- il y a 2 jours
Catégorie
📺
TVTranscription
00:03La Brea Avenue, l'une des artères les plus animées de LA, qui fourmille de restaurants prospères.
00:08Une chose est sûre, le problème ne vient pas de l'emplacement, alors allons voir ce qui cloche.
00:12Oh la vache.
00:15Bonjour, monsieur Ramsey.
00:16Gordon, toi c'est digne ?
00:17Oui, enchanté.
00:19Moi de mĂŞme.
00:20C'est original ?
00:22Bienvenue chez moi.
00:23C'est original, oui.
00:24Tu me fais un petit topo ?
00:26VoilĂ .
00:27Alors, on a tout fait, il y a peu de temps.
00:30Et j'ai ajouté ces bacs, ce sont des graminées.
00:32Des vraies plantes ?
00:33Oui, tout Ă fait.
00:34Tu les fais pousser ici ?
00:36Oui.
00:36La vache.
00:37Jesus Christ.
00:40En fait...
00:46Excellent.
00:47D'accord, c'est de la...
00:49Oh merde.
00:51Je me les garde.
00:53Pas rêvé.
00:56Il y a quelque chose chez monsieur Ramsey qui vous anesthésie une partie du cerveau.
01:01Parle-moi de la cuisine.
01:03Tout est végétarien ?
01:05Non.
01:05On a du poulet et du poisson.
01:07Poulet et poisson.
01:09Oui.
01:09C'est pas que végétarien ?
01:10Tout est proposé en deux versions.
01:12Une version végétarienne et une version non végétarienne.
01:15Combien tu as cuisiné ?
01:17C'est super compliqué.
01:18En fait, aujourd'hui, pas un seul.
01:21Mon chef n'est pas venu.
01:22Il est malade ?
01:24J'en sais rien.
01:24Il s'est volatilisé.
01:27Tout le monde profite de moi.
01:28Je ne gagne pas d'argent.
01:29En fait, depuis un an, j'en perds.
01:31C'est quoi le problème ?
01:32Dis-le-moi, les franques.
01:33Le vrai problème, c'est l'argent.
01:35Marc a dépensé 5 000 dollars pour ces trucs.
01:38Il a acheté pour 5 000 dollars ?
01:40De spiritueux.
01:40De spiritueux.
01:41C'est ton associé ?
01:42Marc n'est pas mon associé.
01:44Il m'a juste prêté 10 000 dollars.
01:46Marc n'est que blabla.
01:48Il parle trop.
01:49Il lance plein d'idées qui ne concrétisent pas.
01:52Enchanté.
01:53Bonjour, Marc.
01:53Vraiment, c'est un plaisir.
01:55J'ai beaucoup entendu parler de toi.
01:56Explique-moi ton rĂ´le.
01:58En fait, j'essaie de rendre le resto un peu plus tendance, un peu plus frais, plus moderne.
02:03D'accord.
02:03Parle-moi de la déco.
02:04C'est quoi l'idée ?
02:05Eh bien, que cet endroit ne ressemble Ă aucun autre.
02:09Tu as vu, on peut dire que tu as réussi, c'est clair.
02:12Merci.
02:15J'aimerais manger quelque chose, entrer dans le vif du sujet.
02:17J'ai déjà goûté l'herbe.
02:19Vous choisissez votre place ?
02:20J'ai un peu chaud, je vais me mettre en terrasse.
02:23Je vous apporte la carte.
02:24Un peu d'air frais.
02:26Très heureux, Marc.
02:26Moi aussi, vraiment.
02:28Il a les mains moites.
02:31T'as les mains moites ?
02:32Moi ?
02:32Oui.
02:33Ah oui, je crève de chaud.
02:34J'avais mis ce polo pour t'accueillir, mais j'ai trop chaud.
02:36Je vais aller me changer.
02:36Parfait.
02:37Oh, il est trop canon, canon, canon, canon.
02:43Bonjour, monsieur Ramsey.
02:44Comment on va, Sally ?
02:45Bien.
02:46A la garde au sache ?
02:46Merci.
02:47Qu'est-ce que je vous sers ?
02:48Je vais prendre un sandwich patty melt.
02:50Ă€ la dame.
02:51Très bien.
02:52Et ensuite, il y a un plat qui m'intrigue terriblement, je ne connais pas.
02:55Le modu dofu, c'est quoi, ça ?
02:58Des légumes sautés avec une sauce au soja.
03:01C'est un peu épicé.
03:03Ça marche.
03:04Et pour finir, le saumon grillé.
03:05Merci.
03:06Parfait.
03:06J'y vais.
03:08Wow.
03:09Modu dofu.
03:12Eh mon pote, super commande.
03:14Allez.
03:16Comment s'appelle votre chien ?
03:17Tubs.
03:18Tubs.
03:19Le patty melt de dinde ?
03:20Le patty melt de dinde.
03:22C'est ça.
03:23Merci.
03:26C'est quoi ça ?
03:30Qu'est-ce qu'il mange, lĂ ?
03:31On dirait qu'il fait le tri, comme si c'était du gloubi bulga.
03:35Sandwich Ă la dinde.
03:37Oh, la cata.
03:41Ce resto se vende d'offrir Ă une cuisine saine.
03:43Ce truc ne m'a pas l'air sain du tout.
03:45La dinde est sèche et les légumes sont infectes.
03:49Viens lĂ .
03:50Tiens.
03:50Tubs.
03:50Tubs.
03:51Tubs.
03:52VoilĂ .
03:54Encore un peu ?
03:55Tiens, mon chien.
03:58Il file son patty melt au chien.
04:02Je l'ai vu donner son sandwich au chien.
04:05Heureusement qu'il l'a mangé.
04:06Je me disais, si le clèpe s'en veut pas, on est cuit.
04:09VoilĂ le modu dofu.
04:14Je rĂŞve.
04:15C'est une blague.
