerini.
21:13Mantık falan aramıyorum.
21:15Çok bunaldıysan...
21:16...yarın sabah beraber çıkar gezeriz arabayla.
21:18Dönerken Karanoğlu'nun oradan da geçeriz.
21:21Şansın artık.
21:22Ama fevri bir hareket etmeyeceğine dair söz vereceksin.
21:25Söz?
21:26Tabii ki abi.
21:27Her şey konuştuğumuz gibi.
21:29Yavaş yavaş.
21:30Adım adım her şey.
21:34İntikamımızı adım adım alacağız.
21:38Kızım var mı?
21:41Adım adım kavur.
21:42Oh, my God.
22:12You didn't.
22:14You didn't have a special reason for me today?
22:19You didn't want to talk to me?
22:24You didn't want to talk to me.
22:25I've been working for a company for a company.
22:30I've been working for a company for a company.
22:34Nature wouldn't go.
22:38It was a service.
22:40You didn't want me to talk to me.
22:43Hi, everybody.
22:46Lots of things were hurt?
22:57navigational.
23:03Townsend.
23:17Hey, hey!
23:19You're about to Kata and Aladdin finish.
23:33What?
23:36Who say that shit?
23:40Who say that shit?
23:42You can sit here.
23:45If you're going to give an email, you'll be back in front of you!
23:50We're married then!
23:52We're going to talk!
23:54We're going to complain!
23:55I'm trying to tell you to stay with my friends now!
23:58Be.
23:58You will sit here.
24:00You can be your and your daughter and your daughter.
24:03I'm your brother, Rosa.
24:08First to me, to the individual ever.
24:12You put me in the wrong place.
24:14Hey, hey, hey!
24:16Hey, hey, hey!
24:18What's wrong, what's wrong with you?
24:20Not anything like this, no no.
24:21What's wrong with you?
24:23I just heard your voice on the monst.,
24:26let it go.
24:28What do you want to see?
24:40You want my sister?
24:42I'll see.
24:45You can see.
24:55I'm not a guy, I'll see.
24:58마 Didi'sle bir ilgisi yok.
25:00Bu kendi aramızda olan bir şey.
25:02Bak gör.
25:04Gör bu aile de sana ne kadar değer veriliyor, gör.
25:13Roza.
25:14Ağlama ya.
25:15Lütfen.
25:16Lütfen ağlama.
25:19Of abi ya.
25:21Tamam, üzülme olur mu?
25:23Ben şimdi gideceğim onunla konuşacağım.
25:25Hayır.
25:26I can't say anything else, I can't say anything.
25:31Let's look at it, if he's not.
25:33Come on, come on, come on, come on.
25:41I'm...
25:42Denise.
25:45What is this?
25:46I'm not a thing, baby.
25:48I'm not a thing.
25:50I'm not a thing.
25:51I'll get you.
25:52Okay, okay, okay.
25:54Get you.
25:55Okay.
26:04Yes.
26:08That's right.
26:11Rosa's brother, they were talking about the other side.
26:14They were talking about the other side.
26:16I was talking about the other side.
26:18I wanted to talk about the other side.
26:22What?
26:23I was talking about it.
26:24We had to talk about it.
26:26We could talk about it.
26:28That was the only thing that I've ever heard.
26:30As far as I'm not there...
26:34...I just talked about it.
26:37You know what I mean?
26:40We can tell you,
26:41we will have to take a couple of hours apart.
26:44We will have to take a couple of hours.
26:46That's what we do.
26:54Let's do something else.
26:59You can't do it.
27:00That's what I'll do.
27:01You can save her.
27:03You can save her.
27:04That's what I would say.
27:05If you have a little bit of a divorce,
27:06then you can't do it,
27:08you can't do it.
27:10You can't do it.
27:12No.
27:12No, I don't know.
27:18I think that's the hope I could trust.
27:21What?
27:25I don't know what the blame is.
27:29We'll be able to have the right.
27:30Yes, we must have a right!
27:35We must have a right of the wrong文.
27:37We must have a wrong story!
27:39You're a great guy.
27:41He's an nigga.
27:45You're a good girl.
