Tags: Mi Querido Nemesis , Mi Querido Nemesis en audio latino ,Mi Querido Nemesis en español ,Mi Querido Nemesis capitulo 4 , ver Mi Querido Nemesis capítulos en español, doramas en español latino, Mi Querido Nemesis dorama en español , Mi Querido Nemesis novela coreana ,Mi Querido Nemesis completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
#MiQueridoNemesis #novelacoreana #dorama #kdrama
#MiQueridoNemesis #novelacoreana #dorama #kdrama
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:41Mi querido enemigo
00:00:45Día Donniverse
00:00:48Después de rogarle mucho a mis ocupados padres
00:00:50Y vamos a mi evento de animación favorito
00:00:52Ese era el plan
00:00:57¿Estás emocionado, hijo?
00:00:59Todos los actores de doblaje del Rey Pirata
00:01:03Vendrán al evento
00:01:04Cuando los veas, te emocionarás aún más
00:01:08¡Tadán!
00:01:44Mámon, mama, mama...
00:01:49Mámon, mamá...
00:01:55¡Papá!
00:01:58¡Papá!
00:02:00¡Papá!
00:02:03Por aquí, dense prisa.
00:02:06Hay gente muriendo, ¿por qué te vas a...
00:02:08¡Muérdense!
00:02:10¿Estás bien?
00:02:45Mis padres me protegieron ese día, y por eso perdieron la vida.
00:02:57¡Mamá!
00:03:00¡Papá!
00:03:03¡Banchu-Yong!
00:03:05Deja de llorar.
00:03:08Tú no mereces llorar.
00:03:12Si no fuera por ti, mi hijo no habría acabado allí.
00:03:18Los invitados ya vienen. Levántate.
00:03:31Secretaria Wong, ¿qué novedades hay?
00:03:33Me he puesto en contacto con cada medio. Todos accedieron.
00:03:37Asegúrate de que las acciones no bajen nada.
00:03:40Entendido.
00:03:52Desde el día en que perdí a mis queridos padres, me convertí en nada más que un blanco de culpa
00:03:57para mi abuela.
00:03:58Bueno, deja que el señor King se encargue de eso.
00:04:02¿Qué?
00:04:04¿Qué?
00:04:06¿Qué?
00:04:25Día de los padres.
00:04:26Periodistas.
00:04:30Ah.
00:04:42Ah.
00:04:44Ah.
00:04:46Ah.
00:04:48Ah.
00:04:49Ah.
00:04:50Ah.
00:04:51Ah.
00:04:52Ah.
00:04:54Ah.
00:04:55Ah.
00:05:09Si no fuera por mí,
00:05:19todo es culpa mía.
00:05:27Pero ese día no fui el único que perdió a un ser querido.
00:05:44Yo ocuparé el lugar de mi padre.
00:05:48Hice todo lo posible por ser la persona que mi abuela esperaba que fuera,
00:05:51pero cada vez me sentía más solo.
00:05:54Incluso las cosas en las que podía apoyarme me fueron arrebatadas.
00:05:59Como un dragón aislado que haya consuelo en la soledad,
00:06:03necesitaba mi cueva.
00:06:04Necesitaba una utopía que nadie pudiera invadir.
00:06:08¡Adiós!
00:06:12¡Adiós!
00:06:15¡Adiós!
00:06:23¡Adiós!
00:06:30¡Adiós!
00:06:31¡Adiós!
00:06:45¡Adiós!
00:06:46¡Adiós!
00:07:02Episodio 4
00:07:02Parece real
00:07:06¿Qué es esto?
00:07:08Hola, director Van
00:07:10Nos volvemos a encontrar
00:07:11¿Por qué estás aquí?
00:07:12Creo que yo estoy mucho más curiosa
00:07:14Quiero decir, has decorado esta habitación
00:07:16Tan bien
00:07:18Creí que no tenías estos pasatiempos
00:07:20¿Te parece que es mi habitación?
00:07:22Esta es la habitación de mi sobrino
00:07:23¿Sobrino?
00:07:24Mi sobrino
00:07:25Por cierto, esto es diferente a estos tipos espeluznantes
00:07:28Que se esconden en un rincón y tienen
00:07:30Deseos extraños
00:07:32Es amor puro por la música y títulos animados
00:07:35No te olvides
00:07:36De eso
00:07:40¿Ya veo?
00:07:41Ya puedes irte
00:07:42Solo trabajo con expertos
00:07:44Vine por el trabajo, así que voy a hacer eso
00:07:46No soy tan buena como mi padre
00:07:48Pero tengo bastante habilidad
00:07:51¿Esa de allí es la parte rota?
00:07:57¡Cuidado!
00:07:57¡No puedes romperlo!
00:07:59¡He estado esperando mucho tiempo por esto!
00:08:02¿Qué?
00:08:05Mi sobrino
00:08:08Mi sobrino lleva tiempo esperando
00:08:10Se enfadaría, ¿entiendes?
00:08:14Relájate
00:08:14Tu sobrino está muy impaciente
00:08:17Entonces creo que su tío puede esperar un poco
00:08:20Yo me haré responsable, lo arreglaré bien
00:08:37¿En qué demonios te estás pensando?
00:08:42No tiembles, chullón
00:08:44Puedes superar esto
00:08:45Mantén la concentración
00:08:46Incluso si surge una crisis
00:08:48Sí
00:08:55¡Ah!
00:09:30¿Está bien ponerlo tan alto?
