Skip to playerSkip to main content
Supernatural, Heiress Female Lead, Supernatural Power, Sassy Female Lead, Contract Relationship, Rich Female Lead, Age Gap [Real Life], Orphan Female Lead, Interspecies Romance

#마이데몬 #mydemon #DemonMaleLead #maidemon

Category

📺
TV
Transcript
00:00:06Yes!
00:00:07Your mother is sick.
00:00:08Nice, baby.
00:00:10Hello, child.
00:00:12After that, baby.
00:00:13Thanks, baby.
00:00:14You're welcome, baby.
00:00:16I'm a spiritual person in the world.
00:00:22He was a special person.
00:00:27He was a special person.
00:00:31The man.
00:00:35He's a special person.
00:00:37He's a special person.
00:00:38If you don't mind, you can't use it.
00:00:41But you just can't take it.
00:00:50I'm so excited about it.
00:00:51It came out.
00:00:53Don't we go or have anything to do.
00:00:55I'll pay for it.
00:00:58Sorry.
00:00:59I don't know.
00:01:03No, it's not that good, I don't care.
00:01:07I'll put my feet away.
00:01:07I'm coming out.
00:01:08No, I'll put this.
00:01:08No, I'll put this out too much.
00:01:10I don't care for you.
00:01:10No, I don't care.
00:01:13I don't care.
00:01:15I'm coming.
00:01:16I don't care.
00:01:18My mom's in bed!
00:01:20I didn't do it.
00:02:11I didn't do it.
00:02:35I didn't do it.
00:02:40I didn't do it.
00:02:41I didn't do it.
00:02:44I didn't do it.
00:02:45I didn't do it.
00:02:47I didn't do it.
00:02:47I didn't do it.
00:02:49I didn't do it.
00:02:57I didn't do it.
00:03:29I didn't do it.
00:03:29I didn't do it.
00:03:31I didn't do it.
00:03:32I didn't do it.
00:03:36I didn't do it.
00:03:37I didn't do it.
00:03:38I did it.
00:03:51Ohh..
00:03:51Oh?
00:03:54Wait, there!
00:04:03Why are you looking at that?
00:04:06I think there's another one to learn.
00:04:10I don't know.
00:04:11You're not alone.
00:04:12I don't know.
00:04:13You're not alone.
00:04:13It's a strange thing.
00:04:16You're a man.
00:04:16You're a man.
00:04:17You're a man.
00:04:18Yes, I'm right.
00:04:19What is it?
00:04:20There's also a man.
00:04:23He goes in a field.
00:04:26He's a man, an enemy.
00:04:29He's a man.
00:04:29A man?
00:04:30He's a man named a man named a man named Aang in the North Pole.
00:04:34But he's just for a man named him.
00:04:36He's a man named a woman named Aang.
00:04:43But he's what's with a man named Aang?
00:04:47What is he?
00:04:52It's called the name of Sir Tom Lee,
00:04:54but it's called this name.
00:04:57What is this?
00:04:58Go home.
00:04:59Nice to be here.
00:05:06She is coming.
00:05:07She's coming.
00:05:16What's this?
00:05:17What a hell of a situation.
00:05:19You're so expensive.
00:05:21You're so expensive.
00:05:26What a shame.
00:05:31What a shame.
00:05:32Please, I'll leave you alone.
00:05:46I'm sorry.
00:05:49If you've been to the nangzia's face, I'm sorry.
00:05:58What's your fault?
00:06:03I don't know what to do.
00:06:04I don't know what to do.
00:06:05I don't know why you don't have to do it.
00:06:09There...
00:06:15Go! Go! Go! Go!
00:06:22I'm not a drinker.
00:06:22형님.
00:06:24밥보다 잠이 좋으신 건 아는데,
00:06:27게으름도 시험시험 피우셔야지.
00:06:30안 그럼 몸이 축나십니다.
00:06:35누구냐?
00:06:36잠이 덜 깼느냐?
00:06:37평생을 모신 나도 못 알아보고.
00:06:39아니, 우리 도련님이 이 시간에 깨어있을 리가 없는데... 어떻게 된 거지?
00:06:43석아.
00:06:44내 오늘부터 학문에 정진하기로 마음먹었다.
00:06:47왜 그런 마음을 먹었을까?