27:46You're a very brave girl.
27:46You're a good girl.
27:48She's a happy girl.
27:49Just like this, she said.
28:05Okay, all of you think about this.
28:11I can help you.
28:26There you go.
28:26There you go.
28:27If you have a daughter, you can help me.
28:29I'll have a daughter.
28:31You can help me.
28:34I have already?
28:36Ali, sen yetishkin bir adamsın.
28:41Verdiğin kararların arkasında durabilecek kadar da olgun birisin.
28:47Halacığım, benim için endişelenme.
28:52Nasıl endişelenme?
28:53Gerçekten sevmediğin kızla evlenecek misin?
28:59Herkes severek evlenmiyor ki.
29:04Yani çoğu mantık evliliği aşk evliliğinden uzun sürüyor.
29:10Beliz gibi bir kızla evlenmek mantık mı sence?
29:14Hala, lütfen.
29:16Bana lütfen falan deme.
29:18Ben eğer şimdi konuşmazsam ömrüm boyunca vicdan azabı çekeceğim.
29:24Tamam hala, konuştun sayalım o zaman.
29:27Çünkü ben az çok ne diyeceğini biliyorum.
29:30Dönüp dolaşıp Roza'ya gelecek konu.
29:33Ama sana söyledim.
29:35O konu başlamadan bitti hala.
29:39Dilinde bitti de burada bitti mi?
29:45Sen söyle o zaman.
29:47Ne yapayım?
29:48Roza evli, ayrıca hamile.
29:51Daha ne bekleyebilirim ki Roza'dan?
29:55Beliz'den ne bekliyorsun peki?
29:56İyi kötü bir geçmişimiz var Beliz'le.
29:59Birbirimizi tanıyoruz.
30:00Beliz beni seviyor.
30:02Bak kız benim için hayatını tehlikeye attı.
30:06Annesiyle benim için tartışırken, beni savunurken görseydin...
30:10...belki böyle düşünmezdim.
30:11Senin mutsuzluğun Beliz'i mutlu edecek sanıyorsun ha?
30:15Ali, o kızın psikolojik sorunları var.
30:19Beliz'in sana olan takıntısını normalleştirmeye çalışma.
30:23Normalleştirmeye çalışmıyorum.
30:25Ben de biliyorum hala, ben de görüyorum her şeyi.
30:28Her şeyin farkındayım.
30:30Bak sen de içini ferah tut tamam mı?
30:33Vicdanın rahat olsun.
30:35Yapman gerekeni yaptın, söyleyeceğini söyledin.
30:38Benim artık hiçbir şey umurumda değil.
30:40Ne olacaksa olsun.
30:42En azından beni seven sayan bir insanla birlikte olayım.
30:45Bu konuyu da bir daha açmayalım.
30:51Ne diyorsun?
30:53Umur Bey böyle bir şey kabul eder mi sence?
30:56Hı?
30:57İmam nikahını diyorum.
30:59Sana bir şey söyleyeyim mi?
31:01Tülün Hanım kesin güplere binmiştir.
31:04Yani Beliz istiyorsa...
31:07...onlar da mecbur kabul edecekler artık.
31:10Yani bugün evde başka bir mesele daha oldu da...
31:14...bunu sana anlatsam mı, anlatmasam mı bilmiyorum.
31:17Yani çok arada derdik.
31:18Ne oldu yine?
31:19Merve'yle anne.
31:21Biliyorum, biliyorum, biliyorum.
31:22Annemin bakışlarını gördüm Merve.
31:23Ya merak etme, kavga etmişlerdir bir iki gün.
31:26Düzelirler.
31:29Ama bu öyle bir şey değil.
31:38Kerem.
31:39Hı?
31:41Ne oluyor ya?
31:43Sen bir dalgınsın bu akşam.
31:46Ya hayatım iş güç işte.
31:48Şu yatalım kalkalım da Umur Bey'in sipariş vermesi için dua edelim.
31:52Bir de bunlarla uğraşıyoruz.
31:56İnşallah.
31:59Canım şu telefonu eğitmem lazım.
32:02Tamam işle ilgili.
