Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Yumi’s Cells Season 3 Ep 8 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:24¡Gracias!
00:00:48¡Gracias!
00:01:14¡Gracias!
00:01:16¿O? ¡O ago! ¡ weary ¡amentalmente!
00:01:30¿Cómo?
00:01:30¿Cómo?
00:01:31Pero, ¿cómo estáis? ¿1 hora de ir?
00:01:34Ah, mi cariño no se estáis. ¿Pero que estáis?
00:01:38Ah, no, no, no.
00:01:40No hay un tema de la serie.
00:01:41No hay un tema que no hay, si queréis que quieras,
00:01:42si nos lo que quieras, si nos lo que quieras.
00:01:45Nosotros lo que nos vamos a dar.
00:01:47No sé.
00:01:48No sé.
00:01:49Me lo sé.
00:01:51No sé.
00:01:52No sé.
00:01:52No sé.
00:01:53No sé.
00:01:54No sé.
00:01:58No, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:29No, no, no, no, no.
00:02:58이놈 후배니까 참는 거지.
00:02:59진짜 요즘 같아서...
00:03:00아이고, 아이고, 아이고, 저거 또 호랑이도 치마를 모아온다고.
00:03:05순록이다.
00:03:06순록아, 밥 먹고 왔쩡.
00:03:13¿No?
00:03:14Sí, ¿no?
00:03:15¿No?
00:03:17Sí, Pd.
00:03:19¿No?
00:03:28¿Qué hay?
00:03:32¿No?
00:03:40Sí, sí, sí, sí.
00:04:04공주병이 있으시군요?
00:04:06응.
00:04:25근데 술로가, 편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:35응.
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 것 같아.
00:04:40나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가...
00:04:43절대 안 돼요.
00:04:45형이 알면 아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요.
00:04:49에이, 설마?
00:04:50아니에요.
00:04:52예전에 내가 한 말 있어서.
00:04:59가끔 말이야.
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들.
00:05:05진짜 한심한 거 같아.
00:05:06아니, 그래가지고 작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14피디로서 기본 개념도 없는 인간들이죠.
00:05:18너도 그렇게 생각해?
00:05:20그런 사람들은 편집부에서 다 대출시켜야 돼.
00:05:24그리고 지난번 부산에서도.
00:05:27그래서?
00:05:31사적인 감정으로 동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요.
00:05:35야, 그게 무슨 농락이냐.
00:05:36호감을 표현한 거지, 어?
00:05:38야, 나도 형 밀어줬는데 그럼 나도 농락한 거야?
00:05:40놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아.
00:05:42그러면 안 된다고 생각합니다.
00:05:46워크샵이잖아요.
00:05:48공사 구분은 하셔야죠.
00:05:50아이고, 참 선비 나셨네. 선비 나셨어.
00:05:53너 잘났다, 어?
00:05:55아이고, 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척 하고 있어.
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요?
00:06:00웃기시네. 썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다.
00:06:04왜?
00:06:05네.
00:06:06아니, 왜 안 타? 탈 수도 있는 거지.
00:06:07그게 무슨 위법행이냐?
00:06:09제 원칙입니다.
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네.
00:06:12두고 봐, 너.
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확.
00:06:16그럴 일 절대 없어요.
00:06:19아니, 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요.
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠.
00:06:30그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:33근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고?
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어.
00:06:40나란 여자 때문에.
00:06:43그런 거구나?
00:06:47공주병이 심각하시군요.
00:06:49부정을 못 하시네요.
00:06:53누나, 교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:56응. 왜?
00:06:57금, 토. 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요.
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데.
00:07:06그럼 티켓팅 할게요.
00:07:08근데 너, 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고.
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요.
00:07:17너무 무리하는 거 같은데?
00:07:19난 괜찮아. 나중에 가면 되지.
00:07:21안 돼요.
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야.
00:07:27왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아.
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다.
00:07:35가요.
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43오셨어요?