00:09:32Los vecinos podrían venir a quejarse
00:09:34Lo he insonorizado todo
00:09:37Es como una sala de conciertos
00:09:41¿Qué dijiste?
00:09:44He dicho que tienes una vida divertida
00:09:47Con todo lo que hay en esta habitación
00:10:00¿Qué pasó?
00:10:03Me equivoque
00:10:39Mi sobrino y yo compartimos los mismos gustos
00:10:45Ah, así que los dos son iguales
00:10:59¡Alto!
00:11:01¿Estás loca?
00:11:03¿Por qué tocas mis co...
00:11:06Digo, ¿por qué tocas esto?
00:11:07Es una primera edición publicada en el 96
00:11:12¿Y esa de ahí?
00:11:14Es una pieza del 2001, difícil de encontrar
00:11:17¿Y esta?
00:11:19Una copia firmada por el autor
00:11:20No tienes ni idea de...
00:11:25Por supuesto
00:11:26No son de tu sobrino imaginario
00:11:29Esos son tuyos
00:11:30Todo esto
00:11:34Tengo un sobrino
00:11:36Eres hijo único
00:11:37Tampoco tienes parientes cercanos
00:11:43Entonces
00:11:43¿Qué es lo que quieres exactamente?
00:11:46Si esta fuera mi habitación
00:11:47Y todo esto fuera mío
00:11:50¿Qué cambia con eso?
00:11:53Hay una diferencia
00:11:56Creo que olvidaste el contrato
00:11:57Además de las bandas, también te gustan los cómics
00:12:00Tienes muchas más cosas que...
00:12:02Te gustan de las que yo pensaba
00:12:05Bueno
00:12:06Así es como cambian las cosas
00:12:09Resulta que ahora sé mucho más sobre ti
00:12:44Vestas biennie
00:13:05Envíe el dinero a la cuenta de tu padre.
00:13:07Oh, gracias.
00:13:12Hay...
00:13:14sobre...
00:13:14ese vestido...
00:13:17A menos que lo necesites para el lunes,
00:13:20es posible que...
00:13:22No te preocupes.
00:13:23¿Por qué vendes un vestido que te regalaron?
00:13:28¿Era un regalo?
00:13:45¿Sí, hola?
00:13:49Sí, es mi padre.
00:13:51¿El hospital?
00:13:53Está bien, voy para allá ahora mismo.
00:13:57Disculpa, tengo que irme.
00:13:58Te llevaré.
00:13:59No, yo puedo ir sola.
00:14:00Si vas rápido, provocarás un accidente como yo.
00:14:02Démanos prisa.
00:14:19Hospital Seorin.
00:14:21Quirófano.
00:14:26La cirugía salió bien.
00:14:28Es una fractura de tobillo.
00:14:29No debe moverse por ahora.
00:14:31Hay que supervisar.
00:14:32La recuperación y decidir sobre la estancia.
00:14:34De acuerdo, gracias.
00:14:38Llevaremos al paciente a la sala VIP
00:14:39cuando despierte de la anestesia.
00:14:41Ah, mi padre no es VIP.
00:14:43Pero...
00:14:44Yo soy un VIP.
00:14:46Técnicamente un BVIP.
00:14:48W.
00:14:50Por favor, guíanos.
00:14:55Gracias.
00:14:58Te dije que no te excedieras, papá.
00:15:01¿Aceptaste un trabajo extra?
00:15:02No, hija.
00:15:03No lo hice.
00:15:04No mientas.
00:15:05Es verdad.
00:15:09Estabas preocupada, ¿no?
00:15:10Lo siento.
00:15:12Si lo sientes, entonces date prisa para mejorar.
00:15:15¿Quieres un caldo de huesos?
00:15:16Lo dejaré gocer a fuego lento.
00:15:18¿Las comidas también son estupendas?
00:15:20Ah, supongo que sí.
00:15:23Gracias.
00:15:24Ha sido muy considerado.
00:15:26Me siento honrado.
00:15:28En Johnson todos somos una familia.
00:15:30No podemos ignorar a un familiar que sufre.
00:15:32Como hombre de negocio, solo estaba cumpliendo con mi deber.
00:15:34Concéntrense en su recuperación, señor.
00:15:37Sí, por supuesto.
00:15:39Y además, siento haberlo visitado tan tarde aquella vez.
00:15:43Tenía prisa.
00:15:44La gerente Bexu John es una pieza importante.
00:15:46Teniendo una hija exitosa, debería entenderlo.
00:15:48Es usted increíble, señor.
00:15:52Por favor, descanse tranquilo.
00:15:55Ya debo irme.
00:15:59Espera un momento, papá.
00:16:09Parece que te llevas bien con tu padre.
00:16:13Necesito decirlo.
00:16:14Muchas gracias.
00:16:16Me habría perdido de haber estado sola.
00:16:19Además, gracias a ti, pude usar la sala VIP.
00:16:22Fue muy agradable.
00:16:29¿Qué sucede?
00:16:31Llevas sonriendo desde hace rato.
00:16:34¿No sueles sonreír?
00:16:38No nos sobrepasemos.
00:16:40No hace falta que me acompañes.
00:16:55¡Gracias!
00:17:33¡Gracias!
00:18:10¡Gracias!
00:18:12Director Van, este es su número, ¿verdad?
00:18:15Muchas gracias por hoy.
00:18:17Conduzca con cuidado.
00:18:30Hospital Ciorino.
00:18:33¡Papá!
00:18:39Papá, ni siquiera has visto aún la cara de tu futura nuera.