32:03Gel.
32:14İyi lütfen.
32:15Gel bakalım.
32:19Gel.
32:20Gel.
32:21Gel.
32:25Güzelim.
32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:37Ne?
32:37Ne?
32:45Ne?
32:50Ne?
32:54Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55Ne?
32:55I just wanted to give you an excuse for me.
32:58If you don't know what you're doing, don't you know what you're doing?
33:01Don't you know what you're doing?
33:02Look at me, look at me.
33:29Kocam.
34:03İçimde bir şey kanıyor, keskin bir veda yarası sızlıyor.
34:14Yüzümde bir şey soluyor, aynı değil umudun rengi kayboluyor.
34:24Kalbimde bir yerde bir orman yanıyor, bıraktığın şarkılar sahipsiz susuyor.
34:36Şiirler hep dargın, dualar şifasız, ömrüme mıhlanmış bir cümle.
34:45Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana.
34:56Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana.
35:07Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana.
35:19Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana.
35:30Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana.
36:00Kül olur kalbindeki zamanla, yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana
36:11yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana
36:20yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana
36:22yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana
36:25yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana yana
36:27yana yana yana yana yana yana yana yana yana y
36:31That looks.
36:33It may be black, but.
36:35He's not looking to show you that.
36:38KNEI, hey, white.
36:41I'm not sure.
36:41Why don't you wear this dress code?
36:44Yes.
36:45I have some kind of rules.
36:46But you can see you do not look at it.
36:52You can see you, don't look.
36:52Yes, no way.
36:57But I thought about this,
37:00Baglarım çok güzel olur.
37:02Ben hala inanamıyorum yaşadıklarımıza.
37:05Ben de ablamın hala delirmediğine inanamıyorum.
37:08Şokta o şokta.
37:09Şoktan bir kendine gelsin hepimiz hissedeceğiz onu merak etmeyin.
37:13Zavallı Tülin Karanoğlu.
37:15Her şeyi anladığında çok geç olacak.
37:17Off.
37:26Söyleyeceğin hiçbir şey, verdiğim kararı değiştirmeyecektin.
37:33Çok pişman olacağız sonunda.
37:35Veliz intihara kalkıştığı zaman ben bu konuyla ilgili net kararımı verdim.
37:41Ve bu değişmeyecek.
37:43Evladımın canıyla kumar oynamam Dünün.
37:47Veliz Ali'yi istiyorsa istediğini alacak. Bu kadar.
37:52Bu hep böyle mi olacak peki?
37:55Ya bu duyulursa ben bütün çevreme vezir olurum.
38:06Sen de hiç kimseye söyleme o zaman Dünün.
38:09Bak bugün evimize gelecek olan hoca var ya.
38:13Kızımızın cenaze namazını kıldırmak için de gelebilirdi.
38:18Şimdi sen bir anne olarak böyle bir riski gerçekten göze alabiliyor musun Dünün?
38:26Anladım.
38:28Beliz her zaman Dünün'yle bizi tehdit edip istediğini alacak bundan sonra.
38:33Yok öyle değil.
38:35Beliz hayatı boyunca benden bir tek şey istedi.
38:38O da bu.
38:40Ve ona istediğini vereceğim.
38:44Ali ile Beliz evlenecek.
38:48Bitti.
38:50Ben bu konuyla ilgili daha fazla bir şey duymak istemiyorum Dünün.
38:53Anlaşıldı mı?
39:09Ay Roza Hanım buyurun.
39:11Bir şey mi istediniz? Hoş geldiniz.
39:15Ben bir bardak su alabilir miyim?
39:19Tabi hemen.
39:26Buyurun.
39:31İyi misiniz? Neyiniz var?
39:36İyiyim.
39:38Sağ olayım.
39:44Neyi var bunun?
39:46Hali hal değil valla.
39:47Ay ne bileyim ben hasta filan herhalde ya.
39:50Tamam Mürsel baba tamam.
39:52Biz de çıkıyoruz.
39:53Geç kalmayın olur mu?
39:56Nasip böyleymiş.
39:59İçim rahat değil ama vicdanım rahat en azından.
40:05Herkes hazır mı?
40:07Yavaştan çıkmamız gerekiyor artık.
40:08Merve nerede onu göremiyorum.
40:10O gelmiyor cezalı.
40:12Ama sen de abartıyorsun.
40:13Ya kızın abisi evleniyor.
40:15Şimdi üzülür ama artık.
40:16Hayır ne yapacak gelip?
40:18Yani dua ederken nikah kıyılırken hocanın yanında mı duracak?
40:22Zaten ben söyledim.
40:23Sınavı var çalışıyor dedim konuyu kapattım.
40:26Arabalar hazırmış.
40:27Dışarıda sizi bekliyorlar.
40:29Allah'ım sen bizi pişman etme yarabbim.
40:32Tamam aşkım çıkıyoruz zaten şimdi.
40:34Sen asıl orası bize hazır mı onu söyle.
40:39Ben ablanın suratını çok merak ediyorum asıl.
40:42Baba şu işi de artık ses mevde dökmemiz lazım bir an önce.
40:47Oğlum.
40:48Buna da şükür.
40:50Hele bugün kazasız belasız bir geçsin.
40:53Bakacağız.
40:54İnşallah.
40:56Bu arada Umur Bey başkasıyla çalışmaz değil mi?
40:58Yani bak akraba alıyoruz.
41:00Herhalde herhalde.
41:01Baba.
41:02Annemler nerede?
41:03Geldik geldik.
41:06Bülent.
41:07Dur kapatıyorum hadi.
41:09Hadi bakalım hadi.
41:11Emin misiniz?
41:14Son bir kez düşünmek için daha vaktimiz var.
41:18Fazilet.
41:19Baba.
41:21Halam şaka yapıyor.
41:22Biz konuştuk doğru olanın bu olduğunu o da biliyor.
41:25Değil mi halacığım?
41:25Bilmek başka.
41:27Bilmek başka.
41:28Hissetmek başka.
41:31Hadi geç kalıyoruz gidelim artık ayıp.
41:34Anne.
41:35Oğlum benim.
41:38Aslan oğlum benim.
41:42Bak şimdi ağlatacaklar beni.
41:51Hadi.
41:52Hadi.
41:53Arabaya geç kalmayalım.
41:56Hadi bakalım.
41:56Hadi bakalım.
42:12Hadi bakalım.
42:20Hadi bakalım.
42:22Hadi bakalım.
42:24Hadi bakalım.
42:30Hadi bakalım.
42:39Hadi bakalım.
42:40Hadi bakalım.
42:50Hadi bakalım.
42:52What do you think you're doing?
42:56It's not a joke.
42:59It's not a joke.
43:01You can't see me.
43:05I'm a joke.
43:12I'm thinking I can't see you.
43:17Look, I can't see you.
43:23I haven't had enough.
43:25We are not a good answer.
43:27We are not a good answer.
43:32I'm a good friend.
43:36I know there's no relationship between the two of us.
43:37I'm a good friend of all.
43:38I'm a good friend of all.
43:45My family is playing again.
43:50I'm a good friend of all.
43:52I hope I can see you in the comments.
43:52Let's do it.
43:55I know, I know, but...
43:58Don't worry, I'm fine.
44:01I'm going to get out now.
44:08Annena hala söylemedin mi bize?
44:10Ne diyeyim Koray?
44:11Ben çok aşık oldum, hemen evlendim mi diyeyim.
44:14İnanır mı?
44:16Beni tanısaydın inanırdı bence.
44:19Sen beni tanısaydın...
44:22...Dilen'ın aşağıda seni beklediğini bilirdin.
44:25Dilen buradan mı?
44:28Telefonunu kaybetmiş.
44:30Sen de merak edersin diye buraya geldi aşağıya.
44:38Sen hazır olunca inersin o zaman.
45:13Bakalım kimsin sen?
45:17Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:21Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:24Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:26Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:28Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:30Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:30Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:31Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:31Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:32Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:32Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:35Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:39Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:43Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:44Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:48Benim kızımı nasıl kandirdin?
45:49Please.
45:52Buyurun.
45:58Good luck.
45:59That's a beautiful look.