00:07:44안녕하세요.
00:07:45네, 안녕하세요.
00:07:47그렇다.
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다.
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:21각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:31수요일은 빨래.
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:51멋있어요.
00:08:51작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다.
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다.
00:09:12잠깐!
00:09:13잠깐!
00:09:15잠깐!
00:09:16막 빼면 어떡해!
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:26저거 봐! 흔들리잖아!
00:09:29안다!
00:09:31그렇지만 깨진 원칙은
00:09:36대기해야 하는 게 원칙이야.
00:09:39아니, 이거 위기인데?
00:09:42순록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야, 벌써.
00:09:47김유미 작가 때문에?
00:09:51이래서 손 긋기가 필요하다니까.
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다.
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다.
00:10:10업무 중에 다투지 않는다.
00:10:13아무래도 제가
00:10:15작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요.
00:10:20업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다.
00:10:35어떻게 해?
00:10:37저거 빼면 무너질 것 같아.
00:10:39조심해.
00:10:40이렇게.
00:10:46어?
00:10:47어?
00:10:50어?
00:10:51어?
00:10:52어?
00:10:52어?
00:10:52어?
00:10:52어?
00:11:00어?
00:11:03어?
00:11:05어?
00:11:08음.,
00:11:09하아?
00:11:09뭐?
00:11:10더 이상은 위험하다!
00:11:11이제 하나라도 빠지면 언제 무너질지 몰라.
00:11:15유미 작가 좀 어떻게 해봐?
00:11:16선 그었잖아.
00:11:18절제술까지 했는데 어떡하라고.
00:11:20¿Qué es lo que pasa?
00:11:52¡Gracias!
00:12:48¡Suscríbete al canal!
00:13:08¡Gracias!
00:13:31¡Gracias!
00:13:54¡Gracias!
00:13:57¡Gracias!
00:13:58¡Gracias!
00:13:59Sí, sí, sí, sí, sí.
00:14:29Sí, sí, sí, sí.
00:14:41Sí, sí, sí, sí.
00:14:46Sí, sí, sí.
00:14:54Sí, sí, sí.
00:14:56Sí, sí.
00:15:02Sí, sí, sí.
00:15:20Sí, sí, sí.
00:15:31Sí, sí, sí.
00:15:41Sí, sí, sí.
00:15:43Sí, sí.
00:15:44Sí, sí.
00:15:45Sí, sí.
00:16:00Sí, sí.
00:16:02Sí, sí.
00:16:10Sí, sí.
00:16:13Sí, sí.
00:16:14Sí, sí.
00:16:15Sí, sí, sí.
00:16:35Sí, sí.
00:16:59Sí, sí.
00:17:02Sí, sí.
00:17:48Sí, sí.
00:17:51Sí, sí.
00:17:56Sí, sí.
00:17:59Sí, sí.
00:18:20Sí, sí.
00:18:31Sí, sí.
00:18:42Sí.
00:18:43Sí, sí.
00:19:11Sí, sí.
00:19:18Sí, sí.
00:19:22Sí, sí.
00:19:23Sí, sí.
00:20:01Sí, sí.
00:20:18Sí, sí.
00:20:21Sí, sí.
00:20:33Sí, sí.
00:20:43Sí.
00:20:46Sí, sí.
00:20:50Sí, sí.
00:20:57Sí.
00:20:58진짜 깐다. 아니지?
00:21:02여기 공항에서
00:21:04여친이 기다리고 있는 거지. 너 설마 진짜
00:21:06여행 혼자 온 거 아니? 아이 공항에서
00:21:09여친이 보니까.. 심필이는
00:21:11우리와 다르다구. 에헤 참.
00:21:16수고해. 전화해.
00:21:19가자 가자. 찌푸덩하다.
00:21:21¡Oh, esa es la houve que tenía!
00:22:19Gracias por ver el video.
00:22:50Gracias por ver el video.
00:23:16Gracias por ver el video.