00:06:48이게 원래 내 본모습이니라.
00:06:50I'll take care of the doctor.
00:07:20What are you doing?
00:07:22Oh, my God! How are you doing?
00:07:27What's your fault?
00:07:28I'm going to read the book for a book.
00:07:31I'll try to get a single one and a single one.
00:07:34Oh...
00:07:35I'm going to go to the same week.
00:07:37I'm going to go to the same place.
00:07:38I'm going to go to the same place.
00:07:39I'll go to the same place.
00:07:49I'm sorry.
00:08:24You're not going to be able to study this.
00:08:25You're here to go?
00:08:30If you study in the area, it's so good.
00:08:36You're not going to study this like this, but I think it's not.
00:08:45Go Hand on my hand for a long time.
00:08:50I'll say.
00:08:51I'll say this in words you don't know.
00:08:53And if you return to good means,
00:08:55You don't know.
00:08:56title comments about him.
00:09:31I know this cold world won't hurt me with you
00:09:40언제나 내 손 잡아주던 그대
00:09:47Please just say you love me
00:09:50We are more than friends so show me
00:09:53I don't need no light, no light
00:09:59No baby I need you
00:10:02Please just say you love me
00:10:04We are more than friends so hold me
00:10:08I don't need no light
00:10:12You're always in my heart
00:10:15Oh, no
00:10:16괜찮소, 괜찮소, 괜찮소
00:10:17내가 다녀오겠어
00:10:19아, 위험합니다
00:10:31No, no, no, no.
00:10:53Donut!
00:10:55Do'm where are you going?
00:10:57Come on!
00:10:59Come on!
00:11:07Donut!
00:11:08Do!
00:11:10Do!
00:11:11Do!
00:11:12Ison-도련님!
00:11:18도련님!
00:11:20Ison-도련님!
00:11:24찾았다!
00:11:26찾았어!
00:11:27내가 찾았다!
00:11:29So, Ison!
00:11:33남자!
00:11:34남자!
00:11:40남자!
00:11:41여기 있어, 꽃신!
00:11:42내가 찾았어!
00:11:43대체 생각이 있으신 겁니까?
00:11:45아니, 이깟 꽃신이 뭐라고!
00:11:47이러다 큰일이라도 나시면 어쩌라고요!
00:11:50지금 나를...
00:11:52걱정한 겁니까?
00:11:56내가 왜 도련님을 걱정합니까?
00:12:01다시는 이러지 마십시오!
00:12:07아...
00:12:09괜찮으십니까?
00:12:11아...
00:12:12저는 일찍이 궁술...
00:12:13공술...
00:12:14창...
00:12:19이리 쉬시지요!
00:12:20어이!
00:12:20내가 하겠소!
00:12:25옷부터 말리십시오!
00:12:26어이!
00:12:27거의 다 했어!
00:12:43어이!
00:12:53사람의 운기만큼 따뜻한 건 없으니까...
00:13:09다 타겠습니다!
00:13:16어허...
00:13:17춥구나!
00:13:19어허...
00:13:21춥구나!
00:13:28어허...
00:13:29춥구나!
00:13:33춥구나...
00:13:33너네네...
00:13:33춥구나!
00:13:36아허...
00:13:36아허...
00:13:36아허...
00:13:36아허...
00:13:38아허...
00:13:41아허...
00:13:44아허...
00:13:47아허...
00:13:49아허...
00:13:51아허...
00:13:52아허...
00:13:54한양은 어떠냐?
00:13:57여기보다 훨씬 크고...
00:13:58재밌는 것도 많겠지?
00:14:00훨씬 크고 사람도 많고 훨씬 시끄럽죠
00:14:05헌데 어쩌다 넌 한양에서 여기까지 온 것이냐
00:14:12아 미안하다 내가 괜한 소리를
00:14:19높으신 분의 춤 요청을 거절했습니다
00:14:23제가 비록 기생이긴 하나
00:14:27That's what I don't know about the music.
00:14:29I can't make any dance.
00:14:35I have a chance to be the guy who is not going to play this.
00:14:40I'm sorry to be the guy who is playing this dance.
00:14:46There was no reason for some reason.
00:14:47There's no reason to do that, but there's no reason to do that, but there's no reason to do that.
