- 12 hours ago
Un día de furia (1993) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Michael Douglas y Robert Duvall en Un Día de Furia.
00:00:43Hola, ¿qué tal? Transmitimos con mucho gusto el siguiente programa. Una ventana a nuestro espacio. Llámenos para despedirnos. Queja sobre
00:00:50lo que vivimos en nuestra ciudad.
00:00:51Tenemos algunas llamadas de nuestros radio escuchas. Empezaremos a leerlas poco a poco. El señor Smith se queja de que
00:00:57la calle...
00:00:57Ya ya se va!
00:00:58¡Pantamé!
00:00:59¡Lenia Rosa!
00:01:00No!
00:01:01¡No!
00:01:01¿Qué sucede?
00:01:02¡Ah!
00:01:03¡No!
00:01:04¡No!
00:01:06¡No!
00:01:07¡No!
00:01:09¡No!
00:01:10¡No!
00:01:12¡No!
00:01:13¡No!
00:01:15¡No!
00:01:15¡Dame el teléfono!
00:01:21¡Queremos saber qué es lo que está pasando!
00:01:22Vamos a ver el tiempo que llevamos aquí.
00:01:26¡P upsamos!
00:01:29¡No!
00:01:40¡Alguien sabe algo!
00:01:44¿ this y?
00:01:48O either
00:01:52Let's go!
00:01:55Let's go!
00:01:56Let's go!
00:02:00Let's go!
00:02:02Let's go!
00:02:02Inverta Financiera murió por nuestros pecados.
00:02:06Let's go!
00:02:06Let's go!
00:02:08Let's go!
00:02:12Let's go!
00:02:13Let's go!
00:02:20Let's go!
00:02:31Let's go!
00:02:33Let's go!
00:02:36Let's go!
00:02:37Let's go!
00:02:38Let's go!
00:02:38Let's go!
00:02:39Let's go!
00:02:40Let's go!
00:02:40Let's go!
00:02:41Let's go!
00:02:52Oh, what's that?
00:03:21Hey! Where are you from?
00:03:23To my house.
00:03:26Hey!
00:03:26Hey!
00:03:29Hey!
00:03:29Hey!
00:03:30Hey!
00:03:32Hey!
00:03:33Hey!
00:03:33Hey!
00:03:34Hey!
00:03:34Hey!
00:03:35Hey!
00:03:35Hey!
00:03:36Come on!
00:03:42Horoom!
00:03:45Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
00:03:53Floquen en al área, que no entre un solo auto más,
00:03:56que estén los por la 45.
00:03:58Todas las unidades que estén cerca de la 45 y la 32, estén en el tránsito.
00:04:02Oficial, el sujeto se fue por los arbustos. Yo pensé que iba a volver, pero nunca regresó.
00:04:07¿Cómo está? ¿Necesita ayuda?
00:04:08Es dueño de este vehículo, señor.
00:04:10No, no, no, no es de él. Ya le dije que se fue por los arbustos. Dijo que iba a
00:04:13su casa.
00:04:14¿A su casa?
00:04:15Caballeros, por favor, regresen a sus vehículos.
00:04:17Pero, pero, ¿qué del auto?
00:04:18Hablaré para que traigan una grúa y lo quiten.
00:04:20¿Por qué no lo quitamos de aquí mientras viene la grúa?
00:04:22Sí, señor, estamos en peligro de contaminación. El combustible puede causar daños graves y irreversibles.
00:04:29Un momento, señor.
00:04:31Prender gas, departamento de robos.
00:04:32Vamos.
00:04:33Yo estoy en el negocio de linoleum.
00:04:35De acuerdo. Usted vuelva a su vehículo. Usted empuje, yo guío.
00:04:42También hacemos jerarca, con descuento especial para los oficiales.
00:04:44¡Abo a los policías! En la televisión, ¿no los ve? No me los pierdo.
00:04:49Tuvo suerte de verme hoy.
00:04:50¿Ah, sí?
00:04:51Es mi último día como policía.
00:04:54Qué gran suerte.
00:04:57Oiga, oiga, no la toques. No la toques. Mejor suba a su vehículo.
00:05:01Lo siento.
00:05:03Oficial. Oficial. Oficial.
00:05:14Oficial.
00:05:16Ay, Dios, es el teléfono. Vamos, amor.
00:05:20Es el teléfono. Vamos, amor.
00:05:23Cuida tus dedos.
00:05:25Toma pimienta.
00:05:27Tómala.
00:05:31¿Nola?
00:05:33¿Mami?
00:05:34Hola.
00:05:35Mami, ¿puedes ayudarme a abrir esto?
00:05:37Sí.
00:05:39Dámelo.
00:05:40¿Hola?
00:05:42Hola.
00:05:55Son tantas las llamadas que estamos recibiendo.
00:05:57Esto nos hace reflexionar sobre la ciudad de la ciudad.
00:05:59Parece que es un gran disminente que las autoridades no hacen nada más para resolver los problemas de los ciudadanos
00:06:03o no ponen.
00:06:04¿Cuál es tu opinión?
00:06:05Bueno, a veces estamos logrando que los problemas se resuelvan.
00:06:13Quiero cambio para el teléfono.
00:06:16No cambio.
00:06:17Compré algo.
00:07:19No entiendo la palabra sense. Se dice centavos. ¿No hay B en China?
00:07:23No, chino. Coreano.
00:07:25Usted viene a mi país y tiene mi dinero y no tiene la gracia de aprender mi lengua.
00:07:31¿Es coreano?
00:07:32Sí.
00:07:33¿Y tiene idea de cuánto dinero le ha dado mi país al suyo?
00:07:37Dime, ¿cuándo?
00:07:39No lo sé, no lo sé, pero es mucho, estoy seguro.
00:07:43Vete ahora. ¿O problema?
00:07:46Me quedo. ¿Qué opinas de eso?
00:07:50Dios.
00:07:50¿A dónde vas? ¿Dónde eso? ¿A dónde vas?
00:07:56¡Étalo!
00:07:59¡Étalo! ¡Étalo!
00:08:04¡Jesucristo! ¿Qué es eso?
00:08:06¡La última parada en Fiji!
00:08:10¡Toma el dinero! ¡Toma el dinero!
00:08:11¡Toma el dinero! ¡Toma el dinero!
00:08:12¡Quítate las manos de la boca y ya!
00:08:14¡Toma el dinero!
00:08:15¡Basta!
00:08:16Ahora habla lentamente y frasealo.
00:08:19¡Toma el dinero!
00:08:24¿Crees que soy un ladrón?
00:08:27No.
00:08:28No lo soy.
00:08:29No soy un ladrón.
00:08:31No pagaré ochenta centavos por una maldita soda.
00:08:33¡Tú eres el ladrón!
00:08:37Solo peleo mis derechos como consumidor.
00:08:42Volveré a los precios de mil novecientos sesenta y cinco.
00:08:44¿Qué te parece?
00:08:48¡Tosquillas!
00:08:49Paquete de seis. ¿Cuánto?
00:08:50¡Un dólar doce!
00:08:54Demasiado.
00:08:58¡Asterinas! ¿Precio?
00:08:59¡Tres cuarenta!
00:09:00¡Ah, por favor!
00:09:06Baterías doble A. Paquete de cuatro.
00:09:10¡Cuatro veintinueve!
00:09:13¡Buen intento!
00:09:15Supongo que todo.
00:09:16¡Es sospechosa!
00:09:26Una soda...
00:09:28...de doce onzas.
00:09:31¡Cincuenta centavos!
00:09:34Es lo justo.
00:09:37¡Buen intento!
00:09:50Es un placer comprar en su establecimiento.
00:10:01¡Muy divertido!
00:10:02¡Muy, muy divertido!
00:10:04Genuina arena de Arizona.
00:10:06¡Te lo aseguro!
00:10:07¡Sí, bravo!
00:10:08¡Se parece más a la de Santa Mónica!
00:10:10¡Realmente es de la caja de mi gato!
00:10:12¡Pero quédate de excremento!
00:10:13¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:10:16¿Sacaron primero a mis cosas?
00:10:18¡No!
00:10:18¿Cuál sería el chiste?
00:10:19¿Cómo sacaré las plumas de aquí?
00:10:20¿Para qué?
00:10:21Si están llenas de excremento.
00:10:22¡Ja, ja, ja, ja!
00:10:24¿En serio, prendergaste?
00:10:25Es tu último día.
00:10:26Ten cuidado.
00:10:27¿Recuerdas a Forza?
00:10:28Sí, en cinco minutos ahora tiene dos minutos.
00:10:31Dos minutos es nada.
00:10:32Después de que su auto no teñe un neumático.
00:10:34Tengo que llamar a su esposa, recuerdo.
00:10:36Irónico, ¿no?
00:10:37Irónico y absurdo.
00:10:38Cualquier cosa puede pasarte hoy.
00:10:40Un escritorio puede ser muy peligroso.
00:10:42Cuídate los cortapapeles.
00:10:45Divertido.
00:10:46Lo siento.
00:10:47Trate de desaludar.
00:10:48Oye, Sandra, es obligatorio, supongo.
00:10:50Ya sabes.
00:10:53Julie, ¿qué más tienen en la manga?
00:10:55Nada.
00:10:56¿Nada?
00:10:58¿Almorzaremos?
00:10:59Sí.
00:11:00¿No tienes que ir a tu casa temprano?
00:11:01¿Por qué me lo preguntes?
00:11:03Siempre lo haces.
00:11:04No soy supersticioso.
00:11:05Vámonos, Sandra, ¿estás lista?
00:11:06Un minuto.
00:11:07Vámonos, deja al pobre hombre solo.
00:11:09¿Por qué no vas a echar a andar el auto?
00:11:11No dejes que su retiro te irrite.
00:11:14Te extrañaré prendergaste.
00:11:16¿Sí? ¿En serio?
00:11:17Yo también.
00:11:19Sandra, vámonos.
00:11:20¿Listo?
00:11:21¿Sí?
00:11:22No, no, no.
00:11:39Ajá.
00:11:40Mami.
00:11:41Un segundo, mi amor.
00:11:42Espera.
00:11:43¿Cuándo vamos a hacer el pastel de fresas?
00:11:45Pronto.
00:11:45Creo que el domingo estará bien.
00:11:47En la casa no, ¿eh?
00:11:47Bien, mamá.
00:11:49Sí, y solo unos niños.
00:11:50No quiero que sea algo muy grande.
00:11:53No.
00:12:12Creo que será algo importante.
00:12:13Sí, eso creo.
00:12:21Prindergast.
00:12:23Hola.
00:12:24Hola.
00:12:24Hola, soy yo.
00:12:26Hola.
00:12:27Quiero que estés aquí.
00:12:28¿Puedes venir a casa?
00:12:30¿Qué es lo que pasa?
00:12:31No lo sé.
00:12:33Estoy asustada y...
00:12:36Quisiera que vinieras a casa.
00:12:39¿Qué es, cielo?
00:12:40¿Qué?
00:12:42Bueno, no lo sé.
00:12:44Estaba envolviendo unos pasos y otras cosas y...
00:12:48Me asusté.
00:12:52No, no te estás mudando solo por mí, ¿verdad?