00:23:46Gracias por ver el video.
00:24:49¿Qué?
00:25:20¿Qué?
00:25:26¿Qué?
00:26:13¿Qué?
00:26:15¿Qué?
00:26:15¿Qué?
00:26:20¿Qué?
00:26:22¿Qué?
00:26:23¿Qué?
00:26:25¿Qué?
00:26:25¿Qué?
00:26:39¿Qué?
00:26:50¿Qué?
00:26:56¿Qué?
00:26:58¿Qué?
00:27:09¿Qué?
00:27:23¿Qué?
00:27:26¿Qué?
00:27:30¿Qué?
00:27:36¿Qué?
00:27:38¿Qué?
00:27:41¿Qué?
00:27:42¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:47¿Qué?
00:27:49¿Qué?
00:28:01¿Qué?
00:28:02¿Qué?
00:28:02¿Qué?
00:28:06¿Qué?
00:28:28¿Qué?
00:28:33¿Qué?
00:28:56¿Qué?
00:29:03¿Qué?
00:29:11¿Qué?
00:29:13¿Qué?
00:29:15¿Qué?
00:29:19¿Qué?
00:29:25¿Qué?
00:29:27Sí, señor.
00:29:28No, esa persona...
00:29:28No, tú no estás haciendo nada más.
00:29:30¿Qué?
00:29:30No, tú no tengas...
00:29:42¿Quién?
00:29:48Si...
00:30:01¿Dónde está el golfe?
00:30:27Sí, sí, sí, sí.
00:30:27Digo, ¿qué ha dicho?
00:30:27Pero pero, ¿es verdad?
00:30:37¿Esto?
00:30:37Claro, ¿por qué es lo que haces?
00:30:43¿No sep ihr Stockó?
00:30:44¿Y si bueno este tipo uno?
00:30:45¿Esto hace unifico?
00:30:46Especólo, es esto.
00:30:48Entonces, ¿qué pasa?
00:30:51¿Dónde escuchas?
00:30:53¿Puedo escuchar, lo que usas?
00:30:58¿Qué pasa?
00:31:24¿Qué pasa?
00:31:25¿Qué pasa?
00:31:27¿Qué pasa?
00:31:28¿Qué pasa?
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:32¿Qué pasa?
00:31:32¿Qué pasa?
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:34¿Qué pasa?
00:31:39¿Qué pasa?
00:31:40¿Qué pasa?
00:31:40순록마을의 상징이었던 원칙의 탑
00:31:44이 탑은
00:31:46외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데
00:31:5529년간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자
00:31:59지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다
00:32:04이제 뭘 지켜야 되지
00:32:07일생을 걸 만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면
00:32:11존재의 이유가 없는 세포였다
00:32:19그는 마침내 결단을 내렸고
00:32:28답을 무너뜨린 사랑의 정복자
00:32:35유미 누나를 지키기로 맹세한다
00:32:47어서오세요
00:32:50찾으시는 게 있으신가요?
00:32:53여자 귀걸이 좀 보려고요
00:32:55네, 이쪽으로
00:32:59특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:02글쎄요
00:33:03생일 선물인데
00:33:05여자친구분?
00:33:06
00:33:07여자친구분 취향이
00:33:11취향은 잘 모르겠고
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다
00:33:16큰 건 안 좋아하시고
00:33:18얼굴이 조그맣거든요
00:33:19그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고
00:33:22아, 네
00:33:23얼굴이 작으시군요
00:33:27얼굴이 주먹만 하고요
00:33:29그리고 하얗고
00:33:32
00:33:34얼굴이 아주 작고 하얘요
00:33:36아, 네
00:33:39정보가 더 필요하신가요?
00:33:41어, 네네
00:33:42그럼 추천해 드리기가 더 쉽죠
00:33:47지적인 편이죠
00:33:49우아하고요
00:33:51그리고
00:33:54웃을 때 예쁘고요
00:33:56날씬해요
00:33:57아니, 여리여리할 정도?