04:17Il aime pas, hein ?
04:18Modu dofu veut dire merde en chinois.
04:20Ouais, c'est clair.
04:23Il est mort de rire.
04:24Il est dégoûté.
04:25Il est dégoûté.
04:27Riz, trois fois trop cuit.
04:34Je suis coincé au Sante Labrea avec du modu dofu.
04:41Bon, allez, ça suffit.
04:43C'est infect.
04:44Bon sang.
04:48Ah, mais c'est pour ça qu'il avait l'air dégoûté.
04:51Oh, ce plat est dégoûtant.
04:54Peut-ĂŞtre qu'il arrivera Ă faire comprendre des choses Ă Dean pour la cuisine.
04:57Il suffit de sentir et de goûter.
05:00Et voilĂ le saumon.
05:01Saumon grillé.
05:02Tout Ă fait.
05:03Bien.
05:03Très grillé.
05:12Il est tout sec et le goût est...
05:18Bien trop fort pour du saumon.
05:23On dirait qu'il a été conservé dans un frigo qui marche pas.
05:27C'est ignoble.
05:29Une catastrophe.
05:36Alors ?
05:38Du point de vue de la présentation, on aurait dit de la pâtée pour chien.
05:43Ensuite, au niveau du goût, c'était infect.
05:46C'est pas parce que ce sont des plats équilibrés qu'ils doivent avoir une sale tronche et un goût
05:49immonde.
05:51Non, je suis d'accord.
05:53Alors...
05:54Oh, la fâche.
05:56Ça va ?
05:58C'est Ă ce point-lĂ .
05:59Montre-moi où était le saumon.
06:01Il sentait mauvais.
06:02C'est pas possible.
06:04Du saumon frais.
06:06Oh, lĂ , lĂ .
06:07C'est du saumon sauvage, il est arrivé quand ?
06:09Hier.
06:10Hier.
06:11Celui que j'ai mangé était franchement douteux.
06:12Tout ça s'est rentré hier ?
06:14Oui.
06:15On a le saumon et la dinde ensemble dans le mĂŞme bac.
06:18Et le coulée arrive frais ?
06:21Oui.
06:22C'est de l'extra.
06:23On veut le meilleur.
06:27Pourquoi tu mens ?
06:28Je ne vous mens pas.
06:29C'est pas vraiment ce Ă quoi je m'attendais pour un resto d'alimentation saine.
06:32Il y a quoi d'autre lĂ -dedans ?
06:35Quand M. Ramsey a trouvé tous ces trucs qui traînaient là depuis des lustres...
06:39Elle est pourrie.
06:40J'étais complètement désemparé.
06:42Ta cuisine est à peu près aussi saine que ses légumes.
06:45Je ne savais pas que personne ne s'occupait du frigo.
06:48T'allais servir ça ce soir ?
06:50Non.
06:51C'est fou ce qu'il y a comme aliment que tu ne serres pas dans ton frigo.
06:54Quand je fais l'embrouille, je saute Ă la gorge.
06:58J'étais mortifié.
06:59C'était incroyable.
07:00J'avais l'impression de m'écrouler.
07:03Je laisse le chef s'occuper du frigo.
07:07Je ne vais jamais voir ce qu'il y a dedans.
07:09C'est ton resto ?
07:11Oui.
07:14C'est vrai.
07:16Je n'ai rien à répondre.
07:17Le plus gros problème de ce resto, c'est toi.
07:22Félicitations.
07:23C'est une honte.
07:31Après cette scène, Dean est anéanti.
07:34Je peux m'asseoir ?
07:38Papa était complètement retourné.
07:40Je l'ai senti totalement désespéré.
07:42C'était horrible.
07:43Ce qui s'est passé aujourd'hui, ça ne se reproduira pas.
07:46Parce qu'on a Gordon Ramsay avec nous.
07:48Plus jamais ça.
07:49Exactement.
07:49Plus jamais.
07:51C'est ce foutu Aurélio.
07:52Il était censé jeter tout ça hier.
07:54Tiens, le voilĂ .
07:55Où t'étais ?
07:56J'ai dĂ» accompagner Brenda quelque part.
07:58Avec deux heures de retard, le chef cuisinier Aurélio arrive.
08:02T'as intérêt à gérer ça comme un homme.
08:04J'ai rien d'autre Ă dire.
08:06Qu'est-ce qui s'est passé avec le frigo ?
08:10Il était plein d'aliments avariés, moisis.
08:12Ils auraient dû être jetés.
08:13Tu te souviens que tu devais t'en débarrasser ?
08:17C'est ça, on n'a rien à faire.
08:19Tu nous affiches dans une situation pas possible, vieux.
08:21On peut lui faire confiance ?
08:22On peut encore te faire confiance ou quoi ?
08:24J'en sais rien.
08:25Non, on lui fait confiance.
08:29Tu l'accueilles Ă bras ouverts ?
08:31Oui.
08:32Mais enfin, c'est le verre dans le fruit.
08:34C'est pas possible.
08:35Mon père est trop faible.
08:36Il n'ose pas le renvoyer.
08:38Tu veux bien aller voir ce que ça donne là -bas ?
08:40Occupe-toi de tout ça.
08:44Je suis très embarrassé.
08:45Je ne peux rien faire sans lui.
08:47Je suis coincé.
08:48C'est pas le choix.
08:49Je suis obligé de le garder parce que sinon, j'ai personne.
08:52T'as les larmes aux yeux, papa.
08:53J'ai envie de pleurer.
08:58T'en fais pas.
08:58Ça va s'arranger, tu verras.
09:00J'espère.
09:02Fais-moi un câlin.
09:03C'est un gros câlin paternel.
09:07Ça va aller, d'accord ?
09:11Tous ces remousses et perturbations, c'est ce qui peut arriver de pire Ă un restaurateur.
09:16Ça me rend malade, ça me déprime.
09:27Quatre personnes pour dîner ?