00:12:55Bueno, tú, tú quieres hacerlo, ¿verdad?
00:12:59Bueno, lo importante es que estamos juntos.
00:13:01Eso es lo que cuenta.
00:13:02Sí, pero no estás aquí.
00:13:04Llegaré pronto, amor.
00:13:06Lo sabes.
00:13:09Dilo.
00:13:11De acuerdo.
00:13:13Dilo.
00:13:13¿Llegaré a casa pronto?
00:13:15No, Dilo.
00:13:16Llegaré a casa pronto.
00:13:18Y te amo.
00:13:21Yo también te amo.
00:13:24¿Estás mejor?
00:13:25No, no, no estás mejor.
00:13:27¿No?
00:13:29El puente se va a caer.
00:13:31A caer.
00:13:32A caer.
00:13:33El puente se va a caer.
00:13:35Ayúdame.
00:13:36Mi bella dama.
00:13:39Eres mi bella dama.
00:13:42Mi bella dama.
00:13:44Sí.
00:13:47Adiós.
00:13:48Está pronto.
00:13:48I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:48No sabe leer.
00:14:50La leeré por ti.
00:14:52Dice que es una maldita propiedad privada.
00:14:54No puedes traspasarla.
00:14:56Pero tú la violaste.
00:14:59¿Todo eso dice?
00:15:00Sí.
00:15:01Tal vez si lo escribieran bien, podría entender.
00:15:04Se cree muy gracioso.
00:15:05Es un payaso.
00:15:06Ey, ey, ey.
00:15:07Un momento, un momento, amigos.
00:15:09Creo que esto es un malentendido, ¿sí?
00:15:12Bueno, este es su lugar.
00:15:16Este es un territorio de disputa, ¿no es así?
00:15:19Bueno, entré en su maldito terreno y tomaron mi presencia como una ofensa.
00:15:26Puedo entender eso.
00:15:27Yo tampoco los quisiera en mi patio.
00:15:29Este es su casa, y su casa es su casa, y respeto eso.
00:15:33Así que, si solo quieren que me vaya, llevaré mis problemas a otro lado.
00:15:38¿De acuerdo?
00:15:39No es justo, me voy.
00:15:40¿Qué opinas?
00:15:41Creo que debe pagar.
00:15:43Buena idea.
00:15:44Debes pagar algo.
00:15:46Oigan, amigos, he tenido una rara mañana.
00:15:50No estoy de humor para...
00:15:50¿Con qué pagarán?
00:15:52Con su maldito portafolios.
00:15:54Buena idea.
00:15:55Danos el portafolios.
00:15:59No voy a darles ni portafolios.
00:16:02Maldita sea, danos el maldito portafolios.
00:16:07De acuerdo.
00:16:09De acuerdo.
00:16:11Solo estaba pensando en mis asuntos.
00:16:13Quise respetar su territorio y tratarlos como hombres, pero no quisieron.
00:16:16No es así.
00:16:17Y no pudieron dejar que me sentara cinco minutos a descansar.
00:16:21Es un maldito terreno.
00:16:23De acuerdo.
00:16:25Mi portafolio, ¿lo quieren?
00:16:26Se los daré.
00:16:27Tómen mis portafolios.
00:16:28Aquí está.
00:16:29¡Aquí está mi portafolio!
00:16:30¡Aquí está mi portafolio!
00:16:32¡No, tranquilo!
00:16:33¡Támen mis portafolios!
00:16:36¡Ey!
00:16:36¿A dónde vas?
00:16:37¿A dónde vas?
00:16:38¡Oigan mis portafolios!
00:16:39¡Oigan mis portafolios!
00:16:45¡Me voy a casa!
00:16:46¡Limpien el camino, malditos!
00:16:49¡Limpien el camino!
00:16:50¡Me voy a casa!
00:17:08No entiendo por qué lo hacen.
00:17:12El arma.
00:17:13¿Qué?
00:17:13Nos dejas hoy, ¿no es cierto?
00:17:15Dame el arma.
00:17:16Sí, claro.
00:17:19Necesito tu firma justo aquí.
00:17:21Aquí y aquí.
00:17:23De acuerdo.
00:17:26Oficial de policía muere en tiroteo.
00:17:30Escucha, ¿puedes tomar una declaración?
00:17:31Sé que es tu último día y quieres llegar a tu casa, pero...
00:17:34Sí, Brian.
00:17:34Aún estoy aquí.
00:17:35Bueno, él está un poco excitado.
00:17:37Señor Lee, vengate.
00:17:38Adiós.
00:17:39Soy Amote.
00:17:41¿Qué es lo que dice?
00:17:42Zapal.
00:17:43¿Sabes?
00:17:44No lo sé.
00:17:44Él es coreano.
00:17:45Y yo soy japonés, por si no lo has notado.
00:17:48Ah, lo siento.
00:17:49Señor Lee, hable español, ¿sí?
00:17:51Claro, claro.
00:17:51Siéntese.
00:17:53Él va a ayudarlo.
00:17:54El señor Lee tiene una tienda.
00:17:55Lo golpearon hace una hora.
00:17:56Lo siento, señor Lee.
00:17:58Está prohibido fumar aquí.
00:17:59Señor Lee, empiece por decirnos cómo era él.
00:18:02¿Sí?
00:18:04Hombre y blanco.
00:18:05Con esa blanca, corbata.
00:18:06¿Color de la corbata?
00:18:07¿Color?
00:18:08Sí.
00:18:10No sé color.
00:18:11El tipo atacaba, ¿sí?
00:18:13Destruyó mi tienda.
00:18:14Desde el que yo vivo.
00:18:15Bien, trate de relajarse, señor Lee.
00:18:17¿Y qué fue lo que le robó?
00:18:18Él no robar, él atacar, decir que él cambió el precio, si destruyó mercancía.
00:18:22¿Él no le robó?
00:18:23Estar loco.
00:18:24Yo decirle, tome mi dinero.
00:18:26Él dijo no.
00:18:27Me llamó ladrón.
00:18:28Luego rompió toda mercancía.
00:18:30Compró una soda y se fue.
00:18:32Tomó una soda y se la pagó.
00:18:34Ya le dije que está loco.
00:18:36No lamento, creí que era un robo.
00:18:38Ajá.
00:18:38Vamos con otra persona, señor Lee.
00:18:40¿Por qué?
00:18:40Fue asaltado y el señor trabaja en robos.
00:18:42¿En robos?
00:18:43Así es.
00:18:44Venga.
00:18:47Ah, mi bat de béisbol.
00:18:48¿Cómo dijo?
00:18:49Él llevó mi bat de béisbol.
00:18:50¿Vende bat de béisbol?
00:18:51No, no, no, no.
00:18:52Defender.
00:18:52Yo tener, defensa.
00:18:54Robó su bat de béisbol, pero pagó por las horas.
00:18:57Ah.
00:18:57Sí, que es analítico.
00:18:58Eso no cuenta.
00:18:59Venga, señor Lee.
00:19:00Gracias, señor Prendas.
00:19:01Sí.
00:19:03En vez de estar aquí, deberíamos embarcar al maldito hospital.
00:19:05Porque debes traerlo con el maldito brazo.
00:19:06Vamos a buscar a ese tipo, así que cállate.
00:19:08¿Qué hizo ese tipo?
00:19:09¿Nos asustó con su tarjeta de crédito?
00:19:11Ya te dije que traía un bat de béisbol.
00:19:12Vamos a encontrar a ese tipo.
00:19:14Si está por ahí, le haremos tragar sus palabras.
00:19:15Debería ser al maldito hospital.
00:19:17Cállate.
00:19:23Cállate.
00:19:24¿Hola?
00:19:28Hola.
00:19:30Ya sé que eres tú.
00:19:32¿Qué quieres?
00:19:36¿Eres tú, verdad?
00:19:38Sí, sí.
00:19:39Soy yo.
00:19:44Debes dejar de llamarme.
00:19:47Es cumpleaños de Adela.
00:19:49Sí, dije que es su cumpleaños.
00:19:50¿Qué quieres?
00:19:53Voy a ir a casa.
00:19:55¿De qué estás hablando?
00:19:58Yo solo quería que supieras que voy a ir a casa por su cumpleaños.
00:20:04No, no vendrás aquí.
00:20:07Escucha, Beth.
00:20:11Quiero verla.
00:20:13No.
00:20:14No, escúchame.
00:20:15Ahora esta es mi casa.
00:20:16Yo pago la renta.
00:20:18Y no pagas manutención de la niña, así que no puedes venir cuando quieras.
00:20:20No me hables así, Beth.
00:20:24Debo ir a casa.
00:20:26Quiero llevarle un presente.
00:20:27Quiero llevarle un presente.
00:20:30¿Sabes que no puedes hacerlo?
00:20:34Oye.
00:20:35Oye.
00:20:36Es él.
00:20:41Hay que matarlo.
00:20:42Hay que matarlo.
00:20:45¿Cómo está Adela?
00:20:47Esta ya no es tu casa.
00:20:52¿Cómo está?
00:20:55Se encuentra muy bien sin ti.
00:20:59Allí está del auto.
00:20:59Vamos, hermanos.
00:21:00Esto puede ser terrible.
00:21:01Puede ser terrible.
00:21:02Vámonos de aquí.
00:21:03¡Sácalas del auto ahora!
00:21:05¡Sácalas del auto!
00:21:08¿Y tú?
00:21:09No.
00:21:12Créeme que voy a llamar a la policía.
00:21:13Vamos, ahora, ahora, ahora.
00:21:16Iré a casa, Beth.
00:21:17No.
00:21:17¡Está en casa!
00:21:18Créeme la boca.
00:21:19Iré a casa.
00:21:22¡Armán, vamos!
00:21:23¡Armán, vamos!
00:21:31¡Legite, hermano!
00:21:32¡Legite, hermano!
00:21:33¡Legite, hermano!
00:21:33¡Legite, hermano!
00:21:37¡Vámonos de aquí!
00:21:38¡Legite, hermanita!
00:21:39¡Dámela a la policía!
00:21:41¡Dámela a la policía!
00:21:41¡Aquí hay un hombre herido!
00:21:44¿Ya ha llamado a la policía?
00:21:46¿Qué pasa?
00:21:47¿Está bien?
00:21:48¿Ya ha llamado a la ambulancia?
00:21:49¡Para que la parada!
00:21:50¿Tiene que pasar a uno ojo?
00:21:52¡Para que las dos dos varas!
00:21:53¡ embryos!
00:21:54¡No, tú, tumb DO!
00:21:54¿Tiene que pasar a uno ojo?
00:21:55¿Tiene que pasar a uno ojo?
00:21:55¡Tiene que pasar!
00:21:57¡Vamos, vamos!
00:21:59¡Vamos, vamos!
00:22:04¡Para que sujo la vida se expube!
00:22:06¡Vamos!
00:22:06¡Vamos!
00:22:06¡Vamos!
00:22:08¡Vamos!
00:22:17¡No, vamos!
00:22:22You failed.
00:22:34I also failed.
00:22:40No, no, please.
00:22:42What are you doing?
00:22:45No, brother, please.
00:22:47Don't do it, please.
00:22:50No.
00:22:55You see?
00:22:57You deserve it.
00:23:05You're going to take a shot.