00:34:01감싸주고 싶은
00:34:03그런 느낌이랄까?
00:34:06아, 네
00:34:10그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요
00:34:17지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면
00:34:20너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요
00:34:24아, 뭐
00:34:24
00:34:27
00:34:41알겠습니다
00:34:45저 장군이
00:34:46
00:34:47아, 네
00:34:48
00:34:48
00:34:48아, 네
00:34:54¡No!
00:34:55¡No!
00:34:56¡No!
00:35:00¡No!
00:35:10¿Vale a verlo?
00:35:14¿Esto puede verlo?
00:35:15¿Puedo verlo?
00:35:24¿Esto puede verlo?
00:35:32¿Puedo verlo?
00:35:33¿O?
00:35:38¿Puedo verlo?
00:35:40¡Nosy!
00:35:41¿Tan las警 collas y son?
00:35:42¿Puedo verlo?
00:35:43¿De dónde hay algo?
00:35:45¿No?
00:35:46¿Puedo verlo?
00:35:49¿Pero verlo?
00:35:50¿Pero verlo?
00:35:50¿Pero verlo?
00:35:50¿Inc.ado, ¿Pero verlo?
00:35:53¿Gan? ¿Dónde lo tomo?
00:35:58¿Dónde lo tomo?
00:35:59Reciparé el año 9 o'clock.
00:36:04¿Dónde lo tomo?
00:36:05No hay nada.
00:36:06Duma una comer, ¿visto?
00:36:09¿Dónde está?
00:36:09¿Dónde hay más en el barco?
00:36:10¿Dónde hay más en las barco?
00:36:14No hay más.
00:36:15¿Dónde está?
00:36:16¿Dónde está?
00:36:21¿Dónde está?
00:36:29Esta ciudad se viene un día más allá de la comida.
00:36:33¿Lunas gustó?
00:36:35¿Qué hay en casa?
00:36:36Un lugar de comer.
00:36:38Un lugar de comer.
00:36:39Un lugar de comer.
00:36:40Un lugar de comer.
00:36:41Un lugar de comer.
00:36:42Un lugar de comer.
00:36:43Un lugar de comer.
00:36:44Un lugar de comer.
00:36:45Un lugar de comer.
00:36:49Es una나 de comer.
00:36:49No, no.
00:36:49Es una.
00:36:52Lo
00:36:53No hay mmm.
00:36:53Ah, sí.
00:36:57Es que... ¿Perdón?
00:37:01¿Por qué?
00:37:05Seguimos...
00:37:07¿Por qué?
00:37:08Un lugar...
00:37:08¿Por qué?
00:37:09¿Por qué?
00:37:09¿Por qué?
00:37:10¿Por qué?
00:37:10¿Por qué?
00:37:11Por qué.
00:37:11En la sala.
00:37:12¿Dónde está?
00:37:14Ahí está.
00:37:23Viste.
00:37:25Ah, sí.
00:37:27La comida de barbara.
00:37:28¿Cómo se pasa si no?
00:37:31¿O es aquí?
00:37:33Sí.
00:37:35¿Dónde está?
00:37:42¿Viste?
00:37:42No.
00:38:12No, no, no, no, no, no, no.
00:38:41아, 다행이다. 문 닫아서. 바비 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:53출출아, 이거 네 입맛 아니야?
00:38:56좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:39:00지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:04입맛은 진정되면 다시 돋아놔.
00:39:13음, 여기도 맛있다.
00:39:17그치? 여기도 꽤 유명해.
00:39:19갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:21근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:24어, 아, 바비 분식은 포장되는데.
00:39:33여기도 맛있긴 한데, 바비 분식은 못 따라가요.
00:39:37거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:44네가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:52아, 근데 누나.
00:39:55아까 왜 그랬어요?
00:39:58어?
00:39:59바비 분식 앞에서.