00:15:05If you don't see any kind of cute, you'll see what I'm looking for.
00:15:08You can't pay me for the money.
00:15:09You can pay me for the money.
00:15:14I'm already paying for it.
00:15:18I'm not paying for it.
00:15:40And
00:16:08And
00:16:45It's time for me to come back to you.
00:16:48I'm sorry.
00:17:00You're the same.
00:17:01I know you're a little lovin' heart.
00:17:05Now it's time to make it up.
00:17:09The most intelligent feeling is like a human being.
00:17:13I'm not a good one.
00:17:16I want to be like you're with a girl.
00:17:18I want to be a girl who wants to get a girl.
00:17:19I'm not a girl who wants to get a girl.
00:17:25We're going to get a girl who wants to get a girl.
00:17:28I can't escape the world forever.
00:17:30I can't escape the world.
00:17:33The end of my life will not change.
00:17:37What's wrong with me?
00:17:38I could not have a chance to dance.
00:17:46That's the day when I was a kid.
00:17:48That's the day when I was a kid.
00:17:49He is so sad to have his heart.
00:17:52He is a young man who lives in the world.
00:17:57He is a young man who can't find a man.
00:18:03He is a young man who will kill us.
00:18:22I'm going to show you what I want to show you.
00:18:25I'm going to show you what I want to show you.
00:18:32If you don't want to break it,
00:18:34And if you're not going to be able to make a decision,
00:18:35if you're not going to be able to make a decision,
00:18:38I'll be happy to get you together.
00:19:14I'm sorry.
00:19:16What is this?
00:19:17What is this?
00:19:20What is this?
00:19:21What is this?
00:19:22What is this?
00:19:24You're going to see here.
00:19:28You're going to see this.
00:19:28I'm going to see you soon.
00:19:29Yeah, I've got a lot of money.
00:19:29That's right, right?
00:19:35It's a lot of money.
00:19:37I don't know.
00:19:38It's amazing, right?
00:19:44It's amazing.
00:19:46It's a red flag of love, but
00:19:48the new religion of our world is
00:19:55It was almost like a son like that.
00:20:25and also, you will be able to heal our hearts and our hearts.
00:20:29Amen.
00:20:31The Lord is a father and a mother, and a mother.
00:20:35He is the first person who made the first person.
00:20:36He will be the one who lived and lived and lived and lived and lived.
00:20:43He will be able to protect himself.
00:20:44If everyone is a child,
00:20:47we can't do it without each other.
00:20:51Right?
00:20:52Do you know what's wrong with me?
00:20:56Oh, wow.
00:21:03We're so close to you.
00:21:08You're not going to ask me what's wrong with you.
00:21:10I'm so close to you.
00:21:10We're trying to get better than what I know with you.
00:21:11I'm so close to you.
00:21:12Our world is being a bit more common.
00:21:14I know that we're gonna get better, not just our first world.
00:21:19That's my first world where we're going.
00:21:20What is it that day?
00:21:23Well, I don't want to be able to live in the past.
00:21:29That's why I can't change it.
00:21:32I'll just stop doing it.
00:21:38I can't believe it.
00:22:03His name is Walsim.
00:22:04His wife and his wife and his wife
00:22:07and his wife and his wife
00:22:08and his wife and his wife.
00:22:09What do you think?
00:22:17Walsim!
00:22:22Walsim!
00:22:23Walsim!
00:22:25It's hard for me.
00:22:27It's hard for me.
00:22:27It's hard for me.
00:22:29I'm sorry.
00:22:32He's a great guy.
00:22:36He knows I can't wait.
00:22:40Walsim!
00:22:43Walsim!
00:22:45Walsim!
00:22:46Walsim!
00:22:50Walsim!
00:22:51Walsim!
00:22:53Walsim!
00:22:55Walsim!
00:22:56Walsim!
00:22:57Walsim!
00:23:06Let's go.
00:23:28Your daughter, don't leave me alone.
00:23:36If you don't forget me, you won't leave me alone.
00:24:04I'm going to go.
00:24:08I'm going to go.
00:24:12I'm going to go.
00:24:43him
00:25:11like
00:25:13The city is no longer there.
00:25:16The city is now on the street.
00:25:19The city is not there.
00:25:20The city is not there.
00:25:22The city is not there.