09:28Oui.
09:29Suivez-moi.
09:30Et vous, monsieur ?
09:32Riz au safran.
09:35Avec Aurélio au fourneau, Gordon va pouvoir découvrir ce que vaut réellement la cuisine du restaurant.
09:42T'as vu le frigo ?
09:44Oui.
09:45Bien.
09:46Rien Ă ajouter ?
09:47Non, j'ai rien Ă dire.
09:49Rien du tout.
09:49C'est ma faute.
09:50Je pense qu'il le sait.
09:51C'est ma responsabilité, après tout.
09:55Je suis que le chef.
09:56C'est pas moi le responsable.
09:57Je fais ce que je veux ici.
09:59C'est pour ça que j'irai jamais voir ailleurs.
10:02Il me faut des casseroles.
10:03Des casseroles.
10:05On en a des propres ?
10:07Les cuistots n'ont pas remis tout ça au frigo.
10:09Non, non.
10:10Ils ont été occupés, alors.
10:12Ils ont été occupés.
10:15Pourquoi t'as peur de ton chef ?
10:17Parce que s'il s'en va, je ne peux plus servir les clients.
10:21Aurélio est quelqu'un que je supporte très mal, mais dont je ne peux pas me passer.
10:26J'ai crevé.
10:28On a des assiettes méditerranéennes avec houmous, taboulé, caviar d'aubergine et pita.
10:33D'accord.
10:34C'est trop lourd, il y a trop d'huile.
10:37J'ai vu pire.
10:38Mais tu as vu mieux.
10:40C'est pas terrible.
10:42Le service a commencé depuis une heure, et toutes les conversations tournent autour de la médiocrité des plats.
10:49Fonds-moi fourchette.
10:51Goûte une patate.
10:52Tu peux bien goûter, me dire si c'est bon.
10:54Ok, c'est dégueulasse.
10:56Je devrais peut-ĂŞtre leur donner ma recette de houmous.
11:01Vous vouliez faire un repas sain ce soir ?
11:03On n'est pas très satisfait.
11:04Non, je vois.
11:06C'est insipide.
11:09Après avoir pris le pouls de la salle, Gordon retourne en cuisine pour remonter à la source du problème.
11:15Bon sang.
11:18Oh, bon sang.
11:20Oh lĂ lĂ .
11:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:24Vous avez failli y tomber dedans ?
11:26Qu'est-ce que c'est ?
11:27Du pas canard.
11:29C'est du canard, mais pas du canard.
11:30Du faux canard.
11:32Du faux canard.
11:33Et t'appelles ça ?
11:34Du pas canard.
11:36Du pas canard.
11:37Pas canard.
11:37LĂ , franchement, les bras m'ont tournoi.
11:40Et ça marche ?
11:41Oui.
11:41On nous en demande pas mal, en fait.
11:45Pas canard.
11:46Du caca canard, oui.
11:47Caca.
11:49Ça, c'est du faux poisson.
11:51Du faux poisson.
11:56Ça a l'aspect du poisson, le goût du poisson, et la peau est faite en algues.
12:01Et on a tous les faux possibles.
12:04C'est du délire.
12:05Du pas canard, du pas poisson, c'est pas croyable.
12:09Quelle catastrophe.
12:11J'aime pas trop.
12:13Ah ?
12:14Vive Los Angeles, c'est une blague.
12:19Après cette soirée décevante...
12:21Merci, à bientôt, j'espère.
12:23Merci encore.
12:24Allez, bonne semaine.
12:26Gordon assène la dure réalité à la petite équipe.
12:30Je suis un peu perplexe.
12:33Il n'y a pas d'autorité, personne ne veut être responsable.
12:37C'est chacun pour soi.
12:38Pas de règles.
12:40Personne n'a peur pour son job, alors tout le monde s'en tape.
12:42Un directeur est censé faire avancer les choses.
12:44C'est moi qui suis responsable de tout ça.
12:48Tout est de ma faute.
12:49C'est pas pourquoi on m'écoute jamais.
12:51Ma manière de diriger ne fonctionne pas.
12:55Écoutez-moi bien tous.
12:56Je vais vous dire quel est le vrai problème du santé.
12:59Direction insuffisante ?
13:01Oui, c'est évident.
13:01Mais le vrai gros problème n'est pas là .
13:04Le vrai gros problème, c'est la cuisine.
13:07Ă€ tous les niveaux, c'est n'importe quoi.
13:10Tout est toc.
13:10Du pas poulet, du pas canard.
13:13Ça n'a rien à voir avec une alimentation saine.
13:16Les merdes que j'ai découvertes au congélateur.
13:19Les aliments périmés du frigo.
13:21Le chien d'an qui pousse au plafond.
13:22C'est au bonheur des mouches lĂ -haut.
13:24T'as vu comment ça bourdonne ?
13:27J'irai pas plus loin tant que vous n'aurez pas fait le ménage.
13:30Je veux que ce soit impeccable.
13:35Si un inspecteur de l'Igiene avait vu ce que j'ai vu,
13:38rien que dans un frigo,
13:40blanc, terminé.
13:43Nettoyez-moi cette porcherie.
13:45Ce resto ne mérite pas un A.
13:48Tout ce que vous aurez de moi ce soir,
13:51c'est ça, un F.
13:54VoilĂ , je l'affiche.
13:56Et c'est moi qui l'enlèvera demain, en personne,
13:59quand l'établissement répondra aux normes d'hygiène du A.
14:03Maintenant secouez-vous.
14:08L'équipe se démène toute la nuit,
14:10un vrai nid Ă mouche,
14:12Ă nettoyer le restaurant de fond en comble.
14:14Je ne voulais pas qu'après ça Gordon puisse nous dire
14:17qu'est-ce que ça signifie.
14:18Vous ne m'avez pas écouté ?
14:21Après ce grand ménage,
14:22le Santé Labrea fait son premier pas dans la bonne direction.