00:40:01왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:09그런 게 있어.
00:40:12뭔데요?
00:40:16어떡하지?
00:40:18술록이가 눈치챘어.
00:40:20말해줘.
00:40:21술록이는 이제 유미 남자친구잖아.
00:40:24서로 거짓은 없어야지.
00:40:28사실은
00:40:29거기
00:40:32내 전남친 아버지가 하는 가게야.
00:40:36가본 적도 있고
00:40:37그래서 거기 좀
00:40:39가게 그래.
00:40:41
00:40:44
00:40:45
00:40:46어, 잠깐만.
00:40:53그럼 누나 전남친
00:40:56이름이 바비?
00:40:59맞아요?
00:41:01어, 맞아.
00:41:03맞구나.
00:41:05아, 그래, 맞아.
00:41:06주인 아저씨가
00:41:07가게 이름을
00:41:09아들 이름 따서
00:41:10지었다고 했었거든요.
00:41:13아, 그렇구나.
00:41:14바비 맞췄네.
00:41:18아, 그렇구나.
00:41:20어, 근데
00:41:21나 그 집 아들 아는데?
00:41:24안다고?
00:41:25네.
00:41:26카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:28근데
00:41:30그 사람
00:41:32되게 잘생겼던데?
00:41:37아닌데?
00:41:38아니야.
00:41:39아주 잘생겼었어.
00:41:41그래서 내가 기억하는데.
00:41:45뭐야, 술록이 기분 나쁜가 봐.
00:41:50너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:54그냥
00:41:55평범했어.
00:41:58아주 평범한...
00:42:00누나, 진짜...
00:42:01응.
00:42:07외모 보는구나?
00:42:19어, 맞아.
00:42:21나 외모 봐.
00:42:23잘생겨줘서 고마워, 술록아.
00:42:25아, 부모님 덕이죠.
00:42:30우리 술록이
00:42:32참 쿨해서 다행이다.
00:42:34해맑은 건지
00:42:35쿨한 건지 모르겠지만...
00:42:38다행이다.
00:42:40다시 입맛이
00:42:40돋아놨어.
00:42:46왜 길장구나.
00:42:49계속 가지만 말고...
00:42:51누나 전남친 얘기잖아.
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:58어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:01뭐가 중한데.
00:43:03나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:06아니, 그래도...
00:43:07궁금하잖아.
00:43:20No, no, no, no.
00:43:44No, no, no.
00:44:13No, no.
00:44:53No, no.
00:45:34No, no, no.
00:45:35No, no.
00:45:36생일 선물.
00:45:37어?
00:45:38너 생일 선물 줬잖아.
00:45:41여행 경비 다 쏘고선?
00:45:43그건 나 혼자 여행이니까 선물이 아니죠?
00:45:45나 괜찮아, 신노가.
00:45:48열어봐요.
00:45:50놀랬다.
00:45:52진짜 생각도 못했는데.
00:45:55근데 뭔데 이게?
00:45:57여기 비싼 브랜드인데.
00:45:58귀걸이야?
00:46:14반지네?
00:46:15네.
00:46:16반지?
00:46:17생일 선물로 반지?
00:46:19반지는...
00:46:48반지는...
00:46:49이게 얼마짜리야?
00:46:50이거 딱 봐도...
00:46:54누가 생일 선물로 이런 걸 줘, 부담스럽게.
00:46:58왜요?
00:46:59그럴 수도 있죠.
00:47:00예쁘잖아요.
00:47:02아니, 이쁘면 다 사?
00:47:04너네 집 무슨 재벌이야?
00:47:06아니잖아.
00:47:07나 지금 너무 당황스러워.
00:47:10너는 이런 거 사는 게 아무렇지도 않아?
00:47:13누나한테 잘 어울릴 것 같아서.
00:47:15잘 어울리면 막 사냐고.
00:47:16막 산 건 아니고.
00:47:19생일 선물 겸...
00:47:20프로포즈 반지라고 생각했는데.