00:18:43¿Cómo puedes irte tan pronto?
00:18:45Te dije que aprobaría el examen a la primera.
00:18:48Papá, no te mueras, papá.
00:18:52Ya lo oíste, papá.
00:18:56¿Lo decías en serio, hijo?
00:18:58Suyón, ¿tú estás loca?
00:19:00Tú eres el tonto.
00:19:02Date prisa y ayuda, papá.
00:19:04No.
00:19:09Oye, ¿por qué una sala VIP no te habrás ganado la lotería mientras no estaba, verdad?
00:19:14¿No te mudaste sin decírmelo?
00:19:16¿La casa sigue igual?
00:19:18Papá, Suyón, díganme la verdad.
00:19:21Dios, qué ruidoso es.
00:19:22¿Por qué habla tan alto, papá?
00:19:24Estudia tú para el examen del gobierno.
00:19:26Verás que nunca puedes hablar.
00:19:28Todos los días como duermo y voy al baño solo.
00:19:30Ya hasta hablo con el profesor en videos.
00:19:32Ya veo.
00:19:33¿Qué pasa con la habitación del hospital?
00:19:35¿Ganaste la lotería?
00:19:37¿Apuestas?
00:19:38¿Bitcoin?
00:19:39Todos mis amigos están con eso.
00:19:41Esta habitación fue preparada por el jefe de Suyón.
00:19:44¿Jefe?
00:19:45¿Es un hombre?
00:19:46Sí.
00:19:48¿Están saliendo?
00:19:49¿Estás loco?
00:19:50¿Qué edad tiene?
00:19:51Bueno, parecía bastante joven.
00:19:53¿Qué edad tiene?
00:19:53Creo que la misma que él.
00:19:56Vaya.
00:19:56¿Es de mi edad?
00:19:58Entonces no puede estar saliendo contigo.
00:20:00¿Por qué estás tan seguro?
00:20:02Eso es ofensivo.
00:20:03A alguien de mi edad no le parecerás atractiva.
00:20:06Pensará que eres vieja.
00:20:07¿Qué?
00:20:28Dejé un regalo para tu padre en la recepción.
00:20:31Ve a buscarlo.
00:20:41Muchas gracias.
00:20:49Parece que están repartiendo juguetes.
00:20:51¿Qué vas a hacer con un juguete?
00:20:52Es muy bonito y es gratis.
00:20:55¿Bonito?
00:20:57¿Eso?
00:20:57¿De verdad?
00:21:00Vaya, es muy gracioso.
00:21:04Qué bonito eres.
00:21:11Nunca he visto a la gerente Beck tomarse un día libre.
00:21:14Lo sé.
00:21:15Esa es la primera vez que lo veo desde que me uní.
00:21:18Espero que no haya pasado nada malo.
00:21:19¿Debería llamarla?
00:21:21¿Hola?
00:21:23¿Delegada Yun del equipo jurídico?
00:21:25¿Qué la trae por aquí?
00:21:26Vine después de ver una publicación.
00:21:28Vine a buscar algo.
00:21:32Ah, esa cápsula.
00:21:34Sí.
00:21:35Exacto.
00:21:36Es el juguete de la cápsula.
00:21:38Oh.
00:21:39¿Era de la señora Yun?
00:21:41¿En serio?
00:21:42Sí.
00:21:43Colecciono juguetes cápsula como hobby.
00:21:47¿Por qué?
00:21:48¿Hay algún problema?
00:21:49En absoluto.
00:21:50No.
00:21:51Bueno, es que es tan inesperado.
00:21:53Así es.
00:21:54Continúen entonces.
00:21:55Buen día.
00:21:56Buen día.
00:22:14Buen día.
00:22:16Parece que dejaste la caja de herramientas en casa.
00:22:19¿La necesitas?
00:22:27¡Papá!
00:22:28¡Shh!
00:22:29¡Shh!
00:22:30¿Qué pasa?
00:22:31¿Por qué estás aquí?
00:22:32Has estado sola en el hospital todo el fin de semana.
00:22:35A partir de hoy estaré aquí, así que deberías irte a casa.
00:22:39Un estudiante como tú no tiene tiempo para esto.
00:22:42¿Los empleados sí tienen tiempo para esto?
00:22:44Puedo estudiar aquí, es más amplio y agradable que una sala de estudio.
00:22:47Ya no digas tonterías, ve y lee un poco más.
00:22:51No eres su única hija.
00:22:53¿Qué?
00:22:54Yo también soy hijo de papá.
00:22:57Y si tú también te enfermas, ¿cómo sobrevivirá nuestra familia?
00:23:01Tú eres quien paga mi matrícula y la sala de estudio.
00:23:04Puedo soportar el esfuerzo.
00:23:06Así que descansa.
00:23:15Quédate solo por hoy.
00:23:17De todos modos, iba a llamar a un cuidador.
00:23:20De acuerdo.
00:23:22No dejes solo a papá.
00:23:23Comprueba si está comiendo bien, ¿de acuerdo?
00:23:25Bien, entendido.
00:23:27Y no seas perezoso.
00:23:28Avísame si surge algo.
00:23:29Ah, ya entiendo.
00:23:30Así que solo tienes que...
00:23:31¡Cállate!
00:23:34Lo siento.
00:23:35No te comas la comida de papá.
00:23:38Ya comí, estoy bien.
00:23:47Aquí tienes.
00:23:49Siento las molestias.
00:23:52Ah, ¿por qué no contactaste con el abogado?