14:26Mais avant le restaurant et sa carte,
14:28c'est son propriétaire que Gordon doit transformer.
14:31Bonjour.
14:33Bonjour.
14:33Comment tu te sens ?
14:34Bien, mais je suis fatigué.
14:36Sacrée journée hier.
14:37Oui, c'était dur.
14:38Beaucoup plus dur que je ne pensais.
14:40Ce qui m'inquiète, c'est que toute cette pression,
14:41elle repose lĂ .
14:43Tu la retiens.
14:44Tu ne la laisses pas sortir.
14:47Ça doit être très frustrant pour toi.
14:50Personne ne t'écoute.
14:51C'est bien le problème.
14:53Même les cuistots ne t'écoutent pas.
14:54C'est toi le patron.
14:55Ce n'est pas l'inverse.
14:57Tu dois apprendre à parler à tes employés.
15:01Vous avez raison.
15:02Oui.
15:03On est donc tout en haut de la ville.
15:06D'ici, personne ne peut nous entendre.
15:09On va faire une séance de défoulement.
15:14Commençons par Mark.
15:16Qu'est-ce que tu aimerais lui dire ?
15:21Fiche de camp, je ne veux plus te voir.
15:24C'est tout ?
15:26C'est comme ça que tu parles à tes employés ?
15:28C'est lamentable.
15:30Écoute ça.
15:32Mark, je te paie pour gérer le resto, d'accord ?
15:34Pas pour accrocher des saloperies au mur.
15:36Maintenant, tu m'obéis.
15:39Chef, Aurélio,
15:40si tu me laisses encore une seule fois
15:42la cuisine dans cet état,
15:44t'es viré, gros naze !
15:47Aurélio,
15:49d'abord,
15:50qu'est-ce que t'as dans le crâne ?
15:52Je t'avais pas dit de ranger ce foutu frigo ?
15:55Merde.
15:57C'est pas difficile.
15:59C'est ta boîte.
16:00Il faut que tu réagisses avant qu'il soit trop tard.
16:04Je veux être sûr, ici, entre quatre yeux,
16:06que tu vas assumer tes responsabilités
16:08et surtout que tu vas prendre les règles.
16:11J'ai besoin de l'entendre.
16:12J'ai du mal Ă me laisser aller,
16:14mais j'écoute les conseils de M. Ramsey.
16:17Marc !
16:18C'est mieux.
16:18Bien.
16:19Écoute-moi !
16:20Fini les conneries !
16:21Fini la glandouille !
16:23Bien !
16:23Fini tes saloperies de déco !
16:25Tes feng shui Ă la manque !
16:27Tes accroches miroirs ici !
16:28Je veux mettre ce machin-lĂ !
16:29Bien !
16:30Fais-le pour moi, s'il te plaît, rien que cette fois !
16:33Fini !
16:33Tout ça, c'est terminé !
16:35Excellent !
16:35Aurélio !
16:36Putvérise-le, patron !
16:38Aurélio, à quoi tu joues ?
16:40Je te connais depuis des lustres.
16:41Je connais ta famille.
16:42J'étais trop bête.
16:43Une fois, deux fois, trois fois, six fois !
16:46Bien !
16:47Dix fois, je t'ai repris !
16:48Qui c'est le patron dans cette foutue cuisine ?
16:51Génial !
16:52Bravo !
16:53LĂ , on sait que c'est toi le boss !
16:55Ça fait un bien fou de crier et d'évacuer tout ça.
16:58J'ai pas l'habitude !
17:00Debout, bande d'imbéciles !
17:04Un dernier !
17:05C'est parti !
17:07Debout, bande d'imbéciles !
17:10Bravo ! Super !
17:13Grâce à Gordon, j'ai un peu plus d'assurance.
17:16Je suis prĂŞt Ă avancer et Ă mieux faire mon boulot.
17:19Comment tu te sens ?
17:21Super bien !
17:22L'exercice terminé, Dean rejoint le Sancte et passe aussitôt à la pratique.
17:27En l'occurrence, sur son fils.
17:30Où sont passées toutes mes pommes ?
17:32Arrête, je les ai dégagées.
17:35Je veux pas les voir avec les boissons.
17:37Je les ai virées.
17:38Je les remets pas.
17:40Arrête de me parler comme ça, a compris ?
17:42ArrĂŞte.
17:43MĂŞme si j'ai tort, fais ce que je te dis.
17:47Mon père a explosé.
17:48C'était un moment historique.
17:49Il y a un patron ici !
17:51ArrĂŞte de tout discuter !
17:54Fais ce que je te dis !
17:55Ce sont mes conneries, j'assume !
17:58Il a tout lâché.
17:59On aurait dit qu'il crachait des flammes, c'était énorme.
18:02Génial.
18:03Termine tes phrases par « mais je fais comme tu voudras ».
18:07Ok, super.
18:08Je suis le patron, oui ou non ?
18:09Et le patron ?
18:10Alors, écoute-moi, Samy.
18:12Un point, c'est tout.
18:13La colère de Dean passée, tout rentre dans l'ordre.
18:16Juste attend pour que Gordon aille inspecter la cuisine.
18:20Bien.
18:21Des poivrons.
18:22Oui ?
18:23Oui.
18:23Parfait.
18:24Gordon a tout vérifié.
18:26Et oui, ça allait.
18:27Tout était nickel-chrome.
18:29Félicitations.
18:32Maintenez le niveau.
18:33Oui.
18:33Entendu.
18:35Heureusement, le F n'est pas resté affiché plus d'une dizaine d'heures.
18:41La cuisine redevenue utilisable, Gordon se penche sur les plats.
18:45Deux plats du jour, d'accord ?
18:47D'abord, du flétan, qu'on va préparer en marinade.
18:50Ensuite, une salade aux crevettes.
18:52Les crevettes d'ici.