00:47:24프로포즈?
00:47:25프로포즈?
00:47:28나 놀라서 입마 또 떨어졌어.
00:47:32잘 힘든 거 아니야?
00:47:34어서!
00:47:36정문을 활짝 열고 나를 맞이해 주시오!
00:47:42어머...
00:47:43당신을 위한 외계를 평생 걷겠소이다.
00:47:55누나.
00:47:58우리...
00:48:01결혼하면 어떨까요?
00:48:04난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:19아니,
00:48:46¿Qué piensas?
00:48:47¿Qué piensas?
00:49:17¿Qué piensas?
00:49:17¿Qué piensas?
00:49:18¿Qué piensas?
00:49:45¿Qué piensas?
00:49:46Dos posibles.
00:49:47¿No?
00:49:50¿Sí?
00:49:53¿No?
00:49:54¿No?
00:49:54¿es parece Juan Jesucristo?
00:50:01¿No?
00:50:03No, ¡ah rapper no le dije.
00:50:05¿Quién?
00:50:06¿No?
00:50:07¿La imaginación?
00:50:10¿Pero?
00:50:13¿No?
00:50:16¿No?
00:50:18Quiero que nos casara, nos vamos a casar.
00:50:23¿Me estáis?
00:50:26¿Qué es lo que me parece?
00:50:32¿Qué es lo que me parece?
00:50:34¿Qué es lo que me ha hecho?
00:50:36¿Quién te propósito de un año?
00:50:39¿Has hecho 9 meses?
00:50:39¿Has hecho un propósito de un año 4 meses?
00:50:42¿Puedo que ahora?
00:50:44¿Has hecho un año?
00:50:47No, no, no, no, no.
00:51:16No, no, no, no, no.
00:51:44누나는 어떻게 생각해요?
00:52:15야, 누구 맘대로!
00:52:21프라임 세포는 나야!
00:52:23나도 프라임 세포야!
00:52:25내가 프라임 세포야!
00:52:27나 작가 세포가 프라임 세포의 이름으로!
00:52:31이거 반대야!
00:52:38미쳤다!
00:52:39안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:42연재 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:48순록이 맘 상하면 네가 책임질 거야!
00:52:50원고 때문에 맘 상하면 순록이는 피디 자격도 없지!
00:52:56얘들아...
00:52:58근데 빨리 대답해야 할 것 같아!
00:53:01시간이 너무 진체되고 있어!
00:53:12누나?
00:53:15누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:30전화 왔다!
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐!
00:53:34¿Qué pasa?
00:54:03¿Qué pasa?
00:54:06아니...
00:54:14어?
00:54:14어?
00:54:14저거 아니야?
00:54:17자리 다 차오면 못 타.
00:54:18빨리 가자.
00:54:20신노가 빨리 와.
00:54:26늦진 않겠지?
00:54:28도착하면 전화해.
00:54:31¿Qué pasa?
00:54:31Ah, ¿qué pasa?
00:54:31Ah, ¿qué pasa?
00:54:32Ah, ¿qué pasa?
00:54:33Pero...
00:55:11Ah, ¿qué pasa?
00:55:13Ah, ¿qué pasa?
00:55:15Ah, ¿qué pasa?
00:55:19Ah, ¿qué pasa?
00:55:21Ah, ¿qué pasa?
00:55:22Ah, ¿qué pasa?
00:55:22Ah, ¿qué pasa?
00:55:22Ah, ¿qué pasa?
00:55:23Ah, ¿qué pasa?
00:55:25Ah, ¿qué pasa?
00:55:27Ah, ¿qué pasa?
00:55:34¿Qué pasa?
00:56:01No, no, no, no, no.
00:56:30Sulfi, no es algo malo.
00:56:46Sulfi, ¿no es algo malo?
00:56:49No es algo malo.
00:56:51¿Umi?
00:56:52¿Dónde está malo?