00:25:23The city is not there.
00:25:25There is no way to protect the city.
00:25:29If you don't want to prevent the city,
00:25:34one of the people of the city is going to be gone.
00:25:55��큼은 공격이 없어졌어.그럼.
00:26:01. . .
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01He was in charge of the fire.
00:26:04There are no other people!
00:26:05I'm not sure!
00:26:06I'm not sure!
00:26:07I'm not sure!
00:26:08You're not sure!
00:26:09You're the only one you have to say.
00:26:14I'm going to get you some other people.
00:26:26You're the only ones you have to buy.
00:26:29It's not a thing.
00:26:31Who is it?
00:26:33Who is it?
00:26:37Then tell me.
00:26:43It's my fault.
00:26:46It's my fault.
00:26:49It's my fault.
00:26:56I can't hold anything.
00:26:57It's my fault.
00:26:57I'm sorry.
00:26:57But there was only one person who died.
00:27:04I just lost my fault.
00:27:08I lost my fault.
00:27:09I lost my fault.
00:27:10I lost my fault.
00:27:12I lost my fault.
00:27:20My fault.
00:27:21I lost my fault.
00:27:24I lost my fault.
00:27:36Kip!
00:27:38Kip!
00:27:40Kip!
00:27:57I don't know.
00:27:58Al Sima.
00:28:08Yon Moe's heart can't be able to save people.
00:28:11Instead we're weak and we're going to get out of here.
00:28:16I can show you.
00:28:18Yon Moe's heart can be able to save people.
00:28:22If you can't stop it, if you can't stop it, I'll be happy to get you together with me.
00:28:40I'm a monster.
00:28:55I don't know what's going on
00:29:00I don't know what's going on
00:29:03I'll see you back
00:29:25I don't know.
00:29:39당신이 있는 곳이 천국이라면 난 가지 않겠어.
00:30:06나를 만나 사랑에 빠지는 일만 할 줄 알고.
00:30:27내가 죽였어.
00:30:31너를.
00:30:45내 믿음이 그녀를 죽겠다.
00:30:53내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:30:57내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:01내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:05내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:07내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:09내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:24내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:35내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:36잘 잤어?
00:31:37내 믿음이 그녀를 죽였어.
00:31:51내가 좋아하는 핸드드립 커피.
00:31:56얼굴이 왜 그래? 어디 안 좋아?
00:31:59아니 그냥 꿈을 좀 꿨어.
00:32:04꿈?
00:32:06아니 뭐 데모는 잠 같은 거 안 잔다더니 꿈까지 꾸네?
00:32:10무슨 꿈인데?
00:32:13인간 시절의 기억들.
00:32:19기억이 돌아온 거야?
00:32:22조금씩.
00:32:25넌 어떤 사람이었어?
00:32:28나도 궁금하네.
00:32:34나한테는...
00:32:38사랑하는 사람이 있었어.
00:32:42월심이라고.
00:32:50인간 시절의 꿈이 아니라 전여친 꿈이었네?
00:32:56나 진짜 어이없어.
00:32:59뭐, 이뻐?
00:33:01뭐 그 전여친이랑 해피엔딩이야?
00:33:07설마...
00:33:08세트엔딩?
00:33:11아니 뭐 다들 그렇듯이 별 볼일 없고 시시한 흔한 엔딩.
00:33:18나 씻는다.
00:33:38뭐 나 못eral 훼손 tubing을 révnovate notices.
00:33:38너무 많이 없어� Tik tata1
00:33:51그 샤워이 Craig talked about each week
00:33:56잘 봤어.
00:34:00또 힘들어 таких navegar감�が
00:34:03사라지지 않은ego werde.
00:34:04다들 좀 빠질까?
00:34:06Do you know what I'm doing?
00:34:17I'm going to get it.
00:34:21I'm going to get it.
00:34:24If you're going to go to hell,
00:34:28I'm going to kill you.
00:34:30I need you to be a person.
00:34:33No one is a person, but no one is a person.
00:34:35That's why human beings have no need for sin.
00:34:39It's the end of the day.
00:34:44The death of the death of the human being?
00:34:49The death of the human being is dangerous.
00:34:52The death of the human being is dangerous.
00:34:52It's dangerous.
00:34:55You have no blame?
00:34:57The human being is dangerous.
00:35:28You're so angry.
00:35:47You're the one who made the fate of your life.
00:35:50You're the one who made the fate of your life.
00:36:00I'll be back.
00:36:14I'm young.
00:36:27Oh, he's a guy.
00:36:31I don't think I was going to find my son's life.
00:36:35Did you know what he was going to do with his full name?
00:36:39It's 서희선.
00:36:40What did you know?
00:36:42I was born.
00:36:45In my childhood.
00:36:46I was born.
00:36:47How did he die?
00:36:52I was born.
00:36:55I was born.
00:36:57I was born.
00:36:58I was born as a human being.
00:37:00How could I remember you?
00:37:05I was born.
00:37:07I was born.
00:37:09I was born.
00:37:11We're pregnant.
00:37:13Once we died,
00:37:14I was born.
00:37:15When did he die?
00:37:20It was born.
00:37:21The guy, kame you before?
00:37:23You never know me.
00:37:26You don't know me.
00:37:28I can't find you.
00:37:28I don't know if you'd really think of him.
00:37:34Like this kid, you've never heard of him.
00:37:35He's never heard of him.
00:37:37Be careful.
00:37:38It's not enough to find him.
00:37:38He's saying he won't know you.
00:37:40He won't know you in a random way.
00:37:41I'm talking to you.
00:37:46I'm talking to you.
00:37:47What's he doing?
00:37:48I will have a good life, too.
00:37:48I will have a bad life.
00:37:52You won't have a bad life anymore?
00:38:00You won't have a bad life anymore?
00:38:05No.
00:38:09I will not have the bad life anymore.
00:38:14I will not have a bad life anymore.
00:38:16Is it okay?
00:38:19I don't know.
00:38:21I was just trying to get the moment I was in your head.
00:38:24I was just trying to get it.
00:38:28Okay.
00:38:28Yes.
00:38:30Yes.
00:38:31Yes.
00:38:32Yes.
00:38:34Yes.
00:38:37Okay.
00:38:38That's okay.
00:38:42Yes.
00:38:44Yes.
00:38:45What kind of memories do you think?
00:38:46What kind of memories do you think?
00:38:46When you're talking about it...
00:38:48You don't think one.
00:38:50What a miracle.
00:38:52When you're talking about it?
00:38:55When I'm talking about it.
00:38:59It's my favorite memory.
00:39:00That would be a bad thing.
00:39:06So that I will stay home.
00:39:07I have a good problem.
00:39:08I can't stand up.
00:39:16I can't wait.
00:39:18I can't wait.
00:39:20I can't wait.
00:39:22I can't wait.
00:39:23I can't wait.
00:39:25I can't wait.
00:39:26I can't wait.
00:39:28I can't wait.
00:39:29So, he's going to get me.
00:39:32And the other thing is that I'll eat.
00:39:43That's what I'm going to do.
00:39:46I was trying to kill him.
00:39:49He's a kid.
00:39:50He's a kid.
00:39:50I'm not going to kill him.
00:39:56He's a kid.
00:40:01He's a kid.
00:40:02He's a kid.
00:40:06He's a kid.
00:40:06He's a kid.
00:40:11I'm a kid.
00:40:13So I didn't have any money.
00:40:20Then...
00:40:23I...
00:40:24I...
00:40:28I didn't have any wrongdoing.
00:40:36You didn't have your father's father.
00:40:39You turned out and didn't live he got so much outside.
00:40:45I didn't want you to end, you just had to fail.
00:40:49So I won them...
00:40:49You were just Nacho.
00:41:08Youτόpally had them.
00:41:09Help!
00:41:10Help!
00:41:14Hey, Robbjok!
00:41:16Robbjok!
00:41:22Now, you're the only one.
00:41:45I'll let you know.
00:41:46Oh, I'll do it.
00:41:47Oh, it'll do it.
00:41:49Oh, it'll do it.
00:41:51It's a good one.
00:41:53Yes, it'll do it.
00:41:56It's a good one.
00:41:58Oh, it'll do it.
00:41:59Oh, it'll do it.
00:42:04Oh, yes, I'll do it.
00:42:09I'll do it.
00:42:28정구원 씨.
00:42:33선물 고마워요.
00:42:35덕분에 멀쩡해요.
00:42:38이뻐서 해준 거 아니에요.
00:42:40근데 오늘은
00:42:42왜 또 왔냐고
00:42:44잔소리 안 하네요.
00:42:46도경이
00:42:48정신감정 결과 나왔어요.
00:42:50간헐적 폭발성 장애에
00:42:51급도의 불안과 우울이 겹친
00:42:53아주 위험한 상태더라고요.
00:42:55언제 터져도 이상하지 않을 폭탄이었던 거죠.
00:42:58그동안
00:42:59정구원 씨 없었으면
00:43:02도희는 무사하지 못했을 거예요.
00:43:06고마워요.
00:43:07고마워요.
00:43:09그리고
00:43:11그동안
00:43:12정구원 씨
00:43:13오해해서 미안하고
00:43:19오해한 거 없어.
00:43:32고마워요.
00:43:33고마워요.
00:43:34네, 박경사님.
00:43:38고마워요.
00:43:41고마워요.
00:43:42도희야.
00:43:43도경이 정신감정 결과 나왔어.
00:43:48너 도경이
00:43:52죽었어?
00:43:53Oh, my God.
00:44:50Oh, my God.
00:44:53Oh, my God.
00:45:07Oh, my God.
00:45:17Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:45:52Oh, my God.
00:46:44Oh, my God.
00:46:56Oh, my God.
00:47:16Oh, my God.
00:47:19Oh, my God.
00:47:22Oh, my God.
00:47:28Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:47:35Oh, my God.
00:47:53Oh, my God.
00:47:58Oh, my God.
00:48:00Oh, my God.
00:48:03Oh, my God.
00:48:04Oh, my God.
00:48:34Oh, my God.
00:48:35Oh, my God.
00:48:37Oh, my God.
00:48:48Oh, my God.
00:48:49Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:48:54Oh, my God.
00:48:55Oh, my God.
00:49:28Oh, my God.
00:49:29Oh, my God.
00:49:31Oh, my God.
00:49:32Oh, my God.
00:49:35Oh, my God.
00:49:44Oh, my God.
00:49:47Your husband 둘 뿐이잖니.
00:50:08주여상 이제 다 끝났어 근데 끝나도 달라지는 게 없네?
00:50:19No, no, no, no, no.
00:50:53괜찮아지지 않아.
00:50:56그냥
00:50:58잠시
00:51:01잊을 뿐이야.
00:51:07그럴 줄 알았어.
00:51:11갈게.
00:51:12다음엔 좀 더 나아져서 올게.
00:51:19가자.
00:51:34아...
00:51:38우리 신비선님은
00:51:41솜사탕 좋아하고
00:51:43일몰 좋아하고
00:51:44또 뭐가 좋아요?
00:51:46달달한 디저트리는
00:51:48대체로 다 좋아합니다.
00:51:51하긴
00:51:51디저트 앞에서는
00:51:53누구라도 아이가 되는 법이죠.
00:51:58그리고 박복규 씨도 좋아합니다.
00:52:04아유, 신비선님도 참...
00:52:09아유, 너무 행복해가지고...
00:52:16아, 참 제가...
00:52:21이거...
00:52:23이게 뭐죠?
00:52:25내일 저희 공연해요.
00:52:27보러 오세요.
00:52:28됐습니다, 전.
00:52:30왜, 왜요?
00:52:31공과 산은 구분해야죠.
00:52:32박복규 씨 업무에 방해되고 싶지 않습니다.
00:52:35방해라뇨?
00:52:36와주시면 오히려 엄청 힘내서 잘할 것 같은데...
00:52:39이야, 바다다!
00:52:43아, 대리님 빨리 와요.
00:52:45주인공아!
00:52:46깔끔하게 탁, 맥주 한 끼씩만 마시고 빠이빠이 하는 거예요.
00:52:49어?
00:52:49아, 한강까지 왔으면 라면도 먹어야죠.
00:52:51어? 공과키!
00:52:51아, 치킨을 먹어야지.
00:52:53아, 치킨을 먹어야지.
00:52:53아, 치킨을 먹어야지.
00:52:54사랑하는 게 죄는 아니잖아요.
00:52:58자리가...
00:52:59어...
00:53:00어?
00:53:01이야!
00:53:03찜장이야!