00:23:55Como sea, fue culpa mía.
00:23:57Le ordené que te compensaran.
00:23:59Ah, rompí esa tarjeta.
00:24:02¿La rompiste?
00:24:03Estaba muy enfadada.
00:24:05A veces puedo ser un poco impulsiva.
00:24:08Te compensaré ahora mismo.
00:24:10No pasa nada.
00:24:11Vendí el vestido porque no sabía que era un regalo.
00:24:13Yo también tengo conciencia.
00:24:15Bueno, si tú lo dices.
00:24:17Debería irme.
00:24:28No pasa nada.
00:24:48Es que la ventana no baja.
00:24:50¿Por qué no funciona?
00:24:51¿Siquiera arranca?
00:24:52Por supuesto vine hasta aquí con él.
00:24:54Aunque se detenga por el camino, sigue funcionando.
00:24:57¿Te parece que está bien?
00:24:58¿Cómo alguien va a dirigir Johnson Motors?
00:25:01Este comportamiento es inaceptable.
00:25:02Vamos al centro de servicio ahora mismo.
00:25:04No, lo arreglaré yo misma.
00:25:07¿Y si ocurre un accidente?
00:25:09¿Quién la cuidará, señorita B?
00:25:13A menos que también quiera acabar hospitalizada, salga ahora mismo.
00:25:24¿Cómo está tu padre?
00:25:27Solo necesita descansar un poco y estará bien.
00:25:31Significa que no habrá más llantos, ¿no?
00:25:33¿Quién va a llorar?
00:25:35¿Yo?
00:25:36Ese día lloraste.
00:25:38¿Estabas espiando?
00:25:39Solo estaba mirando.
00:25:40No hay por qué avergonzarse tanto.
00:25:41Los seres humanos son débiles por naturaleza.
00:25:43Yo no soy así.
00:25:44Digamos que sí lo eres.
00:25:47No es por mi padre.
00:25:49Es solo que...
00:25:52Estaba recordando cuando era joven.
00:25:56Mi madre estaba muy enferma entonces.
00:25:59Estuvo en el hospital hasta que falleció.
00:26:03Así que cada vez que voy al hospital no puedo evitar pensar en ella,
00:26:07incluso después de todo este tiempo.
00:26:11El tiempo no puede curar todo el sufrimiento.
00:26:15Necesitamos otros consuelos que nos ayuden a sanar.
00:26:20¿Como cuáles?
00:26:22Hay música, cómics y...
00:26:26también juegos.
00:26:28Ah, juegos.
00:26:29Así es.
00:26:30Cuando juegas, el tiempo sí que vuela.
00:26:33Yo también solía jugar un poco.
00:26:35Era divertido.
00:26:36Aunque al final me causó heridas.
00:26:40¿Heridas?
00:26:41Fue como ser engañada por un estafador.
00:26:44Es muy común.
00:26:52¿Sucede algún problema?
00:26:57Dijo que es increíble que el auto funcione.
00:26:59¿Has pensado en donarlo al museo de automóvil de Johnson?
00:27:02¡Claro que no!
00:27:12A partir de ahora usa este auto.
00:27:15¿Qué?
00:27:16¿Este magnífico auto?
00:27:18Oh no, gracias.
00:27:19Te lo presto especialmente a ti a mi nombre.
00:27:21Devuélvelo cuando terminen las reparaciones.
00:27:24Pero es algo excesivo.
00:27:27De verdad estoy bien.
00:27:28Puedo usar el autobús.
00:27:36Cuando un jefe es generoso y amable,
00:27:39simplemente acéptalo.
00:27:41¿Ah?
00:27:43¿Así lo justificas?
00:27:45¿Y cuando tu padre salga,
00:27:46no necesitarás un auto?
00:27:51¿Cómo puedes rechazar este auto?
00:27:53Una vez que lo pruebes, te encantará.
00:27:57¿Qué?
00:28:02Un auto nuevo es realmente bonito.
00:28:06No pensé que fuera así.
00:28:08Es inesperado.
00:28:25Interesado en un casting,
00:28:27somos el equipo de producción de Heart Change.
00:28:29Aquí vamos otra vez.
00:28:33Zulu.
00:28:36No hay ninguna actualización.
00:28:39Tengo curiosidad.
00:28:43Tenemos 40 minutos desde el aeropuerto hasta el recinto.
00:28:46Puedes terminarlo en ese tiempo.
00:28:49De acuerdo.
00:28:50¡Oh, Dios mío!
00:28:52¿Qué es esto?
00:29:00¿Pero qué es esto?
00:29:04Están cegados por el amor.
00:29:07Lo siento.
00:29:09Es culpa de mi hijo.
00:29:10Te dije que veas donde caminas.
00:29:13Pídele perdón al señor.
00:29:15Tengo miedo.
00:29:16Ah, estos niños.
00:29:20Asumiremos la responsabilidad y...
00:29:22No pasa nada.
00:29:24Los niños también pueden cometer errores.
00:29:26No todo es culpa suya.
00:29:27Podemos llevar la tableta al servicio técnico.
00:29:29No sé si lo sabes, pero...
00:29:31Nuestras tabletas Johnson incluyen seis meses de servicio gratuito.
00:29:36¿Seguro que lo cubrirá?
00:29:38No hay nada que no se pueda arreglar en Johnson.
00:29:40Si realmente te molesta,
00:29:41a partir de ahora solo compra productos Johnson.
00:29:43¿Sería suficiente compensación para mí?
00:29:46Vamos.