00:23:09Take care of yourself.
00:23:10Don't do it.
00:23:11Don't do it.
00:23:12Don't do it.
00:23:14Don't do it.
00:23:14Don't do it.
00:23:16Don't do it.
00:23:17Don't do it.
00:23:21Don't do it.
00:23:24Don't do it.
00:23:30You got your negation.ư
00:23:54You know, you're going to retire very soon.
00:23:57You'll have the whole pension.
00:23:59Yes, sir, so it is.
00:24:01I...
00:24:04No, it's because you're going to kill me.
00:24:08Did you?
00:24:11Because you're behind a desk.
00:24:13It's not easy to kill me.
00:24:15Captain, it doesn't have to do with that.
00:24:20Well, I'll do my discurso.
00:24:24I'm obligated to do it, you understand?
00:24:26I'm losing a good police.
00:24:29You can't change my opinion.
00:24:32Many police would have to do this.
00:24:34And who no?
00:24:36You're going to pay me, you're going to kill me 16 hours a day.
00:24:41But it's in your blood.
00:24:43Yes.
00:24:44Well, muchos policías dejan sus placas en un relociente escritorio y...
00:24:49Después vuelven.
00:24:51¿Qué hay de ti?
00:24:52¿Vas a volver?
00:24:55No, capitán.
00:24:57No lo haré.
00:24:58No.
00:25:01Bueno.
00:25:02Era mi deber decir esto, tú entiendes.
00:25:05¿Cómo están tus hijos?
00:25:07No tengo hijos.
00:25:10Queríanlos.
00:25:13Quisiera saber más de la vida de ustedes, el expediente.
00:25:16Ah.
00:25:17Perdimos una niña.
00:25:18¿Qué?
00:25:19¿Perdieron?
00:25:20Ella, mi esposa.
00:25:22Sí, desde luego, ella.
00:25:23Es duro.
00:25:24Sí.
00:25:25Puede ser.
00:25:26Sí.
00:25:31¿Aún estás casado?
00:25:33Sí, lo estoy.
00:25:35¿Aún?
00:25:38Ah.
00:25:40Qué bien.
00:25:45Sí.
00:25:49Sí.
00:26:02Yes.
00:26:06Yes, Sir.
00:26:08We will work for a morning.
00:26:11How are you, man?
00:26:12Very good, brother.
00:26:13How are you, sir?
00:26:32I love you, Papi.
00:26:37¿A dónde vas?
00:26:38Voy a casa.
00:26:39Por aquí no puedes pasar.
00:26:40¿Por qué no?
00:26:41Se construyó una vía, por eso.
00:26:43Rodea.
00:26:45Usa tus pies.
00:26:47¿No desea algo?
00:26:49Café, soda, ¿algo?
00:26:51No, gracias, señora.
00:26:53Me siento estúpida con todo esto.
00:26:55¿Es mejor prevenir?
00:26:56Sí, es lo que cree.
00:26:58¿Hay orden de restricción contra su esposo?
00:27:00Exesposo, sí.
00:27:02Él vino un día no permitido a mitad de la noche y golpeó la puerta.
00:27:07Él tiene un temperamento terrible y creí que la orden de restricción sería buena idea.
00:27:11Y que no le molestaría.
00:27:13Pero el juez dijo que sí, que debería acatarla.
00:27:17No puede acercarse a cien pies de nosotras.
00:27:20¿Son yardas?
00:27:22¿Qué son?
00:27:23¿Pienso yardas?
00:27:23Eso depende del juez.
00:27:25Creí que estaba establecido.
00:27:26No, ese es su criterio.
00:27:27Ah, qué interesante.
00:27:28¿El bebé?
00:27:31Creí que hablaba del juez.
00:27:33No, dile que no.
00:27:35¿Usa drogas?
00:27:36No.
00:27:38¿Tiene propensión a la violencia?
00:27:40Sí, creo que es violento.
00:27:42¿Ha dañado a la niña?
00:27:45Bueno, no.
00:27:46¿Y a usted?
00:27:48No exactamente.
00:27:50¿No es así?
00:27:52Sí, hubo un tiempo en que pensé que podría hacerlo, pero no quise esperar a que me golpeara.
00:28:05Es difícil explicar.
00:28:09Creo que lo haría.
00:28:11¿Lo qué?
00:28:12¿Lo qué?
00:28:14¿Lo qué?
00:28:48Estamos moriendo vecina.
00:28:49Por favor, ayúdenos.
00:28:52Veteranos sin hogar.
00:28:55Oye, oye, déjalo.
00:29:01Nada importa.
00:29:04Ven aquí, cielo.
00:29:05Ven aquí.
00:29:06Hola, señor.
00:29:07¿Cómo está?
00:29:07Yo estoy bien.
00:29:08¿Y usted?
00:29:09Ya, no es terrible.
00:29:10Lo siento mucho.
00:29:11Sí, llegué ayer de Santa Bárbara y un amigo que me debería dinero.
00:29:14No estaba en su casa, así que necesito dinero para volver a casa.
00:29:17No tengo gasolina.
00:29:18Anoche dormí en mi auto.
00:29:19Supongo que tendrá dos dólares que me dé.
00:29:21Eso me ayudaría.
00:29:22Déjame su dirección y se los enviaré.
00:29:24Lo prometo.
00:29:25Su permiso de conducir.
00:29:27¿Para qué quiere ver mi permiso?
00:29:28Quiero ver su permiso de conducir para ver su domicilio.
00:29:30No tengo ningún permiso.
00:29:31¿Vino desde Santa Bárbara sin permiso?
00:29:32Ya eres policía.
00:29:33Veamos el registro del auto, o al menos tu auto.
00:29:36De acuerdo, olvídalo.
00:29:37Está bien, olvídalo.
00:29:39No se trata así a un vet, amigo.
00:29:43¿Curras animales?
00:29:43Soy un vet.
00:29:44Un veterano.
00:29:45Estuve en Vietnam.
00:29:46¿Eras tambor?
00:29:47Debiste haber tenido 10 años.
00:29:48Bueno, el golfo.
00:29:49Quiero decir en el Pérsico.
00:29:51Por Dios, por favor, amigo.
00:29:52Solo te pido un poco de cambio.
00:29:53No he comido en tres días.
00:29:55Bueno, excepto por eso.
00:29:57Oh, demonios.
00:29:58Dame dinero, amigo.
00:29:59Dame dinero.
00:30:00No.
00:30:01El cambio, lo que te sobre.
00:30:03Un centavo, dámelo.
00:30:04No te daré dinero.
00:30:05Dame un cigarrillo.
00:30:06No fumo.
00:30:06Escucha, tienes que darme algo.
00:30:08¿Por qué no buscas empleo?
00:30:09Oye, este es mi parque.
00:30:10Yo vivo aquí.
00:30:11¿Qué diablos eres tú?
00:30:12Aquí en mi parque, con dos maletas.
00:30:14Tienes dos maletas y yo ninguna.
00:30:16Es justo que hay en esas maletas.
00:30:18Dame una de ellas.
00:30:19Podría venderla y con eso comer por una semana.
00:30:22Tienes dos maletas.
00:30:23Dame una.
00:30:24De acuerdo.
00:30:25Es tuya.
00:30:27¿Es en serio?
00:30:27No la necesito.
00:30:28Muy bien.
00:30:37¡Maldito!
00:30:43Buenos días, Angelina.
00:30:44Oye.
00:30:45Tal vez consigamos algo.
00:30:46Ya les dije la verdad.
00:30:48Bueno, vengo a mí.
00:30:52¿Qué pasa?
00:30:53Esto va en el tiroteo.
00:30:55Bien, Angie.
00:30:56¿Quién les está?
00:30:56Ya te dije.
00:30:57Sí, ya sabemos.
00:30:58Un gran hombre blanco.
00:30:59No esperes que te crea.
00:31:00¿A quién propones, Angie?
00:31:02¿Cómo?
00:31:02Llevaste a tu novio al hospital y tal vez esté muerto.
00:31:05¿Consideras eso?
00:31:06Tal vez tu novio esté muerto.
00:31:07¿Quieres callarte?
00:31:08Buen día para irse frente a casa.
00:31:11¿Quieres otro niño de tres años, herido en la cabeza, eh?
00:31:13¿Es lo que quieres?
00:31:15¿Estás entendiendo a alguien, Angelina?
00:31:17Dime la verdad, por favor.
00:31:18Dime la verdad.
00:31:19Ya te dije la verdad.
00:31:20Te estoy diciendo la verdad.
00:31:22Era un hombre blanco.
00:31:23¿Qué hacía un hombre blanco tras tus amigos, Angie?
00:31:25No lo sé, no lo sé.
00:31:26Los atacó en la colina de Ángel con un bat de béisbol.
00:31:29¿Un bat?
00:31:30Un momento, un momento.
00:31:32¿Bat de béisbol?
00:31:33¿Cómo era él?
00:31:35Era parecido a usted, excepto que era más alto y con más cabello.
00:31:38Buena descripción, Angie.
00:31:40Camisa blanca y corbata.
00:31:44Prendecas, ven aquí, por favor.
00:31:46La estamos presionando.
00:31:47No interrumpas, ¿quieres?
00:31:49¿Pero qué hay del bat de béisbol, la camisa y la corbata?
00:31:51¿Qué pensará ella después?
00:31:53Lamento que te vayas, pero así es.
00:31:55Sachin, escúchame.
00:31:56Hablamos después.
00:32:04Brian, ¿recuerdas al tendero coreano?
00:32:05¿El señor Lee?
00:32:06Sí, ven aquí, ven aquí.
00:32:07¿Veamos?
00:32:08¿Dónde está la tienda?
00:32:10Ahí.
00:32:10Sí, lo asaltó después de las ocho de la mañana.
00:32:13Más o menos así.
00:32:13El tiroteo fue aquí, ¿verdad?
00:32:15Así es, ¿qué ocurre?
00:32:17Tal vez esté loco, pero la colina del Ángel está entre los dos.
00:32:20Son barrios peligrosos.
00:32:21Ahí siempre hay problemas, son territorios de bandas.
00:32:24Exactamente.
00:32:24¿Qué hacía un blanco con corbata en ese territorio?
00:32:40Hola, ¿puedo ayudarlo?
00:32:41Quiero un omelette de jamón y queso y papas fritas.
00:32:44Lo lamento.
00:32:45Ya no hay desayunos, pero tenemos almuerzos.
00:32:48Quiero desayuno.
00:32:49Ya no estamos sirviendo.
00:32:51Sí, es de escuchar.
00:32:54¿Él es el gerente?
00:32:55Sí.
00:32:56¿Puedo hablar con él?
00:32:58Claro.
00:32:59Rick, este cliente quiere hablar contigo.
00:33:03Sí, señor.
00:33:04Hola, quiero un desayuno.
00:33:06Ya no servimos desayunos.
00:33:08Sé que ya no sirven desayunos, Rick.
00:33:10Sheila me dijo que ya no sirven desayunos.
00:33:12¿Por qué les llamo por sus nombres?
00:33:14No sé quiénes son.
00:33:15A mi jefe le llamo, señor.
00:33:16Trabajé con él siete años, pero vengo aquí, me topo con extraños y les llamo Rick y Sheila como si
00:33:20nos conociéramos.