18:53C'est génial de voir M. Ramsey nous apporter son savoir-faire,
18:57comme si on jouait Ă Gordon Academy.
19:00Et on parsème de crevettes tout autour.
19:02C'est un hymne Ă la Californie.
19:03Et maintenant, le flétan.
19:06Deux plats simples et colorés.
19:09Il reste une demi-heure avant le service du soir.
19:11Alors que tout semble avancer dans la bonne direction,
19:14Gordon rassemble les troupes pour une réunion importante.
19:17Alors, Dean,
19:19hier, l'établissement était en grave infraction.
19:24Oui.
19:24Mourriture avariée.
19:26Problèmes à tous les niveaux.
19:29Le voilĂ .
19:30Faites votre devoir.
19:32Tendez les mains, s'il vous plaît.
19:39Je me disais, qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai
19:41pas en frais la loi ? C'était terrifiant.
19:44J'en ai marre.
19:46J'en ai marre.
19:46Ă€ la casquette.
19:47De te voir t'agiter pour rectifier le tir derrière tes cuisiniers.
19:51Courir après tes fils.
19:53Courir après Marc.
19:54Ce soir, c'est fini.
19:57Ce soir, tu touches Ă rien.
19:59Tu vas leur dire ce que tu veux qu'ils fassent.
20:01Diriger ton resto, oralement.
20:03T'es pas en état d'arrestation, gros bêta.
20:05Hé, détends-toi.
20:07Regardez, il a les larmes aux yeux.
20:08Je comprends, d'accord.
20:10Bien, parfait.
20:11Mon père est censé diriger les opérations.
20:14Il est censé commander oralement.
20:16Il n'est pas censé faire le ménage derrière les autres.
20:20Merci, Bob.
20:22Bon, la première table va bientôt arriver.
20:24Et vous faites bonne chance.
20:25Merci.
20:26Et cette planquée les menottes, qu'on ne les voit pas trop.
20:28Au boulot.
20:31Hey, les gars.
20:33Je suis le patron.
20:34Alors, je ne peux pas vous aider, ok ?
20:36Fais du mieux que tu peux.
20:39Je suis très excité par cette soirée.
20:41J'ai hâte de voir la salle pleine.
20:43Je vais essayer de bien maîtriser la situation.
20:46Bonsoir.
20:47Bienvenue.
20:47Pardon pour le retard.
20:48Voici Marc, le maître d'Opel.
20:49Bonsoir, messieurs dames.
20:51Bienvenue.
20:53Vous désirez de la bière ou du vin ?
20:55Conseil, les plats du jour.
20:57Nous avons deux plats du jour.
20:59Il y a du flétan aux épices, qui est mariné au yaourt, et une salade aux crevettes.
21:04Les plats du jour sont vraiment excellents, et il n'y en aura pas avant tout le monde.
21:07Je vais prendre le flétan.
21:08Parfait.
21:09La commande de la deux, deux flétans.
21:12C'est parti.
21:13Je ne peux pas applaudir, mais...
21:16Vous désirez avoir une bière ?
21:18Moretti ?
21:19Moretti ?
21:20Oui, d'accord, c'est parti.
21:23Marc, tu es encore en âge.
21:25Mais non, prends une serviette.
21:26Il me faisait très chaud, je voulais être élégant, j'avais choisi une chemise légère.
21:32Bonsoir, mesdames.
21:33Bonsoir.
21:33Vous avez réservé ?
21:35Il la tripote avec sa main en seveur.
21:37On touche pas les clients.
21:38Je ne transpirais pas tant que ça, mais ma chemise absorbe du tout.
21:44J'aime pas le déo, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
21:46Tamponne-toi, sèche-toi, fais ce que tu veux, mais fais-le, ça dégouline de partout.
21:50Oh merde !
21:58Ne touche Ă rien.
22:00C'est plus fort que moi.
22:02C'était une vraie torture d'être menotté tout en essayant de travailler normalement.
22:05Qu'est-ce que ça fait là , ça ?
22:07Emporte le front, s'il te plaît.
22:10Allez, dépêche-toi.
22:11Plus vite, cours, cours, cours, cours.
22:14Je n'arrĂŞte pas de rattraper le coup pour tout le monde, mais lĂ , pas moyen.
22:18Un flétant, ok.
22:19Et de un pour cette fiche.
22:21C'est celle de la 2 ?
22:24Le flétant est prêt ?
22:25C'est bon.
22:27Emporte ça.
22:29VoilĂ .
22:29Bon appétit.
22:31Splendide.
22:33C'est délicieux.
22:35Les plats du jour ont un succès fou, c'est génial.
22:37En revanche, Marc suit comme un cochon.
22:39Il court dans tous les sens et il dégouline de partout.
22:42Quant Ă Dean, je crois qu'il est au supplice.
22:44Il se retient de courir derrière ses employés.
22:47C'est dingue.
22:49C'est cette fiche.
22:50C'est sûr que c'est la 2 ?
22:51Oui, oui, c'est ça, la 2.
22:54C'est le dernier flétant, non ?
22:58Vous désirez un plat du jour ?
22:59Je peux peut-ĂŞtre vous en retenir un, il y en a presque plus.
23:02Oui, le flétant.
23:03Bien, je vais leur dire de m'en garder 3 en attendant la commande, d'accord ?
23:08Aurélio, Aurélio, tu peux me garder 3 flétants pour la 4 ?
23:11Il me faut une fiche ?
23:12Ok, d'accord.
23:13Passe-moi la fiche.
23:14Je suis désolé, il n'y a plus de flétant.
23:18Il n'avait pas dit qu'il en restait un ?
23:20Il n'y en a plus, fini.
23:21Comment on fait pour cette commande ?
23:24Marc, tu peux venir une seconde ?
23:26T'as pris une commande ?
23:28T'as pris une foutue commande ?
23:31Prends pas de commande, merde !
23:34Marc ne doit pas prendre de commande.
23:36Il ne sait pas les prendre, il se plante tout le temps.
23:38Alors j'ai éclaté.
23:40Fais ce que je te dis !
23:41C'est moi le patron !
23:43Je comprends, je comprends, c'est très clair, mais c'est limpide.
23:46J'ai fait une erreur après ça, mais c'était pas la fin du monde non plus.
23:50Vous faites une pause ou...
23:52Merci beaucoup.
23:54Vous désirez un peu de vin ?
23:56Non, merci.
23:57Merci Ă vous.
23:59T'es en âge et tu pars avec des cartes sous le bras ?
24:01C'est dégueulasse.
24:05Tu peux pas distribuer des cartes que t'as fourrées sous tes aisselles trempées.
24:09Oui, oui, oui, j'entends.
24:10Marc, je t'en prie !
24:12Qu'est-ce qu'il a encore fait ?
24:13Des cartes sous les aisselles.
24:16Donne pitié, renvoyez-le, j'ai pas besoin de lui.
24:19C'est ton employé !
24:20Ce gros nullard doit partir !
24:23Marc transpire terriblement.
24:25Et il s'était glissé des cartes sous le bras.
24:26Il fallait qu'il fasse quelque chose, c'était répugnant.
24:30Fichez-toi et change de chemise.
24:32Allez, vas-y, reviens au pas de course.
24:33Ok, ok, j'y vais.
24:34Fais quelque chose !
24:41Pendant que Marc court se changer et que la file d'attente s'allonge au restaurant,
24:45Gordon part en mission.
24:48Bonjour, sir.
24:49Bonsoir.
24:50J'ai un ami qui transpire énormément, il me faudrait un antitranspirant efficace.
24:54Vraiment puissant, merci.
24:55Je vais prendre les deux, merci chef.
24:57Merci.
24:59C'est une autre chemise, plus épaisse.
25:02Je vais sans doute transpirer encore plus, mais ça se verra pas, parce qu'elle est foncée.
25:05Enfin, du moins j'espère, sinon Gordon va m'en coller une.
25:13Pardon.
25:15Deux petites secondes.
25:17Non, pas si loin.
25:19Merci.
25:20VoilĂ .
25:22Vite.
25:23Quelle affaire.
25:26Secrète.
25:27Fait pour les dames, assez fort pour les hommes.
25:30C'est un enfoiré de petits rigolos, British.
25:37Viens lĂ , toi.
25:38Allez.
25:39J'espère que t'as compris la leçon.
25:41Regarde-moi.
25:42S'il t'enlève les menottes, je veux que tu me garantisses que tu vas diriger ton resto,
25:46et pas passer derrière tout le monde.
25:49Bob, vous voulez procéder ?
25:50Merci.
25:50Je suis catégorique.
25:51Ne retombe pas dans tes vieux travers.
25:52Romy.
25:55Merci, agent Bob.
25:56Merci, monsieur.
25:57C'est parti.
25:58Dean, active-toi.
25:58Oui, oui, oui.
25:59Allez.
26:02Non, non, non.
26:03Quand tu seras prĂŞt, je pourrai prendre une autre commande.
26:06Reviens-moi.
26:07Dean libéré, ses capacités d'encadrement sont mises à l'épreuve.
26:11Il y a un cheveu dans mon plat.
26:13Impossible.
26:14Et ses pattes étaient froides.
26:16Oh lĂ , oui, c'est un cheveu.
26:18Je m'en occupe.
26:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:26Refais-les, peiné.
26:27Ça va être long, elles ne voudront pas attendre.
26:30Fais-les tout de suite.
26:31J'attends que c'est bon.
26:32T'as qu'Ă prendre l'eau chaude lĂ .
26:34Ça va, calme-toi.
26:35Je veux pas me calmer.
26:36Du calme, du calme.
26:37Non, tu prends l'eau lĂ -dedans.
26:40Je voulais juste qu'Aurélio comprenne.
26:42Il fallait que je lui montre que c'est moi qui décide.
26:43Je devais faire mon boulot.
26:45Tu veux cuisiner ?
26:47Je veux pas cuisiner, je veux que toi tu cuisines.
26:49Ok, va de l'autre côté, reste pas là .
26:51Je vais rester lĂ et tu vas faire ce que je te demande.
26:53Va de l'autre côté, allez.
26:54Tu le fais, Aurélio.
26:55Oh, imbécile.
26:57Réaction de merde.
27:03Au terme d'une nouvelle soirée décevante...
27:05Merci, merci, merci.
27:07Gordon essaie de tirer les enseignements de l'un des services les plus étranges auxquels il est jamais assisté.
27:12Commençons par le positif.
27:14En un quart d'heure, tout le flétant était parti.
27:19Ce soir, Dean, tu as fait des progrès significatifs dans ton rôle de directeur.
27:25C'est quand même dommage qu'il ait fallu que me noter pour arriver à ce résultat.
27:31Le plus gros problème, c'est toujours la cuisine.
27:35Les clients la trouvent fade, ennuyeuse et tout juste médiocre.
27:41Demain, on repart à zéro.
27:44Je veux que les gens disent qu'au Santé, la cuisine est saine et qu'en plus, elle est bonne.
27:54Si un seul restaurant n'a jamais eu besoin d'un bon lifting, c'est bien le Santé Labréa.
27:59L'équipe de Gordon y consacre toute la nuit.
28:02Impatient ?
28:02Aujourd'hui est un grand jour.
28:04Vous pouvez regarder.
28:06Le nouveau Santé Labréa.
28:09Sobre, frais et vert.
28:11C'est magnifique.
28:12On a dégagé le vent.
28:15Engageant, aéré.
28:16Allons-y, la terrasse, regardez.
28:19Vous avez vu ça ?
28:21Plus de rideaux crapeteux.
28:23Teintes claires, torpeint Ă la main, banc neuf.
28:26C'est hyper confortable.
28:28Regardez ces couleurs, douces et harmonieuses.
28:31C'est presque comme un rêve qui se réalise.
28:34Tout ce dont je rĂŞvais est apparu sous mes yeux.
28:37Quel changement, hein ?
28:38Une métamorphose épiatante, tendance et saine.
28:40Fabuleux.
28:41J'en étais ému, Ola.
28:43C'est un génie.
28:45On passe à l'intérieur ?
28:48Admiré.
28:49Oh la vache !
28:52On a tout repeint avec une belle fresque au mur.
28:55J'en revenais pas.
28:57Si ma mâchoire avait pu se décrocher, elle l'aurait fait.
28:59Plus de nappes ringardes en toile cirée.
29:02Un vrai resto, à l'atmosphère saine, fraîche et généreuse.
29:05Plus de bazar.
29:06Vous deux, ne meurkelez pas du fourbi partout.
29:09Oh non, non, non, pas touche.
29:10C'est cousu main pour LA.
29:12Ce relooking intégral porte un message fort.
29:14Ils ont transformé ce qu'on avait pour le rendre plus classe et plus beau.
29:18On continue.
29:19Oh lĂ lĂ .
29:19La carte.
29:21Absolument capitale quand on a envie de manger quelque chose de sain et de généreux.
29:26Oh merde.
29:29Papa était hyper ému quand il avait la carte.
29:31Je suis heureux de le voir heureux.
29:33On n'a pas le choix entre 150 trucs pourris.
29:35Tout est frais.
29:36Et si c'est pas frais, c'est pas sur la carte.
29:39Je suis heureux pour toi.
29:41Tu le mérites et tes fils le méritent.
29:42Merci.
29:44Y'a pas de doute, c'est un bon début.
29:45Je n'aurais jamais pu faire ça sans M. Ramsey.
29:48Allez, imprégnez-vous.
29:49Amusez-vous.
29:50Je vous recouvre dans 10 minutes.
29:51Bien joué.
29:51Bien joué.
29:54En prévision de la réouverture, Gordon présente à l'équipe les nouveaux plats.
30:00Adieu le triste Modu Dofu et le saumon desséché.
30:04A leur place.
30:05Délicieux gazpacho, friteta de blanc d'œuf, aubergine, bar, cassoulet aux lentilles, des salades et ton cher tofu, tu vois,
30:12grillé.
30:13Ce soir, c'est la soirée la plus importante du Santé, la Bréa.
30:16Marc, c'est toi le maître d'hôtel.
30:18Accueille, installe les clients, ne prends pas tes remandes.
30:20Non, vous inquiétez pas.
30:22Restez pas plantés là , regardez.
30:24Prenez découvert et goûtez.
30:27C'est une journée extraordinaire.
30:29Restos tout neufs, cartes toutes neufs, sensations toutes neufs, un homme tout neuf.
30:35C'est l'heure de la réouverture, la grande première du nouveau Santé la Bréa.
30:40Bonsoir.
30:40Bonsoir, monsieur, dame.
30:42Ça va ? On est prêts ?
30:43Je ne veux pas voir de bazar ici, ok ?
30:45Je veux que tout soit propre, tout le temps.
30:47Un frétant ?
30:48Parfait.
30:49Le bar, s'il vous plaît.
30:50Un bar.
30:51Je prends l'entrée au fromage.
30:53Parfait.
30:53Champignon et fromage pour commencer, ensuite thon et salade de betterave.
30:56Merci.
30:57Vous avez choisi le vin ?
30:58Santa Barbara.
30:59Santa Barbara, je vous l'apporte.
31:01Merci.
31:03Qu'est-ce que tu fais ?
31:04Quoi, tu ne veux pas que j'apporte le vin ? Je croyais que tu voulais que je le vende.
31:07Bon, je me contente de leur en parler.
31:10Marc était en train de recommencer.
31:12Contrairement Ă mes instructions, il prenait une commande.
31:14Je voulais le maîtriser.
31:16Je te l'ai déjà dit.
31:18Qui c'est le patron ici ?
31:20Tu ne prends pas de commande.
31:21C'est bon, c'est bon, j'en prendrai plus, calme-toi.
31:24Je te l'ai déjà dit, tu m'obliges à répéter.
31:25Tu m'as dit de m'occuper des boissons.
31:26Bon, c'est bon, je ne le ferai plus.
31:27Je ne prends pas de commande.
31:29Dean est le patron, Dean est le propriétaire.
31:30Les désirs de Dean sont des ordres.
31:33Ă€ mesure que les clients affluent, Dean sent monter la pression.
31:38Tu remets chaque chose Ă sa place et tu ne manges pas, tu ne bois pas, tu ne fais rien
31:42du tout.
31:42Ça, ça ne va pas, ok ?
31:44Si je revois ce genre de truc, je pique une crise !
31:47En cuisine, l'atmosphère est électrique.
31:50Accélère un peu, c'est trop lent.
31:55Active !
31:55Melle le turbo, il faut qu'on l'envoie.
31:58Je ne peux pas faire deux choses Ă la fois.
32:01Écoute-moi, bon sang, tu vas plus vite !
32:05Tu veux que je m'en aille ?
32:07Je fais gaffe Ă ce que je viens de dire.
32:09Pardon ? Pardon ?
32:10Je fais gaffe Ă ce que je dis ?
32:13Arrête ça !
32:14Salut !
32:16Lasse-toi, je vais le faire moi-mĂŞme.
32:18Suivant, on y va, salade de betterave.
32:20Je suis Ă vous dans une seconde.
32:22Il veut me traiter comme un quelconque employé ?
32:24Il aille se faire voir.
32:26Je ne suis pas comme les autres.
32:30Ils arrivent quand, le fromage grillé et le houmous ?
32:32Dean !
32:33Quoi ?
32:33Viens !
32:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
32:37C'est quoi ce souk ?
32:39Qu'est-ce qui se passe ?
32:40Je n'ai pas besoin de lui.
32:43Casse-toi, j'en ai ras-le-bol !
32:45Aurélio !
32:45Aurélio !
32:47C'est la réouverture, reviens !
32:54Qu'est-ce qui s'est passé ?
32:55Il faisait comme ça, super lentement.
32:58Je ne peux pas attendre, je lui ai demandé d'aller plus vite.
33:00Il ne veut pas m'écouter ?
33:01Tant pis, je m'en fiche.
33:02J'en ai jusque lĂ .
33:04C'est fini, la coupe est pleine.
33:07C'est une délire.
33:09Le chef cuisinier a mis les voiles.
33:10Dean est devenu fou.
33:12Qu'est-ce que j'ai créé ?
33:13C'est un monstre.
33:14Je lui ai dit de prendre les rĂŞnes, pas de s'en prendre Ă tout le monde.
33:16Le resto se remplit.
33:17Ce type est complètement dingue.
33:20Je veux présenter mes excuses à M. Ramsey.
33:23Je veux lui dire qui est Dean.
33:25C'est pas un type bien.
33:27Viens, je veux juste m'excuser.
33:29Non, non, non, écoute, viens par là .
33:30C'est important, c'est la réouverture.
33:32Je ne vais pas le supplier.
33:34Ça compte pour toi, non ?
33:35Je t'ai toujours soutenu.
33:36D'accord.
33:37Au moins, au moins, paie-moi le reste de ce que tu me dois.
33:39C'est tout ce qui t'intéresse.
33:41T'auras pas un centime.
33:42Je ne travaille pas gratis.
33:44Ok, il te doit combien ?
33:46140 dollars.
33:47D'accord, tiens, tiens, tiens.
33:48Non, non, non, reviens, envoie la son.
33:50Le reste, Ă la fin du service.
33:53S'il te plaît.
33:54Je reste, mais c'est seulement pour lui.
33:56Ok, merci.
33:58Merci.
33:59Viens par lĂ .
34:00Calme-toi.
34:01Souffle, voilĂ .
34:02Imagine-toi en cours de yoga.
34:03Calme, calme.
34:05Maintenant, sois ferme, mais ne fais pas te foirer, d'accord ?
34:08Respire.
34:08Le service a commencé depuis une heure.
34:12Génial.
34:12Merci.
34:13Et l'absence d'Aurélio a causé un sérieux retard en cuisine.
34:16Faites-en griller quatre en mĂŞme temps pour prendre de l'avance.
34:19D'accord.
34:20Elle va se planter la fourchette dans la joue.
34:24En salle, les clients attendent leur dîner.
34:27Ça fait un quart d'heure qu'on attend.
34:30Un quart d'heure seulement ?
34:31J'ai des clients qui patientent depuis plus longtemps.
34:33Je suis désolé, c'est...
34:34On est tous les deux enceintes.
34:35Je vais voir.
34:37Je voyais tout ce qu'on est.
34:38Aucun plan n'arrivait, les clients étaient là .
34:40On attend, on a faim, on attend, on a faim.
34:42Avec une salle remplie de clients affamés, Gordon tente de sauver la soirée.
34:47On a mal commencé.
34:49Très, très mal.
34:51Est-ce qu'on peut au moins terminer en beauté ?
34:53Tu dois...
34:54Regarde-moi.
34:54Tu dois aussi motiver tes troupes, ok ?
34:57Réagis.
34:57Allez, c'est parti.
35:00Respirez.
35:01Vous n'occupez pas de moi.
35:02Vous n'occupez de rien.
35:03Faites tout ce que vous pouvez.
35:05Le bar pour la main, c'est ça ?
35:06Non.
35:07Je le vois.
35:08Ce restaurant est Ă nous tous.
35:10Les énergies.
35:11Il nous réunit dans la même passion.
35:16On est beaucoup plus proches maintenant.
35:18Regarde, c'est magnifique.
35:20Mon plat est délicieux.
35:22J'adore la sauce des légumes.
35:24Merci, merci, merci.
35:26Ça me remonte le moral d'au moins ça.
35:29Cette expérience m'a beaucoup appris sur moi-même, ce dont je suis capable.
35:34J'ai appris Ă diriger ce restaurant.
35:36C'est vraiment beau.
35:37Après un démarrage plus que difficile, tout le personnel du restaurant y met du sien et la réouverture est couronnée
35:44de succès.
35:45Merci.
35:46Merci beaucoup.
35:49On a fait beaucoup de chemin depuis le début de la semaine.
35:51Croyez-moi, ce resto n'a plus rien à voir avec ce qu'il était la première fois que je
35:55suis entré.
35:57Vous tenez tous Ă ce resto.
35:59Il y avait de la passion, de l'enthousiasme.
36:02Et surtout, on n'a pas baissé les bras.
36:05C'est du travail d'équipe.
36:07Vous ĂŞtes une famille.
36:10Bon, bonne fin de soirée.
36:12Bien sûr.
36:12De rien.
36:13Arthur, content de te connaître.
36:15Souris.
36:15Ouais.
36:17Bonsoir.
36:17Bonsoir.
36:18Toi, viens, deux minutes.
36:20D'accord, deux minutes.
36:21Bien, grâce à toi.
36:24Et alors, tu as tout ce qu'ils font pour que ton resto décolle.
36:30Je crois vraiment, sincèrement, en cet établissement.
36:33Alors, dirige-le et n'aie pas peur.
36:36Je vais essayer.
36:37Je veux vraiment que ça marche.
36:38Je suis à fond derrière toi.
36:40Merci.
36:42Merci encore.
36:43Merci.
36:46Ă€ toi de jouer.
36:47T'as deux fils formidables.
36:50Modu Dofu.
36:52Prenez soin de vous.
36:53Au revoir.
36:54Mille merci.
36:56Modu Dofu.
Commentaires