00:29:49Puedes usar el mío por ahora.
00:29:51¿Debo descargar el informe?
00:29:52Por seguridad solo lo guardé en el dispositivo.
00:29:55Así que solo está en el ordenador de la oficina.
00:29:57Me pondré en contacto con la secretaria.
00:29:59Claro.
00:30:01No, no.
00:30:02Quiero decir, no, no, no.
00:30:11No tengo nada que compartir.
00:30:13Pensándolo bien, también lo guardé en mi teléfono.
00:30:15Tú eres muy minucioso.
00:30:19Todavía hay tiempo.
00:30:22Jefe de equipo Beck, ¿está todo bien?
00:30:25Te fuiste de repente, así que nos preocupamos.
00:30:29No pasa nada.
00:30:30Bien.
00:30:31Ah, por cierto, ¿ya está la lista de las empresas que van a unirse?
00:30:35Hace tiempo que la solicitamos.
00:30:38Oh, dijeron que el director la iba a revisar primero.
00:30:41Oh, ¿en serio?
00:30:43Sí.
00:30:46Director, Ban Chuyón.
00:30:49Disculpen un momento.
00:30:52Sí, buenas tardes.
00:30:54Señorita Beck, ¿sí?
00:30:55Sí.
00:30:57Escucha con atención.
00:30:59Y no malinterpretes lo que digo.
00:31:01Esto es muy importante.
00:31:05A partir de este momento,
00:31:09nuestra relación puede ser irreversible.
00:31:26Solo debo enviar el archivo que tengo en mi escritorio, ¿no?
00:31:30Ah, ya entendí.
00:31:32Si revelo la contraseña, no me demandarás,
00:31:35sino que me asesinarás.
00:31:36Si no confías en mí, pregúntale a otra persona.
00:31:39Eso no funcionará.
00:31:42Está encendido.
00:31:43Dime la contraseña.
00:31:50Orewa.
00:31:51¿Y lo escribo así, tal cual?
00:31:53Ore.
00:32:00Orewa.
00:32:04Akumada.
00:32:07Soy el diablo.
00:32:13¿Eso es japonés?
00:32:15Orewa, ¿qué?
00:32:21Akumada.
00:32:22Ah.
00:32:23Akuma.
00:32:25Ah, no, no es eso.
00:32:27Lo estás haciendo a propósito.
00:32:29Dijiste que era urgente.
00:32:31Por favor, dilo despacio y claro.
00:32:35Orewa.
00:32:37Akuma.
00:32:39Akumada.
00:32:40Es Orewa Akumada.
00:32:41Soy el diablo, ¿lo entiendes?
00:32:42¿Lo has entendido?
00:32:43Orewa Akumada.
00:32:52Sí, te lo enviaré ahora.
00:33:02Lo siento.
00:33:16Proyecto de renovación de los grandes almacenes Johnson, sucursal de Gangnam.
00:33:22Ah, está bien por ahora.
00:33:26Gracias.
00:33:27Por cierto, antes de comenzar oficialmente el proyecto, asegúrate de revisar también el interior.
00:33:34Sabes cómo, ¿verdad?
00:33:36Ya me preparé para eso.
00:33:44Zulo.
00:33:45Guau.
00:33:47Este lugar es increíble.
00:33:49Reconozco el gusto de King Shingon.
00:33:53Por cierto, ¿no vas a ponerte en contacto con un ni?
00:33:57Incluso recibí un mensaje diciendo que quería verte.
00:34:00¿Qué sentido tiene que dar después de romper?
00:34:03Oh, eres tan frío.
00:34:04Dijiste que te gustaba.
00:34:06¿Cómo puedes simplemente herir los sentimientos de una persona así?
00:34:09Solo término, sin remordimientos.
00:34:12Te falta sufrir un poco, ¿no?
00:34:14Supongo que hay muchas chicas por ahí, ¿verdad?
00:34:20Guau, las verduras también están buenas.
00:34:22Es grandioso.
00:34:23Sí.
00:34:24La tienda está increíble.
00:34:26¿Cómo lo hiciste?
00:34:27El dragón oscuro.
00:34:29¿Estabas en una pandilla?
00:34:31No solo se dedicaban a cortar pescado, ¿verdad?
00:34:35¿Eso te emocionaría?
00:34:37Bueno, podría decir que sí.
00:34:41Tienes un gusto único.
00:34:4380 dólares.
00:34:44Sí, aquí tiene.
00:34:52Acumada no.
00:34:53Es Orego Acumada.
00:34:54Soy el diablo, ¿lo entiendes?
00:34:55¿Lo has entendido?
00:34:56¡Orego Acumada!
00:35:04¡Orego Acumada!
00:35:06Ay, no puedo creerlo.
00:35:09Soy el diablo.
00:35:10¿Qué tiene tanta gracia?
00:35:12Es muy raro.
00:35:13¿Qué te importa?
00:35:15¿Por qué sigues viniendo a este lugar?
00:35:17Porque es una habitación VIP.
00:35:19Este lugar es mejor.
00:35:21Deberías irte a casa.
00:35:25¿Es lamentable o solo es descarado?
00:35:30Es un poco decepcionante.
00:35:33Bueno, debiste haberme lo dicho antes, ¿no?
00:35:35Ya llamé a un conductor designado.
00:35:37No, no es eso.
00:35:38Seguí con mi vida, pero sigo pensando en ella.
00:35:41Y quiero volver a verla.
00:35:44¿Uni?
00:35:45Hasta que al fin despiertas.