00:33:23No quiero ser tu amigo, Rick.
00:33:25Solo quiero un desayuno.
00:33:26Llame a la vecindica Folsom si quieres.
00:33:28Selak, terminaron los desayunos a las 11.30.
00:33:39Rick, ¿has oído la expresión, el cliente siempre tiene la razón?
00:33:44Sí.
00:33:45Sí, pues, ese soy yo, tu cliente.
00:33:50No es la política.
00:33:51Si quiere, ordene lo que quiera de los almuerzos.
00:33:55No quiero almuerzo.
00:33:57Quiero desayuno.
00:33:59Entonces, lo lamento mucho.
00:34:01¿Sí?
00:34:01Entonces, también yo lo lamento.
00:34:04Ya, ya, ya, ya.
00:34:06Tranquilos, tranquilos.
00:34:06Cálmense, cálmense.
00:34:07Todo el mundo calmado.
00:34:08Siéntense, siéntense ya.
00:34:10Ey, señor, ¿a dónde va?
00:34:12Dije que ¿a dónde va?
00:34:14No, no, no, no, siéntese y termine su almuerzo, por favor.
00:34:17Todos deben calmarse y relajarse, por favor.
00:34:19Así que, tomen su almuerzo.
00:34:21Por favor, tómenlo.
00:34:23Necesitan vitaminas A y B.
00:34:26Lo siento, lo siento.
00:34:27Fue un accidente, fue un accidente.
00:34:29Fue un accidente, se disparó sola.
00:34:30Está bien, está bien.
00:34:32Es que el gatillo es muy sensible.
00:34:38Rick, mi desayuno, por favor.
00:34:40Sí, señor.
00:34:41Sila.
00:34:48Rick, señorita Folsom.
00:34:50Sí, señor.
00:34:51¿Sí?
00:34:51¿Saben qué?
00:34:52Creo que cambié de opinión.
00:34:53Así que, tomaré el almuerzo y me darán una hamburguesa con queso.
00:34:59Sí, señor.
00:35:00La orden de patatas fritas.
00:35:04Matada de chocolate.
00:35:05Sí, señor.
00:35:06Sila, la orden.
00:35:08Rick, ¿podrías pedírmela?
00:35:10Me siento mejor llamándote Rick ahora que nos conocemos.
00:35:18¿Cómo está?
00:35:20¿Disfruta su comida?
00:35:23¿Qué tal, hijo?
00:35:25¿Está buena?
00:35:29¿Y usted?
00:35:30¿Está bueno?
00:35:32Creo que no le gustó.
00:35:35¿No le gustó la salsa especial, Rick?
00:35:39Era broma.
00:35:42Ah, aquí está.
00:35:43Gracias.
00:35:47De esto es de lo que hablo.
00:35:49Volteen y miren.
00:35:51¿Entienden?
00:35:52Está esponjada, jugosa y bien rellena.
00:35:56Y esta está delgada, miserable, escuálida y seca.
00:36:00¿Pueden decirme qué pasa con esta fotografía?
00:36:03¿Alguien sabe?
00:36:05¿Alguien lo sabe?
00:36:15Ya son socios de nuevo.
00:36:18Olvídalo.
00:36:18Olvídalo.
00:36:19Olvídalo.
00:36:19Se va a la juzgada.
00:36:20¿Qué hay en el lago Javasin?
00:36:21El puente inglés.
00:36:23¿Vas a Londres?
00:36:24No, a Arizona.
00:36:25Lo llevaron a Arizona.
00:36:26Sí, piedra por piedra.
00:36:27Sí, escuché sobre eso.
00:36:28Qué bueno que te vas porque matan a los policías.
00:36:31¿Pedimos el seis?
00:36:32El siete.
00:36:33No, siete.
00:36:39¿Estás bien?
00:36:40Sí.
00:36:42¿Seguro?
00:36:45¿Qué?
00:36:49Lo siento, no quiero decir.
00:36:51¿Qué?
00:36:52Me callo porque no es mi sinto.
00:36:53¿Qué?
00:36:54¿Quién es?
00:36:56El lago Javasin.
00:36:59¿Lindo?
00:36:59¿Nos gusta?
00:37:00A ella.
00:37:01¿Qué harás?
00:37:02Verás los cactus crecer.
00:37:04¿Captar?
00:37:07No ha llegado bien a la edad madura, ni al cambio de vida y a todas esas cosas.
00:37:11Sí.
00:37:13¿Qué te hay de ti?
00:37:14¿Yo?
00:37:14Es diferente.
00:37:15Porque ella es mujer.
00:37:17¿Te importa?
00:37:18Yo soy mujer.
00:37:19Sí, pero ella fue muy hermosa.
00:37:21Te lo agradezco.
00:37:23No, Sandra.
00:37:24Ya sabes a lo que me refiero.
00:37:25Pudo haber sido todo.
00:37:26Todo menos la esposa de un policía.
00:37:28No me hables de la reina.
00:37:29A ti siempre te pide que llegues a casa.
00:37:32Es así de su costumbre.
00:37:34Sandra, tienes una carrera.
00:37:36No es fácil ver y irse tu belleza cuando es todo lo que dices.
00:37:39¿Qué hay de tu carrera?
00:37:40Está bien.
00:37:42Aún sin ti.
00:37:49Lamento el perro que eso.
00:37:50¿Qué haces aquí?
00:37:51Nos llamaron.
00:37:52Cuidado, platos calientes.
00:37:53Ay, no toques mi arma.
00:37:54Al día.
00:37:55Tienes que oír esto.
00:37:57Un tipo entró a las hamburguesas, sacó una ametralladora porque no servían desayunos, pagó por el suyo y se fue.
00:38:02No lamento, Pendergaste.
00:38:04¿Pagó por él?
00:38:05Sí.
00:38:05Vamos, Sandy, tenemos que irnos.
00:38:07De vuelta.
00:38:07¿Dónde fue eso?
00:38:09Quintero y cuarta.
00:38:10Adiós a más.
00:38:12Oigan, un momento, un momento, esperen.
00:38:14Hazme un favor.
00:38:15Avísame cómo iba vestido, ¿sí?
00:38:16¿Para qué?
00:38:17¿Quieres descubrir algo antes de desaparecer en el desierto?
00:38:19Sandra, Sandra, dime si vecía camisa blanca y corbata, ¿sí?
00:38:23¡Vámonos, amor!
00:38:24Ya te voy, espérate.
00:38:25No, Sandra, espera, espera.
00:38:26Hay algo de mi esposa que no te he mencionado.
00:38:30¿Qué?
00:38:33La amo.
00:38:35¡Vámonos!
00:38:50¿Qué tenemos ahora?
00:38:51La señora Pérez, sí que le trae una vaca, una noticia,
00:38:53ha sido escándalo.
00:38:54Ya ha informado de eso a la policía, pero el caso no se resuelve.
00:38:59Siete años trabajé aquí, y cuando les pedí un préstamo muy pequeño,
00:39:03me dijeron que no era, que no era económicamente solvente.
00:39:08Y eso fue lo que me dijeron.
00:39:09Trabajé siete años.
00:39:11¡Siete años!
00:39:14Oiga, disculpe, disculpe.
00:39:16¿Qué tal su trabajo?
00:39:17¿Le prestan?
00:39:19Él debe ser económicamente solvente.
00:39:21Hay una sonrisa en su cara.
00:39:23Parece un cliente feliz.
00:39:24Así luce una persona económicamente solvente.
00:39:27Sí, seguro que es una persona económicamente solvente, ¿no?
00:39:34Oiga.
00:39:35Oiga, ¿cómo está?
00:39:36¿Cuánto cuesta?
00:39:38Este es de tres dólares.
00:39:39¿Qué tal su trabajo?
00:39:43Siete años, pedí un préstamo muy pequeño.
00:39:45¿Y sabe qué me dijeron?
00:39:46Que no soy solvente.
00:39:47No, no, no, no, no.
00:39:49Venga, por favor, vamos.
00:39:50Me llevaré este, señor.
00:39:51Son tres dólares.
00:39:54Venga, con gusto.
00:39:55Está bien.
00:39:57Tranquilos.
00:40:00Gracias, señor.
00:40:02Escuchen todos.
00:40:03No se dejen.
00:40:04Escuchen todos.
00:40:05Ya me voy.
00:40:05Eso te pasa si merezolmente.
00:40:15Adiós.
00:40:17¡Adiós!
00:40:18¡Adiós, todo el mundo!
00:40:22¿Dónde quieres?
00:40:40No lamento.
00:40:42Ya nos vamos, señora.
00:40:43¿Ah, sí?
00:40:44Parece que su esposo no aparecerá.
00:40:46¿Lo cree?
00:40:47Tal vez reflexionó y sabe que se metería en problemas y se le acerca.
00:40:50Sí.
00:40:51Creo que debe hablar con su abogado y consultarle.
00:40:53Mi divorcio fue hecho por el gobierno.
00:40:55¿Por qué no tiene dinero?
00:40:57Entonces que ellos le hablen al abogado de su esposo para que pase por oficio.
00:41:00Ajá.
00:41:00Asegúre bien puertas y ventanas.
00:41:02Y si pasa algo, háblenos, ¿sí?
00:41:03Sí, de acuerdo.
00:41:05Adiós.
00:41:17Disculpe, oiga, disculpe.
00:41:19No sé si se dio cuenta, pero habemos otros esperando el teléfono.
00:41:22¿Ah, sí?
00:41:23Sí.
00:41:23¿Quiere usar el teléfono?
00:41:24Así es, maldito idiota.
00:41:25Es una lástima.
00:41:26¿Sabe por qué?
00:41:27Sí.
00:41:28¡No!
00:41:29¡No!
00:41:30¡No!
00:41:30¡No!
00:41:32Porque no funcionan.
00:41:41¿Prende el gas?
00:41:42Hola, soy yo.
00:41:44Hola.
00:41:44Está comiendo y descansando cómodamente.
00:41:46El señor Piper.
00:41:47Claro.
00:41:47Cielo, lamento lo de antes.
00:41:49Me exalté mucho.
00:41:49Es que...
00:41:50Está bien, cielo.
00:41:51¿Podrías esperarse un segundo?
00:41:53Prende el gas.
00:41:54Camisa y corbata.
00:41:55Sandra, espera un segundo.
00:41:56Debo irme.
00:41:57No, solo un segundo.
00:41:58Es muy importante.
00:42:00Detective Torres.
00:42:02Disculpe, tenemos a...
00:42:03Siete millones esperando una declaración.
00:42:05Estoy en teléfono.
00:42:06Te llamaré después, ¿sí?
00:42:07¿Pero qué pasa?
00:42:08¿Qué haces?
00:42:09No hago nada.
00:42:10No pasa nada.
00:42:11¿Qué deseas?
00:42:11¿Por qué no vienes a casa?
00:42:13Lo puedo ahora.
00:42:14Es tu último día.
00:42:15Cielo, ¿te van a despedir acaso?
00:42:16Tengo una llamada urgente.
00:42:18En cuanto termine esto, voy a casa.
00:42:19Te llamo enseguida, ¿sí?
00:42:21Un momento, un momento.
00:42:22Haz una lista.