00:53:04심장이야!
00:53:04대리님!
00:53:05여기, 여기!
00:53:05어, 좋아, 좋아!
00:53:08어이 좋아!
00:53:11어이 좋아!
00:53:19딴 데로 가자, 딴 데로.
00:53:20아, 왜요? 여기가 좋은데.
00:53:22다 보만 몰라?
00:53:23불윤이잖아.
00:53:25아, 불윤이구나.
00:53:30불윤 아니거든?
00:53:31Yeah, maybe I should take this one.
00:53:32Why will you be sitting inside my own mind?
00:53:35I'm Don't forget to continue submitting writing!
00:53:36Are you okay to see?
00:53:39That셨 when I opened it!
00:53:41Zhuh!
00:53:52He's so 위해h 내셨네요!
00:53:55He hurt me!
00:53:56Yeah, he looks like this jeder.
00:53:56Growing up!
00:53:58I love you!
00:54:00I love you!
00:54:01I love you!
00:54:02One more time, I'll do it!
00:54:05Come here!
00:54:06Please come here!
00:54:09She'll get going!
00:54:11Thank you so much for your work.
00:54:16Why don't you end up then?
00:54:22We will walk you in a little deeper than you.
00:54:26You know what I'm saying about this.
00:54:27You still don't get back to the front.
00:54:28You still have to go back to the front.
00:54:30It's a good place to get back to the front.
00:54:38We have to take a picture of the front.
00:54:42I would like to leave you in the front.
00:54:44I would like to leave you in the front.
00:54:47I'll go.
00:54:49I'll go.
00:54:49I'll go.
00:54:53We'll go.
00:54:55We'll go.
00:54:58You can see someone else's job.
00:55:00I'll go.
00:55:00I'll go.
00:55:00I'll go.
00:55:03I'll go.
00:55:17I can't believe you.
00:55:47I'm like, I'm not going to die.
00:55:51I'm not going to die.
00:55:52I'm not going to die.
00:55:57I'm not going to die.
00:55:59I was like a kid.
00:56:02I thought you were like a kid.
00:56:05I'm like a kid.
00:56:10But...
00:56:12I thought you were a kid.
00:56:19I don't think I've ever seen it anymore
00:56:20I don't think I've ever seen it anymore
00:56:22I don't think I've ever seen it anymore
00:56:56PIANO PLAYS
00:57:13PIANO PLAYS
00:57:46PIANO PLAYS
00:57:47PIANO PLAYS�모한다,
00:57:48몰심아 저희yes은 레이놈
00:57:53일이 달콤면 하대라니
00:57:56내가 눈 감는 순간에 마지막으로 볼
00:57:59풍경은 걸심이 너의 얼굴이 될 것이야
00:58:09I can't wait for you to come back to you.
00:58:12I can't wait for you to come back to you.
00:58:15If you're in your country, I'm not going to go.
00:58:40I don't know.
00:58:43John Gohan.
00:58:47You're fine?
00:58:48You're not a good one.
00:58:56You're not a good one.
00:59:00In the world of people, I was killed.
00:59:08I would have felt good.
00:59:11I love you.
00:59:14And I love you.
00:59:30I really don't know.
00:59:32I don't know what to say.
00:59:34I know what to say.
00:59:35I was my own daughter.
00:59:49I'm not alone.
00:59:55I was afraid of you.
00:59:56I was afraid of you.
00:59:57I'm afraid of you.
01:00:14I'm afraid of you.
01:00:17I.
01:00:17I don't have to be alone because of those right now.
01:00:20I don't have to...
01:00:23Don't you?
01:00:23I don't know.
01:00:26I'll be fine.
01:00:37Don't you?
01:00:38I don't know.
01:00:48if we are more than what you think,
01:00:48but while we are still in danger,
01:00:52we are a bit more than we can.
01:00:58If we can't kill you,
01:00:59but we don't believe it's all.
01:00:59We don't believe it.連무의
01:01:01마음이 사람을 살린다는
01:01:03거. 만약 나락으로 떨어지는
01:01:09
01:01:09막을 수 없다면 기꺼이 너와 함께
01:01:15떨어지겠다.
01:01:26We have already been given a destiny for you.
01:01:37If there is a destiny for you, I will always make a ending.
Comments

Recommended