00:35:47Date prisa y vete.
00:35:48Te gustaba muchísimo, ¿no?
00:35:50¿Significa que la amo?
00:35:51¿No es algo obvio?
00:35:56Supongo que sí.
00:36:07Tres, dos, uno.
00:36:39Vaya.
00:36:41¿Olvidaste algo?
00:36:45Ah, sí.
00:36:47Quería preguntarte algo hoy.
00:36:50¿Ah?
00:36:52Tu nombre.
00:36:54¿Mi nombre?
00:36:58Aquí tienes.
00:37:00Sohajin.
00:37:01Sohajin.
00:37:02Soy Qin Shiwon.
00:37:04Ah, está bien.
00:37:06¿Para qué necesitas mi nombre?
00:37:08Hajin.
00:37:09¿Sí?
00:37:11¿Saldrías conmigo?
00:37:14Bueno, pensé al menos que debería saber tu nombre.
00:37:18Está siendo muy formal.
00:37:21Entonces...
00:37:22Tendré que rechazarlo.
00:37:24¿Qué dijiste?
00:37:25Dije que me niego.
00:37:31Sé que puedo parecer demasiado entusiasta y despreocupado, pero enamorarme a primera vista es algo que no me había pasado.
00:37:38Y es la primera vez que se lo confieso a alguien.
00:37:42Mis sentimientos por ti, Hajin, son muy sinceros.
00:37:45No sé si me creas.
00:37:47Te creo.
00:37:48¿Qué?
00:37:48No tengo motivos para no creerte, pero aún así me niego.
00:37:55¿Por qué?
00:37:56Se supone que diga que sea todo.
00:37:59Nadie dijo que debo aceptar tus sentimientos.
00:38:02Sí, bueno.
00:38:04Por ahora no tengo pensado salir con nadie.
00:38:07Por cierto, ¿tu divorcio es muy reciente?
00:38:12Sinceramente es un poco agotador decirlo.
00:38:15¿Debería decir que es por el dolor del divorcio?
00:38:19Ah, está bien.
00:38:22Lo entiendo.
00:38:23No se puede evitar.
00:38:42Entonces, ¿resolviste el problema de ayer?
00:38:45Sí, bueno...
00:38:47¿No crees que deberías cambiar tu contraseña?
00:38:50Soy el diablo.
00:38:53Solo pensé que no encajaba con la imagen que tú querías transmitir.
00:38:56Yo mismo me encargaré.
00:38:57Pero ayer no pudiste encargarte.
00:39:00Así que ahora me encargaré de ello.
00:39:04Dejemos la charla y pasemos a la reunión.
00:39:08Tómate, traje esto.
00:39:14Estoy bien.
00:39:16Oh, me di cuenta que no bebes nada en el trabajo, así que por eso lo traje.
00:39:20Diré que yo la bebí tranquilo.
00:39:45Está rico.
00:39:47Es verdad.
00:40:02Me molestaba que siguieras descubriendo mis secretos.
00:40:06Pero no es tan malo tener al menos a una persona que los conozca.
00:40:18Sinceramente, es un secreto.
00:40:20Hoy extraño más a mamá porque es su cumpleaños.
00:40:24Mensaje enviado.
00:40:26Oh.
00:40:27Porque eso es un secreto.
00:40:30Porque papá se pone triste.
00:40:33Pero es bueno tener a alguien con quien poder hablarlo.
00:40:38Mensaje enviado.
00:40:39Puedes contarme lo que quieras.
00:40:55Zulo.
00:40:59Cerrado por hoy.
00:41:05Llegué muy temprano.
00:41:08Envíalo, sí.
00:41:10De acuerdo.
00:41:23Dragón oscuro.
00:41:25¿Eres tú?
00:41:33Dragón oscuro, has crecido mucho.
00:41:36Apenas te reconozco.
00:41:37Ahora también soy adulto.
00:41:39¿Por qué mentiste entonces?
00:41:41Si no querías que se supiera, no debiste ir.
00:41:44Pensé que no importaría mi aspecto, pero...
00:41:47Me equivoqué.
00:41:50Oye, desde su perspectiva...
00:41:53Está bien.
00:41:55Ya no necesito que un humano me entienda.
00:41:59Hoy estoy aquí para pedirte perdón.
00:42:01No estuve en contacto por motivos personales.
00:42:04Tampoco podía jugar videojuegos.
00:42:06No pasa nada.
00:42:08Todo queda en el pasado.
00:42:10Es tarde.
00:42:11Pero siento mucho las molestias que te he causado.
00:42:14Siento que tengo que decir esto antes de irme de Corea.
00:42:17¿Irte?
00:42:17¿A dónde?
00:42:19Estudiaré en Estados Unidos.
00:42:21Y probablemente no volveré a verte de esta manera.
00:42:24¿Por qué?
00:42:25¿Vas a quedarte a vivir?
00:42:27Algún día descubrirás mi verdadera identidad.
00:42:30Entenderás por qué no podemos volver a vernos.
00:42:33Porque vivimos en mundos diferentes.
00:42:36¿Quién se supone que eres?
00:42:37¿Un espía?
00:42:39¿Un alien?
00:42:40No intentes averiguarlo.
00:42:41Si nos encontramos en la calle, finge que no me conoces.
00:42:46Sí puedo hacer eso.
00:42:48No necesito verte.
00:42:50Pero, ¿no tienes planes de volver a jugar?
00:42:53¿Me puedes ayudar al menos en la batalla del clan?
00:43:01Lo voy a pensar.
00:43:03De acuerdo.
00:43:05Gracias.
00:43:10¿Trabajas en una empresa cercana?
00:43:12Bonito traje.
00:43:13Te dije que no me saludaras y no nos veíamos.
00:43:16¿Lo olvidaste?
00:43:18Oh.
00:43:19¿Eso dijiste?
00:43:21Me alegro verte después de tanto tiempo.
00:43:23Y me enviaste regalos para la inauguración.
00:43:26No podía dejarlo pasar.
00:43:28Por cierto, ¿de verdad debemos hablar así?
00:43:33Tu tienda no está por aquí.
00:43:35¿Qué es lo que haces aquí?
00:43:38¿Ya descubriste quién soy?
00:43:40¿Y me seguiste?
00:43:41¿Por qué te seguiría?
00:43:43Vine aquí por una razón.
00:43:45Como mi hermana mayor.
00:43:47Te creo.
00:43:49No vuelvas a cometer este error.
00:43:51De acuerdo, es justo.
00:43:53Entonces, no volveré a conectarme a Legend.
00:43:56De acuerdo, bien.
00:43:57No actuaré como si te conociera.
00:44:01Adiós, Dragon Oscuro.
00:44:06No me llames así nunca más.
00:44:11¿Y cómo debería llamarte?
00:44:14Ni siquiera sé tu nombre.
00:44:16¿Qué rayos le pasa?
00:44:19Uf.
00:44:23¡Haijin!
00:44:24¿Me esperaste mucho?
00:44:28No.
00:44:32Tómatelo.
00:44:33Ajá.
00:44:34Vamos.
00:44:35¿Deberíamos terminarlo?
00:44:36No, vámonos.
00:44:37Tengo hambre.
00:44:38Oye, debiste decirme que tu papá está en el hospital.
00:44:41¿Está bien?
00:44:42No es nada.
00:44:43Le darán de alta pronto.
00:44:45Podías cancelar nuestra reunión.
00:44:47¿No deberías ir con él?
00:44:48Podemos ir después de cenar.
00:44:50Últimamente he estado comiendo mucho en el hospital.
00:44:53Quiero otra cosa.
00:44:55Aún así eres muy dulce.
00:44:57Debiste pasarlo mal.
00:44:59Subin también ha crecido.
00:45:02Además, recibí ayuda inesperada.
00:45:06¿Ayuda?
00:45:07Ajá.
00:45:09Bueno, simplemente sucedió que el director me ayudó.
00:45:13El maníaco, matón, estafador, lo que sea.
00:45:19¿Te refieres a ese tipo?
00:45:21Resulta que no es tan malo, solo es un poco loco.
00:45:26También es gracioso.
00:45:31¿Tú no decías que no querías salir con nadie?
00:45:35¿Por qué preguntas?
00:45:37Te lo he dicho muchas veces.
00:45:38No quiero.
00:45:39No tiene sentido quedar con chicos que son peores que yo.
00:45:46¿Es verdad?
00:45:48Prefiero estar sola.
00:45:51Dios, qué hambre tengo.
00:45:53Ay, ¿por qué no avanza la fila?
00:45:55¿Por qué no investigas?
00:45:57Así atraes clientes a tu tienda.
00:45:59No es necesario.
00:46:00No lo soporto.
00:46:01Si fracasas, ¿qué voy a comer?
00:46:09¿Son tan importantes las fotos?
00:46:11Sí lo son.
00:46:13¿En serio?
00:46:27¿Cariño?
00:46:29Sí.
00:46:30¿Necesitas ayuda?
00:46:32No, no, está bien, por favor.
00:46:34Deja que te cocine algo bueno.
00:46:36Va a quedar muy rico, ya verás.
00:46:41Esto también está perfectamente sazonado.
00:46:43De verdad.
00:46:46¿Cómo está Chuyón?
00:46:48¿Le va bien en el trabajo?
00:46:49Claro, ya conoces a Chuyón.
00:46:51Es inteligente, capaz y guapo.
00:46:54Espero que sigan siendo amigos.
00:46:56Como hermanos, ¿de verdad?
00:47:00Papá, creo que es la entrega que pediste.
00:47:03¿En serio?
00:47:04Oh, aquí está.
00:47:08Cada día aparece un evento importante.
00:47:11Ya hasta me sé el significado de las flores.
00:47:13¿Estás celoso, hijo?
00:47:15Entonces tú también deberías sentar cabeza.
00:47:17No hagas llorar a esa chica sin motivo.
00:47:19¿Qué quieres decir?
00:47:20¿Me rechazan todo el tiempo?
00:47:22No mientas.
00:47:26Cariño, ya está aquí.
00:47:29¡Felicidades!
00:47:31Vaya, no es justo.
00:47:40La artista Ibi Vivana presenta su exposición individual sobre el primer amor.
00:47:48¿Por qué lloras?
00:47:50Cortaba cebollas.
00:47:51Le pregunté por qué lloraba.
00:47:53Dijo que eran las cebollas.
00:47:55¿Soy una cebolla?
00:48:03El nuevo plato de Zulo.
00:48:05Deliciosa sopa de cebolla que te hará llorar.
00:48:31¿Qué pasa?
00:48:32Esta es la lista de proveedores que me dio el equipo.
00:48:35¿Está la versión definitiva?
00:48:37Hay demasiadas marcas claramente ridículas.
00:48:40Si seguimos adelante, las ventas de Gangang caerán aún más.
00:48:43Verás.
00:48:44Todos esos vendedores obviamente absurdos son recomendados por el director.
00:48:47Por eso nadie puede decir nada.
00:48:49Solo está ocupado abusando de su poder para llenarse los bolsillos.
00:48:53Si tienes algún problema, resuélvelo allí.
00:48:55No involucres a inocentes.
00:48:57¿Es eso cierto?
00:48:59¿Por qué?
00:49:01Ni siquiera tú puedes desafiar al nieto de la presidenta.
00:49:12Sobre tu padre...
00:49:13Los nuevos proveedores de Gangang.
00:49:15¿Es cierto que todos fueron elegidos por ti?
00:49:18Así es.
00:49:19¿Hay algún problema?
00:49:21Sí, hay demasiados problemas.
00:49:23No importa quién seas, no puedes tomar decisiones de esta manera.
00:49:26¿Estás diciendo que vas a rechazar mi decisión?
00:49:31Para ti, el sucesor perfecto.
00:49:35¿De verdad hace este tipo de cosas, director?
00:49:52Eso es todo por hoy.
00:49:54¿Tenemos alguna idea más sobre las empresas de la sucursal de Gangnam?
00:50:04Si no es así, sigamos adelante.
00:50:07No, espera un momento.
00:50:09Entre las marcas elegidas, tres tienen bajo reconocimiento y dificultades con las ventas.
00:50:13No encajan con el público joven al que nos dirigimos para renovarnos.
00:50:17No creo que sean marcas adecuadas para los grandes almacenes Johnson.
00:50:21Tengo curiosidad por saber por qué las eligieron.
00:50:25¿La gerente Bexullón es la única que tiene dudas?
00:50:34A todos debe haberles parecido problemático.
00:50:37Deberían haberse quejado.
00:50:39Pero todos se quedaron callados.
00:50:41Veo cómo han estado actuando hasta ahora.
00:50:44Han sido tan despreocupados que han caído en una trampa tan obvia.
00:50:48¿Solo seguían mi decisión?
00:50:49Eso no es excusa.
00:50:51Los intereses de la empresa son más importantes que yo.
00:50:55Espero que hayan entendido cuál es la prioridad de ahora en adelante.
00:51:05Mañana empezarán las evaluaciones individuales en base a su desempeño.
00:51:09Es todo por hoy.
00:51:24La gerente Bex, ¿ya se ha ido?
00:51:27Oh, no. Solo ha salido a tomar un poco de aire.
00:51:30Gracias por la información.
00:51:44¿Por qué pones esa cara?
00:51:46¿Sigue habiendo algún problema?
00:51:49¿Podrías retroceder un poco?
00:51:51No quiero agarrar a otro director por el cuello.
00:51:55¿Ya lo hiciste antes?
00:51:58No creo haber llegado tan lejos nunca.
00:52:01Es como hacer un examen.
00:52:02Es muy desagradable.
00:52:05Solo hice lo que tenía que hacer.
00:52:06Aunque lo sé, sigo sintiéndome mal.
00:52:11¿Cómo puedo animarte?
00:52:17¿Qué haces para sentirte mejor?
00:52:23Bueno, déjame en paz y lo resolveré yo.
00:52:30No quiero.
00:52:35Porque la única que me daría leche con chocolate.
00:52:38Eres tú, señorita Bex.
00:52:54Dijiste que te gustaban los juegos.
00:52:56Pero ya no juego desde que me estafaron.
00:53:00Eso fue en línea.
00:53:01Esto es una sala de juegos.
00:53:02Aquí no te estafarán.
00:53:05Deberían subirme el sueldo.
00:53:06Así me sentiría mejor.
00:53:09¿Qué pasa?
00:53:10¿Soy muy superficial?
00:53:14¿De verdad puedes estar aquí?
00:53:16¿Y si nos ve la gente?
00:53:18Digamos que es un estudio de mercado.
00:53:20Ya que tú me acompañas.
00:53:23Así que me utilizan para los pasatiempos del director.
00:53:30¡Más.
00:53:43Adiós.
00:54:07¿No jugabas a esto de niño?
00:54:10¿Eras demasiado joven?
00:54:26¡Vaya, apártate! ¡Vas a morir!
00:54:51¡Vaya, apártate!
00:54:54¡Vaya, apártate!
00:55:04¡Vaya, apártate!
00:55:12¡Vaya, apártate!
00:55:44¡Vaya, apártate!
00:56:14¡Vaya, apártate!
00:56:24¡Vaya, apártate!
00:57:15¿Estoy justo para ti?
00:57:17¡Fresa!
00:57:30¡Vaya, apártate!
00:57:59¡Vaya, apártate!
00:58:09¡Vaya, apártate!
00:58:15¡Vaya, apártate!
00:58:18¡Vaya, apártate!
00:58:43¡Vaya, apártate!
00:58:45¡Vaya, apártate!
00:59:23¡Vaya, apártate!
00:59:40¡Vaya, apártate!
00:59:42¡Vaya, apártate!
01:00:07¡Vaya, apártate!
01:00:10¡Vaya, apártate!
01:00:15¡Vaya, apártate!
01:00:36¿Puede ayudarme?
01:00:38Este es mi hermano menor.
01:00:39Un novio también podría ser más joven, porque tengo que ser un hermano.
01:00:42¿Por qué sigue confundiéndome?
01:00:44Aún así, no es difícil hacerlo todo sola.
01:00:46Puede ser solitario.
01:00:48Pero...
01:00:51¿Estás interesado en mí?
Comentarios