00:56:53¿Onde?
00:56:55Cuando me responde, no me responde.
00:56:58No, no, no.
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:40그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:45꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:50그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:53그런 상처를 또 주게?
00:58:05그럼 어떡하자고!
00:58:08술록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:11유미가 누나잖아.
00:58:13어...
00:58:16예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:19세 번째 프로포즈잖아.
00:58:37비 온다.
00:58:41조금방...
00:58:46아아...
00:58:48으...
00:58:49흠...
00:58:51으...
00:59:02으...
00:59:04으...
00:59:07음...
00:59:11No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:38네, 올라갈게요.
00:59:45감사합니다.
00:59:50표로포즈 답들을 나오는 거야!
00:59:53생각할 시간이 있어서 다행이다 했더니...
00:59:56뭐라고 대답해? 유미는 아직 답을 못 정했는데!
01:00:04누나.
01:00:05어? 비를 맞았어?
01:00:08우산 갖고 내가 나갈걸.
01:00:10잠깐만 수건 갖다 줄게.
01:00:12네.
01:00:31고마워요.
01:00:33괜히 왔다갔다 피곤하겠다.
01:00:36피곤해요.
01:00:38배고프진 않아?
01:00:39그보다 뭐 시원한 거 마실 거 있어요?
01:00:43에이드 만들어줄까?
01:00:45어, 좋아요.
01:00:49내일은 몇 시에 나가?
01:00:51아침 비행기에요. 6시에 나가야 돼.
01:00:53새벽에 나가네?
01:00:57내일은 내가 데려다 줄게.
01:01:07누나.
01:01:09응?
01:01:10이거...
01:01:11환불할까요?
01:01:15어?
01:01:16누나 부담스러우면...
01:01:18환불...
01:01:20해도 돼요.
01:01:27왜...
01:01:29내 기분에 빠져 산건데...
01:01:31누나가 부담스러워하는 것 같아서요.
01:01:37누나가 아니라면...
01:01:39나...
01:01:41기다릴 수 있어요.
01:01:43난 그냥...
01:01:45우리가 결국 결혼할 거라고 확신하고 있어서...
01:01:50너무 고민 없이 산 거 같아요.
01:01:54그걸...
01:01:55어떻게 확신을 해?
01:02:00우리 만난 지 한 달도 안 됐잖아.
01:02:04확신이 없으면...
01:02:06애초에 달려가지도 않았겠죠.
01:02:13확신이 없으면...
01:02:16그때...
01:02:19신 피디님?
01:02:22다시 찾아가지도 않았을 거예요.
01:02:27그때부터...
01:02:28확신하고 있었다고?
01:02:30네.
01:02:32그 확신은 어디서 나오는 건데?
01:02:35나는 알 수 있으니까요.
01:02:37어떻게 알아?
01:02:39어떻게 아냐고요?
01:02:40응.
01:02:43내 인생에...
01:02:46내가 그런 적은...
01:02:48처음이니까요.
01:02:53그러니까 난 알죠.
01:03:10인생에...
01:03:11다른거는 모르는úa이로...
01:03:18흠.
01:03:26모르다가...
01:03:27아우.
01:03:28아우.
01:03:29아우.
01:03:29아우.
01:03:30아우후.
01:03:31No, no, no.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까? 라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:48나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:21이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘. 내가 환불할게.
01:05:39아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:46한 Prim
01:06:06화났어?
01:06:08아니요.
01:06:09화난 거 같은데.
01:06:11화난 건 아닌데? 그냥...
01:06:13그냥?
01:06:14No, no, no, no.
01:06:43¿Qué es eso?
01:06:46Un momento.
01:06:53Un momento.
01:06:59¿Y le ha hecho?
01:07:02¿Puedo?
01:07:03¿Puedo?
01:07:03¿Puedo?
01:07:04¿Puedo?
01:07:04¿Puedo?
01:07:06¿Puedo?
01:07:12¿Puedo?