00:42:23¿Lista?
00:42:24Necesito mayonesa.
00:42:25Pimienta, pechugas de pollo.
00:42:27Ah, Cielo, espera un segundo.
00:42:30Sandra.
00:42:30Estoy en el teléfono.
00:42:32Disculpa, Sandra.
00:42:33Sandra, tengo problemas de tiempo.
00:42:35Escúchame, la chica de Quiroteo dijo que un hombre con camisa blanca y corbata atacó
00:42:38a sus amigos con un bat de béisbol.
00:42:40Creo que se trata de la misma persona.
00:42:42Creo que estás equivocado.
00:42:44Este hombre no tenía un bat de béisbol, sino una maleta llena de armas.
00:42:47Cállate.
00:42:47¿Una maleta?
00:42:49Sí, te preguntaste que cómo vestía.
00:42:51¿Y ya te lo dije?
00:42:51¿Ahora?
00:42:52Tengo que irme porque el teniente está por llegar.
00:42:54Sandra, solo un segundo, por favor.
00:42:56Es importante.
00:42:58Cielo, ¿por qué no vas a la tierra así?
00:42:59¿Por qué?
00:43:00Es mi último día.
00:43:01Los muchachos quieren hacerme algo, ¿sabes?
00:43:03¿Van a hacerte una carne asada?
00:43:05No, no.
00:43:07Desde luego que no.
00:43:10Oye, amigo, mientras estás allá jugando al policía, yo estoy en casa planeando tu retiro.
00:43:14Se acabó.
00:43:15Será mejor que lo entiendas bien.
00:43:17Pero estás en la fuerza policial.
00:43:20Bien, te voy a esperar a la hora de siempre.
00:43:22¿Entendido?
00:43:23Bien.
00:43:24Sandra, ¿estás enfadada?
00:43:27Te odio, pero no estoy enfadada.
00:43:28Sandra, ¿tu retiro va bien?
00:43:33Escucha.
00:43:33Si quieres irte, no lo hagas sin decir adiós.
00:43:35Adiós.
00:43:37Ah, si te enfrentas con ese sujeto, ten cuidado.
00:43:51No estamos seguros de que las autoridades nos recuperan este tema.
00:43:55Esperamos que este programa les haya sentido de algo.
00:43:57Nuestro objetivo es que vivamos en facilidad más segura para nosotros y para nuestras personas.
00:44:12Sí, es un 33.
00:44:13Unidades 25 y 27.
00:44:15Es un 33.
00:44:16Bloqueen la calle 40 con Lincoln.
00:44:17Adelante.
00:44:18La 29 se reporta ubicada en el operativo 4.
00:44:20Sí, adelante.
00:44:21Ya pueden quitar la valla.
00:44:22Todo el operativo está controlado.
00:44:24No se despellen de ahí.
00:44:24No se despellen de ahí.
00:44:54Vaya, vaya.
00:44:55Unas botas, ¿eh?
00:44:56Veamos qué tenemos aquí.
00:44:58Estas son las mejores de todas.
00:45:00Científicamente probadas y muy fuertes.
00:45:02Garantizadas por el fabricante.
00:45:04Y no le lastimarán, aunque se pare sobre un caimán.
00:45:07Personalmente, creo que también son contra gays.
00:45:10Ahora estas.
00:45:12Son botas para la selva de Vietnam.
00:45:14Le cuestan la mitad si es que le quedan.
00:45:16Y son buenas para patear gays.
00:45:18Claro que puede estropear las puntas con esos sujetos,
00:45:21pero qué diablos, no se puede tener todo, ¿verdad?
00:45:23¿Me equivoco o no?
00:45:25Olvígado.
00:45:26Vamos, vamos.
00:45:28Tengan buen día, amigos.
00:45:30Espero que vuelvan, ¿oyeron?
00:45:32¿Tienes problemas, amigo?
00:45:34¿Eh?
00:45:35¿Eh?
00:45:36¿Tú tienes problemas?
00:45:38El problema es...
00:45:40¡Lee el letrero!
00:45:41Derecho de admisión.
00:45:43Ahora, lárgate.
00:45:44Córreme.
00:45:47Tranquila, María.
00:45:48Tranquila.
00:45:50Cierras, vamos, vamos.
00:45:52¿Es tu juego?
00:45:52Por favor, vámonos.
00:45:54No quiero problemas hoy.
00:45:56Déjate al demonio.
00:45:59¡Fascista!
00:46:03¡Malditos gays!
00:46:05¡Pueden creer esta escoria!
00:46:08¡Jesús!
00:46:09¡Se caen con un estilo de vida!
00:46:13Imagina lo que harán entre ellos cuando están solos.
00:46:16De los artefactos que usan.
00:46:18¡Piensa en eso!
00:46:22Sargento, prende el canto.
00:46:23No debe hablar con usted.
00:46:24No le digas nada, Ángel.
00:46:25¿Qué es lo que quiere?
00:46:26No, no, no.
00:46:27¿Qué es lo que quiere?
00:46:27No tiene que decirle una palabra.
00:46:29Sí, Ángel.
00:46:30Sé que era un hombre blanco.
00:46:31Hablemos.
00:46:32Es importante.
00:46:32Ni una palabra.
00:46:33¡Tú ya cállate!
00:46:35¿Cuántas armas había en la valija?
00:46:38No sé de quién está hablando.
00:46:38Yo no me indico la valija.
00:46:40Ángelina.
00:46:40Ángelina.
00:46:41El hombre blanco lo mató.
00:46:42Y otros pueden ser lastimados.
00:46:44Ahora, ayúdame.
00:46:47La valija ya estaba en el auto cuando yo entré.
00:46:49¿Cuántas armas había?
00:46:50Yo no lo sé.
00:46:54Demasiadas.
00:46:55Estaban todas las armas del maldito niño.
00:47:01¿Qué te ocurre?
00:47:02¿Qué tenías que decirle?
00:47:03¿Qué tal si investiga más?
00:47:16¿Te quedaron?
00:47:32¿Te quedaron?
00:47:37¿Por qué?
00:47:37¿Por qué oye a la policía?
00:47:38Por mi propia seguridad.
00:47:40Ah.
00:47:41¿Ha visto a un hombre con esa descripción?
00:47:43No.
00:47:44Muy bien, gracias.
00:47:46Escuche.
00:47:46Díganme algo.
00:47:48¿Por qué no la llaman así?
00:47:50Oficial.
00:47:51Esis.
00:47:52¿Cómo dice?
00:47:53Ya sabe cómo.
00:47:55Actrices.
00:47:56Algo así.
00:47:57Ajá.
00:47:59Algo más significativo.
00:48:01Ya sabe.
00:48:04Supongo que creen que un oficial siempre es un oficial.
00:48:08No una...
00:48:09Ya sabe.
00:48:11Ajá.
00:48:12Gracias por su cooperación.
00:48:14Sentí no poder ayudarla, oficial.
00:48:16Ese es.
00:48:24¿Por qué hizo eso?
00:48:25Hay algo que quiero mostrarte.
00:48:28Por favor, no voy a traicionarte.
00:48:30Soy tu amigo.
00:48:31Ven.
00:48:33No he traído a nadie aquí.
00:48:35Es mi bodega privada.
00:48:38Tengo cosas grandes aquí.
00:48:44Boom.
00:48:45Primera guerra.
00:48:46Está bien.
00:48:47Hey.
00:48:48Hablando de gas.
00:48:49Un momento.
00:48:50Solo un momento.
00:48:59¿Sabes qué?
00:49:00Sí.
00:49:02Ciclón B.
00:49:03¿No recuerdas?
00:49:04Lo que usaban los nazis.
00:49:07Escucha.
00:49:11Vacío.
00:49:12Ellos lo usaron, amigo.
00:49:14En realidad, sí fue usado.
00:49:17Me pregunto cuántos judíos habrá matado esta lata.
00:49:20¿Eh?
00:49:21Piensa en eso.
00:49:22Ven.
00:49:28¿Por qué me lo muestras?
00:49:30Por nada.
00:49:32Es por diversión.
00:49:33Quédatelo.
00:49:36Esto es lo que quiero mostrarte.
00:49:39Lo grande y genial.
00:49:42Este artefacto es verdaderamente temible.
00:49:44Puedes tumbar un chumbo jet con este artefacto.
00:49:48¿Es para ti?
00:49:50Quiero que lo tengas.
00:49:52¿Por qué?
00:49:53Porque estoy contigo.
00:49:55No entiendes.
00:49:56Siempre escucho a la policía.
00:49:57Escuché lo de las hamburguesas.
00:49:59Fue algo, algo fantástico.
00:50:01Una pila de negros, ¿verdad?
00:50:02En la televisión siempre salen los blancos.
00:50:05Pero cuando estás ahí, solo son una pila de negros.
00:50:08Y escupen en tu comida si no eres amable.
00:50:10Lo sé.
00:50:10Yo los conozco.
00:50:13Estoy contigo.
00:50:14Somos iguales tú y yo.
00:50:16Somos el mismo.
00:50:17¿No lo ves?
00:50:18Iguales no somos.
00:50:20Yo soy americano.
00:50:21Y tú eres un enfermo.
00:50:24¿Qué clase de vigilante eres, amigo?
00:50:26Yo no soy vigilante.
00:50:29Quiero ir a mi casa para el cumpleaños de mi hija.
00:50:31Si todos se quitan de mi camino, a nadie le haré daño.
00:50:36¡Maldito!
00:50:37¿Quién demonios eres tú?
00:50:39¿Quieres fastidiarme?
00:50:40¡Nunca estaré de acuerdo contigo!
00:50:42En América hay libertad de expresión.
00:50:44¡Derecho a no estar de acuerdo!
00:50:46¡No hay demonios con tu libertad!
00:50:48¿Quién demonios eres tú?
00:50:49¡Maldito!
00:50:50¡Cobarde!
00:50:51Eres un gay y tendrás tu merecido.
00:50:52Voy a matar al demonio de tu maldito humanidad.
00:50:54¡Ahora darte vuelta!
00:50:56¡Abre las piernas!
00:50:57¡Vamos, ábrelas!
00:51:01¡Cobarde!
00:51:03¡Mira esta escogia!
00:51:06¿Qué está haciendo esto aquí?
00:51:09¡Maldito gay!
00:51:10¡No!
00:51:12¡No quieres libertad, eh!
00:51:14¡Te daré tu libertad!
00:51:16¡Abre las piernas!
00:51:17¡Abre las piernas!
00:51:18¡Ábrelas!
00:51:19¡Eso es!
00:51:20¡Muy bien!
00:51:21¡Vas a ir a la cárcel, miserable!
00:51:23¡Te gusta la libertad!
00:51:24¡Serás libre hasta que un infeliz negro te penetre!
00:51:26¡Dame la mano!
00:51:27¡Y ponla aquí!
00:51:28¡Vamos!
00:51:30¡Él se pondrá atrás de ti igual que esta!
00:51:35¿Te gustará que...
00:51:36¡Te gustará que te penetre!
00:51:38¡Dámela otra mano!
00:51:39¡Por favor!
00:51:40¡Dámela!
00:51:40¡Dámela!
00:51:41¿Qué esperas?
00:51:42¡Lo puedo!
00:51:42¿Por qué no?
00:51:43¡La gravedad!
00:51:44¡Gravedad!
00:51:45¿Qué significa eso?
00:51:46¡Me voy a caer!
00:51:49¡Ahora dame tu otra mano!
00:51:51¡Dámela!
00:51:52¡Dámela!
00:51:53¡Rápido!
00:51:54¡Vamos!
00:51:54¡Dámela!
00:51:56¡Dámela!
00:51:57¡Rápido!
00:51:57¡Dámela!
00:51:59¡Dámela!
00:52:00¡Dámela!
00:52:01¡Vamos!
00:52:02¡Dámela!
00:52:03¡Dámela!
00:52:03¡Dámela!
00:52:06¡Dámela!
00:52:07¡No es una de las mías!
00:52:26¡Oh Dios!
00:52:28¡Oh Dios!
00:52:31¡Bien!
00:52:32¡Libertad de religión!
00:52:33¡Ahora sí entendiste!
00:52:35¡Es bueno ejercer mis derechos!
00:52:37¿No crees?
00:55:37So you have to continue until the final.
00:55:41It's like...
00:56:12I'm out of contact, and everyone is waiting to see me burn.
00:56:20The police is here.
00:56:24Do you know what?
00:56:25In hundreds of countries of America, it's legal murdering a wife if she insults her.
00:56:33A police officer is here, I'm seeing you.
00:56:37Call the phone.
00:56:51Do you want to speak Korean?
00:56:54Of course.
00:56:55Let's start from the beginning.
00:57:06What's going on?
00:57:07A ver.
00:57:11Prendergast.
00:57:12¿A dónde vas?
00:57:12Ahora vuelvo.
00:57:16Prendergast.
00:57:16El equipo te habría dejado entrar a su país.
00:57:30Prendergast.
00:57:30¿Qué estás haciendo?
00:57:38Oye, Sandra.
00:57:39Sé quién es el sujeto.
00:57:41¿Y quién es?
00:57:42Tenía una matrícula que me pareció extraña.
00:57:46Decía, defensa.
00:57:48¿Defensa?
00:57:49D-E-F-N-S-A.
00:57:52Digo que iba a su casa.
00:57:54Checa su domicilio.
00:57:54De acuerdo.
00:57:55Oiga, señor Lee.
00:57:57¡Defensa!
00:58:00Ya, ya.
00:58:09Algún día te atraparé, tenlo por seguro.
00:58:12Esta caula me ayudará a atraparlo.
00:58:15Me escapa con el metábal.
00:58:26Así que cumpla a su casa, si tú lo buscás la traducción cerca del mes de los hombres y los
00:58:29hombres,
00:58:29y los hombres, esquem Zelens구요.
00:58:31¡¿De acuerdo con la pat deja despite el rango de balacar?
00:58:33Bueno, gracias por ver.
00:58:36Así es, porque em llamo a darnισ Compass.
00:58:40Oigo, brutalmente.
00:58:43Tres días menos Hebrew era para hacer algo.
00:58:49Oiga, ¿a dónde va? No puede pasar por aquí.
00:58:52¿Qué hacen con la calle?
00:58:53¿Nos reparamos o qué es lo que parece?
00:58:56Hace dos días estaba bien. ¿Algo le pasó a la calle en dos días?
00:59:00Bueno, pues eso supongo.
00:59:03Pienso que es una estupidez. Dime qué pasa con la calle. No creo que nada le pase a la calle.
00:59:08Solo tratan de justificar sus sueldos.
00:59:10¿Estás loco?
00:59:10Sé cómo funcionan. Si no gastan el dinero que les dan de presupuesto, ya no les darán lo mismo. Quiero
00:59:15que lo admitas. No hay nada de malo con la calle.
00:59:18Vete al diablo, ¿quieres?
00:59:19No vas a detenernos con luces amarillas y grandes camiones.
00:59:24Oye, yo solo recibo órdenes. Eso es todo.
00:59:27Quiero escucharlo de ti. ¿Qué pasa con la calle?
00:59:31No lo sé. Créeme que no lo sé. Yo solo hago mi trabajo.
00:59:35No es cierto. ¿Qué pasa con la calle?
00:59:40Nada.
00:59:43Lo sabía.
00:59:44¿Sí? Sé que está bien.
00:59:48Ahora repararás algo.
00:59:50Oye, ¿qué ya no haces eso? ¿Qué crees que estás haciendo?
00:59:53¡Vaya, Charlie! ¡Estás loco! ¡Charlie! ¡Hay un maldito loco! ¡Ese maldito loco tiene una bazooka!
00:59:59¡No! Tienes que sacar eso.
01:00:01¿Qué cosa?
01:00:01¡Esa cosa! ¡Jálalo de arriba y así quedará preparada!
01:00:05¿Así?
01:00:06Sí. Ahora tienes que ajustar la mira.
01:00:09¿Cómo sabes de esto?
01:00:10Por la televisión.
01:00:11¿Cómo se llama la película?
01:00:12¿Ah?
01:00:13La película que estás haciendo.
01:00:16Bajo la construcción. ¿Te gusta?
01:00:18Sí, está bien. ¿Y las cámaras?
01:00:19Las cámaras están por allá.
01:00:22Bien. ¿Qué hago ahora?
01:00:25Ahora tienes que mirar tu objetivo. ¿Cuál es tu objetivo?
01:00:29Es el monstruo amarillo de allá.
01:00:32Míralo y tira del gatillo. Es muy fácil.
01:00:35¿Dónde está el gatillo?
01:00:37Es que está ahí.
01:00:39Pero apunta, hermano.
01:00:40Muy bien.
01:00:42¡Cuidado!
01:00:47No pasó nada.
01:00:49Tal vez no tenía explosivo.
01:00:52¡Vamos! ¡Vamos!
01:00:58¡Vamos!
01:00:59¡Vamos!
01:01:00¡Qué tiro!
01:01:02¿Qué está pasando?
01:01:03¡Vamos!
01:01:06¡Vamos!
01:01:08¡Vamos!
01:01:09¡Vamos!
01:01:10¡Qué tiro!
01:01:11Necesitario al perro.
01:01:12Policía, señoras.
01:01:14Hola.
01:01:23¿Cómo está?
01:01:25¿Dónde está el perro?
01:01:29Está muerto.
01:01:32¿Qué ocurre?
01:01:33Queremos hacerle unas preguntas.
01:01:34¿Qué ocurre?
01:01:35Solo unas preguntas, señora.
01:01:37¿Qué clase de preguntas?
01:01:38¿No necesitan orden para entrar aquí?
01:01:40Nos invitó a pasar.
01:01:41Pues ahora los invito a salir.
01:01:43¿Qué relación tiene con un hombre llamado William Foster?
01:01:46¿Qué clase de pregunta es esa?
01:01:47Es mi hijo.
01:01:48No los quiero aquí.
01:01:49Esto realmente es asombroso.
01:01:51Esto es asombroso.
01:01:53¿Tiene otra casa o departamento?
01:01:55¿Un lugar al que llame su casa?
01:01:56¿Y ese de aquí?
01:01:58¡Oh, no toque eso!
01:01:59No.
01:02:00¿Por qué dice eso?
01:02:01Es que es su casa.
01:02:02Quiero que los dos se vayan.
01:02:03¿Qué es este?
01:02:04¿Una pieza derretida?
01:02:05Eso parece.
01:02:07No.
01:02:10Es una jirafa bebiendo.
01:02:15De todos estos, ¿cuál es su favorito?
01:02:18Oh.
01:02:19Bueno.
01:02:21Por ahora creo que el sorrillo.
01:02:23Es hermoso.
01:02:25No es pintura.
01:02:27Sus rayas.
01:02:28¿Sus rayas?
01:02:29Bueno, puede ser, pero no parecen pintadas.
01:02:32Están en un cristal.
01:02:49Son los socios.
01:02:50No entre.
01:02:52No.
01:02:56No.
01:03:07¿Quién sé quién rayos es?
01:03:10Debe ser el cuidador.
01:03:11¿Y por qué no trae el uniforme?
01:03:13¡Ey, tú!
01:03:15¿Qué haces ahí?
01:03:17Pasaba por aquí.
01:03:18Nadie dijo que podías pasar.
01:03:20¡Fuera de mis hoyos!
01:03:21Fran solo dijo que estaba pasando.
01:03:23Solo eso.
01:03:23Pero mira cómo está vestido.
01:03:24No es socio.
01:03:25¿Quieres salir de mi capo de gol?
01:03:27Lo haré.
01:03:28Calma, calma.
01:03:28¡Vuelve por donde viviste!
01:03:30Fran, no me gusta este sujeto.
01:03:31Déjalo en paz.
01:03:32¿Quieres?
01:03:32Para eso pago mi mensualidad en mi campo.
01:03:34Déjalo en paz.
01:03:35Si quiero jugar aquí, jugaré aquí.
01:03:37Si continúas en el campo, vas a tener problemas.
01:03:39No digas que estoy jugando contigo.
01:03:41Por Dios santo.
01:03:41No te pongas así.
01:03:42¡Largo!
01:03:44¡Lárgate!
01:03:50¡Cinco!
01:03:51Un momento.
01:03:53¿Qué rayos quieres hacer?
01:03:54¿Matarme con una bola?
01:03:56¿No te vas a contener este terreno cercado para tu lindo juego?
01:03:58¿Querías matarme con una bola?
01:04:01Tendrás niños que juegan aquí.
01:04:03Tendrás familia que viene a hacer hermosos días de campo.
01:04:05¿No es así?
01:04:07Tienes estos estúpidos carros que lo hacen todo por ti.
01:04:13Frank.
01:04:15Frank.
01:04:16¿Estás bien?
01:04:17¿Qué te pasa?
01:04:18Frank.
01:04:18¿No te sientes avergonzado?
01:04:21¡Puerto la ayuda!
01:04:22¿Qué pasa contigo?
01:04:23Dios.
01:04:24¿Tu corazón?
01:04:25¿Está mal tu corazón?
01:04:26Silvio.
01:04:27¿Te puedo hacer?
01:04:28Silvio.
01:04:29Pastillas.
01:04:30Pastillas.
01:04:31¿Pastillas?
01:04:32¿Dónde las tienes?
01:04:36Por favor, ayúdense.
01:04:39¡Auxilio!
01:04:40Creo que no tienes suerte.
01:04:42¿Tu carro ya no está?
01:04:43¿No sientes no haberme dejado pasar por tu campo?
01:04:46Pastillas.
01:04:47¡Pastillas!
01:04:48¡Sí!
01:04:49¡Pastillas!
01:04:49Y ahora morirás con ese estúpido sombrero.
01:04:51¿Cómo te sientes?
01:04:54Aquí.
01:04:55Este es su cuarto.
01:04:57Usted es una mujer muy limpia.
01:04:59Ojo, limpia su propio cuarto.
01:05:02¿A quién será que me entiera?
01:05:03Oh, no.
01:05:04Si no estuviera trabajando,
01:05:06te me iría a poner un pie aquí.
01:05:08¿Qué hace últimamente?
01:05:09Lo mismo de siempre.
01:05:11Fabrica cosas para protegernos de los comunistas.
01:05:15Trabaja en Nottec.
01:05:16En la defensa.
01:05:19Defensa.
01:05:20¿Por qué no llamas a Nottec?
01:05:21A ver si ya está.
01:05:22Dale.
01:05:25¿Qué pasa con su hijo?
01:05:30¿A qué se refiere?
01:05:31Sabía a lo que me refiero.
01:05:36A veces se queda sentado aquí sin decir una sola palabra.
01:05:42Mete la comida en su boca como si fuera una máquina
01:05:44y me pone nerviosa.
01:05:46No puedo comer.
01:05:48Lo acompaño, pero no puedo tragar bocado.
01:05:52A veces lo escupo en el plato
01:05:53y cuando lo hago me mira como si quisiera matarme.
01:05:58No le digas si yo le diso esto.
01:06:00Créame que no lo haré.
01:06:02Trato de no ser una carga.
01:06:04No hablo solo económicamente.
01:06:05¿Cómo puede ser una carga para alguien?
01:06:09Sí, William o Bill, como usted lo llame.
01:06:11¿Le gusta Bill?
01:06:12Sí, sí.
01:06:12También lo llamo Bill.
01:06:13Sí.
01:06:14Si Bill dice que va a casa,
01:06:16podría ser donde están su esposa y su hija.
01:06:18Ex esposa.
01:06:19No deben estar aquí.
01:06:22Ex esposa.
01:06:23Y Elizabeth, ¿cuál es su nombre de soltera?
01:06:25Tradino.
01:06:26Me parece que su familia era italiana.
01:06:27¿Dónde está Elizabeth ahora?
01:06:29¿Cómo saberlo?
01:06:30¿Eso quiere decir que no sabe dónde vive su nieta?
01:06:33Él no quiere que sepa dónde está.
01:06:35Me culpa por lo que pasó.
01:06:39¿Qué dijeron?
01:06:42Hace meses lo despidieron.
01:06:43¿Qué?
01:06:49¿A dónde ha ido todos los días?
01:06:53¿Dónde ha tomado sus alimentos?
01:07:00Demones.
01:07:05Hey, hey, ¿por qué pones esos alambres de púas?
01:07:08¿Crees que es un juego?
01:07:09¿En eso se entestinen los ricos?
01:07:10¿En poner cercas de púas para que gente inocente como yo
01:07:13se lastime las manos, eh?
01:07:16Por favor, yo soy el cuidador.
01:07:18Estoy haciendo carne asada.
01:07:20El doctor Ashcroft me lo permite.
01:07:23¿No vives aquí?
01:07:25¿Es necesario decírselos?
01:07:28¿A quiénes?
01:07:29A los de seguridad.
01:07:31¿No trabaja en seguridad?
01:07:33¿No?
01:07:34¿No?
01:07:36No pude.
01:07:37¡Alguien se me ocurre!
01:07:38¡La alarma!
01:07:38Sí, eso parece.
01:07:40No, por favor.
01:07:42Tranquila, no.
01:07:43No pasará nada.
01:07:48¡No vengo a casa!
01:07:55¿Qué clase de doctor vive aquí?
01:07:58¿Cirujano plástico?
01:08:01¿Qué clase de doctor vive aquí?
01:08:02¿Un cirujano plástico compró todo esto?
01:08:06Me equivoqué de carrera.
01:08:09¿Hay cursos por correspondencia en cirugía plástica?
01:08:15Ya no tengo el empleo.
01:08:17En realidad, no lo perdí.
01:08:19Él me perdió.
01:08:21Estoy bien preparado.
01:08:23Bien calificado.
01:08:25Pero creo que se me escapó algo.
01:08:28Estoy obsoleto.
01:08:31No soy económicamente solvente.
01:08:37No puedo sostener a mi hija.
01:08:42¿Estás lastimada?
01:08:43Lo siento, no quise lastimarte.
01:08:44No, no quise hacerlo.
01:08:44Lo siento, no quise lastimarte.
01:08:46Está bien, es su mano.
01:08:47Es sangre suya.
01:08:49Se cortó la mano.
01:08:53¿Quién es mi mano?
01:08:58No.
01:08:58Lléveme con usted.
01:08:59No.
01:09:01No le dañe nada si estoy con usted.
01:09:04Ahí ya estén.
01:09:09¿Qué imagina?
01:09:10¿Cree que dañaré a su familia?
01:09:14Yo también tengo una familia.
01:09:18¿No me cree?
01:09:19Sí, le creemos.
01:09:24Ahí es a donde voy, a casa, a ver a mi familia.
01:09:30Hoy es el cumpleaños de mi hija.
01:09:34Tendremos carne asada como ustedes.
01:09:38Y ella jugará en el jardín.
01:09:40Y mi esposa tomará mi mano.
01:09:44Y hablaremos de nuestras cosas.
01:09:49Y cuando oscurezca,
01:09:52iremos a dormir juntos.
01:09:56Nos dormiremos en la oscuridad.
01:10:00Y todo será,
01:10:03todo será como era antes.
01:10:13Puede irse.
01:10:14Algo raro le está pasando.
01:10:16Señora,
01:10:16nos toma todo el día
01:10:17llegar de Pasadena a Venecia.
01:10:18No sé, pero es importante.
01:10:19No una llamada amenazadora por teléfono.
01:10:21El sujeto seguramente
01:10:22solo está tratando de asustarla
01:10:24y de que haga usted toda esta razón.
01:10:25Por favor, no se vaya.
01:10:26Escuche,
01:10:27solo hay una cosa
01:10:27para que realmente se sienta a salvo.
01:10:29La próxima vez que el gobierno
01:10:30quiera reducir las patrullas
01:10:32que hay en su calle,
01:10:32solo vote por no.
01:10:34¿De acuerdo?
01:10:35Que tengan un buen día.
01:10:50¿Encontraste algo?
01:10:51No, en Fosta, Travino.
01:10:53Solo busca Travino.
01:10:55Tengo algo de una tienda
01:10:57de cosas de guerra.
01:10:58¿Dónde?
01:10:58¿Aquí?
01:11:01Cielos, pobre Castro.
01:11:02Estuve ahí.
01:11:03El sujeto era un vulgar.
01:11:04¿Sabes qué es ahora?
01:11:05¿Qué?
01:11:06Un muerto.
01:11:07Lo encontraron en su propia tienda.
01:11:09¿Por qué?
01:11:10Yo te ayudaré.
01:11:11Solo quiero...
01:11:18¿Hola?
01:11:19Cielos, ¿ya sabes lo que hicieron?
01:11:20Convirtieron el sitio
01:11:21donde tomábamos las malteadas
01:11:22en otro maldito y tonto negocio.
01:11:24Quiero comprarle a Adela un caballito.
01:11:26Y solamente encuentro
01:11:27unicornios con indios montados.
01:11:29¿Puedes creerlo, Elizabeth?
01:11:31¿Puedes creerlo?
01:11:34Ven, vamos.
01:11:34A ver, vamos.
01:11:36Vamos, y recupilaños.
01:11:38¡Puedes creerlo!
01:11:40¡Puedes creerlo!
01:11:42¡Puede creerlo!
01:12:13Un informado provocó un ataque a un miembro del campo de golf y acosó a una familia de una casa
01:12:18vecina.
01:12:18¿Un informado?
01:12:19Con un informe de la guerra que seguramente consiguió en la tienda.
01:12:24La encontré. Travino Elizabeth.
01:12:26No me digas. Venecia.
01:12:30Tómonos a piso.
01:12:31¿A dónde se mudaría una italiana?
01:12:33Mira lo que te digo. Es una mascota.
01:12:35Ahí está, lo ves.
01:12:36Es una mascota.
01:12:37Sonríe.
01:12:38¡Feliz cumpleaños a ti! ¡Feliz cumpleaños a ti! ¡Feliz cumpleaños a Dula! ¡Feliz cumpleaños a ti!
01:12:55Dile hola. Dile hola a la mascota.
01:12:58¿Eso es?
01:13:00Di hola, papi.
01:13:11Contesta a la exesposa.
01:13:13¿Enviastele a la caballería?
01:13:14Las patrullas de la zona no coferan.
01:13:15Dicen que no pueden enviar unidades al mismo domicilio tres veces al día para contarte de una mujer histérica.
01:13:20¿Qué harás?
01:13:21Ir a Venecia, vamos.
01:13:22Contesta el teléfono.
01:13:24Aquí prende el gas.
01:13:25¿Qué demonios es?
01:13:27Tu esposa.
01:13:28Ay, ¿cielo?
01:13:29Sí, cielo. Sé quién era ella.
01:13:32Oye, el señor Piper me arañó y estoy sangrando como si fuera un maldito cerdo.
01:13:36Escucha, tengo algo importante aquí.
01:13:38Y yo que soy basura.
01:13:40Tu esposa te dice que está sangrando.
01:13:41Y dices que tienes algo importante que hacer.
01:13:43¿Cuándo vendrás?
01:13:45No lo sé.
01:13:47No me digas que no lo sabes.
01:13:49¡Quiero saber cuándo demonios vendrás a casa ahora!
01:13:52Amanda, cállate.
01:13:56Iré a casa cuando termine.
01:13:58Ni un segundo antes, ¿está claro?
01:14:00¿Está claro?
01:14:03No tienes por qué enfadarte tanto.
01:14:06Y ten la cena lista y espera.
01:14:09Y Amanda, deja el pellejo en el pollo.
01:14:13¿De acuerdo?
01:14:14De acuerdo, de acuerdo.
01:14:16Adiós.
01:14:21¡Rachos!
01:14:22¿Vámonos?
01:14:24¡Sorpresa!
01:14:28Lo lamento, Peredalgas.
01:14:30Hicimos todo lo posible, lo intentamos todo.
01:14:32Pero tu maldito nombre no ocupó en el pastel.
01:14:37Felicidades, heredas.
01:14:38Sí, pero escuchen, escuchen.
01:14:39Oigan, oigan, escuchen.
01:14:40¡Ey, ey, ey!
01:14:41¡Alto, alto!
01:14:41Damas y caballeros.
01:14:43El momento que todos han estado esperando.
01:14:44La diversión es la señorita Susy.
01:14:47¡No!
01:14:54Susy, que va a estar todo.
01:14:56¡Bravo!
01:14:57¡Ay!
01:14:57Este señor se retira.
01:14:58Claro que es.
01:14:59Oigan, oigan, oigan, oigan, oigan, oigan, oigan.
01:15:00Esperen, esperen.
01:15:01Esto es genial, es genial.
01:15:02Muchas gracias, pero...
01:15:03Debo irme ya.
01:15:06Cielos, Pendergaz.
01:15:07¿Cuál es el problema?
01:15:07¿Le temes a las mujeres?
01:15:08Deberías conocer a su esposa.
01:15:11¿Qué fue lo que dijiste?
01:15:13¿Qué?
01:15:13¿De qué dijiste?
01:15:14Nada.
01:15:14No hay tiempo para esto.
01:15:16Sí.
01:15:18Es cierto.
01:15:23¿Lista, cielo?
01:15:25Sí.
01:15:25Muy bien.
01:15:26Vamos.
01:15:27Vamos.
01:15:29Feliz cumpleaños a ti.
01:15:32A ti.
01:15:32Feliz cumpleaños a ti.
01:15:37¿Pastel?
01:15:39¿No quieres pastel?
01:15:40Bien, cielo, no te preocupes.
01:15:42Es hora de tu caballo.
01:15:43¡No!
01:15:44¡Ay, caballito!
01:15:46Muy bien, cielo, muy bien.
01:15:48Arriba, arriba, arriba, arriba.
01:15:50Por favor, déjela.
01:15:52¡Ves, demonios!
01:15:53Solo tómala y súbela al caballo.
01:15:56Vamos.
01:15:57¡Ale, caballos!
01:15:58¡Ale, abre!
01:16:00¡Pólenle al caballo!
01:16:02No quieres.
01:16:03¿Para eso les ofrece malditos caballos?
01:16:05Ahí vamos.
01:16:06¡Ale, caballo, arles!
01:16:07¡Sí, me estás asustando!
01:16:08¡Basta ya!
01:16:13Vamos, cielo, es su cumpleaños.
01:16:15Es el muelle tu lugar favorito.
01:16:17Amas el muelle.
01:16:19¿Por qué haces eso?
01:16:20¿Por qué lo haces?
01:16:34¿Por qué lo haces?
01:16:42Bien.
01:16:43Ve por atrás.
01:16:44De acuerdo.
01:16:48¡Ando ahí!
01:17:10Sandra, ¿estás bien?
01:17:11Sí, lo estoy.
01:17:14Llamen a una ambulancia.
01:17:16¡Una ambulancia!
01:17:17Llamen a la 911.
01:17:18¡Una ambulancia!
01:17:18¡Un policía está herido!
01:17:19¡Vamos!
01:17:19¡Una ambulancia!
01:17:23Ten cuidado.
01:17:25Agrapase, marido.
01:17:27¡Aún viste con uniforme!
01:17:36¡Gracias!
01:17:37¡Gracias!
01:17:37¡Gracias!
01:17:38¡Gracias!
01:17:40¡Gracias!
01:17:42¡Gracias!
01:17:44¡Gracias!
01:17:46¡Gracias!
01:17:48¡Gracias!
01:17:50¡Gracias!
01:17:51¡Gracias!
01:17:52¡Gracias!
01:17:53¡Gracias!
01:17:54¡Gracias!
01:17:54¡Gracias!
01:17:55¡Gracias!
01:17:55¡Gracias!
01:17:56¡Gracias!
01:17:56¡Gracias!
01:17:56¡Gracias!
01:17:57¡Gracias!
01:18:12I don't know.
01:18:28Hola, cielo. Sabía que vendrías aquí.
01:18:33Déjame sin paz.
01:18:35¿Qué? ¿No puedo hablar con mi esposa?
01:18:37Ya no soy tu esposa.
01:18:39¿No? ¿No lo recuerdas, cielo?
01:18:40Hasta que la muerte nos separe.
01:18:42¿Olvidaste eso?
01:18:46No lo siento.
01:18:48No lo siento.
01:18:52¿Qué estás haciendo?
01:18:53¿Qué hago? Regreso a mi casa después de un día difícil de trabajo.
01:18:55¿Sabías? ¡Déjame, diga que trabajo!
01:19:01No, no, por favor, déjale en paz.
01:19:04Déjame verla, déjame verla.
01:19:10Adela.
01:19:13Has crecido.
01:19:16Estás muy grande.
01:19:19Te extrañé.
01:19:22No me dejaron ver ni crecer.
01:19:24Te cuida, no volverán a hacerlo.
01:19:30Escucha, por favor.
01:19:33Estás enfermo.
01:19:38Tienes que llevarte.
01:19:41Está delicado.
01:19:43Delicado.
01:19:45¿Quieres ver enfermos?
01:19:46Camina por la ciudad y lo verás.
01:19:48Eso es cierto.
01:19:52¿Sabe que yo salía a pescar aquí?
01:19:57Era un buen lugar.
01:19:59Ahora los peces están envenenados.
01:20:02No puedes nadar en el agua.
01:20:04Puedes contraer algún tipo de infección.
01:20:07¿Y quién no está enfermo?
01:20:10Estoy hablando con mi familia.
01:20:11¿Quieres dejarnos solos?
01:20:13Me iré pronto.
01:20:15Me retiro a Arizona, al lago Javas.
01:20:18¿Ha estado allá?
01:20:19Déjeme en paz.
01:20:22Me llaman lago, pero es una poza llena de lodo.
01:20:24Pero la esposa, ella cree que es un paraíso.
01:20:28Todo el mundo tiene su idea de lo que es su paraíso.
01:20:32Yo, por ejemplo, ¿sabe cuál fue mi paraíso?
01:20:38¿Cuál?
01:20:38Pensar en tener bebés y alimentarlos.
01:20:44Tener bebés.
01:20:46Ella es su hija.
01:20:48Es hermosa.
01:20:51Es especial.
01:20:53Sí.
01:20:54Linda.
01:20:55A mi esposa no le importaba la maternidad.
01:20:59Lo hacía todo por mí.
01:21:00Perdió su belleza y figura por mí.
01:21:03Nuestra hija se durmió y ya no despertó.
01:21:06Hicieron que fue muerte infantil.
01:21:11Síndrome de muerte infantil, pero ya tenía dos años.
01:21:14Era mi bebé.
01:21:17Era mi bebé.
01:21:20Toma, si lo dobles para ti.
01:21:22Adelante, adelante.
01:21:24Gracias.
01:21:28¿Qué se le hace?
01:21:30Si alguien lo hubiera atropellado.
01:21:32Toma, papi.
01:21:33Pero a quién culpa si no despierta.
01:21:35Gracias, Ciro.
01:21:43¡No, no, no, no, no!
01:21:45¡Elizabeth!
01:21:46¡Elizabeth, no!
01:21:47¡Elizabeth, no te la lleves!
01:21:48¡Elizabeth!
01:21:49¡Elizabeth!
01:21:49¡Quieto, está alzado!
01:21:50¡Elizabeth!
01:21:51¡Sálgale aquí, Elizabeth!
01:21:52¡Elizabeth!
01:21:53¡Esto!
01:21:56¿Qué es lo que vamos a hacer?
01:21:57¡No lo sé!
01:21:58¡No sé qué voy a hacer!
01:21:58Los sujetos como usted siempre dicen que no saben lo que van a hacer, pero saben exactamente
01:22:01lo que harán.
01:22:02Iba a matar a su esposa.
01:22:03¡No, no!
01:22:04¡Sí!
01:22:05Y luego no podría volver atrás, así que usaría la misma arma para matarse.
01:22:09Ahora vamos con la policía.
01:22:10Lo tratarán bien.
01:22:11Ven, vamos.
01:22:13¿Así que el malo soy yo?
01:22:14Sí.
01:22:19¿Por qué pasó esto?
01:22:22Hice todo lo que me dijeron.
01:22:26¿Sabe que construí misiles?
01:22:28Sí.
01:22:28Ayudé a proteger a mi país.
01:22:33Debería ser recompensado.
01:22:34Pero vive mejor un cirujano plástico que yo.
01:22:39¿Ha hecho todo esto porque no lo recompensaron bien?
01:22:42¿Es por eso que mi cena se está enfriando?
01:22:45Oye, el gobierno no cumple, a todos les miente.
01:22:48Pero eso no le da derecho a hacer lo que hizo.
01:22:51Lo único importante es su niña.
01:22:55Ahora vámonos.
01:22:57¡Vámonos!
01:23:03Fue un día caluroso, ¿cierto?
01:23:07¡Almina del güey!
01:23:08¡Está armado!
01:23:09¡Retírense!
01:23:09Está allá.
01:23:10Llamen a las unidades que estén cerca.
01:23:11Retírense, por favor.
01:23:15Oiga, tengo un arma.
01:23:21¿A mi bolsillo?
01:23:26Tenía muchas.
01:23:27Quiero, no se muevan.
01:23:29¿Quiere probar?
01:23:30No, señor.
01:23:32No estamos en el oeste.
01:23:33No vamos.
01:23:35Señor perfecto.
01:23:36Un duelo entre el comisario y el matón.
01:23:41Señor hermoso.
01:23:46A las tres.
01:23:47No tiene que ser el final.
01:23:49Tiene elección.
01:23:50Mi hija está muerta.
01:23:51No tengo elección.
01:23:52Usted la tiene.
01:23:53Tiene dos elecciones.
01:23:55¿Puedo matarlo?
01:23:57Ah.
01:23:57O usted me mata.
01:23:59Y mi pequeña obtiene el seguro.
01:24:03¿Una?
01:24:04No la verá crecer.
01:24:06¿Tras las rejas?
01:24:10Dos.
01:24:11No hagas eso.
01:24:12Por favor.
01:24:14Vámonos.
01:24:15Tres.
01:24:22¿Pude matarlo?
01:24:26Sí.
01:24:54Señor, ¿qué cooperación hubo entre la división pacífica y la policía local?
01:24:56Señora, ¿a qué hora recibieron la llamada y quién fue el carro?
01:24:59No quiero denigrar a la policía de Venecia, pero fue uno de los nuestros el que resolvió esto.
01:25:04Capitán Giarra, ¿podría decirnos y...?
01:25:05El sargento prende el gas.
01:25:07Buen trabajo, prende el gas.
01:25:09Gracias, Capitán Giarra.
01:25:10Muchas gracias.
01:25:11Señor, unas palabras, por favor.
01:25:13¿Cómo está?
01:25:13Por favor.
01:25:16¿A quién trabajaba?
01:25:18¿Aún vives?
01:25:19Así es.
01:25:20Controlamos todo y estará bien.
01:25:21No se preocupe.
01:25:22Te veré en el hospital.
01:25:26¿Cómo está?
01:25:30Aún no se lo digo.
01:25:33Dios.
01:25:35Es su cumpleaños.
01:25:37¿Qué debo hacer?
01:25:38Dígase la mañana.
01:25:40Que tenga su fiesta.
01:25:48¿Cómo te llamas?
01:25:49Adela.
01:25:50Adela.
01:25:51Lindo nombre.
01:25:52Si tuviera una hija, la llamaría Adela.
01:25:55¿Cuál es el tuyo?
01:25:56El mío.
01:25:58Me llamo Bobo.
01:26:00Ah, ah.
01:26:01Ajá.
01:26:02Ah, ah.
01:26:02Su nombre no es Bobo.
01:26:04Así me dirá mi esposa cuando sepa que...
01:26:06Aún soy policía.
01:26:12Disculpe.
01:26:16Por favor, firme esto.
01:26:19Bueno, vamos a comer.
01:26:21¿A dónde vamos?
01:26:22Planeando la esquina hay un lugar donde viene carne asada.
01:26:24De acuerdo.
01:26:27Mira lo que te traje.
01:26:29Mira lo que te traje.
01:26:31¿Te gusta?
01:26:32Solo dile hola, perrito.
01:26:35Hola, papi.
01:26:37Hola, papi.
01:26:38Ah.
01:26:39Hola, papi.
01:26:42Hola, papi.
01:26:44Eso es.
01:26:45Aquí estamos ya.
01:26:46Si lo tenemos...
01:26:47En el tiempo...
01:26:49You
Comments