46:05Look, I'm gonna take this.
46:08You should have taken this.
46:09No, no, no, no.
46:11You should have taken this.
46:12Let me take this.
46:13Let me take this.
46:15We're here.
46:16We're here.
46:17We're here.
46:17You're here.
46:18Not it's not.
46:18Not it's not.
46:20It's not.
46:21He's here.
46:22You're right, you haven't.
46:24I'm not up.
46:25Yes, you are.
46:26That's it?
46:26I'm not up.
46:26I have no love you.
46:27We can't hold you.
46:31No.
46:32I can't hold you.
46:33No, no...
46:35Oh no, no...
46:35What's up?
46:36I'll be so much.
46:37It's a special.
46:39I will tell you.
46:43I have to tell you.
46:46Ne de sen haklısın.
46:49Sen haklıydın Dilan.
46:52Belki de en büyük hatayı ben yaptım.
46:54Ha ne demek o?
46:57Ayrıca ellerin niye soğuk senin böyle iyi misin?
47:00İyi değilim.
47:01Ali'nin evlenmesinin beni bu kadar etkileyeceğini bilmiyordum.
47:04Canım.
47:09Böylesi daha iyi oldu.
47:10İnan bana.
47:16Come on, let's go.
47:21We'll have a nice, nice day of the day, we'll have a nice day of the day, isn't it?
47:35It's a good day, it's a good day.
47:38I don't think we'll have a good day.
47:49I don't have any better.
47:52I don't have any better.
47:53I don't have any better.
47:55I don't have any better.
47:56We are always calling the guy.
48:04What is going to be here?
48:07That looks weird.
48:08It was a big problem.
48:11I don't know if I can't recall.
48:14I don't know if I can't recall.
48:31But I can't recall.
48:34I didn't know if I could recall.
48:35I don't know if I can't recall you.
48:38We can wait a few more, we can wait a few more!
48:50Welcome Enes!
48:52Good job.
49:08Why don't you come here?
49:11Oh, Allah.
49:12Allah's sake, we saw the day we saw.
49:16What do you want?
49:18It's time for us.
49:20It's time for us.
49:22Let's go.
49:24Where are you?
49:29Maşallah, maşallah.
49:30Good.
49:30Yusel.
49:37İçeride bir hareketlilik var, belli.
49:40Şimdi gitmezsek başımıza iş alacağız sonra.
49:43Kusura bakma.
50:04İyiyim.
50:06İyiyim.
50:06İyiyim, yok sorun.
50:13Şahitlerin huzurunda siz Umur kızı Beliz Hanım, Faik oğlu Ali Bey'i kocalığa helallığa kabul ettiniz mi?
50:25Kocalığa helalliğe kabul ettim.
50:30Kocalığa helalliğe kabul ettiniz mi?
50:33Kocalığa helalliğe kabul ettim.
50:36Kocalığa helalliğe kabul ettiniz mi?
50:38Evet hocam.
50:39Kocalığa helalliğe kabul ediyorum.
50:47Siz, Ali Bey, Umur kızı Beliz Hanım'ı Zevceli'ye helalliğe kabul ettiniz mi?
51:06Kabul ettim.
51:08Zevceli'ye helalliğe kabul ettiniz mi?
51:11Kabul ettim.
51:12Zevceli'ye helalliğe kabul ettiniz mi?
51:23Kabul ettim.
51:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:37Altyazı M.K.
51:37I'm sorry, I'm sorry.
52:07The Prophet sallallahu aleyhi ve sellem sünneti,
52:11Imam-ı Azam Efendimiz'in içtihadı,
52:14aramızda belirlemiş olduğumuz mihir miktarınca,
52:18şahitlerin şehadetiyle,
52:20ben de sizin nikahınızı kıymış bulunuyorum.
52:23Hayırlı olsun. Allah mesut etsin.
52:26El Fatiha.
52:48El Fatiha.
53:23El Fatiha.
53:24Roza.
53:29Roza.
53:30Roza!
53:34Bebeğiyle bir şey olacak.
53:45Ambulance.
54:05TÜRKİYE SIGORTA SUNDU

Recommended