01:07:14Claro.
01:07:29Pero...
01:07:31¿cuál es cuánto tiempo?
01:07:34Bueno...
01:07:35Un...
01:07:37Un año?
01:07:38Un año?
01:07:40Un año demasiado.
01:07:49Un año.
01:07:50¿6개월?
01:07:51¿7 me pasa?
01:07:52¿4?
01:07:56¿7?
01:07:56¿7?
01:07:57¿7?
01:08:01¿9?
01:08:03¿7?
01:08:06¿1?
01:08:07¿1?
01:08:13¿No?
01:08:14¿No?
01:08:15No.
01:08:15No, no.
01:08:16No.
01:08:17¿No?
01:08:19¿No?
01:08:35¿Nosu?
01:08:39¿Mu Reeve?
01:08:43¡Oh...
01:08:52Mi botella hay en las g
01:08:54¡Ahí está!
01:09:06¡Ahí está!
01:09:07¡Ahí está!
01:09:08¡Ahí está!
01:09:08¡Ahí está!
01:09:09¡Ahí está!
01:09:10¡Ahí está!
01:09:11¡Ahí está!
01:09:13¿Dónde estamos?
01:09:14¿ismo, iba a ser?
01:09:19No, no, iba a ir.
01:09:21No, no iba a salir.
01:09:24¿Qué pasa?
01:09:25¡Oh, no!
01:09:27¡No!
01:09:35¡Ah!
01:09:36¡Ah!
01:09:36¿Oye?
01:09:37Ya, no.
01:09:39¿Por qué?
01:09:40¿Por qué?
01:09:40No me gusta.
01:09:50¿Por qué?
01:09:52Pues de la noche, yo baby bailamos.
01:09:52Sí, esiano.
01:09:52Créito es unermi
01:09:52y de las cosasắắ Mount Спortó. Ah,
01:09:52no me apañan si es musica. Sin tener
01:09:54la niña,心illa no saben, ¿qué piensa aquí? No,
01:09:59sí. ¿Sus?
01:10:00¡ swayada,
01:10:03sí! ¡Ve alguien
01:10:06está Matt Ведь...
01:10:06deep y aquí, okay lo pido para llevarlo.
01:10:07Aquí está la situación, pero qué es esto.
01:10:15¿Qué es lo que понимаю?
01:10:22¿ Tudo qué seperti?
01:10:24¿Qué es?
01:10:25¿Qué pasa?
01:10:28¿Qué pasa?
01:10:39¿ bunu?
01:10:41¿Para a få?
01:10:44¿Bien?
01:10:45¿Todoświad對了?
01:10:48¿ Wi Dinge varia?
01:10:49¿Esta no?
01:10:49¡No, das… ¡No, das.
01:10:52¡No, esto te dos due
01:10:59¡Ot wprowad, ¿qué es?
01:11:34¡Suscríbete al canal!
01:11:54¡Suscríbete al canal!
01:12:32¡Suscríbete al canal!
01:12:57¡Suscríbete al canal!
01:13:08¡Suscríbete al canal!
01:13:24¡Suscríbete al canal!
01:14:02¡Suscríbete al canal!
01:14:30¡Suscríbete al canal!
01:14:44¡Suscríbete al canal!
01:15:05Capítulo 20
01:15:45¡Suscríbete al canal!
01:15:56¡Suscríbete al canal!
01:16:21¡Suscríbete al canal!
01:16:52¡Suscríbete al canal!
01:16:55¡Suscríbete al canal!
01:17:09¡Suscríbete al canal!
01:17:11¡Suscríbete al canal!
01:17:25¡Suscríbete al canal!
01:17:28¡Suscríbete al canal!
01:17:37¡Suscríbete al canal!
01:17:47¡Suscríbete al canal!
01:17:48¡Suscríbete al canal!
01:17:51¡Suscríbete al canal!
01:17:51¡Suscríbete al canal!
01:17:52¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended